cinÉma navette / ski bus / skibus...pas de navette le samedi no ski bus on saturday / geen bus op...
TRANSCRIPT
-
OFFICE DE TOURISME Tourist Office / VVV Champrond
73530 SAINT SORLIN D’ARVES Du dimanche au vendredi Tél. +33(0)4.79.59.71.77 From Sunday to Friday Fax. +33(0)4.79.59.75.50 Van Zondag t/m vrijdag 8:45 - 12:15 / 14:00 - 18:30
[email protected] Samedi / Saturday / Zaterdag www.saintsorlindarves.com 8:45 - 19:00
IPNS. Prière de ne pas jeter sur la voie publique Please do not litter on public area / Niet op openbare weg gooien
NAVETTE / SKI BUS / SKIBUS Navette station / St Sorlin d’Arves
Pas de navette le samedi No ski bus on Saturday / Geen bus op zaterdag
Accès gratuit / Free resort ski bus / gratis busdienst Du dimanche au vendredi :
8h30 à 19h15, environ toutes les 20/25 minutes From Sunday to Friday / Van Zondag t/m vrijdag :
8.30am to 7.15pm, every 20/25 min.
Arrêts / Stops / bushaltes: Rond point Orée des pistes,
Sybelles/Odalys, Chalets porte des saisons, Chapelle St Jean Baptiste, Les Gentianes,
Office de Tourisme, Mairie, Eglise, Plan du Moulin (jusqu’à 17:30),
Chalets de l’Arvan, Fromagerie (correspondance St Jean d’Arves, dernier départ à 18:40), Cluny (4 fois / jour)
Navette régulière Trans-Alpes / Gare SNCF
St Sorlin d’Arves - St Jean d’Arves - St Jean Maurienne
Inscription auprès de l’office de tourisme au plus tard 48h avant votre départ
Service quotidien / Booking at the tourist office, Daily service / Boeken bij het vvv kantoor / Dagelijkse busdienst
Skibus les Sybelles Pas de skibus le samedi / No ski bus on Saturday / Geen bus op zaterdag
St Sorlin d’Arves (Plan du Moulin) - St Jean d’Arves (La chal)
St Sorlin d’Arves vers St Jean d’Arves St Jean d’Arves to / richting St Sorlin d’Arves 13:40, 14:10, 14:40 14:00, 14:30, 15:00 15:10, 15:40, 16:10, 15:30, 16:00, 16:30 17:15 Bus réservé aux détenteurs d’un forfait Sybelles,
nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des horaires de navettes par les
skieurs / Sybelles skibus available for Sybelles skipass holders. We assume no liability in case of no respect of the
skibus hours by skiers / Skipas verplicht om de bus te nemen
iTunes Android
Excursions Trans’Alpes / Excursion / Excursie Escapade Italienne à Turin, tous les mercredis Réservation à l’Office de Tourisme Italian Excursion, every Wednesday. Booking at the Tourist Office / Excursie naar Turijn, elke woensdag, boeking vvv kantoor
Activités / Activities / Activiteiten Jardin des neiges / Kindergarden / Kindertuin Luge / Sledging / Slee, Garderie / Child Care / kinderopvang, Ecole du Ski Français / Ski School / skischool, Alpinisme / Alpinism / Alpinisme, Ski de randonnée - Ski hors piste / Ski touring - Off piste skiing / Tourskiën - Off-piste skiën, Sorties Raquettes / Snow shoeing / sneeuwraquettes, Ski de fond / Cross country skiing / langlauf, Chiens de traineaux / Sled dog outing / slede met honden Parapente / Paragliding / Paragliden, Snake Gliss, Moto Neige / Snow mobile skidoo / sneeuwscooter, VTT sur neige / Snow bike + Fat bike / Mountainbike op sneeuw
Contacts disponibles auprès de l’Office de Tourisme Contacts available to the Tourist Office / contacten beschikbaar bij het vvv
From 17 to 23 February 2018 / Van 17 tot 23 februari 2018
ENTERTAINMENT / ANIMATIE
Jeux de société / Board games / Spelletjes Disponibles en prêt gratuit à l’office de tourisme, en échange d’une caution. Available for free loan at the tourist office with a deposit. Beschikbaar op het vvv.
