cleansing of the temple, el greco (1600) frick collection, new … · 2021. 3. 5. · «una persona...

7
Third Sunday of Lent March 7, 2021 Cleansing of the Temple, El Greco (1600) Frick Collection, New York City

Upload: others

Post on 15-Aug-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Cleansing of the Temple, El Greco (1600) Frick Collection, New … · 2021. 3. 5. · «una persona amable, que deja a un lado sus ansiedades y urgencias para prestar atención, para

Third Sunday of Lent March 7, 2021

Cleansing of the Temple, El Greco (1600) Frick Collection, New York City

Page 2: Cleansing of the Temple, El Greco (1600) Frick Collection, New … · 2021. 3. 5. · «una persona amable, que deja a un lado sus ansiedades y urgencias para prestar atención, para

Fr. Luis R. Largaespada

Pastor Fr. John Aduseh Poku

Parochial Vicar

Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S. School Principal

Mrs. Patricia Zapatero Director of Religious Education

Roberto Berrocal Music Director

OFFICE HOURS (Horas de Oficina)

Monday thru Friday/Lunes a Viernes 8:00 am-4:00 pm

MASS SCHEDULE (Horario de Misas)

SATURDAY VIGIL 5:30 pm (English)

SUNDAY 9:00 am 10:30 am

(English, live streaming) 12:30 pm

(Español, transmisión digital en vivo) 5:30 pm (English) 7:00 pm (Español)

DAILY MASS Misa Diaria

Monday-Friday, 8:00 am (English, live streaming)

Saturday, 8:00 am

EUCHARISTIC ADORATION Adoración Eucarística

Exposition & Benediction Exposición del Santísimo y Bendición

Mon-Fri after Mass (live streaming) Lunes a Viernes después de misa

(transmisión digital en vivo)

RECONCILIATION (Reconciliación)

Saturdays, 4:30-5:15 pm Sábados, 4:30-5:15 pm

BAPTISMS & MARRIAGES (Bautizos y Matrimonios)

For information, call the office. Para información, llame a la oficina.

Page 2

Third Sunday of Lent (Cycle B) A Sunday Reflection “WHAT SIGN CAN YOU SHOW US FOR DOING THIS?” (JN 2:18).

Signs. We all want them. It seems that we are never satisfied with what we see or hear, and always require more proof to be convinced of something. The sign Jesus offers is His own body: “Destroy this temple and in three days I will raise it up”, He answers referring, as the evangelist tells us, to “the temple of His body” (2:21). Yes! The resurrection is the final and greatest sign, as St. Paul says in 1 Corinthians 15:14, if Christ has not risen, our faith is in vain.

Our world is also looking for signs. And the only sign we can and must offer is Christ crucified: “Christ the power of God and the wisdom of God” (1 Cor 1:24). As Pope Benedict XVI said in 2009, let us remember that we “have nothing to propose or give to those we meet, except Christ and the Good News of his cross.” In the words of the Pope emeritus, we “do not pursue economic, social or political objectives; [we] proclaim Christ, certain that the Gospel can move the hearts of all and transform them” (Angelus, March 15, 2009).

As we come to the midpoint of Lent, let us ask the Lord to move us to conversion and to transform our hearts in the pattern of His own Sacred Heart. Again, my thanks to the 144 families who have pledged to the ABCD, and an invitation to those who haven’t to make it part of your Lenten observance. God bless you.

Fr. Luis

Tercer Domingo de Cuaresma (Ciclo B)

Reflexión Dominical

“¿QUÉ SEÑAL NOS PRESENTAS PARA ACTUAR DE ESTE MODO?” (JN 2,18)

Señales, signos. Todos los buscamos. Nunca estamos satisfechos con lo que vemos y oímos; siempre pedimos más pruebas para quedar convencidos de algo. Y el signo, la señal que Jesús nos ofrece es Su propio cuerpo: “Destruyan este santuario y en tres días lo reconstruiré”, aludiendo, nos dice el evangelista, al “santuario de Su cuerpo” (2,21). ¡Sí! La resurreción es el último y el mayor signo de todos, pues como dice San Pablo en la 1a. Carta a los Corintios 15,14, si Cristo no ha resucitado es vana nuestra fe.

