coliseo

40

Upload: revista-coliseo

Post on 09-Mar-2016

215 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Revista Guia de Arte y Escena de Gran Canaria

TRANSCRIPT

Page 1: Coliseo
Page 2: Coliseo
Page 3: Coliseo

Edita/EditorColumé Productora

Dirección/DirectorJoaquín Columé

Publicidad/Advertising609026484 - [email protected]

[email protected]

Diseño/DesignJoaquín Columé

Colaboradores/ContributorsJosé Betancort, Dobrina Gospodinoff,

Juan Presa

Traducción/TranslatorSilvia García

Foto portada/Cover PhotoCristobal Tornero

www.revistacoliseo.com

Dep. Legal: GC 465-2005

EJEMPLAR GRATUITO / FREE MAGAZINE

Prohibida su venta / Not for saleColiseo no se hace responsable de cambios en la programación, ni de las opiniones vertidas en los

comentarios.

Prohibida la reproducción por cualquier medio, del contenido de esta revista sin consentimiento

expreso de los editores.

Coliseo does not hold responsability for changes in the agenda or personal opinions in comments.

Copying of Coliseo contents by any means prohibi-ted without authorization from the editors.

© COLISEO. Columé Productora

Coliseo apoya la candidatura de Las Palmas de Gran Canaria como Ciudad Candidata a Capital

Europea de la Cultura.Infórmate: www.laspalmasgc2016.eu

LA MEJOR GUÍA DE ARTE Y ESCENA - THE BEST ART AND SCENE GUIDELas Palmas - Marzo-Abril, 2010 March-April - No. 29 - Ejemplar Gratuito - Free Magazine

COLISEO

SUMARIO · SUMMARY

PAB

LO M

ILA

NÉS

ATO

M E

GO

YAN

CO

NC

HA

VEL

ASC

OJO

RG

E D

REX

LER

4 Pablo Milanés

8 Orquesta Filarmónica de Gran Canaria

10 Mafalda Arnauth

12 Ingenio Cómico

16 Festival de Cine

22 La vida por delante

25 Les Ballets Trockadero

26 Noticias

29 Reyes que amaron como Reinas

31 Jorge Drexler

33 Off Broadway

35 Agenda

Page 4: Coliseo

Hablar de Pablo Milanés es hablar de la música cubana con mayúsculas, es hablar de la historia de la canción de autor con nombre propio.

Uno de los sonidos más ca-racterísticos de su música es quizás, la del público aplau-diendo el inicio de cada una de sus canciones, porque son canciones que forman parte de la vida de casi cada uno de los asistentes.

Canciones como “Para vivir”, “Yolanda”, “Yo no te pido”, “Yo pisaré las calles nueva-mente” o “La Soledad”, son temas que forman parte de la historia universal de la músi-ca contemporánea.

Ahora, Pablo Milanés llega al Auditorio del Parque de San Juan, en Telde, para desgra-nar uno a uno los temas de su último disco hasta la fe-cha: “Regalo”.

TP R

PABLO MILANÉS

PARQUE DE JUAN PABLO IISIETE PALMAS5 de marzo - 20:30 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla / Box officey Cajatique

Precios / PricesGeneral 15.00 €Preferente 22.00 €

Información / Information www.milanespablo.com

To talk about Pablo Milanés is to talk about the greatest Cu-ban music, about the history of singer-songwriting par ex-cellence.

One of the most typical sounds of his music is probably that of the audience clapping at the beginning of every song, because these songs are a part of their lives. “Para vivir”, “Yolanda”, “Yo no te pido”, “Yo pisaré las calles nuevamente”, “La soledad” are, for instance, pieces that are listed in the universal history of contempo-rary music.

Pablo Milanés comes now to the Auditorio del Parque de San Juan, in Telde, to delight us with each one of the songs of is latest album to date: “Re-galo”.

4 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 5: Coliseo
Page 6: Coliseo

DE CUANDO ACÁ NOS VINOCOMPAÑÍA NACIONAL DE TEATRO CLÁSICO

TEATRO CUYÁSVIERA Y CLAVIJO S/N5 y 6 de marzo - 20:30 h.

Venta de entradas /Tickets Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPatio de Butacas 21.00 €1er Anfiteatro Bajo 18.00 €1er Anfiteatro Alto 15.00 €2ndo Anfiteatro 12.00 €

Información / Information www.teatrocuyas.com

Una obra de su tiempo, ambientada en aquel Madrid de entreguerras al que llegan los soldados, proceden-tes de los tercios de Flandes, a la búsqueda de favores y aventuras. Enredos domésticos, capa y espa-da en una Corte plagada de solda-desca capaz de saltarse cualquier regla con tal de medrar o, simple-mente, de sobrevivir.

A work of its time, set in Madrid between the wars. Soldiers coming from the regiments of Flanders arrive in search of favours and adventures. Domestic intrigues, cloack and dagger in a court full of brutal and licentious soldiery, ready to break any rule in order to thrive or just survive.

TP

MARKUS STOCKHAUSENJAVIER INFANTE

PARANINFO DE LA ULPGCJUAN DE QUESADA, 305 de marzo - 21:00 h.

Venta de entradas / Ticket salesTaquilla y Cajatique

Precios / PricesPúblico en general 10.00 €

Información / Information www.ulpgc.es

Markus Stockhausen, es hijo del compositor Karlheinz Stockhau-sen, con el que ha colaborado durante 25 años, y máximo repre-sentante de la música intuitiva, un tipo de improvisación creada por su padre.

Javier Infante, músico grancanario, ha explorado lenguajes musicales que se reflejan en su estilo y que en la actualidad conforman una síntesis única de música clásica, jazz y música étnica.

Markus Stockhausen is the son of composer Karlheinz Stockhausen, with whom he’s co-worked for over 25 years. He is the top master of “intuitive music”, a type of improvi-sation created by his father.

Javier Infante, a Grancanarian musician, has explored musical languages that are reflected in his style and nowadays make up a uni-que synthesis of classical, jazz and ethnic music.

TP

DESCUBRO EL CIELOTRACSON TEATRO TEATRO PARA BEBÉS

SALA INSULAR DE TEATROAVDA. PRIMERO DE MAYO S/N6, 7, 11 y 13 de marzo - 11:00 h.6 y 13 de marzo - 17:00 h.

Venta de entradas /Tickets Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPrecio único 5.00 €

Información / Information www.tracsonteatro.com

Ha llegado la hora de dormir y nuestros personajes se disponen a soñar. La ventana se abre y el sue-ño los lleva a un hermoso viaje por las estrellas. Imágenes, colores, formas, sonidos, sensaciones, nos trasladan a un mundo de juego y fantasía. Teatro y vídeo animación unidos para un mágico recorrido por planetas, estrellas, galaxias, la luna, el sol.

Sleeping time has come, and our characters are ready to start drea-ming. The window opens and sleep takes them to a wonderful journey through the stars. Pictures, colo-urs, sounds, figures, sensations take us to a playful world of fan-tasy. Theatre play and animation video combined for this magic tour around planets, stars, galaxies, the moon, the sun.

N

6 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 7: Coliseo

CODIFICACIÓN DE ACTIVIDADESACTIVITY CODING

Coliseo quiere facilitarte la tarea de identificación de actividades. Siempre que sea posible, encon-trarás las fichas ordenadas por orden cronológico, también po-drás identificar el tipo de actividad atendiendo a la siguiente Codifica-ción por Colores.

Coliseo wants to help you with your activity choice. We always try to arrange the data chronologica-lly and we also provide you with a Colour Coding of activities:

Teatro / Theater Música / Music Danza-Ballet / Dance-Ballet Exposiciones / Exhibitions Varios / Other

También encontrarás un sistema de clasificación por iconos, que te indicarán el tipo de público al que va destinado el evento.

You’ll find an icon-classification-system as well. The icons show you the kind of audience the show is aimed at:

Toda la familia / Family

Niños / Children

Adultos / Adults

Todos los públicos / All audiences

Si la actividad tuviera más de un icono, o no lo tuviera, queda a la elección del público la decisión.Igualmente, hemos querido seña-lar aquellos espectáculos que, por sus características excepcionales o crítica especialmente positiva, merecen la recomendación de nuestra revista.

If more than one icon is shown for one activity -or none at all- it means the choice is up to you. We also like to recommend certain shows due to their general exce-llence or outstanding reviews.

F

N

A

TP

R

TRIO NAXOSVI CICLO MAESTROS EN GUITARRA

AUDITORIO ALFREDO KRAUSAVDA. PRÍNCIPE DE ASTURIAS, S/N6 de marzo - 21:00 h.

Venta de entradas /Tickets Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPúblico en general 18,00 €

Información / Information www.auditorio-alfredokraus.com

Naxos Guitar Trio, grupo compues-to por el griego Costas Cotsiolis, el italiano Aniello Desiderio y el croa-ta Zoran Dukic, protagonizarán la segunda cita del Maestros en Gui-tarra 2010.

Tres guitarristas de renombre in-ternacional, que por sí solos son capaces de despertar auténticas pasiones, se han unido para con-formar un conjunto de un sonido vibrante y poderoso.

Naxos Guitar Trio, a band made up by Greek Costas Cotsiolis, Italian Aniello Desiderio and Croatian Zo-ran Dukic, are the protagonists of the second concert of Masters of Guitar 2010.

Three world-wide-known guita-rists, that already arise passions as soloists, join here to present their vibrant and powerful ensemble.

TP

FRIDA KAHLODONALDSON DANCE COMPANY

TERORPLAZA DEL PINO6 de marzo - 20:30 h.

Precios / PricesEntrada 10.00 €

Información / Information www.teror.es

La Donaldson Dance Company presenta en el Auditorio de Teror su espectáculo 'Magdalena Car-men Frida Khalo y Calderón', un espectáculo que relata los últimos días de la célebre pintora mejicana. La compañía ha tomado la luz que se dice se ve con el último aliento para centrar el desarrollo de la historia. Es ese preciso instante en el que Frida ve ante sí, de un modo desordenado, momentos de su azarosa vida.

The Donaldson Dance Company present, at the Auditorio Teror, their show “Magdalena Carmen Frida Kahlo y Calderón”, which de-picts the last days of the renowned Mexican painter. The inspiration of the story is a certain light that is said to be seen with the last breath. At this precise moment, Frida sees before her different scenes of her own life.

TP

216 - 219LÍNEAS

COLISEO

7MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

Page 8: Coliseo

TP

Concierto 13Viernes, 26 de marzo - 20:30 h.

