cinco canciones con versos de juana de ibarbourou_ the art song s
TRANSCRIPT
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
1/107
Te Florida State University
DigiNole Commons
Electronic eses, Treatises and Dissertations e Graduate School
11-8-2011
Cinco Canciones Con Versos De Juana DeIbarbourou: Te Art Song Style Of Ernesto
LecuonaChristina Villaverdee Florida State University
Follow this and additional works at: hp://diginole.lib.fsu.edu/etd
is Treatise - Open Access is brought to you for free and open access by the e Graduate School at DigiNole Commons. It has been accepted for
inclusion in Electronic eses, Treatises and Dissertations by an authorized administrator of DigiNole Commons. For more information, please contact
Recommended CitationVillaverde, Christina, "Cinco Canciones Con Versos De Juana De Ibarbourou: e Art Song Style Of Ernesto Lecuona" (2011).Electronic eses, Treatises and Dissertations. Paper 5249.
http://diginole.lib.fsu.edu/?utm_source=diginole.lib.fsu.edu%2Fetd%2F5249&utm_medium=PDF&utm_campaign=PDFCoverPageshttp://diginole.lib.fsu.edu/etd?utm_source=diginole.lib.fsu.edu%2Fetd%2F5249&utm_medium=PDF&utm_campaign=PDFCoverPageshttp://diginole.lib.fsu.edu/tgs?utm_source=diginole.lib.fsu.edu%2Fetd%2F5249&utm_medium=PDF&utm_campaign=PDFCoverPageshttp://diginole.lib.fsu.edu/etd?utm_source=diginole.lib.fsu.edu%2Fetd%2F5249&utm_medium=PDF&utm_campaign=PDFCoverPagesmailto:[email protected]:[email protected]://diginole.lib.fsu.edu/etd?utm_source=diginole.lib.fsu.edu%2Fetd%2F5249&utm_medium=PDF&utm_campaign=PDFCoverPageshttp://diginole.lib.fsu.edu/tgs?utm_source=diginole.lib.fsu.edu%2Fetd%2F5249&utm_medium=PDF&utm_campaign=PDFCoverPageshttp://diginole.lib.fsu.edu/etd?utm_source=diginole.lib.fsu.edu%2Fetd%2F5249&utm_medium=PDF&utm_campaign=PDFCoverPageshttp://diginole.lib.fsu.edu/?utm_source=diginole.lib.fsu.edu%2Fetd%2F5249&utm_medium=PDF&utm_campaign=PDFCoverPages -
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
2/107
THE FLORIDA STATE UNIVERSITY
COLLEGE OF MUSIC
CINCO CANCIONES CON VERSOS DE JUANA DE IBARBOUROU:
THE ART SONG STYLE OF ERNESTO LECUONA
By
CHRISTINA DIANE VILLAVERDE
A Treatise submitted to theCollege of Music
in partial fulfillment of therequirements for the degree of
Doctor of Music
Degree Awarded:Fall Semester, 2011
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
3/107
ii
Christina Diane Villaverde defended this treatise on October 21, 2011.
The members of the supervisory committee were:
Stanford Olsen
Professor Directing Treatise
Andr Thomas
University Representative
Douglas Fisher
Committee Member
Marca PorterCommittee Member
The Graduate School has verified and approved the above-named committee members, and
certifies that the treatise has been approved in accordance with university requirements.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
4/107
iii
I would like to dedicate this treatise to my family, especially to my mother Diane,
departed Grandmother Ramona, my husband Christian, my brother Ryan and my dear friend
Angel.
Mom, you have always been my source of strength, always encouraging me to work
harder and believe in the gift I was given. I could never have completed this degree without you,
now we both are doctors! Abuela, I chose this topic to honor our Cuban heritage, I will alwaysremember the times sitting next to you at the piano listening to the songs of Lecuona. To my
dear brother Ryan, we have held each other up all these years, encouraging one another to
believe in our music and now look at how far weve come! To my dear friend Angel, thank you
for sharing these songs of Lecuona with me. Through your gifts as a pianist and composer you
have taught me to better understand my Cuban heritage through your Cuba!
Last, but not least, to my husband Christian, thank you for all the months of tolerance
as I toiled through the research and for sharing your passion of Cuban music. You were always
there with excellent editing skills, translation help, Cuban history lessons, shoulder rubs and the
much needed cups of caf con leche. Thank you for your love and support.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
5/107
iv
ACKNOWLEDGMENTS
I would like to express my sincere gratitude to a select group of people who helped bring
this treatise to fruition and have inspired me to preserve the music of Ernesto Lecuona.
I would like to first acknowledge Stanford Olsen for being one of the greatest mentors in
my career and for his willingness to serve as the director of my treatise. Because of his
instruction, encouragement and tough love, I have become the performer and educator that I am
today. Equally, I would like to express my appreciation for Jana and Russell Young who were
the first to introduce me to singing and who have supported me from my early teenage years
showing me the world that lay ahead. They will always be my lifelong teachers.
I would like to thank Douglas Fisher, Marca Porter and Andr Thomas for also serving
on my committee and for their collective guidance, encouragement and support throughout my
years at Florida State University. Equally, I would like to thank Jane Clendinning for her
willingness to answer any questions I had concerning interviews I conducted during my research;
to Larry Gerber and Alexander Jimnez for your support and love of Cuban song. To Bianca
Lupsha, Javier Abreu and Edward Rothmel for hours of conversations about the music, years of
friendship, patience and many wonderful shared performances and recitals.
To Fernando Lecuona, thank you for all of your efforts and everything I came to learn
about your Uncle Ernesto. I can never truly express to you how grateful I am for all of the talks,
photos, emails, letters and documents you shared with me. You are the sole reason why this
paper has become a reality. I would also like to thank Mike Mann and Bruce Davis, without
your willingness to help me locate Fernando, this paper might never have been finished.
I would like to thank Evan Hause of Carlin America, Inc. for his kindness and assistance
with my research and for copyright privileges; to Carole Farley for her willingness to assist me
throughout my research process and to Libby Larsen for her support of my career and interest in
my treatise. Special thanks to Dean Gibson, Dean Beckman, Meghan McCaskill, Lauren Smith
Tony Daniels and Dee Beggarly for your years of support and friendship.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
6/107
v
TABLE OF CONTENTS
Compositions Cited viList of Figures viiAbstract.. .x
1. ORIGINS OF MUSIC IN CUBA. 1
2. BIOGRAPHICAL SKETCH OF ERNESTO LECUONA...5
3. MUSICAL GENRES IN LECUONAS SONGS.19
4. JUANA DE IBARBOUROU 17
5. CINCO CANCIONES CON VERSOS DE JUANA DE IBARBOUROU.. 20
CONCLUSION. 41
APPENDIX A 42Lyrics and Translations
APPENDIX B 46Phonetic Transcription (IPA)
APPENDIX C ... 51Original Manuscript Excerpts
APPENDIX D... 68Transcription of live interview: Fernando Lecuona-nephew of Ernesto Lecuona.
APPENDIX E ... 86Releases
BIBLIOGRAPHY. 92
BIOGRAPHICAL SKETCH OF THE AUTHOR94
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
7/107
vi
COMPOSITIONS CITED
The compositions below are that of Ernesto Lecuona and his sister Ernestina Lecuona,and are the copyright of Edward B. Marks Music Corporation, a subsidiary of Carlin America,
Inc. The mm. cited below are used within the treatise by permission:
I. Songs (Ernesto Lecuona)
1. La comparsa, 1-20
2. Malaguea, 27-323. Me odias? (Ernestina Lecuona), 1-194. Mi amor fue una flor, 1-5
5. Noche azul, 1-6
II. Piano (arr. by Thomas Tirino)
1.
Vals maravilloso, 78-82
The following compositions are the property of the Lecuona Music Co.; the mm. cited below are
used within the treatise with permission from the Lecuona Estate:
III. Art Songs (Ernesto Lecuona)
Cinco canciones con versos de Juana de Ibarbourou1. Cancin del amor triste, 1-15, 20-23, 24-34, 53-70, 71-90
2. Quiero ser hombre, 1-20, 21-41, 48-62
3. Seor jardinero, 1-11, 15-23, 33-36
4.