Nuestro mundo también busca signos. Y el único que podemos y debemos ofrecerle es Cristo crucificado: “Cristo que es fuerza de Dios y sabiduría de Dios” (1Cor 1,24). Como dijera el Papa Benedicto XVI en 2009, recordemos que no tenemos “nada que proponer o dar a aquellos con los que me encuentre si no es Cristo y la buena nueva de su cruz”. En palabras del Papa emérito, “no perseguimos objetivos económicos, sociales o políticos; la Iglesia anuncia a Cristo, convencida de que el Evangelio puede tocar el corazón de todos y transformarlo” (Angelus del 15 de marzo de 2009).

Al llegar a la mitad de la Cuaresma, pidamos al Señor que nos mueva a la conversión y que transforme nuestros corazones según el modelo de Su Sagrado Corazón. Una vez más, gracias a las 144 familias que han hecho su compromiso con el ABCD y una invitación a los demás para que lo hagan parte de su observancia cuaresmal. Que Dios los bendiga.

P. Luis

Growing in Faith. Firm in Hope. Fervent in Charity. Creciendo en la Fe. Firmes en la

Esperanza. Ardientes en la Caridad

Page 3: Cleansing of the Temple, El Greco (1600) Frick Collection, New … · 2021. 3. 5. · «una persona amable, que deja a un lado sus ansiedades y urgencias para prestar atención, para

Page 3

Around the Parish / Por la parroquia

March 7, 2021 READINGS FOR THE WEEK

Lecturas de la semana

Sunday Third Sunday of Lent Ex 20:1-17 or 20:1-3, 7-8, 12-

17; Ps 19: 8, 9, 10, 11; 1 Cor 1:22-25; Jn 2:13-25

Monday Saint John of God, Religious 2 Kgs 5:1-15ab; Ps 42:2, 3;

43:3, 4; Lk 4:24-30 Tuesday Saint Frances of Rome,

Religious Dn 3:25, 34-43; Ps 25:4-5ab,

6 and 7bc, 8 and 9; Mt 18:21-35

Wednesday Dt 4:1, 5-9; Ps 147:12-13, 15-16, 19-20; Mt 5:17-19

Thursday Jer 7:23-28; Ps 95:1-2, 6-7, 8-9; Lk 11:14-23

Friday Hos 14:2-10; Ps 81:6c-8a, 8bc-9, 10-11ab, 14 and 17; Mk 12:28-34

Saturday Hos 6:1-6; Ps 51:3-4, 18-19, 20-21ab; Lk 18:9-14

CONGRATULATIONS TO THE FAMILIES OF THE CHILDREN

BAPTIZED RECENTLY

Amelia Grace Pérez

Matías Gustavo Arroyo

Rodrigo Andrés Suárez

Jorge Liam Muñiz

Ignacio Andrés Cadena

Lucas Gabriel Álvarez

Chiara Monfort

Carolina Caporal

Roberto Caporal

Paulina Perdomo-López

Nicole ChiribogaTurjuman

Fr. Luis blesses the new Stations of the Cross outside the church, on the Fri-day after Ash Wednesday. Stations will be prayed every Friday during Lent at 6:30 pm. El P. Luis bendice las nuevas estaciones del Via Crucis alrededor de la iglesia, el viernes después del Miércoles de Ceniza. Se rezará el Via Crucis todos los viernes de Cuaresma a las 6:30 pm.

Mindo Futures held the 6th annual golf tournament. Mindo Futures celebró su sexto torneo anual de golf.

Page 4: Cleansing of the Temple, El Greco (1600) Frick Collection, New … · 2021. 3. 5. · «una persona amable, que deja a un lado sus ansiedades y urgencias para prestar atención, para

Page 4 St. Hugh

MINISTRIES MINISTERIOS

Pastor: Fr. Luis R. Largaespada [email protected]

Parochial Vicar: Fr. John Aduseh Poku [email protected]

Parish Secretary: Leticia Mercado [email protected]

Bulletin: Milagros R. Morales [email protected]

LITURGY / LITURGIA

Altar Servers: Juan Alayo [email protected]

Lectors & Extraordinary Ministers of Holy Communion: Silvia Santana [email protected]

Ushers & Hospitality Ministry: [email protected]