Toutes les infos des Sybelles en temps réel ! Get all the Sybelles informations in real time ! Alle real-time info!
L’appli Sybelles / Sybelles apps / Sybelles app
Peluches Sorlinette, Portes clés, Boites de pâtes, Essuies Lunettes, bérets spécial 70ans et frisbees… en vente à l’OT. Cuddly toy, Key ring, Pasta Box, stickers, wipe galsses… on sale at the Tourist Office. Leuke gadgets te koop in het VVV-
Souvenirs / Sorlinette ‘s goodies / Winkels
ANIMATIONS COMMERCIALES / Shops events
SKI TEST - LA MARQUE MAURIENNAISE - « les skis made in Maurienne » fait à la main MAGASIN SYBELLES SPORTS Du 15 au 19 FEVRIER Essais Gratuit - carte d’identité en caution
DISCOTHEQUE D’SYBELL CLUB HAPPY HOURS 23:00 - 1:00* Entrée gratuite de 23h à 24h toute la saison* Free admission from 23h to 00h / Gratis toegang vanaf 23u tot 00u Navette gratuite / free shuttle / gratis vervoer 04.79.56.83.86 *hors soirées spéciales / except special evenings /behalve speciale avonden
ACCORDÉON & VIN CHAUD RESTAURANT LE GROS CAILLOU LUNDI / MONDAY / MAANDAG 18:00
CONCERT « LES TUAZ » RESTAURANT D’ALTITUDE LE SAINT SO JEUDI / THURSDAY / DONDERDAG 12:00
CONCERT « LES TUAZ » RESTAURANT LE BAROCK JEUDI / THURSDAY / DONDERDAG 19:00
CONCERT « MIKE ROCK (DJ) » L’AVALANCHE CAFE MERCREDI / WEDNESDAY / WOENDAG 22:30
CINÉMA SAINT JEAN D’ARVES / LA CHAL Programme disponible à l’Office de Tourisme. NAVETTES CINEMA A/R GRATUITE pour les séances de 18h30 (sauf Plan moulin et cluny) et 21h (sauf arrêt Plan du Moulin). Départ 1/2 heure avant chaque séance de-puis le haut du village. Les utilisateurs de la navette sont assurés d’avoir une place au cinéma. Programs available at the Tourist Office. FREE BUS WAY AND BACK TO THE CINEMA for 6.30pm and 9pm films. Starting 30 minutes before the begining of the film to the top of the village. Please wait at the village ski bus stops (except Plan du Moulin et Cluny stops). Tickets are already saved for people using the cinema bus ! Programma beschikbaar op het vvv kantoor. Gratis Bus-dienst BIOSCOOP voor de filmsessies van 18H30 en 21uur. Vertrek 1/2 uur vóór elke filmvoorstelling vanaf de top van het dorp (behalve de bushaltes ‘Plan du Moulin’ en ‘Cluny‘)
COOPÉRATIVE LAITIERE CHEESE-DAIRY / KAASCOOPERATIE - Visite guidée gratuite de la fabrication du Beaufort chaque matin de 9h à 11h30. Sauf dimanche et jours fériés / Visit every morning, from 9 to 11.30am, exept on Sunday and bank holidays / Gratis bezoek elke ochtend van 9:00 u tot 11:30 u - Espace Ludo-éducatif Ludo educational space / Museografische ruimte Visite libre tous les jours de 8h45 à 12h15 et de 14h30 à 19h / Visit opening hours : 8.45am 12.15pm and 2.30pm - 7pm / Gratis bezoek dagelijks van 8:45 u tot 12:15 u en van 14:30 u tot 19 u - Portes ouvertes Jeudi / Thursday/ Donderdag 9:00 - 12:00 & 15:00 - 18:00 Visites, dégustations : Beaufort et vins de la cave de Cruet Visits & wine and cheese tasting / wijn en kaas proeverij Beaufort kaas en wijnen uit de kelder van Cruet