La seora luna, 1-20, 30-345. Balada de amor, 1-14, 15-26, 28-41, 45-53
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
8/107
vii
LIST OF FIGURES
Figure 1 Photo of Lecuona, the Composer at Work c. 1930 3
Figure 2 Photo of Lecuona, album publicity of Lecuona playing his songs, 10
c. 1935
Figure 3 Ernesto Lecuona, Malaguea, mm. 27-32 (Example of Spanish 11Influence)
Figure 4 Example of a cinquillorhythm 12
Figure 5 Ernesto Lecuona, Noche Azul, mm. 1-6 13
Figure 6 Example of Cuban Habanera rhythm 13
Figure 7 Ernestina Lecuona, Me odias? mm. 1-19 14
Figure 8 Ernesto Lecuona, Mi amor fue una flor, mm. 1-5 15
Figure 9 Ernesto Lecuona, La comparsa, mm. 1-20 16
Figure 10 Photo of the poet, Juana de Ibarbourou, c. 1920 18
Figure 11 Death toll motive,m.1 21
Figure 12 Wind motive, mm. 6-8 21
Figure 13 Ernesto Lecuona, Cancin del amor triste, mm. 9-14 23
Figure 14 Ernesto Lecuona, Cancin del amor triste, mm. 16-19 23
Figure 15 Ernesto Lecuona, Cancin del amor triste, mm. 20-27 23
Figure 16 Bird motive 24
Figure 17 Ernesto Lecuona, Cancin del amor triste, mm. 28-35 24
Figure 18 Ernesto Lecuona, Cancin del amor triste, mm. 60-67 25
Figure 19 Ernesto Lecuona, Cancin del amor triste, mm. 68-75 25
Figure 20 Ernesto Lecuona, Cancin del amor triste, m. 78 26
Figure 21 Ernesto Lecuona, Cancin del amor triste, m. 79 26
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
9/107
viii
Figure 22 Ernesto Lecuona, Cancin del amor triste, mm. 87-90 27
Figure 23 Man motive,mm. 1-3 28
Figure 24 Ernesto Lecuona, Quiero ser hombre, mm. 8-14 29
Figure 25 Ernesto Lecuona, Quiero ser hombre, mm. 16-22 29
Figure 26 Ernesto Lecuona, Quiero ser hombre, mm. 28-38 30
Figure 27 Ernesto Lecuona, Quiero ser hombre, m. 39 31
Figure 28 Ernesto Lecuona, Quiero ser hombre, mm. 59-62 31
Figure 29 Child motive 32
Figure 30 Ernesto Lecuona, Seor jardinero, mm. 3-5 32
Figure 31 Ernesto Lecuona, Seor jardinero, mm. 8-17 33
Figure 32 Sigh motive 34
Figure 33 Ernesto Lecuona, La seora luna, mm. 22-23 35
Figure 34 Ernesto Lecuona, Vals maravilloso, mm. 78-82 35
Figure 35 Ernesto Lecuona, Laseora luna, m.9 36
Figure 36 Wedding motive 36
Figure 37 Ernesto Lecuona, Laseora luna, m.18-25 37
Figure 38 Ernesto Lecuona, Laseora luna, mm. 33-34 38
Figure 39 Ernesto Lecuona, Balada de amor, m. 3 39
Figure 40 Ernesto Lecuona, Balada deamor, m. 7 39
Figure 41 Ernesto Lecuona, Balada de amor, m. 10 40
Figure 42 Ernesto Lecuona, Balada de amor, mm. 16-20 41
Figure 43 Ernesto Lecuona, Balada de amor, mm. 23-25 41
Figure 44 Ernesto Lecuona, Balada de amor, m. 26 42
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
10/107
ix
Figure 45 Tear motive 42
Figure 46 Ernesto Lecuona, Balada de amor, mm. 32-40 43
Figure 47 Ernesto Lecuona, Balada de amor, mm. 50-53 43
Figure 48 Photo of Fernando Lecuona and Christina Diane Villaverde 94
in his Florida home, June 24th
, 2011
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
11/107
x
ABSTRACT
Ernesto Lecuona (1895-1963) is regarded as one of the most important Cuban musicians
of the twentieth century, and one of the most prolific composers within Latin America. His
piano skills were equal to that of Sergei Rachmaninoff (1873-1943), his popularity compared to
George Gershwin (1898-1937) and his compositional output rivaled that of Franz Schubert
(1797-1828). Born in Guanabacoa, a suburb of Havana, Cuba, Lecuona began his piano studies
at an early age, first with his sister Ernestina and then with Dutch born pianist and composer
Hubert de Blanck (1856-1932). He completed his compositional training with Joaqun Nin
(1879-1949) and Maurice Ravel (1875-1937).
Although Lecuona is known to have composed more than 600 works, very little is known
about his art song output. This treatise focuses on his success as a cancin (song) composer,
highlighting the five art songs that comprise his cycle Cinco canciones con versos de Juana de
Ibarbourou (Five Songs with Verses by Juana de Ibarbourou). His creative and successful
setting of Juana de Ibarbourous prose and poetry writings within the cyclealong with musical
characteristics of the German Lied found within the songs, show his abilities as an art song
composer.
In support of these statements, I compared a sampling of Lecuonas works within his
piano, vocal, theatrical and orchestral repertoire and consulted various sources on the composer.
These included primarily the book titled Ernesto Lecuona: the Genius and his Music; the
Dissertation The Life and Music of Ernesto Lecuona as well a live interview with Ernesto
Lecuonas oldest living relative, his nephew Fernando Lecuona.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
12/107
1
CHAPTER 1: ORIGINS OF MUSIC IN CUBA
The music of Cuba, including its instruments, dances, rhythms and themes can best be
described as an amalgamation of European (mostly Spanish) and African influence. Unlike most
other Latin-American countries colonized by the Spanish, Cubas indigenous population was
almost entirely annihilated, and if any remnants of its music was or is reflected in Cubas, it is
impossible to discern.1 As such, the cultural void left behind by the disappearance of Cubas
indigenous people was largely filled by African slaves and the Spaniards who brought them to
Cuba. Eventually these two cultures integrated, and the musical fusion of Spanish melodic
instruments (such as the guitar) and the African drum established the basis for most genres of
Cuban music thereafter.
Some of these genres stylistically border more on the Spanish, some are more African,
and others are blend of both influences. Thezapateo,an Andalusian influenced dance, remains
the typical dance of the peasants and is accompanied by the tiple, (an instrument similar to the
guitar with three double strings) and thegiro(a hollowed-out dried squash). The clave, a form
within the Afro-Cuban tradition, is a composition that is performed by a small choral group
accompanied by rhythmic instruments, such as the drums, rattles and claves.2Within the more
blended group, we have the contradanza, son, bolero, criolla, guaracha andpregn; some of
which will be discussed in further detail in Chapter 3.
Due to the subject of this treatise, it is important to discuss at length another category of
Spanish influence, the Cuban cancin (song), which comprises all compositions written for solo
singing, and excludes those that are purely for dance. The cancin is an advanced stage of
artistic development and does not fall within the scope of popular music. Instead, it closely
resembles the nineteenth century German RomanticLied in its classical sense. The influence of
German composers is seen within the music through the lyrical melodies, rich harmonies, use of
chromaticism, use of motives, expanded harmonic language and the use of poetry for the text.
Some of the early Cuban compositions used the poetry of Heinrich Heine (1797-1856) for thetext.
Cuban composer and concert pianist Jose Manuel (Lico) Jimnez (1851-1917) was the
first of the Cuban composers who is credited with embracing theLied. He completed his
1Emilio Grenet,Popular Cuban Music(Havana: Republic of Cuba, 1929), X.
2Emilio Grenet, XXII.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
13/107
2
musical studies in composition and piano performance at the Leipzig Conservatory (Germany) in
1859. Violinist, pianist, organist and composer Jose Mauri Esteve (1855-1937) composed
chamber music, sacred song, opera and piano compositions. HisLiedcomposition,Rosas y
violetas,uses the poetry of Heinrich Heine in translation for the text. Guillermo Toms (1868-
1933), was an important composer and conductor who was heavily influenced by German
operatic styles, primarily those of Strauss and Wagner.3 These composers adopted the
established European song forms of the late nineteenth century, specifically of the German
romanticLiedcomposers, including Beethoven, Schubert, Schumann, Brahms and Wolf. 4
No particular Cuban composer has been credited as having written solely within theLied
or cancongenre; however Lecuona, having written more than 400 songs for solo voice, was one
of the most successful. Although Lecuona masterfully composed music in various genres, it is
his art songs that were mainly influenced by the artistically elevated 19thcentury Cuban cancin.
Lecuona used the historical base of the German and Cuban composers that preceded him
and infused his own personal style, incorporating many of the local Cuban dance rhythms such
as the bolero and criolla to create his own unique style of canciones. He utilized texts of
important Ibero-American poets such as Jos Mart (1853-1895), Juana de Ibarbourou (1892-
1979), Juan Clemente Zeana (1832-1871), Alvaro Surez, Jos Angel Buesa and occasionally
those of the German poet, Heinrich Heine.
In several instances Lecuona wrote his own poetry for his art songs. His texts reflected
the passion, hate, bitterness, melancholy of the Caribbean and tropical emotions in issues of love,
sensuality, and the vehemence of a history truly lived and embodied in a song. His theme can be
grouped into amatory songs.5
3Nick Strimple, Choral Music in the 20thCentury(New Jersey, USA: Amadeus press, LLC, 2002), 205.
4Ernesto Lecuona, Cancon Cubana. Emelina Lpez, Alberto Joy (Piccolo Tif. 918515420-609559356, 1995.
Compact disc)5Ernesto Lecuona, Cancon Cubana.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
14/107
3
Photo of Lecuona, the Composer at work c. 1930
Figure 1
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
15/107
5
CHAPTER 2: BIOGRAPHICAL SKETCH OF ERNESTO LECUONA
On August 6, 1895, Ernesto Lecuona Casado was born in Guanabacoa, Cuba to a Cuban
mother and Spanish father. He was born during a period of extreme political turmoil, as his birth
was in the same year that Cuba was seeking to gain independence from Spain.6
As the seventh
and last child of the Lecuona family, he would only know his father until the age of seven, due to
the fathersuntimely death. Ernesto Lecuona was a child prodigy in piano performance and
composition and went on to become one of Cubas most prolific composers. He was greatly
revered within Latin America as a composer and is still referred to as the Cuban Gershwin.7
Lecuona died while on vacation on November 29, 1963 inSanta Cruz de Tenerife,Canary
Islands,Spain.