Director: RALF WEIKERTViolonchelo: ANNE GASTINEL

Schumann: Obertura ManfredKorngold: Concierto para VioloncheloR. Strauss: Muerte y transfiguraciónR. Wagner: Tristán e Isolda: Preludio y muerte de amor

El reconocido director austriaco Weikert dirige este programa, en el que destaca el famoso poema sinfónico de Strauss -que retrata a un artista en su lecho de muerte rememorando su juventud, hasta la transfiguración de su alma- además de las intensas notas de Wagner, en una versión de concierto que enlaza el preludio del primer acto con el fi-nal de la ópera.

The distinguished Austrian conduc-tor Weiker is in charge of this pro-gram, with the outstanding sympho-nic poem by Strauss –that portrays an artist in his deathbed recalling his youth, until the transfiguration of his soul- and Wagner’s intense notes, in a concert version that links the prelude of the first act with the opera finale.

Concierto 14Viernes, 9 de abril - 20:30 h.

Director: ANTONI ROS MARBÁPiano: GARRICK OHLSSON

Brahms: Concierto para piano, nº 2Brahms: Sinfonía nº 3

El afamado director catalán nos pro-pone un programa integralmente dedicado a Brahms, con dos obras maestras compuestas en los mismos años: la espléndida tercera sinfonía, con su inolvidable Poco allegretto, y el arduo segundo concierto, a cargo del gran pianista neoyorquino Ohls-son, ganador de numerosos premios internacionales y famoso por sus grandes manos.

The famous Catalan conductor offers us a program totally dedicated to Brahms, with two masterpieces composed in the same years: the magnificent third symphony, with its unforgettable Poco allegretto, and the difficult second concert, in charge of the great New York pianist Ohlsson –winner of many interna-tional prizes and famous for his big hands.

ORQUESTA FILARMÓNICA DE GRAN CANARIA

AUDITORIO ALFREDO KRAUSAVDA. PRÍNCIPE DE ASTURIAS, S/N

Venta de entradas /Tickets Taquilla y Cajatique

Precios / PricesAnfiteatro 1º 28,00 €Platea 22,00 €Anfiteatro 1º lateral 22,00 €Platea lateral 16,00 €Anfiteatro 2º (filas 1 a 5) 16,00 €Anfiteatro 2º (filas 6 a 12) 12,00 €

Información / Information www.ofgrancanaria.com

8 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 9: Coliseo

Concierto 15Viernes, 30 de abril - 20:30 h.

Director: LEOPOLD HAGERSoprano: GERHILD ROMBERGER

CORO DE LA OFGCDirector: LUIS GARCÍA SANTANA

Brahms: Obertura trágicaBrahms: Rapsodia para contraltoVaughan Williams: MagnificatDebussy: Tres NocturnosRavel: Alborada del gracioso

Cinco pequeñas obras maestras componen este programa, a cargo del célebre director austriaco Hager. El coro de la Ofgc se divide, con sus integrantes masculinos interpre-tando la Rapsodía de Brahms, y las mujeres el Magnificat de Vaughan Williams (con su gran solo de flau-ta), ambos junto a la versátil mezzo alemana Romberger. Dos auténticas joyas del impresionismo musical cie-rran el programa.

Five little masterpieces make up this program, in charge of the distinguis-hed Austrian composer Hager. The choice of the OFGC gets divided, with its male singers at Brahm’s Rhaps-ody, and the women at Vaughan Wi-lliams’ Magnificat (with its great flute solo), both with the versatile German mezzo Romberger. Two true jewels of musical impressionism close the program.

BARDINO, SALVEMOS LA MONTAÑAJOVEN ORQUESTA DE GRAN CANARIACONCIERTOS EN FAMILIA

SALA GABRIEL RODÓSEDE DE LA OFGCPLAZA DE LA MÚSICA (JUNTO AL AUDI-TORIO ALFREDO KRAUS)20 de marzo - 11:00 y 12:30 h.

Venta de entradas /Tickets Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPrecio único 5,00 €

Información / Information www.ofgrancanaria.com

Director: Zdzislaw Tytlak

Recomendado para NIÑOS mayores de 9 años

La historia tiene una motivación eco-logista y a través de las peripecias por las que pasa el protagonista, nos encontramos con la defensa del paisaje ante la invasión de la fiebre constructora.

This story has an ecological motiva-tion, and through the vicissitudes of the protagonist we witness the de-fence of nature against the invasion of the “building fever”.

HIP HIP HOP-ERAORQUESTA FILARMÓNICA DE GRAN CANARIACONCIERTOS EN FAMILIA

SALA GABRIEL RODÓSEDE DE LA OFGCPLAZA DE LA MÚSICA (JUNTO AL AUDI-TORIO ALFREDO KRAUS)24 de abril - 11:00 y 12:30 h.

Venta de entradas /Tickets Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPrecio único 5,00 €

Información / Information www.ofgrancanaria.com

Cantando, bailando, verseando.

Música: Varios / Arreglos: Néstor GarcíaDirección escénica y narración: Quino FaleroGuión y selección musical: Tuto ParrillaCORO JUVENIL OFGC

Recomendado para JÓVENES mayo-res de 13 años

COLISEO

9MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

Page 10: Coliseo

COLISEO www.revistacoliseo.com

TP Con la frescura característica de una voz joven y sin “vicios”, Mafald Arnauth cautivó pri-mero por su espontaneidad, después por hacer presen-te la memoria portuguesa colectiva a través de un re-pertorio de éxitos antiguos y finalmente, por su propia naturaleza, composiciones y personalidad.Ahora Mafalda vuelve con un nuevo trabajo, “Flor de Fado”, que en la linea de otros dis-cos suyos, busca nuevos re-gistros musicales, nuevas formas de decir la vida, más allá del fado, a través de un repertorio propio, diferente, rebosante de placer, hones-tidad y buen gusto.

With the typical freshness of a young, uncorrupted voice, Mafalda Arnauth has con-quered audiences. This suc-cess is due to her spontanei-ty, her way of keeping alive the Portuguese collective memory through new ver-sions of old hits and, last but not least, her own songs and her vivacious personality.

Mafalda is now back with her new work, “Flor de Fado”, that shows her style and at

MAFALDA ARNAUTHFLOR DE FADO

CICCAALAMEDA DE COLÓN, 112 de marzo - 20:30 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla y Cajatique

Precios / PricesButaca y Entresuelo 20,00 €

Información / Information www.lacajadecanarias.es

the same time explores di-fferent musical possibilities, new ways of portraying life, beyond the limits of fado, with an original and parti-cular repertoire, full of joy, honesty and good taste.

10 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

Page 11: Coliseo
Page 12: Coliseo

COLISEO www.revistacoliseo.com

El Festival “Ingenio Cómico”, se consolida como una de las ofertas culturales más reconocidas de Canarias, dentro de su ámbito de pro-gramación.

En su XIII edición, el Festi-val contará con la destaca-da presencia de los artistas Leo Bassi, que presentará su espectáculo “Utopía”, en el que hace una crítica áci-da de la sociedad y su actual estado; Santi Rodríguez, que repite en este festival con sus divertidos monólogos, además, la compañía Yllana estará presente con varios espectáculos de distinta fac-tura, como Zoo, donde Ylla-na vuelve a poner en pie un espectáculo para todos los públicos, aplicando esta vez su personal visión cómica del mundo al eterno conflic-to entre el hombre y la natu-raleza; o bien Hermanos de baile, un repaso por distin-tos estilos de baile, todo ello realizado con el buen humor y perfecta ejecución de sus componentes.

El Cantautor Riky López, la compañía de teatro Delirium e Impromadrid, serán otras de las apuestas del Festival.

Festival “Ingenio cómico” has become one of the most attractive culture programs of its sort on the Canary Is-lands.

On its VIII season, we’ll see the following artists: Leo Bassi, with his show “Uto-pía”, where he sharply cri-ticizes our present society; Santi Rodríguez and his funny monologues; the com-pany Yllana will give diffe-rent shows –like Zoo, meant for all audiences, where the subject is the conflict bet-ween human beings and na-ture, or Hermanos de baile, a review of different dance styles, always from a humo-rous perspective and with Yllana’s usual perfect syn-chronization on the stage. We can also enjoy the work of singer-songwriter Riky López, and the theatre com-panies Delirium and Impro-madrid, among others.

FESTIVAL INGENIO CÓMICOXIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE TEATRO CÓMICO

CENTRO CÍVICO DE CARRIZALCARLOS V, 25 - CARRIZAL DE INGENIO5 al 24 de marzo de 2010

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla Y Cajatique

Precios / PricesVarios precios

Información / Information www.villadeingenio.org

R TP

11-21LÍNEAS

12 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

Page 13: Coliseo

PROGRAMA

Viernes, 5 de marzo - 21:00 h.Centro Cívico de CarrizalZOO (Yllana)Precio: 10 €

Domingo, 7 de marzo - 20:30 h.Centro Cívico de CarrizalRIKY LÓPEZPrecio: 10 €

Viernes, 12 de marzo - 21:00 h.Centro Cívico de CarrizalLA KONKISTA DE CANARIAS(Delirium Teatro)Precio: 10 €

Sábado, 13 de marzo - 21:00 h.Centro Cívico de CarrizalIMPROMADRID (Yllana)Precio: 10 €

PROGRAMA FESTIVAL DE TEATRO DE CALLE

Domingo, 14 de marzo - 11:00 h.Plaza de la MúsicaMAGO MIGUELILLOGratuito

Domingo, 14 de marzo - 12:00 h.Parque de la CandelariaJAVI JAVICHYGratuito

Domingo, 14 de marzo - 13:00 h.Parque Néstor ÁlamoIMPROMADRID (Yllana)Gratuito

Domingo, 14 de marzo - 17:00 h.Plaza de la MúsicaESCUELA DE CIRCOGratuito

Viernes, 19 de marzo - 21:00 h.Centro Cívico de CarrizalHERMANOS DE BAILE (Yllana)Precio: 10 €

Sábado, 20 de marzo - 21:00 h.Centro Cívico de CarrizalSANTI RODRÍGUEZPrecio: 10 €

Domingo, 21 de marzo - 20:30 h.Centro Cívico de CarrizalIMPROMADRID (Yllana)Precio: 10 €

Miércoles, 24 de marzo - 21:00 h.Centro Cívico de CarrizalEN CLAVE DE JA (Instinto Cómico)Precio: 5 €

COLISEO

13MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

Page 14: Coliseo

R

PEREZAAVIONES

PLAZA DE LA MÚSICAPLAZA DE LA MÚSICA (JUNTO AL AUDI-TORIO ALFREDO KRAUS)12 de marzo - 22:00 h.