Sacristy: Silvia Santana [email protected]

FAITH FORMATION FORMACIÓN

Bible Classes: Karen Bonvecchio [email protected]

Clases de Biblia: Patricia Zapatero [email protected]

Pre-Baptismal Classes: Cristina Fundora [email protected]

Fully Engaged: Rolando & Irene Silva [email protected]

Religious Education: Patricia Zapatero [email protected]

RCIA/RICA: Fr. John Aduseh Poku [email protected]

SERVICE / SERVICIO

Bereavement: Diana Carmona [email protected]

Health and Wellness: María Socorro Torres-Burgos [email protected]

Knights of Columbus: Marc Spinola [email protected]

Ministry to the Sick: Mariana Caballero [email protected]

Respect Life: Elena Maribona [email protected]

St. Hugh Immigration Services: Karlene Punancy [email protected]

The Pope Speaks / Habla el Papa Lenten Message 2021

“Behold, we are going up to Jerusalem” (Mt 20:18). LENT: A TIME FOR RENEWING FAITH, HOPE AND LOVE

Jesus was speaking of the future opened up by the Father’s mercy. Hoping with him and because of him means believing that history does not end with our mistakes, our violence and injustice, or the sin that crucifies Love. It means receiving from his open heart the Father’s forgiveness.

Lent is precisely the season of hope, when we turn back to God who patiently continues to care for his creation which we have often mistreated (cf. Laudato Si’, 32-33; 43-44). Saint Paul urges us to place our hope in reconciliation: “Be reconciled to God” (2 Cor 5:20). By receiving forgiveness in the sacrament that lies at the heart of our process of conversion, we in turn can spread forgiveness to others. Having received forgiveness ourselves, we can offer it through our willingness to enter into attentive dialogue with others.

In Lent, may we be increasingly concerned with “speaking words of comfort, strength, consolation and encouragement, and not words that demean, sadden, anger or show scorn” (Fratelli Tutti, 223). In order to give hope to others, it is sometimes enough simply to be kind, to be “willing to set everything else aside in order to show interest, to give the gift of a smile, to speak a word of encouragement, to listen amid general indifference” (ibid., 224)

To experience Lent in hope entails growing in the realization that, in Jesus Christ, we are witnesses of new times, in which God is “making all things new” (cf. Rev 21:1-6). It means receiving the hope of Christ, who gave his life on the cross and was raised by God on the third day, and always being “prepared to make a defense to anyone who calls [us] to account for the hope that is in [us]” (1 Pet 3:15).

Mensaje de Cuaresma 2021 “Mirad, estamos subiendo a Jerusalén…” (Mt 20,18).

CUARESMA: UN TIEMPO PARA RENOVAR LA FE, LA ESPERANZA Y LA CARIDAD

Jesús nos habla del futuro que la misericordia del Padre ha abierto de par en par. Esperar con Él y gracias a Él quiere decir creer que la historia no termina con nuestros errores, nuestras violencias e injusticias, ni con el pecado que crucifica al Amor. Significa saciarnos del perdón del Padre en su Corazón abierto.

El tiempo de Cuaresma está hecho para esperar, para volver a dirigir la mirada a la paciencia de Dios, que sigue cuidando de su Creación, mientras que nosotros a menudo la maltratamos (cf. Carta enc. Laudato si’, 32-33;43-44). Es esperanza en la reconciliación, a la que san Pablo nos exhorta con pasión: «Os pedimos que os reconciliéis con Dios» (2 Co 5,20). Al recibir el perdón, en el Sacramento que está en el corazón de nuestro proceso de conversión, también nosotros nos convertimos en difusores del perdón.

En la Cuaresma, estemos más atentos a «decir palabras de aliento, que reconfortan, que fortalecen, que consuelan, que estimulan», en lugar de «palabras que humillan, que entristecen, que irritan, que desprecian» (Carta enc. Fratelli tutti [FT], 223). A veces, para dar esperanza, es suficiente con ser «una persona amable, que deja a un lado sus ansiedades y urgencias para prestar atención, para regalar una sonrisa, para decir una palabra que estimule, para posibilitar un espacio de escucha en medio de tanta indiferencia» (ibíd., 224).