Family Background
In order to understand Lecuonas gifts, it is important to discuss the history of his parents.
Ernesto Lecuona Ramos, father of the composer, was born in 1834 in Santa Cruz de Tenerife,
Canary Islands. He was a medical student who later turned to journalism, first as a writer for the
Canary Islands Press and later as the director of the newspaperEl Sol de Nivaria. He immigrated
to Cuba in 1860 with his sister Carmen and settled in the city of Matanzas where Cuban culture
was most prevalent. It was a time of prosperity for this region as here there were three political
jurisdictions from which sixty percent of Cubas sugar was exported, as well as a growing
intellectual movement. Matanzas from then on would be known as The Athens of Matanzas,
Cuba, where Ernesto Lecuona Ramos would thrive almost immediately as he was hired by the
most prestigious Cuban newspaper at the time,La Aurora de Yumur. By the 1870s he would
become director of this and other newspapers in the city.8
It was here in the city of Matanzas where he met a young lady named Elisa de la Caridad
Casado Bernal. They were married at the Church of Versailles on November 7, 1885, she was
6Control of the island was then given to the United States in 1898 pursuant to the Treaty of Parisfollowing the
Spanish-American War, which eventually led to formal Cuban independence in 1902. Cubas fragile democracywould only last until 1952 when former democratically-elected president Fulgencio Batista staged a coup and ruled
for seven years, opening the door to Fidel Castro and the formal control of his totalitarian Communist regime in
1959.7Lawrence A. Johnson, Rediscovering theCuban Gershwin. Sun Sentinel (July 15, 2001).8Rafael A. Lecuona,Ernesto Lecuona: the Genius and his Music(Spain: R.A. Lecuona Enterprises, 2004), 60.
http://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Cruz_de_Tenerifehttp://en.wikipedia.org/wiki/Canary_Islandshttp://en.wikipedia.org/wiki/Canary_Islandshttp://en.wikipedia.org/wiki/Spainhttp://en.wikipedia.org/wiki/Spainhttp://en.wikipedia.org/wiki/Canary_Islandshttp://en.wikipedia.org/wiki/Canary_Islandshttp://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Cruz_de_Tenerife -
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
16/107
6
twenty-three and he was fifty-one years old. Ernesto and Elisa had seven children: Luis E.
Lecuona Casado, Jos Lecuona Casado, Elisa Lecuona Casado, Ernestina Lecuona Casado,
Fernando Lecuona Casado, Teodoro Lecuona Casado and Ernesto Lecuona Casado (the subject
of this treatise).
Elisa was a devoted wife, mother and patriot. Even though her husband was a Spaniard,
she never concealed her commitment to the revolution that sought independence from Spain.
She was known to wave the Cuban flag in front of their home when her husbands Spanish
friends came to visit and would secretly contribute to the independence movement financially,
when she was able.9
In 1902 Ernesto Lecuona Ramos decided to return to his homeland at the age of sixty-
seven in an attempt to restore his failing health. Just eight days after arriving, he died of a heart
attack. Even though he passed away when Ernesto was only seven years old, he was able to see
the beginnings of his sons artistic and musical training under the early tutelage of his older
sisters Elisa and Ernestina.10
Appearance and Lifestyle
Jacobson describes Lecuona as having been:
Six feet tall and large framed, the composer carried his stature with dignity and natural grace.His hair, jet black, was always immaculately kept. But by far the most attractive feature of
Lecuona was his large dark eyes. With a melancholy stare they always appeared to transcendthe immediate object in front of him and focus on some distant place no one else could see.
His wonderful smile would brighten his face which, as described by his friends, always carriedan expression that seemed to ask, What smells here?11
His nephew Fernando described Lecuona as a charming man, not concerned with politics
and always very generous with his time and money. He would invest his money in artists who
had promising careers. Whether they made money or not, all expenses were paid by Ernesto.12
Fernando went on to describe his uncle and his idiosyncrasies:
During the week he would only be in his underwear, because he didnt like to be in pantsSincehe was always out in public, he had to dress up and he was upset about having to always wear a
coat and tie, so generally whenever I would take someone to visit him, I would have them wait soI could warn Ernesto that there was company so he could dress up. He would then tell them to
9Gloria Castiel Jacobson, The Life and Music of Ernesto Lecuona (Gainesville, FL: University
of Florida, 1982), 16.10Lecuona, 64.
11Jacobson, 25.
12Fernando Lecuona interview, June 24, 2011.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
17/107
7
come in, but otherwise, he would always be in his underwear. It was baggy underwear. It wouldmake me laugh.13
Lecuona lived an exciting and diverse life; he would travel the world, perform at some of
the most important venues, entertain kings and queens, famous actors, singers and composers
and return home to Cuba to tend to his small zoo, where he raised pigs, deer, poultry, fish and
an assortment of other creatures.14
He loved to collect antiques; he would store the smaller
pieces in his Chinese chest of drawers.
He never learned to speak English, but always had a host of people around him willing to
translate or assist whenever he needed it. He was a relatively quiet man and would keep his
comments to himself, or share them under his breath. He would host grand parties at his ranch,
La Comparsa,in Havana, much like a Cuban Jay Gatsby.15 He was also a heavy smoker, which
would eventually be the cause of his untimely death.
Musical Training
All seven children in the Lecuona family were musically gifted, most especially his sister
Ernestina, who was an accomplished pianist and composer; she gave Lecuona his first piano
lessons. He gave his first public recital at the age of five and enrolled at the age of nine in the
Peyrellade Conservatory. There he continued his piano studies with Antonio Saavedra, a student
of Igancio Cervantes (1847-1905) and Joaqun Nin (1883-1950). By elevenhe had written
Cuba y Amrica, which later entered the repertoire of Cuban military bands. 16
At age fourteen he was accepted into the Cuban National Conservatory where he studied
piano and composition with the Dutch-Cuban pianist and composer Hubert de Blanck (1856-
1932), who eagerly accepted the promising young pianist.17
Lecouna was the most successful
musician in his family and starting working about this time, as a silent film pianist in the Fedora
Theatre in Havana and as a pianist at the Moulin Rouge and Alhambra theaters.
Lecuona graduated from the Conservatory at the age of seventeen with a gold medal for
his graduation performance of Schumanns A Minor Piano Concerto. This was the highest award
given for piano. In 1916, at the age of twenty-one, he traveled to New York City for his
13Fernando Lecuona interview.
14Jacobson, 26.
15Jay Gatsby, thetitular character ofF. Scott Fitzgerald's 1925 novelThe Great Gatsby.
16Jacobson, 17.
17Hubert de Blanck founded the Conservatory in 1885.
http://en.wikipedia.org/wiki/Title_characterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Title_characterhttp://en.wikipedia.org/wiki/F._Scott_Fitzgeraldhttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Great_Gatsbyhttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Great_Gatsbyhttp://en.wikipedia.org/wiki/The_Great_Gatsbyhttp://en.wikipedia.org/wiki/F._Scott_Fitzgeraldhttp://en.wikipedia.org/wiki/Title_character -
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
18/107
8
American debut, a concert at Aeolian Hall. At this time, he was contracted by RCA Victor to
record his compositions and by Ampico Piano Co. for piano rolls.18
Influences and Friends
During an interview with Fernando Lecuona, I asked who Ernestos influences were.
Below is the response:
FERNANDO LECUONA (FL):
Ernestina was the one who first influenced Ernesto. Then it was Hubert de Blanck, and later itwas Liszt and Tchaikovsky, Rachmaninoff, and Gershwin.
CHRISTINA VILLAVERDE (CV):
But of those, did he know any of them personally?
FL:
Gershwin, yes, and Rachmaninoff and Paderewski, who was number one in the world, and later
became President of Poland. Rachmaninoff and Ernesto were together number two in theworld. The first was Paderewski, and the second were Rachmaninoff and Ernesto, tied. And one
time in the Sala Pleyel of Paris where Chopin and Liszt played together, Iturbi told anotherpianist, whose name I dont recallwe cant play like that, look how he(Lecuona)plays. Wellnever play like that. Thats because Ernesto could reach 14 keys in one hand.
The pianist who Jos Iturbi (1895-1980) was speaking to was Joaqun Nin. The concert
had been organized by Nin on June 2, 1928 in Paris to present Lecuona to a select audience.
Some of the audience members were composers Maurice Ravel (1875-1937), Joaqun Turina
(1882-1949), Alexander Gretchaninoff (1864-1956) and the Ambassador of Cuba to France
and future Cuban presidentCarlos Manuel de Cspedes Quesada (1871-1939). It was said that
at this performance Ravel blurted out the famous words This is more than piano!! And that
Iturbi turned to Nin and whispered That, neither you nor I can play! The performance at Sala
Pleyelwould come a few days later accompanied by Cuban singer Lydia de Rivera.19
Career HighlightsOn October 2, 1928 after taking a month vacation with Nin and Ravel, Lecuona returned
to Cuba to give another triumphant concert, presenting for the first time George Gershwins
18Jacobson, 17.