Precios / PricesPrecio único 21,50 €

Información / Information www.pereza.info

PEREZA regresa a la carretera con un imponente nuevo trabajo, Avio-nes. Una demostración de poderío compositivo de uno de los grupos grandes del pop rock en castella-no. Con “Aviones” el dúo madrileño ha encontrado definitivamente su manera de expresarse en cancio-nes. Su sexto disco confirma una evidente maduración, donde el alma roquera que los gobierna vira con seguridad el timón hacia folk y country. Su directo: una entrega de calidad y destreza.

Pereza comes back to the road with an impressive new work, Aviones (Planes). A show-off of the com-position abilities of one of the big pop-rock-bands in Spanish. With “Aviones”, the duo from Madrid has definitely found a way to express themselves through their songs. Their sixth album confirms a clear maturity, with their rock essence leading them successfully to the folk and country styles. Quality and expertise are their trademarks.

TP

RADOVAN CAVALLINJOSÉ LUIS CASTILLOSOCIEDAD FILARMÓNICA DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

PARANINFO DE LA ULPGCJUAN DE QUESADA, 308 de marzo - 20:30 h.

Venta de entradas /Tickets Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPúblico en general 25,00 €Socios SFLPGC 1,00 €

Información / Information www.ulpgc.eswww.sflpgc.org

Concierto VII ofrecido por la Socie-dad Filarmónica de Las Palmas de Gran Canaria, a cargo del clarine-tista Radovan Cavallin, acompaña-do por José Luis Castillo al piano, quienes interpretarán el siguiente programa:

Concert VII given by the Philharmonic Society of Las Palmas de Gran Cana-ria, with clarinettist Radovan Cavallin and pianist José Luis Castillo, who will play:

N. Burgmüller: Dúo Op 15D. Detoni: “11 para 1 en 1” (clari-nete sólo)Verdi / L. Bassi: Fantasía de con-cierto “Rigoletto”Liszt: “Una lectura de Dante” (pia-no sólo)Webern: Gran dúo concertante

TP

LA PHAZE

SALA PARANINFOLUIS MOROTE, 517 de marzo - 21:00 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla / Box officeTiendas Daily Price

Precios / PricesEntrada anticipada 12,00 €Taquilla /Box office 15,00 €

Información / Information www.salaparaninfo.com

Los franceses de La Phaze, son toda una institución musical en su país. Este trío de Nantes com-puesto por Damny Baluteau (voz principal y sintetizadores), Arnaud Fournier (guitarra y coros) y Gui-llaume Rousé (batería y coros), han creado y desarrollado un estilo bastante particular y visionario en constante evolución, que han ido puliendo desde 1999, fecha de su formación.

The French La Phaze are indeed a musical institution in their country. This Nantes trio made up by Danny Baluteau (voice and synthesizer), Arnaud Fournier (guitar and cho-rus) and Guillaume Rousé (drums and chorus), have created and de-veloped a quite particular and vi-sionary, constantly evolving style, which they improve and enrich since 1999.

A

14 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 15: Coliseo

YAMANDU COSTAVI CICLO MAESTROS EN GUITARRA

AUDITORIO ALFREDO KRAUSAVDA. PRÍNCIPE DE ASTURIAS, S/N13 de marzo - 21:00 h.

Venta de entradas /Tickets Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPúblico en general 18,00 €

Información / Information www.auditorio-alfredokraus.com

El brasileño Yamandú Costa es uno de los mayores genios de la músi-ca brasileña de todos los tiempos. Su impresionante interpretación muestra la intimidad que es ca-paz de transmitir con su guitarra. Su signo de identificación es la improvisación, que realiza con la maestría de un joven que ha naci-do rodeado de los estilos musica-les brasileños tales como la bossa nova o el choro, además de la mi-longa, el tango, la samba argentina y el chamamé.

Brazilian Yamandú Costa is one of the greatest geniuses of Brazilian music of all time. His guitar per-formances impart a feeling of inti-macy, and his trademark is impro-visation, which he masters in the different Brazilian music styles: bossa nova, choro, milonga, tango, Argentine zamba and chamamé.

TP TP

LA SONNAMBULA

TEATRO PÉREZ GALDÓSPLAZA STAGNO, 114 de marzo - 19:30 h.16, 18 y 20 de marzo - 20:30 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla y Cajatique

Precios / PricesZona A 80.00 €Zona B 50.00 €Zona C 40.00 €Zona D 25.00 €Zona E 15.00 €

Horario de Taquilla / Box OfficeLunes a viernes: 10:30 a 14:00 h. y 17:30 a 20:30 horas.Sábados: 11:00 a 14:00 h.Festivos con función: 17:30 a 20:30 h.

Información / Information www.teatroperezgaldos.es

La Sonnambula es una ópera de Vincenzo Bellini. Se trata de un melodrama en dos actos, en clave semiseria con tintes de tragedia, pero con un final feliz, en el que los celos, la envidia y el amor están presente a lo largo de toda la obra. Es una de las tres óperas más co-nocidas del compositor italiano.

La sonnambula, an opera by Vin-cenzo Bellini, is a melodrama in two acts, with elements of tragedy –jealousy, envy and love are present all the time- but a happy ending. It’s one of the three best-known operas of the Italian composer.

R

PALOMA BERGANZA

IGLESIA DE SAN FRANCISCOSAN FRANCISCO. TELDE12 de marzo - 20:00 h.

Precios / PricesGratuito

Información / Information www.teldecultura.org

La voz de Paloma Berganza - escul-pida para el cante clásico- irrumpió en el panorama musical español en 2003 con inusitada fuerza de la mano de Avec le Temps, su pri-mer álbum, grabado en la íntima compañía de su Trío. La madrileña sorprendió a todo el mundo con una maravillosa colección de jo-yas de la chanson reactualizadas entre acordes de jazz y pinceladas bossa.

Paloma Berganza’s voice –trained for classic cante- appeared in the Spanish music scene in 2003 with the brilliance of Avec le temps, her first album, recorded in com-pany of her trio. This artist from Madrid surprised everybody with a wonderful collection of chanson classics clearly revealing jazz and bossa influences.

TP

12 - 80LÍNEAS

15 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 16: Coliseo

11º FESTIVAL INTERNA-CIONAL DE CINE DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

LAS PALMAS DE GRAN CANARIAMULTICINES MONOPOLAUDITORIO ALFREDO KRAUSCICCAGABINETE LITERARIOCAAM12 al 20 de marzo de 2010

Funciones especiales Inauguración

AUDITORIO ALFREDO KRAUS12 de marzo de 2010 - 20:30 h.

Clausura

AUDITORIO ALFREDO KRAUS20 de marzo de 2010 - 20:30 h.

Precios / PricesEntradas 10,00 €

Información / Information www.festivalcinelaspalmas.com

Confirmando su estabilidad, pese a la crisis, el Festival de Cine de Las Palmas de Gran Canaria aparece de nuevo en nuestras carteleras con una programación sobrada de tí-tulos que harán las delicias de los amantes del Séptimo Arte.

Fiel a su cita, el Festival con-tará, como es habitual, con la “Sección a concurso”, donde participarán películas de todo el mundo, además de “La no-che más freak”, destacada como una de las más singula-res propuestas del certamen. Igualmente, la “Sección infor-mativa”, que desgrana lo más arriesgado del cine contempo-ráneo, así como el “Foro Cana-rio”, una oportunidad para los creadores locales, entre otras.

Despite the crisis, Las Palmas de Gran Canaria Cinema Fes-tival is alive and kicking with a generous program that will delight all seventh-art-lovers.

As usual, there’ll be a “Con-test Program” with films from all over the world, as well as “The freakiest night”, one of the most singular parts of the contest. There’s also the “In-formation Program”, about the most daring pieces of contem-porary cinema, and the “Cana-rian Forum”, a chance for local regisseurs to show their work, among others.

TPRSECCIÓN OFICIALIncluye una selección de 14 largome-trajes, más otra docena de cortos a competición, que miden el “estado del arte” en el cine de creación contempo-ráneo. Todos ellos vienen avalados por prestigiosos festivales internacionales de cine.

Largometrajes

A WHITE NIGHT / BYAKUYA Masahiro Kobayashi, Japón, 2009, 84 min.

AT THE END OF DAYBREAK / SHAM MOH Ho Yuhang, Malasia / Rep. De Corea / Hong Kong, 2009, 94 min.

CONTACT HIGH Michael Glawogger, Austria / Alemania / Polonia / Luxemburgo, 2009, 98 min.

FIRST OF ALL, FELICIA / FELICIA INAINTE DE TOATE Melissa de Raaf & Razvan Radulescu, Rumanía, 2009, 108 min.

IRÈNE Alain Cavalier, Francia, 2009, 83 min.

LOLA Brillante Mendoza, Francia / Filipinas, 2009, 110 min.

MY TEHERAN FOR SALEGranaz Moussavi, Australia / Irán, 2009, 96 min.

NE CHANGE RIEN Pedro Costa / Portugal, Francia, 2009, 110 min.

PAJU Park Chan-ok, Rep. de Corea, 2009, 110 min.

PAPER HEART Nicholas Jasenovec, EEUU, 2009, 88 min.

SATURN RETURNS Lior Shamriz, Israel / Alemania, 2009, 97 min.

THE LEGACY / LA DONATION Bernard Émond, Canadá, 2009, 96 min.

TODOS MIENTEN / THEY ALL LIE Matías Piñeiro, Argentina, 2009, 75 min.

VILLA AMALIA Benoit Jaquot, Francia/Italia, 2009, 94 min.

16 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 17: Coliseo

EASTERN PLAYS Kamen Kalev, Bulgaria, 2009, 83 min.

EL VUELCO DEL CANGREJO / CRAB TRAP Óscar Ruiz Navia, Colombia, Francia, 2009, 95 min.

HOLIDAYS Víctor Moreno, España, 2010, 84 min.

KARAOKE Chris Chong Chan Fui, Malasia, 2009, 75 min.

MEDAL OF HONOR / MEDALIA DE ONOARE Calin Peter Netzer, Rumanía, 2009, 104 min.

MUNDANE HISTORY Anocha Suwichakornpong, Tailandia, 2009, 82 min.

TEHROUN Nader T. Homayoun, Francia, Irán, 2009, 95 min.

ANCLADOS Carlota Nelson, España, 2010, 90 min.

