climate change – some insights for indigenous people ka kata piripi, “ae, katahi nei te kainga...

39

Post on 15-Jan-2016

218 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”
Page 2: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Maori ideology and identity comes from the natural environment – participants not owners

How can you buy or sell the sky, the warmth of the land. If you do not own the freshness of air and the sparkle of water how can you buy them - Chief Seattle (January 1855)

Page 3: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”
Page 4: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Ngauruhoe – marks the stand of Ngatoro i Rangi

Page 5: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”
Page 6: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Titi – Puffinis griseus

Page 7: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Titi – Pacific migration routes

Page 8: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Ancient invertebrate fauna

Page 9: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Isolated vertebrate fauna

Page 10: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”
Page 11: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Scallop (Pectin novaezelandiae) from sub-tidal sandy shore c.25 Ka Bp

Page 12: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Terraced sequences, Rimutaka Range, Wellington.

Wave cut platforms from last (70-150 K) and penultimate (250-300 K) interglacial periods

Page 13: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

The record of recent climate changes

Page 14: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

El Nino/La Nina – the southern oscillation

Page 15: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Shifts in SO index

Page 16: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

NIWA climate predictions- for regional Bay of Plenty

Page 17: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

We know of the approaching storm – its part of our daily lives

Page 18: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

The river and its wetland – flooding is a natural event

Page 19: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Despite protective engineering for a 1:100 yr flood recurrent storm cycles have given a recent reminder of the once extensive Rangitaiki River wetland

Page 20: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

The rolling of boulders – flooding at Matata April 2004 and May 2005

Page 21: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”
Page 22: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Flooding brings instant change to wetland

Matata wetland May 2005 and June 2005

Page 23: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Channel systems and point discharge of stormwater has no regard for water velocity changes or its effect on the transport and re-deposition of suspension loads

The onus for floodwater removal ignores most other resources – like valuable soils

Page 24: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Ngati Pukeko Marae, Whakatane

A mark of cultural identity, the focal point of community

Page 25: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Karearea- screams on a wet day – it’s fine the next day

Page 26: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Pukeko - run to higher ground before the flood

Page 27: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Ruru – shrill cries of more than one, rain follows

Page 28: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Pohutukawa - early flowering signals a long hot summer

Page 29: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Ti Kouka – profuse flowering indicates a long hot summer

Page 30: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Matariki- signals the new year

Page 31: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Kakahoroa reserve – site of paru a fine carbonaceous mud

Page 32: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”
Page 33: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”
Page 34: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Kokopu –freshwater food resource

Page 35: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Tuna-a food source and the

guardian of freshwater

and wetlands

Page 36: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”
Page 37: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

Traditional root crops – survivors of Pacific introductions

Kumara – Ipomea bata Taro – Colocasia esculenta

Page 38: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

A whakapapa for Kumara and Taro - it signifies cultural ownership of a resource

Page 39: Climate change – some insights for indigenous people Ka kata Piripi, “Ae, katahi nei te kainga tino pai atu moku”

What expectations do we hold for our mokopunaShantelle & Waimirirangi