19Lecuona, 109.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
19/107
9
Rhapsody in Blue.20 This was a special concert under the direction of another prolific and well
known Cuban composer and colleague of Lecuonas, Gonzalo Roig (1890-1970) along with
thirty-six additional professors from the conservatory.21
The Los Angeles Timeswrote in 1933
about this historic event as Gershwin himself had been present for the performance: Lecuona is
a prodigious technician of the pianoModern music is favored by his capacity as a performer,
interpreting GershwinsRhapsody in Blue, as no one could play it as he does22
Ernesto Lecuona wrote more than 600 songs for voice, piano, theatrical pieces, including
Zarzuela, orchestral works, ballet, one trio and an opera. In the 1930s and 1940s he also wrote
a great deal of film music for such companies as MGM, Warner Bros. and 20th
Century Fox. In
1942 onf of his most popular songs, Siempre en mi corazon(Always in my heart), was
nominated for an Oscar for best song, but lost to White Christmas. Hundreds of interpretations of
his songs by such artists as Plcido Domingo, Alfredo Kraus, Xiomara Alfaro, Celia Cruz, Esther
Borja, Sandra Lopez and Toms Tirino helped Lecuona achieve international popularity.
During his career Lecuona performed throughout South America, Central America,
Europe and the United States. Among his many accomplishments was the founding of the
Havana Symphony (with Gonzalo Roig), the Lecuona Cuban Boys Band, and the Orquestra de
La Habana.23
The Final Voyage
Lecuona returned to his fathers homeland of Tenerife, Spain on vacation in 1963. While
there, he suffered a heart attack and dies on November 29, 1963. How ironic that he would die,
the same way and in the same place his father did and only one year older than his father had
been.
Ernesto Lecuona Casado was buried in The Gate of Heaven Cemetery, about twenty-five
miles north of New York City. He wrote in his will that his remains would be kept there until
Cuba was again free and sovereign. His remains are then to be taken back to the land he loved
and forever interred there,24a wish that has yet to be fulfilled.
20Lecouna, 110.
21In 1931Roig composed the Cuban Zarzuela Cecilia Valdsbased on the novel by Cirilio Villaverde (1812-1894).
This work is still performed today and is one of the most widely known Cuban Zarzuelas.22Lecouna, 111.
23Lecuona, 96, 98.
24Jacobson, 20.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
20/107
10
Photo of Lecuona, album publicity with Lecuona playing his songs, c. 1945
Figure 2
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
21/107
11
CHAPTER 3: MUSICAL GENRES IN LECUONAS SONGS
As mentioned in the early chapters, the characteristics of the genres within Cuban music
can best be described as a mixture of European (mostly Spanish) and African musical elements.
LecuonasMalaguea(see figure 3)is one of his compositions that highlights the Spanishinfluence within the guitar-like writing in the treble clef.
Copyright 1928 by Edward B. Marks Music CompanyCopyright Renewed
International Copyright SecuredAll Rights Reserved
Used by Permission
Figure 3Ernesto Lecuona, Malaguea, mm. 27-32(Example of Spanish influence)
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
22/107
12
Cuban songs can be grouped into several categories, some of which are boleros, criollas, danzas,
canciones,pregones andzarzuelas.25 Lecuona composed within all of these forms. However,
looking at the five art songs of Lecuona discussed in this treatise, only boleros, criollas, and
canciones have relevance.
The Cuban bolero during the time of Lecuona was an adaptation of the Spanish bolero.
Regardless of its origin, the bolero is one of Cubas most characteristic song forms, and reflects
the optimistic quality of the Cuban character.26 Its original 3/4 time was changed to Cubas
popular 2/4 time, which better suited the Afro-Cuban rhythms of the island.27
The Cuban bolero
is a slow-tempo song that typically begins with a brief introduction and typically makes use of
the cinquillo(see figure 4), which is a rhythmic cell:28
Figure 4 Example of a cinquillo rhythm
tresilloor triplet pattern; but more often the use of syncopated rhythms. The bolero is always
lyrical, romantic and often times playful throughout the melody and accompaniment. Lecounas
Noche azul(see figure 5) is an example of a bolerowith its brief two m. introduction, syncopatedrhythms and playful melodic line.
25Jacobson, 33.
26Emilio Grenet, XXXVIII.
27Jacobson, 33.
28The term cell in music refers to a small rhythmic design that can be isolated.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
23/107
13
Figure 5Ernesto Lecuona, Noche azul, mm. 1-6
Criollas(creole song) is a form that shows the influence of both the Spanish melody
and the African rhythm29
; Lecuona is most remembered in his vocal literature for his Afro-Cuban
songs. The rhythm seen below (see figure 6) is called the Cuban Habanera, typically played in
the bass clef.
Figure 6 Example ofCuban Habanera rhythm
One of Lecuonas earliestinfluences of a criolla may have come from his sister Ernestinas
composition titled Me odias?(see figure 7). In this piece you can clearly see a variation of theHabanera rhythm and dense chords30, characteristics that Leucona uses within the five art songs.
29Jacobson, 53.
30Subsequent examples of Lecuonas songs will show the same tendency to use very dense and dramatic cords like
those of his sister. Note in Ernestinas criollahow the accompaniment always lies in a much higher range then thevoice.
Copyright 1929, 1941 by EdwardB. Marks Music Company
Copyright RenewedInternational Copyright Secured All
Rights ReservedUsed by Permission
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
24/107
14
Copyright 1929 by Edward B. Marks Music Company.
Used by Permission.
Figure 7 Ernestina Lecuona, Me odias?mm. 1-19
The cancionesgroup comprises a wide variety of songs written for solo singing. The
earliest songs came by way of Spain and were heavily influenced by Italian operahighly
romantic with dramatic aspects. This dramatic writing can be seen in the accompaniment, and
within the broad range of the vocal line. The art songs discussed in the next chapter fall into this
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
25/107
15
category. LecuonasMi amor fue una flor(see figure 8)is an example of one of his canciones
that makes use of dramatic writing within the introduction.
Figure 8 Ernesto Lecuona, Mi amor fue una flor, mm. 1-5
LecuonasLa Comparsa (Carnival Procession) is an example of a popular cancin (see figure 9)
that was composed before the five art songs. This piece was originally composed for the piano
and is a marriage of two contrasting themes: the lyrical or romantic melody with the underlying
Afro-Cuban rhythm typical in a spontaneous Carnival Procession in pre-Castro Cuba.31
31Interview with Maria Castillo McNab, July 5, 2011.
Copyright 1941 by Edward B. Marks Music Company.Used by Permission.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
26/107
16
Figure 9 Ernesto Lecuona,La Comparsa, mm. 1-20
Copyright 1929, 1930 by Edward B. Marks MusicCompany
Copyright Renewed
International Copyright SecuredAll Rights ReservedUsed by Permission
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
27/107
17
CHAPTER 4: JUANA DE IBARBOUROU
Juana de Ibarbourou (1895-1979) was a Uruguayan poet born in the city of Melo. Her
maiden name was Juana Fernndez Morales; at twenty years of age, she married Captain Lucas
Ibarbourou, and took his last name. At the age of twenty-six, she moved to the capital
Montevideo and lived there until her death. Her first poems appeared in newspapers, mainly
inLa Razn, the capitals main publication. Her poems and prose writings were infused with
feminism, modernism, sensory images, Biblical, and mythical references. Ibarbourou differs
from other major femalepoets in Spanish America, as her poems do not disclose those erotic
yearnings, dissatisfactions and contradictions one so readily and commonly discerns in their
piteous cries.32 In 1929 she was proclaimed "Juana de Amrica" in the Legislative Palace of
Uruguay.
When one reads the poetry of Juana de Ibarbourou you read about everything that
concerns her most: love, life, death, herselfis seen and interpreted as part of nature; for nature
is the mirror that reflects her thoughts33 Most of Ibarbourous poetry is written in free verse,
in stanzas that read as musical verses. She is considered one of the most important and
individual voices of twentieth century Latin American poetry.34
Text for the five art songs of Lecuona were taken from two of her collections. With the
exception of the second song which is found in IbarbourousRaz salvaje(wild root), the poetry
is taken from her collection titled Dualismo, (duality). The third and fourth songs of the cycle,
Seor jardinero andLa seora lunaare both from Ibarbourous collection of poems called Las
canciones de Natacha (the songs of Natacha). These songs were published within theDualismo
collection as childrens poetry. She wrote the poetry for Seor jardineroas a gift for her friend
Pedro Henrquez Urea in honor of the birth of his daughter, Natacha.35
32Sidonia Carmen Rosenbaum,Modern Women Poets of Spanish America: The Precursors,
Delmira Agustini, Gabriela Mistral, Alfonsina Storni, Juana de Ibarbourou(New York: Cocce Press,1945), 255.
33Rosenbaum, 239.34Rosenbaum, 239.