FERME DES ÂNES / DONKEYS FARM / EZELBOERDERIJ A St Jean d’Arves, Approche et brossage des ânes. Visite mercredi et jeudi de 15h à 17h / Wednesday and Thursday 3 to 5pm / Woendag en Donderdag 15:00 u tot 17:00 u
MUSÉE DE LA VIE D’AUTREFOIS / MUSEUM / MUSEUM Visite libre les mercredis de 15h30 à 18h / Free visit Wed-nesday 3.30 to 6pm /Gratis elke woensdag vanaf 15.30 uur tot 18 uur
Visites / Places to visit / Bezoeken
www.saintsorlindarves.com +33(0)4.79.59.71.77
CONCERT « RICHY chante HALLYDAY (Sosie officiel) » D’SYBELL CLUB JEUDI / THURSDAY / DONDERDAG 21:30
-
Les enfants restent sous l’en�ère responsabilité des parents / Kids are under parent ‘s responsibility / kinderen blijven onder de volledige verantwoordelijkheid van de ouders
CURLING HUMAIN HUMAN CURLING / MENSELIJKE CURLING Casque obligatoire / Helmet is needed / Helm Verplicht
Dès 7ans From 7years
Vanaf 7jaar
17:30 - 18:30
Gratuit free
Gratis
Front de neige Snow front
Sneeuw voorzijde
22 JEUDI / THURSDAY / DONDERDAG
LA FÊTE DU FRONT DE NEIGE SNOW FRONT FEST / SKISHOW Descente aux flambeaux des enfants de l’ESF suivie des moniteurs, vin chaud, chocolat chaud & feu d’artifice. Navette retour assurée Torch light show, mulled wine & Fire work. Free ski bus to return Afdaling met fakkels, Glühwein en vuurwerk. Gratis skibus terug
Tout public for all
Voor eenieder
18:45
Gratuit free
Gratis
Front de neige Snow front
Sneeuw voorzijde
23 VENDREDI / FRIDAY / VRIJDAG
BATAILLE DE BOULES DE NEIGE SNOWBALL FIGHT / SNEEUWBAL GEVECHT Casque obligatoires / Helmet is needed / Helm Verplicht
Dès 7ans From 7years
Vanaf 7jaar
16:30
Gratuit free
Gratis
Front de neige Snow front
Sneeuw voorzijde
18 DIMANCHE / SUNDAY / ZONDAG
BEAUFORT AU SOMMET DES SYBELLES BEAUFORT IN THE SUMMIT / BEAUFORT IN DE TOP Fabrication d’un Beaufort à 2400m d’altitude. Dégustation diots et Beaufort Manufacturing of cheese. Tasting local sausages and cheeses Productie van kaas. Proeverij worsten en kazen
Tout public for all
voor eenieder
11:30
Gratuit free
Gratis
L’Ouillon
(TS L’eau d’olle)
Tout public for all
voor eenieder
18:00
Gratuit free
Gratis
Office de Tourisme Tourist Office
VVV
RENCONTRE AVEC UN CHIEN D’AVALANCHE MEET AN AVALANCHE DOG / ONTMOETING MET EEN LAWINHOND
17 SAMEDI / SATURDAY / ZATERDAG
Tout public for all
Voor eenieder
15:30 - 18:30
Gratuit free
Gratis
Office de Tourisme Tourist Office
VVV
ACCUEIL SAINT SORLINOIS « Spécial St S’olympique » WELCOME DRINK / WELKOMSTDRANKJE L’Office de Tourisme vous accueille autour d’une boisson chaude, le Green Chaud The Tourist Office invites you for a hot drink / Gratis warme drankjes
TOUTE LA SEMAINE / ALL WEEK / IEDERE WEEK
SENTIER DE SORLINETTE PATH OF SORLINETTE / PAD VAN SORLINETTE Bulletin disponible à l’Office de Tourisme Get your entry at the Tourist Office / Bulletin beschikbaar bij het VVV kantoor.