FIRST OF ALL, FELICIA / FELICIA INAINTE DE TOATE Melissa de Raaf & Razvan Radulescu, Rumanía, 2009, 108 min.

MY TEHERAN FOR SALE Granaz Moussavi, Australia / Irán, 2009, 96 min.

PAJU Park Chan-ok, Rep. de Corea, 2009, 110 min.

PAPER HEART Nicholas Jasenovec, EEUU, 2009, 88 min.

SECCIÓN INFORMATIVA PANORAMALa SECCIÓN INFORMATIVA quiere ser una especie de libro de ruta, entre otros muchos posibles, del cine contempo-ráneo más arriesgado. PANORAMA, lí-neas de tendencia, hallazgos: un mapa

del cine contemporáneo desde la diver-sidad y el riesgo.

Largometrajes

A RELIGIOSA PORTUGUESA / THE PORTUGUESE NUN Eugene Greene, Portugal / Francia, 2009, 127 min.

BLIND COMPANY Alkinos Tsilimidos, Australia, 2009, 97 min.

HAMMADA Anna M. Borafull, España, 2009, 86 min.

INDEPENDENCIA Raya Martin, Francia / Alemania / Filipinas / Holanda, 2009, 77 min.

KINATAY / THE EXECUTION OF P Brillante Mendoza, Filipinas / Francia, 2009, 105 min.

PERPETUUM MOBILE Nicolás Pereda, Canadá / México, 2009, 86 min.

THE TWO HORSES OF GENGHIS KHAN / DAS LIED VON DEN ZWEI PFERDEN Byambasuren Davaa, Alemania, 2009, 91 min.

WAKARANAI / WHERE ARE YOU Masahiro Kobayashi, Japón, 2009, 104 min.

FAMILY STRIP Luis Miñarro, España

I CAME FROM BUSAN / YEONG-DO DA-RI Jeon Soo-il, Rep. de Corea, 2009, 83 min.

UM LUGAR AO SOL / HIGH-RISEGabriel Mascaro, Brasil, 2009, 71 min.

CortometrajesTHE SHOW GAME/ LA PARTITA LENTA Paolo Sorrentino, Italia 2009, 12 min.

THE BIRDS OF ARABIA / LES OISEAUX D’ARABIE David Yon, Francia, 2009, 40 min.

Cortometrajes

CASTILLO / NEWS WORKSHOP Jorge Tur Moltó, España, 2009, 15 min.

EDGE OF THE DESERT Lea Nakonechny, Canadá, 2009, 17 min.

EN EL INSOMNIO José Ángel Alayón, España, 2010, 5 min.

I NEED A LONG-LONG TIME / JA HOCHU ZHIT' DOLGO-DOLGO Stas Kononov, Rusia, 2009, 18 min.

LA NOCHEBUENA DE PACO Y MANOLO Alejandro Furth, EEUU / Venezuela, 2009, 12 min.

LEFT RIGHT / ARISTERA DEXIA Argiris Germanidis y Stavros Raptis, Grecia, 2009, 14 min.

NO NAME / NENHUM NOME Gonzalo Waddington, Portugal, 2010, 25 min.

RITA Fabio Grassadonia y Antonio Piazza, Italia, 2009,18 min.

TAG / PYATNASHKI Natalia Uglitskikh, Rusia, 2009,

A MONTANHA MAGICA / THE MAGIC MOUNTAIN Petrus Cariry, Brasil, 2009, 13 min.

THE MOMENT / SHI KE Wong Men Hoy, China, 2009, 12 min.

THE MOURNING OF THE MERRY STORCK / LE DEUIL DE LA CIGOGNE JOYEUSE Eileen Hofer, Suiza, 2009, 15 min.

NUEVOS DIRECTORES, primeras o se-gundas películas de cineastas con base en el presente y visión de futuro, que optan al premio José Rivero al nuevo realizador. El grueso de esta selección forma parte de la sección informativa del festival, aunque 4 títulos están in-tegrados en la sección oficial a compe-tición.

BLOW HORN Luis Miñarro, España, 2009, 79 min.

CASTRO Alejo Moguillansky, Argentina, 2009, 85 min.

DOUBLE TAKE Johan Grimonprez, Bélgica / Alemania / Holanda, 2009, 80 min.

COLISEO

17MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

Page 18: Coliseo

SESIONES ESPECIALESLas SESIONES ESPECIALES del certa-men cumplen con el propósito de man-tener el equilibrio entre el cine que el festival defiende y la atracción mediáti-ca dirigida al gran público. Con esta in-tención se programan cada edición una serie de títulos pensados para el gran público y que se ajusten a los criterios de calidad exigidos por el equipo de programación del festival.

inauguración

LA ISLA INTERIOR Dunia Ayaso y Félix Sabroso, España, 2009, 91 min.Con: Alberto Sanjuan, Candela Peña, Cristina Marcos, Celso Bugallo y Geral-dine ChapliN.Auditorio Alfredo Kraus12 de marzo - 20:30 h.Entradas: 10 €

Clausura

UN CIUDADANO EJEMPLARF. Gary Grayprotagonizada por el oscarizado Jamie Foxx y el escocés Gerald Butler, tam-bién productor.Auditorio Alfredo Kraus20 de marzo - 20:30 h.Entradas: 10 €

LA LINTERNA MÁGICAEste año de la mano de las nuevas tecno-logías, el festival ofrece a los más peque-ños una experiencia inolvidable. Las cua-tro películas de animación seleccionadas se proyectarán en 3D, la actual apuesta de la industria del entretenimiento.

DÉJÀ VUClásicos de la modernidad que reapare-cen con toda su vigencia. Con especial atención este año al maestro húngaro Miklós Jancsó y a los desaparecidos Eric Rohmer e Iván Zulueta.

LA NOCHE MÁS FREAKGuiada como siempre por Jesús Pala-cios, representa siempre el clímax fes-

tivo del Festival, su momento canalla, dedicado al otro cine alternativo: el de las fantasías extremas y los placeres culpables.

FORO CANARIO Con su propio apartado competitivo, ofrece por último una selección de la cada vez más activa y diversa produc-ción realizada en el archipiélago, o por cineastas canarios sea cual sea su base de operaciones, o en torno a las islas.

CICLOS Y RETROSPECTIVAS

ATOM EGOYAN (Lady Harimaguada de Honor)El canadiense de origen armenio Atom Egoyan se ha constituido desde el co-mienzo de su carrera en uno de los directores más personales del panora-ma del cine de autor mundial. Su obra explora con originalidad la familia, la identidad, la diáspora, y el impacto de la tecnología en las imágenes que nos hacemos de nosotros mismos.Largometrajes

OTROS CICLOS

PHILIPPE GRANDRIEUX 3+3Con sólo tres largometrajes y un corto-metraje, la filmografía de este cineasta francés es ya una referencia para enten-der las derivas más radicales del cine narrativo de nuestros días. Cada una de sus películas será proyectada con otra elegida por el propio Grandrieux a modo de declaración de influencia.

PERIFERIAS. CAO GUIMARAESLa obra del brasileño Cao Guimaraes camina entre el video-arte y el cine, o en ambos a la vez. Del lado, siempre, de la poesía de lo real. El festival proyecta un ciclo del realizador que ya obtuvo una Lady Harimaguada de ro en 2008 con la película Andarilho.

JAN SVANKMAJER. LA MAGIA DE LA SUBVERSIÓNEl checo Svankamajer (1934) ha sido

durante más de 40 años uno de los maestros indiscutibles de la animación cinematográfica, y una de las figuras más orginales del cine moderno. Su obra, con evidentes raíces en el su-rrealismo, explora de forma original la imaginación de lo siniestro: poeta de las metamorfosis, su empleo del stop-mo-tion le permite dotar de vida a lo inerte y transformar lo vivo en mecanismo. Su influencia sobre el audiovisual con-temporáneo es tan vasta como secreta. El ciclo, acompañado de un libro coor-dinado por Gregorio Martín Gutiérrez, incluirá asimismo películas de algunos de sus precursores y seguidores.

MARK RAPPAPORT. CITAS A CIEGASEl neoyorquino Mark Rappaport es uno de los grandes ironistas del cine actual. Autor de películas-ensayo que revisan la iconografía del Hollywood clásico, su punto de vista imagina o desvela lo que aquélla silencia: el erotismo, la homo-sexualidad, el tabú. Su obra combina el análisis perspicaz, cierta poesía en la práctica del collage y la apropiación de imágenes, y un humor ácido y do-tado para los giros insospechados. La muestra de sus seis últimas películas (entre largos y cortos) vendrá acom-pañada de la exposición de su serie de fotomontajes.

CINE PORTUGUÉS CONTEMPORÁNEO8 películas al año y una lista impresio-nante de obras maestras. El cine de au-tor europeo mira hacia Portugal. La de-cimoprimera edición del festival cuenta con el ciclo de CINE PORTUGUÉS CON-TEMPORÁNEO COMO CINEMATOGRA-FÍA INVITADA.

CENTENARIO AKIRA KUROSAWAEl 23 de marzo de 1910 nacía en Tokio quien iba a convertirse en uno de los directores más celebrados e influyen-tes de la Historia del Cine. El Festival ofrecerá un mini-ciclo de películas que incluirá títulos del maestro y otros rela-cionados con su período de formación como cineasta.

18 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 19: Coliseo
Page 20: Coliseo

TP

MEJOR SOLASDE FABIÁN LOMIO

CASA DE LA CULTURA MOYAJUAN DELGADO, 5 - MOYA19 de marzo - 19:45 h.

Venta de entradas /Tickets Taquilla

Precios / PricesEntradas 5,00 €

Información / Information www.mejorsolas.blogspot.com

Dos mujeres solas coinciden for-tuitamente en un bar y en un juego simbólico de opuestos comparten entre sí las ilusiones y desdichas que viven en la relación de pareja.

Transitando desde el humor se abordan distintas problemáticas: la discriminación sexual, la violencia de género, la pareja, las dietas, las cirugías estéticas, etc.

Pero también hay una esperanza.

Two lonely women meet by chance in a bar and, in a symbolic game of opposites, share the dreams and disappointments of their lives with their partners.

From a humorous standpoint, di-fferent topics are analysed: sexual discrimination, gender violence, couples, diets, beauty OP’s, etc. But hope is never lost.

116-117LÍNEAS

OZ NOY TRIOVI CICLO MAESTROS EN GUITARRA

AUDITORIO ALFREDO KRAUSAVDA. PRÍNCIPE DE ASTURIAS, S/N16 de marzo - 21:00 h.