35Juana de Ibarbourou, Obras Completas (Madrid: Aguilar, 1960), XLIX
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
28/107
18
Photo of the poet, Juana de Ibarbourou, c. 1920
Figure 10
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
29/107
19
CHAPTER 5: CINCO CANCIONES CON VERSOS DE JUANA DE IBARBOUROU
Introduction
Cinco canciones con versos de Juana de Ibarbourou were written in 1937. They were
published in Havana with the Lecuona Music Co. and are performed and circulated today only as
rude photocopies of the originals. Because Lecuonas publishing company no longer exists and
the communist party, which took control of Cuba shortly before Lecuonas death, is still in
power, it is impossible to know if the original copies are still in Cuba. The compositions remain
the property of the Lecuona Music Co.; the mm. and figures cited within the treatise are used
with permission from the Lecuona Estate. To date, no extensive research of the five songs has
been conducted nor published before this treatise.
Cincocanciones con versos de Juana Ibarbourouare some of the best examples ofLecuonas canciones compositions. As previously mentioned, songs within this group are
composed in a highly Romantic style with dramatic aspects. Each of these five songs possess
characteristics of the Romantic style, specifically that of German Romanticism with the use of
motives, expressive melodies, complex harmonies and total synthesis of the poetry with the
music. In these songs, the voice is challenged into the highest and lowest parts of the register. It
can be argued that these pieces fall into the same vocal league as operatic arias, but within the
expression of aLied. 36
The canciones sub-genre is complex, as not only is it a category that includes all
compositions written for solo voice with piano accompaniment, but the term itself means song.
In order to distinguish these songs as art songs it is important to place them into the subcategory
of this group and refer to them as canciones lricas(lyrical songs).
In the five art songs, Lecuona highlights some of the specific historical influences on the
Cuban cancin, outside of the Spanish and African already discussed, such as Italian opera and
dance rhythms. The influence of Italian opera is clearly seen in the first song Cancin del amor
triste, with the use of dense and dramatic chords, theatrical writing and a broad range of
dynamics. Lecuona's use of dance rhythms throughout the five songs, such as thebolero and
criollas, will be discussed further. Aspects of the boleroand criolla genres, such as the useof
the slow tempo, 2/4 time signature and rich melodies appear throughout the cycle.
36Ernesto Lecuona, Cancon Cubana, 2.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
30/107
20
Because of the nature of the poetry, the songs are written to embrace the idea of duality,
with the poetry as one theme and the musical accompaniment as the other, existing
simultaneously. The songs are then best understood as being motivic in nature with specific
musical motives, contrasting keys and accompaniment elements that act as a subtext for the
poetry. This same idea of the marriage of two simultaneous themes was mentioned in Chapter 3
with the example of LecuonasLa Comparsa. All musical motives discussed within this treatise
were named based on my interpretation of the poetry. All musical examples seen with the
chapter are reproductions of the originals and used with permission. See Appendix C for the
original manuscript.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
31/107
21
Cancin del amor triste
This Song of Sad Love, the first of the cycle, begins in the ominous key of F Minor and
the low F pedal tone begins the death toll motive on beat 1 (see figure 11), followed by a rolled
F chord on beat 2, firmly establishing the key.
Figure 11 Death Toll Motive,m. 1
The voice of the protagonist, a woman, addresses the wind in an accompanied recitative style in
m. 2, Wind that blows where I cannot go, wont you carry me? It is clear that this is the voice
of a woman, as the poetry later speaks about cutting her braid and of the man she cannot stop
loving. The wind motive(see figure 12), appears immediately in mm. 7-8, on the tail end of
thesubito forte of m. 6. The notes are written in a descending order ending with apoco
ritardandoand a crescendo as if to strongly answer, No. With the introduction of these two
motives and the F Minor key, there is a clear foreshadowing of the inevitable tragic ending.
Figure 12 Wind Motive, mm. 6-8
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
32/107
22
The opening dynamic of the song ispiano which, based on the poetry, indicates that the
wind is approaching from a distance to answer the woman. The arrival of the wind propels the
woman into a series of thoughts, the tempo in m. 9 immediately changes topu mosso and a new
sequence begins in the accompaniment continuing through m. 14. The pattern of the sequence
steps down from F, doubling the voice, but filling in between the downbeats with
embellishments (see figure 13).
Figure 13 Ernesto Lecuona,Cancin del amor triste, mm. 9-14
This running sequence of notes ties in perfectly with the poetry as the woman starts to
speak in desperation, If I had your wings, oh, Id fly through the blue sky with you. This is the
only time this sequence is used; and, on the word azul (blue), as the singer sustains the pitch
through m. 18, the wind motive returns, this timepianissimo. The duality of the needs of the
woman and the resistance of the wind is clear; the wind will not carry her (see figure 14).
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
33/107
23
Figure 14 Ernesto Lecuona, Cancin del amor triste, mm. 16-19
The death toll motive returns again in m. 19, (see figure 13) and in mm. 20-26 the poetry
becomes even more desperate: Because I am so sad, I would like to fleecarry me, Pampean
wind, oh far from here. The dramatic nature of the piece becomes more evident in these mm. as
the accompaniment doubles the voice with octaves rising to afortissimo(see figure 15).
Figure 15 Ernesto Lecuona, Cancin del amor triste, mm. 20-27
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
34/107
24
The Pampean wind refers to thepampas region of South America. This low lying area
experiences bursts of cold polar air from the west in the south of Brazil, Argentina and Uruguay.
Thepampero storms usually mark the end of long periods of high humidity and extreme heat.
Lecuona shows the nature of a storm in the accompaniment, for just as the actualpamperostorm
shows the end of suffering heat, the music at m. 27 modulates to F Major and the wind has a
change of heart,when the music leaves the ominous key (see figure 15).
The accompaniment then pivots to a more light-hearted tone and moves to higher pitches
marked by staccato chords and the gradual rise frompiano toforte. A new motive appears in m.
29, the bird motive, written with short groupings of 32nd
notes (see figure 16).
Figure 16 Bird Motive
The contour of the vocal line reflects the dynamic markings increasing toforteas it ascends and
returning topianoas the line descends (see figure 17) Finally, the wind is carrying her through
the blue sky and the bird motive returns seven more times throughout the section.
Figure 17 Ernesto Lecuona,Cancin del amor triste, mm. 28-35
Even though the music suggests a tone of happiness, the poetry differs, as the woman tells the
wind all she will do in order for it to carry her:
Lighter Id make myself, more than I am. To make myself lighter, my tears Ive shed, tomake myself lighter, if need be, my dark braid, oh, I shall cut. To make myself lighter, I
will not smile, when you finally carry me far from here.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
35/107
25
After two full pages of music, we still do not know who or what the cause of her sadness
and desperation is. This is finally revealed in the poetry as she speaks again to the wind
beginning in m. 52: The only thing, wind, that cannot be, is that I should stop loving thatman.
It then becomes apparent that the woman is struggling with wanting freedom and not being able
to leave the man that she loves.
Lecuona beautifully shows the duality of these emotions in the musical interlude from
mm. 60-67 (see figure 18). The accompaniment in the bass clef maintains the same pattern and
light-hearted feeling seen earlier in the section with the staccato chords, while the
accompaniment in the treble clef changes to dramatic octaves and dense chords.
Figure 18 Ernesto Lecuona,Cancin del amor triste, mm. 60-67
The voice interrupts the interlude in mm. 68-70 and joins the melody established earlier
by the octaves (see figure 19).
Figure 19 Ermesto Lecuona, Cancin del amor triste, mm. 68-75
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
36/107
26
The text seen in m. 52 is repeated, this time with accent marks and triplefortein the
accompaniment as though she is screaming, The only thing, wind, that cannot be and then
the music suddenly changes in m. 72 (see figure 19) when the dense chords disappear and the
dynamics diminish as she finishes her thought, is that I should stop loving that man.
With the two tenuto markings on beat two and three of m. 78 (see figure 20), the song
modulates back to F Minor and the death toll returns for the last time on m. 79(see figure 21).
Figure 20 Ernesto Lecuona,Cancin del amor triste, m. 78
Figure 21 Ernesto Lecuona,Cancin del amor triste, m. 79
The woman declares, Although my love is heavy, I will take it with me wherever I go; can you
carry me? This is the last line of the poetry and the answer comes with the dramatic ending in
the accompaniment in mm. 87-90 (see figure 22), it is clear that she will never find a way to
escape.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
37/107
27
Figure 22 Ernesto Lecuona,Cancin del amor triste, mm. 87-90
The final chords are very much like many of Puccinis tragedies, with powerful tripleforte,
extremely dense cords and the final low F pedal tone, which began the piece (see figure 22).
A woman is said to be a complex creature, full of emotion. Lecuona beautifully shows
the struggle and depths of passion within this art song. Clearly he was exposed to and
understood the style of the post-Romantic, verismoera, for if this song was performed without
the other four, it could very well be categorized as an operatic aria.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
38/107
28
Quiero ser hombre
Use of motives and duality of themes are maintained in this second song of the cycle, as
seen within the first three mm. (see figure 23).
Figure 23 Man Motive, mm. 1-3
The major key and light-hearted writing within the 6/8 meter are a contrast to the first songs
ominous minor key and dramatic writing. The use of staccato chords, as they relate to the poetry,
differs between these first two songs. In the first song this characteristic writing was used to
depict the main character of the poetry, as she flew through the sky with the wind. In this
song, these chords possibly represent the womansthoughts on what it would be like to be a
man.