Famille family / familie
Gratuit free / Gratis
Plan du Moulin
L’ÉNIGME DU JOUR RIDDLE OF THE DAY / RAADSEL VAN DE DAG Une énigme à résoudre chaque jour à l’Office de Tourisme Try to solve the puzzle / Een raadsel op te lossen elke dag bij het vvv
Tout public for all / Voor eenieder
Gratuit free / Gratis
Office de Tourisme Tourist Office / VVV
LA BOITE AUX LETTRES DE SORLINETTE SORLINETTE ’S LETTER BOX / HET VAK BRIEVEN VAN DE SORLINETTE
Enfants Kids / Kinderen
Gratuit free / Gratis
Office de Tourisme Tourist Office / VVV
GAGNEZ UNE SORTIE EN DAMEUSE GROOMER OUTING TO WIN EEN RONDLEIDING IN PISTENBULLY TE WINNEN Bulletin disponible à l’Office de Tourisme jusqu’à mercredi 12h Get your entry at the Tourist Office / Bulletin beschikbaar bij het VVV kantoor
Tout public for all / Voor eenieder
Gratuit free / Gratis
Office de Tourisme Tourist Office / VVV
#GoToSKI / facebook.com/les.sybelles/ Des Totems au bas des pistes pour se retrouver et skier ensemble Totems on snow fronts to find itself and ski together Totems op sneeuw fronten als verzamelplaats om samen te skieën
SORLINETTE LA MASCOTTE Retrouvez Sorline�e lors des anima�ons ou pendant ses appari�ons sur les pistes, dans
le village et dans les restaurants pour des séances photos et câlins. Partagez vos plus
beaux clichés sur le Facebook de Sorline�e @Sorline�e de St Sorlin! Meet Sorline�e
during the entertainments ,or during her surprise visits on the slopes, in the village or in
the restaurants for pictures & hugs ! Share your pictures on the Sorline�e's facebook
@Sorline�e de St Sorlin ! Zoek Sorlinette tijdens de animaties, en tijdens haar optredens op de pistes in het dorp en in de restaurants voor fotosessies en knuffels. Deel uw mooiste foto's op de Facebook site van Sorlinette @Sorlinette van St Sorlin d'Arves !
Tout public for all
Voor eenieder
17:00 - 19:00
Gratuit free
Gratis
Village Village
in het dorp
19 LUNDI / MONDAY / DINSDAG
COURSE DE LUGE PARTY SLEDGE / PARTY SLEEËN Piste éclairée et sonorisée. Prêt de parets sur place. Casque obligatoire Helmet is needed / Helm Verplicht
Dès 7ans From 7years
Vanaf 7jaar
17:45 - 19:00
Gratuit free
Gratis
Passerelle skieurs Bus stop : Gentiane
Bushalte : Gentiane
Tout public for all
Voor eenieder
19:00
Gratuit free
Gratis
Passerelle skieurs Bus stop : Gentiane
Bushalte : Gentiane
DEMOS BIG AIR BIG AIR SHOW / SHOW BIG AIR Démonstration de ski Freestyle sur Big Air avec l’association Saint So Air Force Demonstration of ski freestyle by SSAF / Demonstratie van ski freestyle
RENCONTRE AVEC SORLINETTE MEET SORLINETTE / ONTMOETING MET SORLINETTE
Tout public for all
Voor eenieder
15:00
Gratuit free
Gratis
Front de neige Snow front
Sneeuw voorzijde
20 MARDI / TUESDAY / MAANDAG LES MASCOTTES DES SYBELLES MEET SYBELLES ‘S MASCOTS / LES SYBELLES MASCOTS
Tout public for all
Voor eenieder
11:00 - 12:00
Gratuit free
Gratis
L’Ouillon (TS L’eau d’olle)
RENCONTRE AVEC SORLINETTE MEET SORLINETTE / ONTMOETING MET SORLINETTE
Tout public for all