Vivir una Cuaresma con esperanza significa sentir que, en Jesucristo, somos testigos del tiempo nuevo, en el que Dios “hace nuevas todas las cosas” (cf. Ap 21,1-6). Significa recibir la esperanza de Cristo que entrega su vida en la cruz y que Dios resucita al tercer día, “dispuestos siempre para dar explicación a todo el que nos pida una razón de nuestra esperanza” (cf. 1 P 3,15).

Page 5: Cleansing of the Temple, El Greco (1600) Frick Collection, New … · 2021. 3. 5. · «una persona amable, que deja a un lado sus ansiedades y urgencias para prestar atención, para

Third Sunday of Lent Page 5

ST. HUGH NEWS

NOTICIAS DE LA PARROQUIA

So far 144 families have generously responded to the Archbishop’s Charities and Development drive (ABCD) this year. We thank them for their support. Pledges total approximately 78% of our goal. Please take an envelope home and make your pledge today! Hasta el momento 144 familias han respondido generosamente a la campaña de caridades y desarrollo del Arzobispo (ABCD). Agradecemos su apoyo. Los compromisos actuales cubren un 78% de nuestra meta, aproximadamente. Lleve un sobre a casa y haga su compromiso hoy.

Daylight Saving Time starts next Sunday, March 14. Remember to set your clocks forward one hour. Daylight Saving Time will end Sunday, November 7. El horario de verano comienza el próximo domingo 14 de marzo. Recuerde adelantar sus relojes una hora. El horario de verano termina el domingo 7 de noviembre.

In celebration of the year of St. Joseph holy Mass for the various intentions of our parish community will be offered through his intercession during the month of March. Let us join in prayer. Para celebrar el año de San José se ofrecerá la santa misa a través de su intercesión durante el mes de marzo por distintas intenciones de nuestra comunidad. Unámonos en oración.

Consecration to St. Joseph will take place on his feast day, March 19. There will be a bilingual Mass at 12 noon, and a Mass in the Extraordinary Form of the Roman Liturgy (traditional Latin Mass) at 7 pm in celebration of this solemnity. Those preparing for the consecration may make it at either of these Masses. Please sign up as you would for Sunday Mass. La consagración a San José tendrá lugar el 19 de marzo, día de su fiesta. Para celebrar esta solemnidad se celebrará una misa bilingüe a las 12 del mediodía y otra misa usando la Forma Extraordinaria de la Liturgia Romana, en latín, a las 7 pm. Los que se preparan para la consagración podrán hacerla en cualquiera de estas misas. Anótese como para la misa del domingo.

As part of our Lenten observance the parish will hold bilingual Stations of the Cross on the Fridays of Lent at 6:30 pm. Marriage Covenant will lead the Stations on Friday, March 12. Como parte de nuestra observancia cuaresmal la parroquia celebrará el Viacrucis bilingüe todos los viernes de Cuaresma a las 6:30 pm. El grupo Marriage Covenant dirigirá el Via Crucis el viernes 12 de marzo.

During Lent there will be a Holy Hour of Adoration after the morning Mass Monday through Thursday. Stations of the Cross, in English, will be prayed on Fridays after the morning Mass whenever possible. Durante la Cuaresma habrá una Hora Santa de Adoración después de la misa de la mañana de lunes a jueves. Los viernes se rezará el Via Crucis en inglés después de la misa, cuando sea posible.

Confessions will be heard at the usual time, 4:30 pm on Saturdays, as well as during the 5:30 pm Mass on Saturdays and the 9 am, 10:30 am and 12:30 pm Masses on Sundays. Las confesiones se celebrarán a la hora acostumbrada, 4:30 pm los sábados, así como durante la misa de 5:30 pm los sábados y las de 9 am, 10:30 am y 12:30 pm los domingos.