In contrast to the staccato chords, the man motive appears in the bass line (see figure
23). The large leaps of these intervals are possibly showing the large steps a man would take
as he walks and the staccato chords could also indicate the smaller and more feminine steps of a
woman; both written in their appropriate registers, furthering the idea that this song is indeed a
waltz as the couple dances together.
This pattern continues as the woman begins to speak in m.4, If I werea man what
wealth of moonlight, of shadows and silence Id fill myself with! Night after night, alone I
would wander through quiet fields and the edge of the sea! As the waltz continues in the
accompaniment, the vocal line shows the womans thought process with the use ofpoco
ritardando in mm. 8 and 14, and dynamic contrasts throughout the first page (see figure 24).
Although the vocal line changes with the thought process of the woman, the man motive remains
consistent, only changing to suit the harmonic progressions. Lecuona continues with his
description of a woman, just as he did in the first song. Here the woman is again more
complicated and emotional, while the man is simple and practical.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
39/107
29
Figure 24 Ernesto Lecuona,Quiero ser hombre, mm. 8-14
The poetry is expressed within the vocal line as the notes follow the womanspattern of
thought. The starting pitches of each new thought begin on G4 and usually return to same pitch
or to the tonic. The range of the melody stays within the staff or just slight above to G5, which is
appropriate for the poetry as, unlike the first song, this poetry does not have extreme range of
emotion, therefore the melody is somewhat contained.
In m.16, as the poetry reads, If I werea man, the strangeness, the madness, a fervent
vagabond Id have to be, the melody starts to change ever so slightly as tenutos, grace notes and
dramatic nuance markings are written within mm. 17-21. Clearly a womans interpretation of
how to actlike a man is starting to appear within the vocal line and suddenly also within the
accompaniment in m.22 (see figure 25).
Figure 25 Ernesto Lecuona,Quiero ser hombre, mm. 16-22
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
40/107
30
The man motive and the staccato chords are replaced by broken chords in the bass and step wise
movement in the treble clef, as the poetry speaks about how as a man, the woman would be a
friend of all the paths and long roads which invite you to go far, and never return! The
dynamics in this section increase tofortissimo with allargando and rallentandomarkings.
As seen in the first song of the cycle, Lecuona favored a dramatic style, and in mm. 28-
38, the simplistic accompaniment disappears as we are catapulted once again into dense chords
and expansive intervals within the piano writing (see figure 26).
Figure 26Ernesto Lecuona,Quiero ser hombre, mm. 28-38
From the poetry in the mm. that preceded this musical interlude it is clear that this section of the
music is where the woman is experiencing the paths and long roads from where you never
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
41/107
31
return. This statement is supported since Lecuona had already established in the first song, with
the same writing style, the deep emotions of a woman. The song is full of humor as the woman
tries to act and think as a man, yet she daydreams within the interlude, as a woman.
The same rhythmic pattern seen within the accompaniment from the first 20 mm. returns
again in m. 39 as the poetry repeats the text that preceded the musical interlude (see figure 27).
Figure 27 Ernesto Lecuona,Quiero ser hombre, m. 39
In m. 52 the melody changes shape and the womans final thoughts are written as a succession of
two m. groupings, the tempo dictated by several ritardando, rallentando andfermata markings
to the end of the song. This writing style helps to further the importance of the last sentence:
When thus I am drawn by desires to wander, what a deep regret to be a woman I feel!
As much as a woman will try to think like a man, she must remain true to the unique
qualities of a woman. Once again Lecuona shows these varied assets within the accompaniment
and vocal line as the writing style indicates how a woman can be dramatic and spontaneous. The
vocal line ends with the final held E-flat of mm. 59-62, sustained above the man motive in the
bass; finally an agreement is reached and both come to rest on the tonic (see figure 28).
Figure 28 Ernesto Lecuona,Quiero ser hombre, mm. 59-62
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
42/107
32
Seor jardinero
The song begins with the child motive in the treble clef. This motive is a grouping of
six notes, comprising beats 1 and 2 of each m., and continues throughout the song, until the final
m. (see figure 29).
Figure 29 Child Motive
The harmonic complexity and chromaticism of the motive increases throughout the song as the
narrator, a child, speaks about Natacha. The vocal line is simple, making use of repeated tones
and staying within the interval of a seventh (see figure 30).
Figure 30 Ernesto Lecuona,Seor jardinero, mm. 3-5
Given that the text is taken from childrens poetry; the limited range was most likely used to
show the developmental limitation of a childsvoice.37 All of these elements together, along
with the text of the poetry, indicate that the voice of the narrator is indeed that of a child.
37Jade Pai Shih-Yu,Discovering Musical Characteristics of Childrens Songs from Various Parts of the World
(B.Sc., Queens University, 2005), ii
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
43/107
33
The child asks Mr. Gardener (Seor jardinero) in m.3 for a white and red rose, so that
Natacha will wake the next morning with a red rose to match the color of her cheeks and a white
rose to match the color of her pillow. Natacha could be a young girl and the narrator is a young
boy enamored with her beauty. Or, the reference of the name could be referring to the traditional
Russian dolls that are always painted with white skin and rosy cheeks; In this instance the child
would be a young girl.
This song is relatively short and is most simplistic as compared to the other four songs in
the cycle, yet Lecuona still makes great use of motives and duality of themes. The child
motive functions to express the internal excitement within the childs body as he/she speaks to
the Gardener about the roses that are needed for Natacha. The chromaticism begins in m.15 and
becomes more complex as the motive continues into m. 17 (see figure 31).
Figure 31 Ernesto Lecuona,Seor jardinero, mm. 8-17
The notes move into the higher register of the piano, depicting the heightened excitement of the
child. The vocal line remains simple in contrast to the complicated motive running below the
text.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
44/107
34
A second motive, the sigh motive, appears in m.21 on the text ah (see figure 32).
Figure 32 Sigh Motive
It is charming that the poetess includes the actual sigh of the child in the poetry and that Lecuona
gives it a special place in the music. This motive returns again in m. 33 and the song ends just as
quickly as it began, with the delicate manner of the piano and use of staccato intervals in m. 35.
This song is the only one of the cycle in which Lecuona did not maintain any of the same
dramatic character seen in each of the other four songs. This song shows the energy, love and
innocence of a child within the delicate texture of the accompaniment and simplicity of the vocal
line.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
45/107
35
La seora luna
This fourth song in the cycle is an example of a Cuban bolero, with its brief one m.
introduction, 2/4 time signature, slow tempo and rich melodies within the accompaniment.
Lecuona also incorporates some of the compositional traits of his piano pieces within this song.In mm 22-23, (see figure 33) the piano writing looks very much like m.81 of his Vals
maravilloso(see figure 34).
Figure 33Ernesto Lecuona,La seora luna, mm. 22-23
Copyright 1954 by Edward B. Marks Music CompanyCopyright Renewed
This arrangement copyright 2002 by Edward B Marks Music CompanyAll Right Reserved International Copyright Secured Used by Permission
Figure 34 Ernesto Lecuona, Vals maravilloso, mm. 78-82
The text of this poem is a lullaby, which recounts the story a young child might have been told
before he/she went to sleep. This is clear within the text as the story ofMadame Moon is
described with fantastical elements. Ibarbourou had only one child, a boy, so this may have been
a poem she wrote for him.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
46/107
36
Madame Moon asked the orange tree for a green dress and a white veil.
Madame Moon wishes to wed a little page boy from the royal house.
Lecuona shows the tenderness of a mother speaking to her child with the staccato and
soft dynamic marking of the opening chords, which also serve to create a dreamy atmosphere
sequence. Lecuona further expresses the text in m.9 on the word blanco (white) with a musical
gesture, perhaps showing wispiness of the veil (see figure 35).
Figure 35 Ernesto Lecuona,La seora luna, m. 9
Heightened excitement about the upcoming wedding is expressed with quick staccato chords that
descend chromatically in mm. 13 and 14 (see figure 36) with the wedding motive on the word
casar (to marry).
Figure 36 Wedding Motive
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
47/107
37
As seen in the previous pieces and in these mm., when the accompaniment moves into the upper
range, Lecuona is very careful never to interrupt the vocal line or textmasterful writing for the
voice.
At the bottom of the first page, beginning in m. 18, the poetry is written above the staff as
recitation: Sleep,Natacha, and youll go to the wedding with your hair in a bunand in a dress
with a train. This spoken text may be the voice of the mother that the child recalls within
his/her dream. The accompaniment that runs underneath the spoken dialogue in mm. 18-25
quickly moves with the accelerando marking into the higher and lower range of the piano (see
figure 37).
Figure 37 Ernesto Lecuona,La seora luna, mm. 18-25
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
48/107
38
This writing helps to further express the fantasy nature of the poetry and paints a picture of the
wedding. The song ends with a beautiful musical gesture in mm. 33-34, a descending and
ascending arpeggio; perhapsMadame Moon dressed in her wedding gown, or the young child
dreaming of the future (see figure 38).