Voor eenieder
12:00 - 14:00
Gratuit free
Gratis
Domaine skiable Skiing area
Skigebied
Tout public for all
Voor eenieder
17:00 - 19:00
2€ / frisbee
Village Village
in het dorp
MARDI, C’EST TAPIS ROUGE ! RED CARPET / I DE RODE LOPER Sorlinette vous déroule le tapis rouge ! Animations dans les rues du village Animations in the streets of the village / Animaties in de straten van het dorp
DISC GOLF URBAIN STREET DISC GOLF / DISC GOLF Parcours de Disc Golf urbain. Frisbees disponibles auprès de l’Office de Tourisme Frisbee available at the tourist office / frisbee beschikbaar bij het VVV
21 MERCREDI / WEDNESDAY / WOENDAG
DECOUVERTE DU METIER DE DAMEUR MEET A SNOW GROOMER / VERHALEN VAN EEN PISTEUR
Tout public for all
Voor eenieder
13:30
Gratuit free
Gratis
Plan du Moulin Skilift garage
Garage skilift
VISITE GUIDÉE DU VILLAGE ET DE L’EGLISE GUIDED TOUR OF THE VILLAGE AND THE CHURCH RONDLEIDING HET DORP EN DE KERK
Dès 10ans From 10years
Vanaf 10jaar
14:30
2€ (enfant1€) 2€ (Kids1€)
2€ (kinderen 1€)
Inscription OT Booking at Tourist Office
Inschrijving
VISITE LIBRE DU MUSÉE FREE VISIT OF THE MUSEUM / GRATIS MUSEUM BEZOEK
Tout public for all
Voor eenieder
15:30 - 18:00
Gratuit free
Gratis
Musée museum
museum
Enfants dès 1an Kids from 1year
Kinderen vanaf 1jaar
17:00 - 17:30
Gratuit free
Gratis
Office de Tourisme Tourist Office
VVV
SPECTACLE DE SORLINETTE THE SORLINETTE SHOW / SHOW VAN SORLINETTE
SCULPTURE SUR NEIGE SNOW SCULPTURE / SNEEUWSCULPTUUR
Tout public for all
Voor eenieder
15:00 - 16:00
Gratuit free
Gratis
Front de neige Snow front
Sneeuw voorzijde
BALADE CONTEE AUX FLAMBEAUX TORCHLIGHT OUTING / WANDELING ZAKLAMPEN MET Sur les traces du dahu… Navette gratuite retour assurée On the tracks of the dahu … Free ski bus to return Inde spoven van de dahu van de Alpen … Gratis skibus terug
Tout public for all
Voor eenieder
18:30
5€ (enfant4€) 5€ (Kids4€)
5€/(kinderen 4€)
Inscription OT Booking at Tourist Office
inschrijving
DES ANIMATIONS DANS LE VILLAGE …
Parcours de Disc Golf urbain 17:00 - 19:00 Disc en vente à l’OT (2€)
Séance photos avec Sorlinette & son tapis rouge 17:00 - 17:30 Office de Tourisme
Tire au miel sur neige 17:30 - 19:00 Centre du village
CONCERT « Paul Vervaine » (Pop-Rock) 17:30 - 18:30 Haut du village
… & CHEZ VOS COMMERCANTS !
Discovin shoooow !!! 17:00 - 19:00 L’AVALANCHE CAFÉ
Dégustations ... 17:00 - 19:00 LA BONH’EURE & PROXI
Vin chaud 17:30 - 18:30 LE RÉGAL SAVOYARD
RENCONTRE AVEC SORLINETTE MEET SORLINETTE / ONTMOETING MET SORLINETTE
Tout public for all
Voor eenieder
19:00 - 21:00
Gratuit free
Gratis
Restaurants Restaurants
Restaurants
CHAMALLOWS PARTY & RESULTATS DES JEUX CONCOURS DE LA SEMAINE MARSHMALLOWS PARTY & WEEK CONTEST RESULTS MARSHMALLOWS PARTY & WEEKCOMPETITIE RESULTATEN Repli office de tourisme en cas de mauvais temps / Back to tourist office in case of bad weather / VVV indien slechte weer
Tout public for all
Voor eenieder
17:00
Gratuit free
Gratis
Front de neige Snow front
Sneeuw voorzijde