MINISTRIES Ministerios

SPIRITUALITY/ESPIRITUALIDAD

Adoration of the Blessed Sacrament: Karen Bonvecchio [email protected]

Centering Prayer: Maritza Ramos [email protected]

Emmaus Men: Francisco Díaz [email protected]

Emmaus Women: Daniela Fernández [email protected]

Encuentro en la Palabra: Milagros Contreras [email protected]

Marriage Covenant Experience: Joe & Jane Mastrucci [email protected]

Matrimonios St. Hugh: Chepe & Simona Serrano [email protected]

Rosario María y Jesús de la Misericordia: Claudia Viso

OUTREACH SERVICIO A LA COMUNIDAD

Grove for Ghana: Bob Dudley [email protected] Grove Outreach: Glenn Rivera [email protected] Mindo Medical Mission: Jason Gaetan [email protected] St. Vincent de Paul: James Hartnett (Call the office)

MUSIC / MÚSICA

Music Director: Roberto Berrocal [email protected] Spanish Choir: Andrés Trujillo [email protected] St. Hugh-Steinway Concert Series: Lourdes Figueras [email protected]

YOUTH / JÓVENES

Cub Scouts: Vanessa Asturias Noriega [email protected] Girl Scouts: Andrea O’Naghten [email protected] School News: Gloria Pérez [email protected] Young Adults: Sabine Delouche [email protected]

Youth Director: Francisco Dueñas [email protected]

Page 6: Cleansing of the Temple, El Greco (1600) Frick Collection, New … · 2021. 3. 5. · «una persona amable, que deja a un lado sus ansiedades y urgencias para prestar atención, para

Page 6 St. Hugh

FORMED RECOMMENDS

I Thirst, 7-part Lenten Book Discussion with Dr. Ben Akers

and Fr. Daniel Moloney. Available in English and Spanish

from FORMED.org

Walk with Saint Mother Teresa throughout the season of Lent

with I Thirst: 40 Days with Mother Teresa accompanied by

this seven-part book discussion. Dr. Akers and Fr. Moloney will dive into Mother

Teresa's spirituality, her teaching on prayer, the life of

faith, and much more.

SACRIFICIAL GIVING

COLLECTION FOR FEBRUARY 28 IS NOT AVAILABLE AT THIS TIME

COLECTA DEL 28 DE FEBRERO NO ESTÁ DISPONIBLE EN ESTE MOMENTO

PLEASE HELP US TO CONTINUE PROVIDING OUR LIVE STREAMING. DONATE ONLINE THROUGH OUR

WEBSITE AYÚDENOS A CONTINUAR BRINDANDO

LA TRANSMISIÓN DIGITAL EN VIVO DONANDO A TRAVÉS DE NUESTRA

PÁGINA WEB

SECOND COLLECTION TODAY FOR THE CHURCH IN LATIN

AMERICA SEGUNDA COLECTA HOY PARA LA

IGLESIA EN AMÉRICA LATINA

THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY

GRACIAS POR SU GENEROSIDAD

PLANNING FOR THE FUTURE

Careful Estate Planning can be one of the best gi fts you give your family and your Parish.

For more in formation on what and how to give , contact the

Office of Planned Giving today! (305) 762-1112.

PLANEANDO PARA EL FUTURO Planear cuidadosamente su legado puede ser uno de los

mejores regalos para su famil ia y su parroquia. S i desea más

información sobre qué y cómo legar , póngase en contacto con

la Ofic ina de Donat ivos Planif icados, (305) 762-1112.

Sat/Sab, March 6 8:00 am For all our parishioners living and

deceased through St. Joseph’s intercession

Annette Pimentel For the health of Rylan Wilder

5:30 pm Our Parish Community through St. Joseph’s intercession

Kathleen McMurray

Sun/Dom, March 7 9:00 am Our Parish Community through

St. Joseph’s intercession

10:30 am Our Parish Community through St. Joseph’s intercession

For our ministries through St. Joseph’s intercession

Special Intention Daniel & Adam Gonon

For the health of Frank Hewlett

12:30 pm Por nuestra comunidad parroquial por intercesión de San José

Félix Ayala Julia Rosales Candy Vázquez Rosa Mateus Durán Manuel Estrada Dora y Coralia Marrero Yackzary Medina Soto Gustavo Durán Por la salud de Luis Carlos

Arosemena Medina 48 Aniversario de Boda Francisco y

Margarita Salata Por los cristianos perseguidos

5:30 pm Our Parish Community through St. Joseph’s intercession

7:00 pm Por nuestra comunidad parroquial por intercesión de San José

Mon/Lun, March 8 8:00 am For all students of St. Hugh School

through St. Joseph’s intercession Belisa Jiménez Lilla Pulido Deceased members Durán-