Figure 38 Ernesto Lecuona,La seora luna, mm. 33-34
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
49/107
39
Balada de amor
The poem used for this last song is a celebration of love and, like the first song of the
cycle, the poem is written in the first person and is the voice of a woman. She speaks about
having just seen the man she had always longed for, but could never picture his face. She hadbeen singing a song, and at that moment she turned pale and everything stopped when she saw
him. A voice inside her told her Lift your eyes! The one whom you await is passing by! The
woman follows the man like a sleepwalker trembling and watches him enter his house
without knowing that behind him he dragged asoul. In the last stanza of the poem, the woman
says: I became so saddened that I cried until dawn. Id give him my life, and he doesnt even
know it!
This song is in the key of A-flat major, which is the relative major key of the first song of
the cycle, written in F minor. It is written in 6/8 time and begins with a simple broken chord
accompaniment, very dance-like. The melody of the vocal line is doubled within the treble clef
of piano and accented with grace notes in mm. 3 and 7 (see figure 39 and 40) on the words
esperaba(to wait for) and ese momento(that moment).
Figure 39 Ernesto Lecuona,Balada de amor, m. 3
Figure 40 Ernesto Lecuona,Balada de amor, m. 7
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
50/107
40
The dance is interrupted in m. 10 (see figure 41) with a musical gesture on the wordplida
(pale). This is where the woman first sees the man and Lecuona expresses this in the piano with a
fortissimo dynamic and sixteenth notes showing how fast her heart is racing.
Figure 41 Ernesto Lecuona,Balada de amor, m.10
The aspect of duality is seen in mm. 16-20 (see figure 42) as the woman says, I followed
him like a sleepwalker with my hands trembling and my face pale. This quiet thought of the
woman is expressed withfortissimo and accentmarkings with dramatic chords that move quickly
into running sixteenth notes, interrupted by ritardandomarkings. As she follows the man in
silence, Lecuona expresses in the music the overwhelming excitement that she cannot express
out loud.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
51/107
41
Figure 42 Ernesto Lecuona,Balada de amor, mm. 16-20
Just as quickly as the man had passed by her early in the poetry, he disappears without
seeing the woman and enters his house. The music for this section, is written to further express
this text with the continuation of the running sixteenth notes, now with api mossomarking and
a two m. crescendo in mm. 23-25 (see figure 43).
Figure 43 Ernesto Lecuona, Balada de amor, mm. 23-25
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
52/107
42
Suddenly in m. 26 her increased joy and excitement is expressed again within the music, just as
in m. 16, now beginning with the word alma(soul); the dramatic writing returns, full of accents
and an increased dynamic tofortissimo(see figure 44).
Figure 44 Ernesto Lecuona, Balada de amor, m. 26
The tear motive appears in m. 28 (see figure 45) with a quick thirty-second note
descending pattern that ends with afermata.
Figure 45 Tear Motive
These are not tears of sadness; for in mm. 32-40 (see figure 46), in a Chopinesque style, Lecuona
takes us through a musical journey, as the woman visualizes her life with this man.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
53/107
43
Figure 46 Ernesto Lecuona,Balada de amor, mm. 32-40
In m. 45 the vocal line moves into the higher range and the text from the beginning of the poem
is repeated, Lift your eyes! The onewhom you await is passing by! Lecuona echoes her joy in
the final mm. reaffirming the key of the piece with the fortissimomarking, the running sixteenth
note pattern and the final A-flat chord (see figure 47).
Figure 47Ernesto Lecuona, Balada de amor, mm. 50-53
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
54/107
44
CONCLUSION
Ernesto Lecuona (1895-1963) will always be regarded as one of the most important
Cuban musicians, having written more than 600 compositions. He was well respected by his
peers and admired by audiences throughout Latin and South America, Europe and the United
States during his time. His popularity continues today on the concert stage, in recent recordings
and within music education; both his Malaguea and La comparsa are standard repertoire for
classical pianists and have been arranged for marching bands. His success with Afro-Cuban
songs influenced composers within his generation and those to follow. He was revered by many
of his contemporaries for his abilities as a pianist and composer. His popularity was so great,
that he was given the title of The Cuban Gershwin.
His Five Arts Songs on Verses by Juana de Ibarbourou (Cincocanciones con versos de
Juana Ibarbourou) incorporate specific historical influences on the Cuban cancin, such as the
influence of Italian opera and dance rhythms. The songs are composed in theLied tradition of
the great German composers, with their use of motives, expressive melodies, complex harmonies
and successful setting of Juana de Ibarborous poetrywith the music. However, with the added
elements such as the use of the Cuban bolero and criollo rhythmsalong with the rich texture and
dramatic piano accompaniments, these songs are distinctly Cuban canciones.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
55/107
45
APPENDIX A
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
56/107
46
Cancin del amor tr iste
Viento que te vas a donde no puedo yo irNo me llevaras? Si tuviera alas como t
Ay, contigo ira por el cielo azul
Porque estoy tan triste que deseara huir.
Llvame oh, pampero, muy lejos de aqu
Harme liviana, mas de lo que soy,
Para pesar menos, he llorado hoyPara pesar menos si preciso es,
Mi trenza sombra Ay, me cortar.
Pare pesar menos, no he de sonreirCuando al fin me lleves muy lejos de aqu
Lo nico, viento, que no puede ser
Es que yo a aquel hombre dej de querer.Aunque pese mucho, es amor ir
Adonde yo vaya, me podrs llevar?
Poet: Juana de Ibarbourou
(fromDualismo, Obras Completas, 1953)
Quiero ser hombre
Si yo fuera hombre, que hartazgo de luna,
De sombra y silencio me haba de dar!
Cmo, noche a noche, slo ambularaPor los campos quietos y por frente al mar!
Si yo fuera hombre, qu extrao, quloco, tenaz vagabundo que haba de ser!
Amigo de todos los largos caminos
Que invitan a ir lejos para no volver!
Cuando as me acosan, ansias andariegas,Qu pena tan honda me da ser mujer!
(fromRaz salvaje, 1922)
Song of Sad Love
Wind that blows where I cannot go,Wont you carry me? If I had your wings,oh, Id fly through the blue sky with you,
because I am so sad I would like to flee.
Carry me, Pampean wind, oh far from here,
lighter Id make myself, more than I am. Tomake myself lighter, my tears Ive shed, tomake myself lighter, if need be,
my dark braid, oh, I shall cut.
To make myself lighter, I will not smile,when you finally carry me far from here,
the only thing, wind, that cannot be,
is that I should stop loving that man.Although my love is heavy, I will take it
with me wherever I go; can you carry me?
To be a man
If I was a man, what a wealth of moonlight,
of shadows and silence Id fill myself with!
Night after night, alone I would wanderthrough quiet fields and the edge of the sea!
If I was a man, the strangeness, the madness,a fervent vagabond Id have to be!A friend of all the paths and long roads
which invite you to go far, and never return!
When thus I am drawn by desires to wander
what a deep regret to be a woman I feel!
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
57/107
47
Seor jardinero
Seor jardinero,dme usted a m
un capullo plido
y otro carmes.
Lo pondr en la almohada
donde mi Natachahunde su mejilla
rosadita y blanca, ah!
Y al da siguiente
tendr usted as
dos rositas blancasy dos carmes, Ah!
(fromDualismo, 1953)
La seora luna
La seora Luna
le pidi al naranjoun vestido verde
y un velillo blanco
La seora Luna
se quiere casarcon un pajecito
de la casa real.
Recitado:Durmete, Natacha,e irs a la boda
peinada de moo
y en traje de cola.
La seora Luna
se quiere casarcon un pajecito
de la casa real.
(fromDualismo, 1953)
Mr. Gardener
Mr. Gardener,please give me
a pale rosebud
and another one crimson.
So I might place them
on the pillow wheremy Natacha sinks her cheek,
white and pink, oh!
So she may rise the next daywith two white roses
and two crimson, oh!
Madame Moon
Madame moonasked the orange tree
for a green dress
and a white veil
Madame moon
wishes to weda little page boyfrom the royal house.
Spoken:Sleep,Natacha,and youll go to the weddingwith your hair in a bunand in a dress with a train.
Madame moon
wishes to weda little page boy
from the royal house.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
58/107
48
Balada de amor
Aquel que esperabaSin saber su cara,
Pas hoy a mi ladoY llevse mi alma.
La trova que en ese
Momento cantaba,Se quebr en mis labios
Y tornme plida.
Alguien me lo dijo
Sin voz ni palabra:Levanta los ojos
Que pasa el que aguardas!
Me puse a seguirlo
Como una sonmbula
Con las manos trmulasY la cara plida.
Mas l, sin mirarme,Se adentr a su casa
Sin saber que a rastros
Se llevaba un alma.
Me volv tan triste
Que llor hasta el alba.
Le dara mi vidaY l no sabe nada!
(fromDualismo, Obras Completas, 1953)
Song of Love
He who I longed for,
without knowing his face,
passed by me todayand stole my heart.
The tune that I was singingat that moment
broke on my lips
and I turned pale.
Someone told me
without a voice or word
Lift your eyes!The one whom you await is passing by!
I followed himlike a sleepwalker
with my hands trembling
and my face pale.
Yet he, without seeing me,
entered his house
without knowing that behind himhe dragged a soul.
I became so saddened
that I cried until dawn.Id give him my life,and he doesnt even know it!