Venta de entradas /Tickets Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPúblico en general 18,00 €

Información / Information www.auditorio-alfredokraus.com

El último concierto de la VI edición del Ciclo de Maestros en guitarra será el de Oz Noy Trio feat. Dave Weckl & James Genus.

Natural de Israel, Oz Noy empezó su carrera profesional con la edad de 13 años, tocando jazz, blues, pop e incluso música rock. En esta ocasión vendrá acompañado por la batería de Dave Weckl y el bajo eléctrico de James Genus.

The last concert of the VI season of program Masters of Guitar is in charge of Oz Noy Trio feat. Dave Weckl and James Genus.

Born in Israel, Oz Noy started his music career at 13, playing jazz, blues, pop and rock. This time he will be playing with Dave Weckl at drums and James Genus at electric bass.

TP TP

LOS MEDIANEROS DE GRAN CANARIARECOGIENDO LA COSECHA

AUDITORIO DE TERORPLAZA SINTES, S/N - TEROR20 de marzo - 20:30 h.

Venta de entradas / Ticket salesTaquilla y Cajatique

Precios / PricesEntradas 5.00 €

Horario de Taquilla / Box OfficeLa taquilla abre 2 horas antes de cada función.Box office opens 2 hours before the show.

Información / Information www.ateror.es

Los Medianeros de Gran Canaria lanzan su segundo trabajo disco-gráfico “Recogiendo la cosecha”, un disco en el que se muestran algunos de los estilos por los que transita esta formación, que cuen-ta con la colaboración de músicos y cantantes de nuestra tierra, apor-tando un granito de calidad al tra-bajo realizado.

Los Medianeros de Gran Canaria launch their second album “Re-cogiendo la cosecha” (Picking the harvest), which shows many of the different styles of this band and the high quality of our local singers and musicians.

216 - 219LÍNEAS

20 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 21: Coliseo
Page 22: Coliseo

COLISEO www.revistacoliseo.com

La vida por delante es la tier-na historia de los marginados contada a través de los ojos de Momo, un niño árabe que vive en la pensión de la se-ñora Rosa, una vieja ex pros-tituta judía, superviviente de Auschwitz, que acoge a hijos descarriados en un suburbio de París. La vida por delan-te nos describe un sórdido mosaico humano en el que Momo realiza su aprendizaje vital.

La novela, del mismo títu-lo y autor, ganó el premio Goncourt en 1975 bajo el pseudónimo de Émile Ajar. • La versión cinematográfica consiguió en 1977 el Oscar a la mejor película de habla no inglesa.

José María Pou ha partido de la adaptación teatral que ha triunfado en Francia ganan-do 3 premios Molière: mejor espectáculo de teatro privado, mejor actriz y mejor adapta-ción teatral.

TPR The life before us is the ten-der story of the social out-casts, told through the eyes of Momo, an Arabic boy living at Mrs. Rosa’s guesthouse. She’s an old Jewish ex-pros-titute, a survivor of Auschwitz, who takes care of margina-lized children in a suburb of Paris. The life before us de-picts a sordid human mosaic where Momo takes important life lessons.The novel –same title, same author- won the Goncourt Prize in 1975 under the pseu-donym Émile Ajar. The cine-ma version won the Oscar for best non-English-speaking film in 1977.José María Pou has used the theatre version that conque-red France and three Molière prizes: best play, best actress and best theatre version.

LA VIDA POR DELANTEDE ROMAIN GARY

TEATRO CUYÁSVIERA Y CLAVIJO S/N19 y 20 de marzo - 20:30 h.21 de marzo - 19:00 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPatio de Butacas 24.00 €1er Anfiteatro Bajo 24.00 €1er Anfiteatro Alto 18.00 €2ndo Anfiteatro 15.00 €

Horario de Taquilla / Box OfficeDe Lunes a Sábado:11:30 a 13:30 y 17:30 a 20:30 horas.Domingos: 2 horas antes de la función.

Información / Information www.teatrocuyas.com

LA VIDA PORDELANTE

22 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

Page 23: Coliseo

A

ULF WAKENIUSYOUN SUN NAHEL RINCÓN DEL JAZZ

AUDITORIO ALFREDO KRAUSSALA SAN BORONDÓNAVDA. PRÍNCIPE DE ASTURIAS, S/N26 de marzo - 22:30 h.

Venta de entradas /Tickets Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPúblico en general 18,00 €

Información / Information www.auditorio-alfredokraus.comwww.myspace.com/ulfwakeniuswww.younsunnah.com

El guitarrista sueco Ulf Wakenius y la vocalista coreana Youn Sun Nah se unirán en la próxima edición del Rincón del Jazz para ofrecer al público grancanario una muestra de la fusión de sus diferentes for-mas de concebir la música. Ambos artistas han trabajado juntos en varias ocasiones, siendo la más re-ciente en el último disco de la can-tante, ‘Voyage’, puesto a la venta en febrero de 2009.

Swedish guitarist Ulf Wakenius and Korean vocalist Youn Sun Nah join on the next season of Rincón del Jazz to show the fusion of their different ways of understanding music. Both artists have worked together on several occasions, the most recent being the singer’s la-test album, “Voyage” –in the shops since February 2009.

OJALÁ MUCHÁÁNGELES CON ALAS ROTAS

CICCAALAMEDA DE COLÓN, 125 de marzo - 20:30 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla y Cajatique

Precios / PricesButaca y Entresuelo 10,00 €

Información / Information www.lacajadecanarias.eswww.ojalamucha.com

Ojalá Muchá regresa para presentar su quinto disco de estudio, Ángeles con alas rotas (TicTac). Después del derroche de directo que supuso Cara A en 2008, este nuevo disco es-tará compuesto por 15 temas en es-pañol grabados entre Gran Canaria y La Palma en el último año. Algu-nos son temas antigüos de la banda y otros nuevas canciones inspiradas en los temas recurrentes de la ban-da, el amor y la desesperanza, la energía y la crítica social.

Ojalá Muchá present their fifth re-cord, Ángeles con alas rotas (Tic-Tac), (Angels with broken wing)s. After the live album Cara A in 2008, this new work is made up of 15 songs in Spanish, recorded on Gran Canaria and La Palma last year. There are old songs and new songs, always inspired in the usual themes of the band: love, hopelessness, energy and social criticism.

TP

LUZ CASALLA PASIÓN

TEATRO VÍCTOR JARAVÍCTOR JARA S/N - VECINDARIO27 de marzo - 21:00 h.

Venta de entradas /Tickets Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPrecio único 15.00 €

Información / Information www.santaluciagc.com

La cantante gallega Luz Casal, llega nuevamente al Teatro Víctor Jara para presentar su nuevo dis-co “La Pasión”, un trabajo que está destacando en las listas de ventas de buena parte de Europa.

Luz nos propone, en este nuevo disco, un viaje por canciones clási-cas y en su mayoría desconocidas del folclore latinoamericano.

Galician singer Luz Casal comes again to the theatre Víctor Jara to present her new album, “La Pa-sión”, a work that is among the best-selling in most of Europe.

Luz invites us to a journey through classic and mostly unknown songs of the Latin American folklore.

TP

01-08-44LÍNEAS

R

COLISEO

23MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

Page 24: Coliseo

- CABALGATA DE CARNAVAL 5 de marzo Telde

- CABALGATA DE CARNAVAL 13 de marzo Cruce de Sardina. Santa Lucía de Tirajana

- ROMERÍA DE SAN JOSÉ 13 de marzo Montaña Alta. Sta. María de Guía

- CARNAVAL DE MASPALOMAS 20 de marzo Playa del Inglés. San Bartolomé de Tirajana

- “¿Y ESTA NOCHE IMPROVISAMOS?” 20 de marzo Centro Cultural Maspalomas Maspalomas. San Bartolomé de Tirajana

- FIESTA DEL QUESO 23 y 24 de marzo Sta. María de Guía

- ROMERÍA DEL NIÑO DIOS 24 de abril Ayagaures. San Bartolomé de Tirajana

Continúa la celebración del Car-naval en la isla de Gran Canaria: Teldem Santa Lucía y Maspa-lomas, son algunos de los más destacados.La tradicional Fiesta del Queso, en Santa Maróa de Guía, es otra de las celebraciones impres-cindibles dentro de la geografía insular.

DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER

La Unidad de Igualdad del Ayunta-miento de Las Palmas de Gran Cana-

ria, quiere conmemorar el 8 de marzo “Día Internacional de la Mujer” con todas las ciudadanas y los ciudadanos del municipio de Las Palmas de Gran Canaria, para lo que han preparado el siguiente programa de actividades:

“CON LA IGUALDAD SE GANA”

- Plaza del Obelisco, de 10:30 -12:30 h.

- Mercado de Altavista, de 11:00 -13:00 h.

• Calle Mayor de Triana – Calle Malte-ses, de 17:00 – 19:00 h.

• Mesa y López, de 17:00 – 19:00 h.

Acciones previstas:

• Pasacalles acompañado de batu-cada.

• Durante la batucada, se pasarán entre los/as participantes y se entre-garán a los/as ciudadanos/as intere-sados/as en la acción, chapas con el lazo conmemorativo .

• A su vez, se pasará una encuesta donde se valorará la información y concienciación con respecto a la con-memoración del Día Internacional de las Mujeres.

• Después del recorrido de la batu-cada se desarrollarán las siguientes acciones:

- Cuentacuentos sobre la Igualdad.

- “Gestos por la Igualdad” Se foto-grafiarán a aquellas personas que se acerquen a la actividad y deseen hacer un gesto que muestre lo que significa para ella o él, Igualdad.

• Manifiesto como despedida y cierre de la actividad.

DISTRITO CULTURA

Acercar los nuevos lenguajes y tenden-cias artísticas a todos los distritos de la

ciudad. Con este objetivo nace Distrito Cultura, un proyecto para potenciar la utilización del espacio público en los barrios a través del arte. Catorce es-pectáculos están programados hasta junio como avance de un proyecto con una clara vocación de continuidad.

Distrito Cultura (DC) desarrolla una nueva dimensión del modelo cultural para la ciudad del siglo XXI. Persigue la dinamización de la vida cultural acercando la cultura y la experiencia artística a todos los sectores sociales de nuestra ciudad.

Más información: www.distritocultura.com

CANARIAS ELÉCTRICA

Una nueva exposición, que abarca to-dos los aspectos del desarrollo de la luz en Canarias, se ha inaugurado en el Museo Élder de la Ciencia.