Munevar Family Living & Deceased, Relatives,

Friends and Religious

Tue/Mar, March 9 8:00 am For all children in Religious

Education through St. Joseph’s intercession

Deceased members Noboa-Dueñas Family

José M. Rodríguez Haded Montse Viñas Thanksgiving María Pistorino

Wed/Mier, March 10 8:00 am For all our teachers and catechists

through St. Joseph’s intercession Thanksgiving Alain Bonvecchio Special Intention Pistorino Family

Thu/Jue, March 11 8:00 am For our staff through St. Joseph’s

intercession Fri/Vier, March 12 8:00 am For the children preparing for First

Communion through St. Joseph’s intercession

Efraín Morales Sat/Sab, March 13 8:00 am For those preparing for

Confirmation through St. Joseph’s intercession

Annette Pimentel For the health of Rylan Wilder

LET US PRAY FOR / Oremos por Carlos Zapatero, Sister Barbara Makar, Jean Paul Arias, Vander Acosta, Eduardo Valdés, Alexandra Valdés, Osvaldo Acosta, Marina McGuire-McCabe, Enrique Fundora, Rossina Franco, Dr. Joseph Mallet, Mercy Fernández, Frank Fonseca, Frank Hewlett, Claudia Cardona Lazo, Marc Bruner, Rylan Wilder, Ana María Iznaga, Fr. Omar Huesca, Lizette Hernández, Iziar Rivera, Bernadine Gaitan, Marc Buoniconti, Georgina Fernández, Melisa Pedernera, Ciro Montero, Samantha Gower, Alicia Pérez, Salvador Torres, Luis Carlos Arosemena Medina, Margarita Guzmán, Aggie Roque, Eric López, Ana Wilbanks, Rossina Antúnez, Mario Antúnez, Eduardo Palmer, Isabela Nápoles, Marta Vildostegui, Paola Alarcón, Antonio Troche, Eileen Cahill, Cristina González, Rigoberto Landa, Ileana Miguel, Dustin Duprey, Harito Giménez, Amanda Hill, Karen Dolina, Elia Mesa, for the victims of coronavirus, for the members of our armed forces, their families and all victims of war.

ST. JOSEPH, PRAY FOR US

MASS INTENTIONS Intenciones Misas

Page 7: Cleansing of the Temple, El Greco (1600) Frick Collection, New … · 2021. 3. 5. · «una persona amable, que deja a un lado sus ansiedades y urgencias para prestar atención, para

REMEMBER

Wear a face mask and keep it on during Mass. After receiving Holy Communion, step to the side, lower your mask and consume the Host before returning to your pew using the side aisle.

Keep social distancing of approximately 6 feet between persons, except for people of the same household. And use hand sanitizer.

RECUERDE

Use una mascarilla y téngala puesta durante la misa. Desp ués de rec ib i r l a Comunión, dé un paso al lado, baje su mascarilla y consuma la Hostia antes de regresar a su banco por el pasillo lateral.

Guarde la distancia de aproximadamente 6 pies entre personas que no pertenecen a la misma familia. Y use el desinfectante para las manos.

Third Sunday of Lent Page 7

VISIT FORMED.ORG TO ACCESS BOOKS, VIDEO, A U D I O A N D O T H E R CATHOLIC RESOURCES. CLICK ON “SIGN UP”, PARISHIONER AND FIND ST. HUGH TO REGISTER. IT’S FREE!

VISITE FORMED.ORG Y TENGA ACCESO A LIBROS, VIDEOS Y TODA CLASE DE INFORMACIÓN CATÓLICA. HAGA CLIC EN “SIGN UP”, LUEGO EN “PARISHIONER” Y ENCUENTRE EL NOMBRE DE S T . H U G H P A R A INSCRIBIRSE. ¡ES GRATIS!

BOOK PARADE

AUTHOR APPRECIATION DAY

On Wednesday, February 24th, our 1st and 3rd grade students participated in our annual book parade. A special thank you to Mrs. Gómez, Mrs. Rico, Mrs. Torres and Ms. González for organizing such a wonderful activity for our students.

On Wednesday, February, 24th, we celebrated Author Appreciation Day! Students showed their appreciation by working on projects that celebrated their favorite authors.