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
59/107
49
APPENDIX B
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
60/107
50
CANCIN DEL AMOR TRISTE
bjn to k t bas a don no pwo yo ir
Viento que te vas a donde no puedo yo ir
no m aras si tu bj ralas ko mo tuNo me llevar S
Ai, kon ti goi ri a por l sjloa sul
A
Por k stoi tan tris t k dsa ra uirP .
e a mo pam pr o mui lxos da kiL
a re m li vja na mas d lo k soi
Harme liviana, mas de lo que soy,
pa ra psar mnos o ra o oiPara pesar menos, he l pa ra psar mnos si prsi so sPara pesar menos si preciso es,
mi trn sa som bri a ai m kor ta re
Mi trenza sombra Ay, me cortar!
pa ra psar mnos no d son rirP
kwan al fin m s mui lxos da kiC
Lo u ni ko vjn to k no pw serLo nico, viento, que no puede ser
s k joa kl om br dxe d krrE .
aun k ps mu o esa mor i raA
a on e jo bai ja m po ras arAdonde yo vaya, me podrs llevar?
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
61/107
51
QUIERO SER HOMBRE
si jo fwra om r kar tas go d lu na
S ,
d som brai si ln sio ma i a d dar
!co mo no a no so loam u la ria
C
por los cam pos kjtos i por frn tal mar
P !
si jo fwra om re keks tra o ke lo ko
S , qu loco,
te nas ba a un o ka i a d sr
Tenaz !
a mi go d to os los lar os ka mi nosAmigo de todos los largos caminos
Kin vi tan air lxos pa ra no bol rQ !
Kwan da si ma ko san an sjas an dar jgas
C , ansias andariegas,
ke pna tan on a m da sr mu xrQu pena tan honda me da ser mujer!
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
62/107
52
SEOR JARDINERO
Sor xar di nro de mu std a mi
Seor jardinero, dme usted a m
un ka pu o pa li o i o tro kar msiun capullo plido y otro carmes.
los pon ren lal mwa aL en la almohada
don mi na ta a un su mxi a
donde mi Natacha hunde su mejilla
o sa i tai bla ka a , ah!
ial di a si jn t tn rau std a si
dos o si tas bla kas i dos kar msi ados rositas blancas y dos carmes, Ah!
LA SEORA LUNA
la so ra lu na l pi joal na ra xoL L
un bsti o br iun bli o bla ko
la so ra lu na s kjr ka sarLa seora Luna se quiere casar
con un pa xsi to d la ka sa alcon un pajecito de la casa real.
dwr mt na ta a i ras a la bo a N
Pei na a d moo i n tra xe d ko lapeinada de moo y en .
la so ra lu na s kjr ka sarLa seora Luna se quiere casar
con un pa xsi to d la ka sa alcon un pajecito de la casa real.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
63/107
53
BALADA DE AMOR
a kl ks pra a sin sa r su ka ra
A ,
pa soi a mi la oi o se mi al maP y llevose mi alma.
la tro a kn s mo mn to kan ta aL ,
s k ron mis la jos i tor nm pa li a
S torneme plida.
al jn m lo di xo sin bos ni pa la raAlguien me lo dijo sin voz ni palabra:
lan ta los o xos k pa sl ka war das
L !m pu sa se wir lo ko mu na so nam u la
M
kon las ma nos tre mu las i la ka ra pa li aCon las manos trmulas y la cara plida.
mas el sin mi rar m sa n troa su ka saM
sin sa r ka as tros s a un al ma
S .
m bol i tan tri st k o ra sta l al aM .
l da ria mi bi a iel no sa na daL !
a kl ks pra a sin sa r su ka ra
A ,
pa soi a mi la oi o se mi al ma
P .
al jn m lo di xo sin bos ni pa la raAlguien me lo dijo sin voz ni palabra:
lan ta los o xos k pa sl ka war dasL !
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
64/107
54
APPENDIX C
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
65/107
55
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
66/107
56
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
67/107
57
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
68/107
58
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
69/107
59
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
70/107
60
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
71/107
61
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
72/107
62
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
73/107
63
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
74/107
64
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
75/107
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
76/107
66
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
77/107
67
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
78/107
68
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
79/107
69
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
80/107
70
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
81/107
71
APPENDIX D
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
82/107
72
FERNANDO LECUONA INTERVIEW
The following is an English transcription of the interview held with Fernando Lecuona in
his Florida home on June 24th
, 2011 and provides insight into the life of Ernesto Lecuona.
Fernando Lecuona, (b. Havana, Cuba 1926) is a professor, musician, Olympic gymnast,professional golfer and scholar. He holds a B.S. degree in Business Administration and M.A. in
International Affairs from Florida State University. He is the nephew of the great Cuban
composer Ernesto Lecuona. Mr. Lecuona is also a pianist and has recorded more than 150 of his
own songs to date and seven albums. His 1950 composition,El lucero y yowas a major success
in Cuba and a favorite today.
The Interview
Fernando Lecuona (FL):
I used to go to Ernestos farm. My sister and I would go every Saturday to Ernestos farm. Itwasnt a working farm, but more for recreation. Many artists would go from Cuba and fromabroad. Kings, princes, presidents, ambassadors, and artists would visit the farm. In those days,
Mojica, (inaudible), Carlos Gardel, were famous. As for Americans, Jeanette McDonald, Nelson
Eddy
Christina Villaverde (CV):
But all those would visit the farm?
FL:
Yes. The farm was half an hour away from Havana. Everyone would go to my house, because I
lived in Havana to see where Ernesto was to see where he lived. Because I needed to take himhome. ComposersI dont remember all their names, but they are listed there in the book.Iturbiever hear of composer Jose Iturbi? Gershwin
CV:
He went to Ernestos house?
FL:Yes. Ravel.
CV:
Maurice Ravel.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
83/107
73
FL:
Of Bolero, the composer. And the most humble folks would also visit the House to look formoney, or to see if there was work available. Ernesto would give work to all his choralmembers. When it was not the era of the zarzuelas or operettas, nobody had work, so Ernesto
would offer them the opportunity to work at the farm. Bola de Nieves mother was the cook at
the farm. Every day she would cook. Bola de Nieve was there, dancers, choral members,showgirls. Some would dust the Chinese parts, others the South-American parts, becauseErnesto had collections from all over. There were these two large cobijas. Know what is acobija?
CV:
No.
FL:They are these large, open huts without walls.
CV:Outside?
FL:Yes. They were about a block away from the house. Thats where people would play baccarat,canasta, Parcheesi, pokereverythingwhile Ernesto stayed inside the house. Hed send themout so he could be alone. During the week he would only be in his underwear, because he didntlike to be in pants, because since he was always out in public, he had to dress up and he wasupset of having to always wear coat and tie, so generally whenever I would take someone to visit
him, I would have them wait so I could warn Ernesto that there was company so he could dress
up. He would then tell them to come in, but otherwise, he would always be in his underwear. It
was a large underwear. It would make me laugh.
He did not play the piano.
CV:
Who?
Ernesto, because he was tired of playing the piano. Outside the house, yes, but not in the house,
even though there was a piano. Everyone played there. And since I would only play with one
finger, there was a bad pianist named Kinka, so Ernesto would tell me, Kinka, get off thepiano.
CV:
Thats the nickname he gave you?
FL
Yes. He would call me either Kinka or Feyayi. Or Feyayito, or Fernando. He was the onlyone who would call me Feyayo. And the first time I saw him was when I was three years.That was eighty-two years ago, when he came from South America with a group of Artists.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
84/107
74
Because, thats what he did. His money, he would invest it in artists so he could travel. Thefood, the lodging, everything was paid for by Ernesto. Whether they made money or not, it was
Ernestos expenses. Then they would go talk about everything they saw, whether in Argentina,Buenos Aires, Paris.
I lived with him three times in different places. One was a block from 5
th
Avenue in New Yorkin 10 E 60th Street.
CV:
In what year?
FL:
That was in 43. Then, he bought a house in Jackson Heights and got me a job with Edward BMarks, his publicist, music publisher.
CV:Yes, Marks Music Corporation.
FL:
Yes, I was there working with him for two years.
CV:
You were there working with him?
FL:
Yes. Also, there was another place in New York, but I dont recall right now, because two yearsago they operated on my brain, and I forget a few things.
When we lived above the Copacabana in 10 East 60th Street, the nightclub was downstairs, so at
night Id go down to the club to see all the stars sing and dance. Meanwhile he would stayplaying canasta in his underwear.
And when we lived in Jackson Heights, they called him from Hollywood, and he didnt speakEnglish, so see what they want, Fernandito, he said, and I got on the telephone, and it wasWarner Brothers who wanted to talk about the song Siempre en mi Corazon. So Ernesto woulddictate it to me, and I would dictate it to them: b-flat, C-major, E, whatever.
CV:
So you were telling them the music on the phone, this ispart B, this is part F, like that?
FL:
Yes, everything over the telephone.
-
8/10/2019 Cinco Canciones Con Versos de Juana de Ibarbourou_ the Art Song S
85/107
75
CV:
So you said that Ernesto didnt speak a word of English?
FL:
No. But he had many people around him who would explain, especially his lawyer, who was the
executor of Ernestos will, who has died. John Sperry. And when [Ernesto] died, he split hisestate among twenty-fourpeople, some of whom had never even been to h