Canarias Eléctrica es la primera visión plural de la electricidad como factor de la modernidad en nuestras islas.

La exposición estará abierta desde el 18 de febrero hasta el 16 de mayo, y podrá ser visitada de Martes a Domin-go de 10:00 a 20:00 horas.

24 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 25: Coliseo
Page 26: Coliseo

CORO GOSPEL M. LOUCONCIERTO DE RESURRECCIÓN

EXPO MELONERASMASPALOMAS. MELONERAS3 de abril - 21:00 h.

Venta de entradas /Tickets Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPúblico en general 12,00 €

Información / Information www.myspace.com/corogospelmlou

El Coro Gospel M. Lou, ofrecerá un concierto en el Auditorio Expo Meloneras, con un repertorio con temas propios de este estilo mu-sical.

Creado por la escuela de músi-ca del mismo nombre, el coro ha participado en varios programas de televisión y ofrecido numerosos conciertos por toda la geografía insular.

The Gospel Choir M. Lou gives a concert at the Auditorio Expo Me-loneras, with a repertoire full of the best-known pieces of this music style.

Created by the homonymous music school, the choir has been on many TV shows and given plenty of con-certs on the islands.

TP

01-44-50LÍNEAS

THE GODFATHERS

SALA PARANINFOLUIS MOROTE, 511 de abril - 21:00 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla / Box officeTiendas Daily Price

Precios / PricesTaquilla /Box office 18,00 €

Información / Information www.salaparaninfo.com

El quinteto londinense comanda-do por los hermanos Peter (voz) y Chris Coyne (bajo) era una porten-tosa banda de rock and roll, here-dera a partes iguales de la energía del punk y de la consistencia sono-ra del pub rock.

The Godfathers forman parte de la banda sonora de toda una genera-ción y reflejan un modo de entender el rock and roll (furioso, agresivo, anfetamínico, cargado de actitud) que se echa mucho de menos en las bandas británicas actuales.

The London quintet led by the Co-yne Brothers, Peter (voice) and Chris (bass) were a powerful rock-and-roll band -the heirs of the punk energy and the sound consistency of pub rock.

The Godfathers are a part of the soundtrack of a whole generation and reflect a way to understand rock and roll (furious, aggressive, full of amphetamines and attitude) , that is greatly missed in the pre-sent British bands.

A

FAURÉ QUARTETTSOCIEDAD FILARMÓNICA DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

PARANINFO DE LA ULPGCJUAN DE QUESADA, 308 de abril - 20:30 h.

Venta de entradas /Tickets Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPúblico en general 25,00 €Socios SFLPGC 1,00 €

Información / Information www.ulpgc.eswww.sflpgc.org

El cuarteto Fauré, fundado en 1995, ha ganado numerosos premios in-ternacionales, como el Detusche Schallplatenpreis, o el Echo Klas-sik. En la actualidad es uno de los conjuntos de cámara más impor-tantes de Alemania.

The Fauré Quartet, born in 1995, has won several international pri-zes, such as the Deutsche Schall-plattenpreis and the Echo Klassik. Nowadays they’re one of the most important chamber ensembles in Germany.

Programa/Programm:

Brahms: Cuarteto Op. 26MENDELSSOHN: Cuarteto n. 2 Op. 2SCHUMANN: Cuarteto Op. 47

TP

26 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 27: Coliseo

Fundada en 1974 en Nueva York, Les Ballets Trockadero de Monte Carlo apareció por primera vez en las jornadas nocturnas de Off-off Broad-way: un grupo de entusias-tas de la danza clásica con el propósito de parodiar las formas tradicionales del ba-llet.

Les Ballets Trockadero de Monte Carlo es una compa-ñía de bailarines profesio-nales, varones, especializa-dos en el repertorio clásico y original del estilo ruso que alcanza la comedia al exagerar las circunstancias de la narrativa de la danza clásica, los accidentes, y la incongruencia de las coreo-grafías.

TP R

LES BALLETS TROCKADERO DE MONTE CARLO

TEATRO CUYÁSVIERA Y CLAVIJO S/N9 y 10 de abril - 20:30 h.11 de abril - 19:00 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPatio de Butacas 24.00 €1er Anfiteatro Bajo 24.00 €1er Anfiteatro Alto 18.00 €2ndo Anfiteatro 15.00 €

Horario de Taquilla / Box OfficeDe Lunes a Sábado:11:30 a 13:30 y 17:30 a 20:30 horas.Domingos: 2 horas antes de la función.

Información / Information www.teatrocuyas.com

Founded in 1974 in New York, Les Ballets Trockadero de Monte Carlo performed for the first time at the night shows of Off-off Broadway: a group of classical dance lovers who wanted to paro-dy the traditional forms of ballet.

Les Ballets Trockadero de Monte Carlo are a company of professional male dan-cers, experts in the classic and original Russian style that turns into comedy by exaggerating the circums-tances of the narrative of classical dance, the acci-dents and the incongruities in the choreographies.

COLISEO

27MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

Page 28: Coliseo

TP

GEMA Y PAVEL20 ANIVERSARIO

CICCAALAMEDA DE COLÓN, 122 de abril - 20:30 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla y Cajatique

Precios / PricesButaca y Entresuelo 12,00 €

Información / Information www.lacajadecanarias.eswww.elbicho.com

Gema y Pável forman un dúo que sorprenderá a quién no los conoz-ca, pues ya cuenta con numerosos incondicionales en nuestro país. Con sus actuaciones, la guitarra y la voz, las verdaderas protagonis-tas, dan cumplida cuenta de todas las influencias que han ido forjan-do su peculiar personalidad. Desde los Beatles a Caetano Veloso; des-de los viejos boleros a los, todavía más antiguos, de la trova; desde el blues a la psicodelia…

Gema and Pável make up a duo that will surprise those who don’t know them. They already have plenty of fans in our country. With their per-formance, guitar and voice -the true protagonists of their shows-, they reveal all the influences that have marked their particular style. From The Beatles to Caetano Ve-loso, from boleros to trovas, from blues to psychedelia…

IVÁN MARTÍNPIANOSOCIEDAD FILARMÓNICA DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

AUDITORIO ALFREDO KRAUSAVDA. PRÍNCIPE DE ASTURIAS, S/N13 de abril - 20:30 h.

Venta de entradas /Tickets Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPor determinarSocios SFLPGC 1,00 €

Información / Information www.auditorio-alfredokraus.comwww.sflpgc.org

Nacido en Las Palmas de Gran Ca-naria (1978), Iván Martín es hoy por hoy reconocido por la crítica y el público como uno de los pianistas más brillantes de su generación dentro y fuera de nuestras fronte-ras.

Colabora con prácticamente la to-talidad de las orquestas españolas, así como con numerosas orquestas internacionales.

Born in Las Palmas de Gran Ca-naria, Iván Martín is considered by today’s reviews and audiences as one of the most brilliant pianists of his generation, inside and outside our country.

He plays with almost all Spanish orchestras, as well as several in-ternational orchestras.

TP

UN PRÍNCIPE ALGO RARITOESPÍRITUS DE SAL

SALA INSULAR DE TEATROAVDA. PRIMERO DE MAYO S/N17 de abril - 12:30 y 18:00 h.

Venta de entradas /Tickets Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPrecio único 5.00 €

Información / Information www.espiritusdesalteatro.blogspot.com

Un príncipe algo rarito encantará a los más pequeños.

Basado en un texto de Fernando Lalana, junto a la narración oral, Víctor Bidart elabora una drama-turgia divertidísima y con un final totalmente inesperado que los actores acercan al niño por medio de la interpretación y el empleo de marionetas. Un príncipe algo rarito conjuga el clown, la narración oral, la interpretación y la música para dar forma a un espectáculo apro-piado para cualquier edad.

A very special prince will delight our little children.

Based upon a text by Fernando La-lana, Víctor Bidart creates the fun-niest play with a totally unexpected ending, that actors present through their performances and the use of puppets.

A very special prince combines clown technique, oral narrative, ac-ting and music to make up a show actually meant for all ages.

N

28 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 29: Coliseo

José CarlosCampos

Víctor Formoso

Mingo Ruano

Maykol Hernández

Sonia Santana

Rosa Díez

REYES QUE AMARON COMO REINASCLAPSO PRODUCCIONESDIRECCIÓN: ISRAEL REYES

TEATRO CUYÁSVIERA Y CLAVIJO S/N26 y 27 de marzo - 20:30 h.28 de marzo - 19:00 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPatio de Butacas 21.00 €1er Anfiteatro Bajo 18.00 €1er Anfiteatro Alto 15.00 €2ndo Anfiteatro 12.00 €

Horario de Taquilla / Box OfficeDe Lunes a Sábado:11:30 a 13:30 y 17:30 a 20:30 horas.Domingos: 2 horas antes de la función.

Información / Information www.teatrocuyas.comwww.clapso.es

De la mitología griega a la Europa moderna, pasan-do por las cortes imperia-les… un gran armario abre sus puertas para reflejar en sus espejos las luces y las sombras del poder. En “Reyes que amaron como reinas” se abrirán los cajo-nes del deseo para desatar las pasiones más terre-nales a la sombra de las

TPcoronas de quienes una vez dirigieron el mundo y que se vieron abocados a ocultar en su fondo de armario sus ver-daderos deseos.

Una actriz y cuatro actores vestidos de satén y damasco, de terciopelo y oro, bajo la luz del cabaret, iluminarán a quienes padecieron el fuego de la inquisición o el yugo de la moralidad represora del pasado… y del presente.

From Greek mythology to modern Europe, through the imperial courts…

A big closet opens its doors to reflect the lights and sha-dows of power on its mirrors. In “Kings that loved like queens”, we’ll see the most earthly passions hidden un-der the crowns of those who were forced to lock their real selves inside the closet.

An actress and four actors dressed in satin and damask, in velvet and gold, under ca-baret lights, personify those who perished in the bonfires of Inquisition or were silen-ced by the repressive mo-rality of the past… and the present.

COLISEO

29MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

Page 30: Coliseo
Page 31: Coliseo

Después de tres años, Jorge Drexler regresa a los escena-rios para presentar su espe-rado nuevo disco de estudio, ‘Amar la trama’ (Warner) que saldrá a la venta el día 16 de marzo de este año 2010. La gira de presentación por los principales teatros y audito-rios de España dará comienzo el 14 de Abril en el Auditorio Alfredo Kraus de Las Palmas de Gran Canaria.

Este nuevo trabajo ha sido grabado en estudio pero con todos los músicos tocando simultáneamente, siendo así capaces de capturar la magia del directo y a la vez el virtuo-sismo de todos ellos. De esta forma, sobresale el vitalismo de los arreglos de viento y percusión y el talento de Jor-ge para innovar. Con ‘Amar la trama’, Jorge Drexler volverá a encandilar al público con su manera única de contar his-torias y envolver al especta-dor en su maravilloso mundo musical.

After 3 years, Jorge Drexler comes back to present his very expected new album, “Amar la trama” (Warner), that will be in the shops on 16th March 2010. The launch tour in the main Spanish theatres and auditoriums will start on 14th April at the Auditorio Alfredo Kraus in Las Palmas de Gran Cana-ria.

This new work has been re-corded in studio with all the musicians playing simul-taneously, which let them combine the magic of live shows and their musical giftedness. There are outs-tanding wind and percus-sion arrangements and also Jorge’s talent for innovation. With “Amar la trama”, Jorge Drexler will charm the au-diences again through his unique way of telling stories and presenting his wonder-ful music world.

JORGE DREXLERAMAR LA TRAMA

AUDITORIO ALFREDO KRAUSAVDA. PRÍNCIPE DE ASTURIAS, S/N14 de abril - 21:00 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPlatea y Anfiteatro 25,00 €

Información / Information www.auditorio-alfredokraus.comwww.jorgedrexler.com

TP R

COLISEO

31MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

Page 32: Coliseo

TP

ESTRELLAS DELSTUTTGART BALLET

TEATRO PÉREZ GALDÓSPLAZA STAGNO, 130 de abril - 20:30 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla y Cajatique

Precios / PricesZona A 45.00 €Zona B 35.00 €Zona C 25.00 €Zona D (Visibilidad reducida) 10.00 €Zona D (Sin Visibilidad) 5.00 €

Horario de Taquilla / Box OfficeLunes a viernes: 10:30 a 14:00 h. y 17:30 a 20:30 horas.Sábados: 11:00 a 14:00 h.Festivos con función: 17:30 a 20:30 h.

Información / Information www.teatroperezgaldos.es

La bailarina canaria Diana Mar-tínez, solista del Stuttgart Ballet desde 1996 hasta 2007, volverá nuevamente a escena con un solo creado para esta gala donde pre-senta por primera vez en Canarias a sus compañeros, las estrellas del Stuttgart Ballet; bailarines que brillan por su exquisita técnica y llamativa estética.

Canarian dancer Diana Martínez, so-loist of the Stuttgart Ballet from 1996 to 2007, comes again to stage with a solo created for this gala, where she presents her colleagues -for the first time on the Canary Islands-: the stars of the Stuttgart Ballet, dancers that shine with exquisite technique and re-fined aesthetics.

TP

REVOLVERQUE VEINTE AÑOS NO SON NADA

CICCAALAMEDA DE COLÓN, 130 de abril - 20:30 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla y Cajatique

Precios / PricesButaca y Entresuelo 25,00 €

Información / Information www.lacajadecanarias.eswww.es-revolver.com

Carlos Goñi continúa celebrando 20 años de rock sobre los escenarios y qué mejor manera de hacerlo que con una gira. Goñi continúa recorriendo la geografía española con su mítico repertorio, tras el gran éxito de sus presentaciones en Latinoamérica del pasado mes de noviembre, en Chile y Argentina y la edición de su disco “Revólver…que veinte años no es nada”, un re-corrido por la carrera de uno de los músicos con más calidad en nues-tro país.

Carlos Goñi continues to cele-brate his 20 years of rock on the stage, now with a tour. Goñi goes on travelling through Spain with his mythical repertoire, after the great success of his shows in Latin America last November (Chile and Argenina), and the launching of his record “Revólver… que veinte años no es nada”, a journey through he career of one of our most talented musicians.

TP

ARCADI VOLODOSPIANO

TEATRO PÉREZ GALDÓSPLAZA STAGNO, 129 de abril - 20:30 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla y Cajatique

Precios / PricesZona A 35.00 €Zona B 25.00 €Zona C 15.00 €

Horario de Taquilla / Box OfficeLunes a viernes: 10:30 a 14:00 h. y 17:30 a 20:30 horas.Sábados: 11:00 a 14:00 h.Festivos con función: 17:30 a 20:30 h.

Información / Information www.teatroperezgaldos.es

Aclamado como un genio del pia-no, Arcadi Volodos se ha consolida-do como uno de los pianistas más destacados de la actualidad. Sus interpretaciones ya sean en recital, como solista, o en estudio, están caracterizadas por su técnica ma-gistral y por su profunda y elocuen-te musicalidad.

Acclaimed as a piano genius, Ar-cadi Volodos has become one of the most distinguished pianists nowadays. His performances in concerts, as a soloist or in studio show the same masterly technique and his exquisite and eloquent mu-sicality.

32 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 33: Coliseo

Off-Broadway es un espec-táculo con los highlights de 7 grandes musicales: Cabaret, Sweet Charity, El Fantasma de la Opera, Joseph and the Amazing Technicolor Drea-mcoat, A Chorus Line, Los Productores y Chicago.

Combina coreografías ori-ginales en el mejor estilo de Broadway con algunos números de voz en directo. Cantantes que bailan y bai-larines que cantan. ¡Sumér-gete en el mundo del Musi-cal!

Off-Broadway is a show with the highlights of 7 great musicals: Cabaret, Sweet Charity, The Phantom of the Opera, Joseph and the ama-zing Technicolor Dreamcoat, A Chorus Line, The Produ-cers and Chicago.

It combines original choreo-graphies in the best Broad-way tradition with some live voice parts. Singers dance and dancers sing. Welcome to the world of musicals!

OFF-BROADWAYCIA. DE DANZA SANDRA SANTA CRUZ

TEATRO VÍCTOR JARAVÍCTOR JARA, S/N. VECINDARIO16 de abril - 20:30 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPrecio único 10.00 €

Información / Information www.santaluciagc.com

TP

01-08-44LÍNEAS

COLISEO

33MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

Page 34: Coliseo
Page 35: Coliseo

FECHA/DATE HORA/TIME EVENTO/EVENT LUGAR/PLACE

Hasta el 14/3 “Volcanes”. Pinturas Museo Elder de la Ciencia. Las PalmasHasta el 22/3 “Solus”. Exposición fotográfica Agrupación Fotográfica de Gran Canaria. Las PalmasHasta el 20/3 “Espacios con Alma”. Pinturas de Pascual Arroyo CICCA. Las PalmasHasta el 26/3 “Bienvenidos al Paraiso”. Nontsikelelo Veleko Casa África. Las PalmasHasta el 26/3 “Espacios Abiertos” Gran Canaria Espacio Digital. Las PalmasHasta el 28/3 Museum of Contemporary African Art CAAM. Las PalmasHasta el 16/5 Canarias Eléctrica Museo Eldel de la Ciencia. Las PalmasJueves, 4 20:30 Orquesta Filarmónica de Gran Canaria. Marcus Bosch, director Auditorio Alfredo Kraus. Las Palmas 20:30 Yone Rodríguez CICCA. Las PalmasViernes, 5 20:30 ¿De cuándo acá nos vino? Compañía Nacional de Teatro Clásico Teatro Cuyás. Las Palmas 20:30 Locos de risa. Piedra pómez y Juan Luís Calero CICCA. Las Palmas 21:00 XIII Festival Ingenio Comico. Yllana: ZOO Centro Cívico de Carrizal. Vecindario 21:00 Markus Stockhausen, Javier Infante Paraninfo de la ULPGC. Las Palmas 21:30 Pablo Milanés Parque Juan Pablo II (Siete Palmas). Las PalmasSábado, 6 11:00 Descubro el cielo - Tracson Teatro Sala Insular de Teatro. Las Palmas 17:00 Descubro el cielo - Tracson Teatro Sala Insular de Teatro. Las Palmas 20:30 ¿De cuándo acá nos vino? Compañía Nacional de Teatro Clásico Teatro Cuyás. Las Palmas 20:30 Frida Kahlo. Donaldson Dance Company Auditorio de Teror. Teror 21:00 Estirpe y El Niño Ruido Sala Paraninfo. Las Palmas 21:00 VI Ciclo Maestros en Guitarra: Naxos Guitar Trio Auditorio Alfredo Kraus. Las PalmasDomingo, 7 11:00 Descubro el cielo - Tracson Teatro Sala Insular de Teatro. Las Palmas 20:30 XIII Festival Ingenio Comico. Riky López Centro Cívico de Carrizal, Vecindario 21:00 La Phaze Sala Paraninfo. Las PalmasLunes, 8 20:30 Radovan Cavallin, clarinete - José Luis Castillo, piano Paraninfo de la ULPGC. Las PalmasMiércoles, 10 21:00 Raices y Puntas Sala Insular de Teatro. Las PalmasJueves, 11 23:00 St. Fusion. Festival de Músicas Alternativas Cuasquias. Las Palmas 23:30 Cejudo Quartet y Mitad 375g. Mojo Club. Las PalmasViernes, 12 V.H. Festival de Cine de Las Palmas de Gran Canaria Auditorio Alfredo Kraus/Monopol/CICCA 20:00 Paloma Berganza Iglesia de San Francisco. Telde 20:30 Mafalda Arnauth CICCA. Las Palmas 21:00 XIII Festival Ingenio Comico. Delirium Teatro: La Konkista... Centro Cívico de Carrizal. Vecindario 22:00 Pereza Plaza de La Música. Las PalmasSábado, 13 V.H. Festival de Cine de Las Palmas de Gran Canaria Monopol/CICCA 11:00 Descubro el cielo - Tracson Teatro Sala Insular de Teatro. Las Palmas 17:00 Descubro el cielo - Tracson Teatro Sala Insular de Teatro. Las Palmas 21:00 XIII Festival Ingenio Comico. Yllana: Impromadrid Centro Cívico de Carrizal. Las Palmas 21:00 VI Ciclo Maestros en Guitarra: Yamandú Costa Auditorio Alfredo Kraus. Las Palmas 21:00 Candydread: Ras Soldier, Toc-One, Paul.Up Selektah, Visk y mas Sala Paraninfo. Las PalmasDomingo, 14 V.H. Festival de Cine de Las Palmas de Gran Canaria Monopol/CICCA 11:00 Descubro el cielo - Tracson Teatro Sala Insular de Teatro. Las Palmas 19:30 Temporada de Ópera: La Sonámbula Teatro Pérez Galdós. Las PalmasLunes, 15 V.H. Festival de Cine de Las Palmas de Gran Canaria Monopol/CICCAMartes, 16 V.H. Festival de Cine de Las Palmas de Gran Canaria Monopol/CICCA 20:30 Temporada de Ópera: La Sonámbula Teatro Pérez Galdós. Las Palmas 21:00 VI Ciclo Maestros en Guitarra: Oz Noy Trio Auditorio Alfredo Kraus. Las PalmasMiércoles, 17 V.H. Festival de Cine de Las Palmas de Gran Canaria Monopol/CICCA 21:00 Agrupación Folclórica Brisas de San Juan Sala Insular de Teatro. Las PalmasJueves, 18 V.H. Festival de Cine de Las Palmas de Gran Canaria Monopol/CICCA 20:30 Temporada de Ópera: La Sonámbula Teatro Pérez Galdós. Las Palmas 23:30 Latinallena. Latin Jazz Mojo Club. Las Palmas

MARZO/MARCH, 2010AGENDA

EXPOSICIONES

TEATRO

DANZA

MÚSICA

VARIOS PD: POR DETERMINAR VH: VARIOS HORARIOS

EXHIBITIONS THEATRE DANCE MUSIC VARIOUS TO BE DETERMINED VARIOUS TIMETABLES

DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A

COLISEO

35MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

Page 36: Coliseo

FECHA/DATE HORA/TIME EVENTO/EVENT LUGAR/PLACE

Viernes, 19 V.H. Festival de Cine de Las Palmas de Gran Canaria Monopol/CICCA 19:45 Mejor Solas Casa de la Cultura de Moya 20:30 La Vida por delante: Concha Velasco, Rubén de Eguía Teatro Cuyás. Las Palmas 21:00 XIII Festival Ingenio Comico. Yllana: Hermanos de Baile Centro Cívico de Carrizal. Vecindario 21:00 Knockout y Broken Arm Adrenaline Pub. Playa del Inglés 23:00 Jazzy Brown y Bobby Bob + Full FX Mojo Club. Las PalmasSábado, 20 V.H. Festival de Cine de Las Palmas de Gran Canaria Auditorio Alfredo Kraus/Monopol/CICCA 11:00 Conciertos en Familia. Bardino. Sala Gabriel Rodó. Las Palmas 12:30 Conciertos en Familia. Bardino. Sala Gabriel Rodó. Las Palmas 20:30 La Vida por Delante: Concha Velasco, Rubén de Eguía Teatro Cuyás. Las Palmas 20:30 Temporada de Ópera: La Sonámbula Teatro Pérez Galdós. Las Palmas 20:30 La Parranda de Teror Sala Insular de Teatro. Las Palmas 20:30 Los Medianeros de Gran Canaria Auditorio de Teror. Teror 21:00 Mejor Solas Teatro Cine Rosales. Arucas 21:00 XIII Festival Ingenio Comico. Santi Rodríguez Centro Cívico de Carrizal. Vecindario 21:00 Gansos Rosas. Tributo a Guns`N Roses Sala Paraninfo. Las PalmasDomingo, 21 11:00 Magalfa y El Rey Analfabeto. Teatro Infantil Multicines Telde. Telde 19:00 La Vida por Delante: Concha Velasco, Rubén de Eguía Teatro Cuyás. Las Palmas 20:30 XIII Festival Ingenio Comico. Leo Bassi: Utopía Centro Cívico de Carrizal. VecindarioMartes, 23 20:00 Concierto de Primavera Multicines Telde. TeldeMiércoles, 24 20:00 Agrupación Folclórica Guacimara del Mar Sala Insular de Teatro. Las Palmas 21:00 XIII Festival Ingenio Comico. En Clave de Ja. Instinto Cómico Centro Cívico de Carrizal. VecindarioJueves, 25 20:00 Celebración del Día Mundial del Teatro Multicines Telde. Telde 20:30 Ojalá Muchá CICCA. Las Palmas 21:00 Katastrofik. Espectáculo de variedades Café D'espacio. Las Palmas 21:00 Marwan Sala Paraninfo. Las Palmas 23:00 Adaptaciones Mojo Club. Las PalmasViernes, 26 19:30 Entre Riscos y Tuneras. Teatro Casa de la Cultura. Teror 20:30 Reyes que amaron como Reinas. Clapso Producciones Teatro Cuyás. Las Palmas 20:30 Orquesta Filarmónica de Gran Canaria. Ralf Weiker Auditorio Alfredo Kraus. Las Palmas 22:30 Ulf Wakenius Quartet - Youn Sun Nah Auditorio Alfredo Kraus. Las PalmasSábado, 27 20:30 Reyes que amaron como Reinas. Clapso Producciones Teatro Cuyás. Las Palmas 20:30 Gato con G Sala Insular de Teatro. Las Palmas 21:00 Luz Casal Teatro Víctor Jara. VecindarioDomingo, 28 19:00 Reyes que amaron como Reinas. Clapso Producciones Teatro Cuyás. Las Palmas 21:00 Senderos de Gloria. Teatro Burka Teatro Víctor Jara. VecindarioMiércoles, 31 21:00 28 Grados Adrenaline Pub. Playa del Inglés

FECHA/DATE HORA/TIME EVENTO/EVENT LUGAR/PLACE

Jueves, 1 21:00 The Godfathers Sala Paraninfo. Las Palmas 21:00 José Arbelo Pub Alambique. Las PalmasViernes, 2 21:00 Off Broadway. Cia. Sandra Santa Cruz Expo Meloneras. San Bartolomé de TirajanaSábado, 3 20:30 José Arbelo Café D'Espacio. Las Palmas 21:00 Coro Gospel M. Lou: Concierto de Resurrección Expo Meloneras. S. Bartolomé de TirajanaJueves, 8 20:30 Los Mares Habitados. 2RC Teatro Sala Insular de Teatro. Las Palmas 20:30 Fauré Quartett Paraninfo de la ULPGC. Las PalmasViernes, 9 20:30 El Sueño de Morfeo CICCA. Las Palmas

MARZO/MARCH, 2010AGENDA

EXPOSICIONES

TEATRO

DANZA

MÚSICA

VARIOS PD: POR DETERMINAR VH: VARIOS HORARIOS

EXHIBITIONS THEATRE DANCE MUSIC VARIOUS TO BE DETERMINED VARIOUS TIMETABLES

DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA

ABRIL/APRIL, 2010

36 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 37: Coliseo

COLISEO

FECHA/DATE HORA/TIME EVENTO/EVENT LUGAR/PLACE

Viernes, 9 20:30 Orquesta Filarmónica de Gran Canaria. Antoni Ros Marbá Auditorio Alfredo Kraus. Las Palmas 20:30 Los Mares Habitados. 2RC Teatro Sala Insular de Teatro. Las Palmas 20:30 Les Ballets Trockadero de Monte Carlo Teatro Cuyás. Las PalmasSábado, 10 20:30 El Sueño de Morfeo CICCA. Las Palmas 20:30 Los Mares Habitados. 2RC Teatro Sala Insular de Teatro. Las Palmas 20:30 Les Ballets Trockadero de Monte Carlo Teatro Cuyás. Las PalmasDomingo, 11 12:30 Órgano en Concierto: Giorgio Parolini Auditorio Alfredo Kraus. Las Palmas 19:00 Los Mares Habitados. 2RC Teatro Sala Insular de Teatro. Las Palmas 19:00 Les Ballets Trockadero de Monte Carlo Teatro Cuyás. Las PalmasMartes, 13 20:30 Iván Martín, piano Auditorio Alfredo Kraus. Las PalmasMiércoles, 14 21:00 Jorge Drexler Auditorio Alfredo Kraus. Las PalmasViernes, 16 21:00 Chincheta de combate + Aloperro Sala Paraninfo. Las PalmasSábado, 17 12:30 Un Príncipe algo rarito. Espíritus de Sal Sala Insular de Teatro. Las Palmas 18:00 Un príncipe algo rarito. Espíritus de Sal Sala Insular de Teatro. Las PalmasDomingo, 18 19:30 Ópera: Tosca Teatro Pérez Galdós. Las Palmas 21:00 Despised Icon + Searching for a hidden place Sala Paraninfo. Las PalmasMartes, 20 20:30 Ópera: Tosca Teatro Pérez Galdós. Las PalmasJueves, 22 20:30 Ópera: Tosca Teatro Pérez Galdós. Las Palmas 20:30 Gema y Pavel CICCA. Las Palmas 22:00 Barricada en Concierto. Plaza de la Música. Las PalmasSábado, 24 11:00 Conciertos en Familia. Hip Hip Hop-Era. Sala Gabriel Rodó. Las Palmas 12:30 Conciertos en Familia. Hip Hip Hop-Era. Sala Gabriel Rodó. Las Palmas 20:30 Ópera: Tosca Teatro Pérez Galdós. Las Palmas 20:30 2047. Ventura Dance Company Teatro Cuyás. Las PalmasDomingo, 25 20:30 Alexis Valdés Teatro Víctor Jara. VecindarioMartes, 27 20:30 Gabriel Bermudez, Edelmiro Arnaltes Paraninfo de la ULPGC. Las Palmas 22:00 Dacio Marrero Café D'Espacio. Las PalmasJueves, 29 20:30 Arcadi Volodos Teatro Pérez Galdós. Las PalmasViernes, 30 20:30 So Tinha de Ser Com Vocè Teatro Cuyás. Las Palmas 20:30 Revolver CICCA. Las Palmas 20:30 Estrellas del Ballet de Stuttgart Teatro Pérez Galdós. Las Palmas 20:30 Orquesta Filarmónica de Gran Canaria. Leopold Hager Auditorio Alfredo Kraus. Las Palmas

ABRIL/APRIL, 2010AGENDA

EXPOSICIONES

TEATRO

DANZA

MÚSICA

VARIOS PD: POR DETERMINAR VH: VARIOS HORARIOS

EXHIBITIONS THEATRE DANCE MUSIC VARIOUS TO BE DETERMINED VARIOUS TIMETABLES

DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A

Page 38: Coliseo

PRÓXIMO NÚMERO / NEXT ISSUE

... la que te espera!

MICHEL CAMILOSÓLO PIANO

ELECTRAGALDÓS EN EL GALDÓS

SER O NO SERUNA AVENTURA TEATRAL

COLISEO www.revistacoliseo.com

38 MARZO-ABRIL, 2010MARCH-APRIL

... la que te espera!

Page 39: Coliseo
Page 40: Coliseo