comedy of errors
TRANSCRIPT
“Methinks you are my glass and not my brother” (Act 5, Scene 1)
by
WILLIAM SHAKESPEARE
A Report Submitted to Dra. Milagros Tanlayco
In Partial Fulfillment of the Requirements for Shakespeare
Reuben G. TorralbaM.A. Literature
TABLE OF CONTENTS
PageI. Introduction
A. Sources and Influences of the Play 3
II. Synopsis of the Comedy 5
1
III. Analysis/Criticism/Appreciation
A. Plot Structure1. Exposition 82. Incentive Moment 83. Rising Action 104. Climax 105. Falling Action 116. Conclusion 11
B. Characterization 11C. Setting 15D. Conflict 17
IV. Style and Craftsmanship of Shakespeare as Comedian
1. Symbolism 172. Language 213. As a Comedian 28
V. Themes/Values/Relevance Today
A. Themes 32B. Values 36C. Relevance Today 36
IV. Bibliography 37
Comedy of Errors
I. Sources and Influences of the Play
The Comedy of Errors is one of Shakespeare's earliest plays, but it is
wrong to think of it as an apprentice work. It was first printed in the First
Folio in 1623, and the earliest known performance is recorded to have
2
been at Gray's Inn, one of London's law schools, on December 28th, 1594.
However, thematic resemblances to other plays have led many scholars to
believe that it was written years earlier than this performance.
The play bears a striking resemblance to the Menaechmi, a play by
the Roman playwright Plautus. Shakespeare must have read the original
play in Latin, since the English version did not appear until 1595. The
premise of the Menaechmi follows: a Syracusan merchant with twin sons
takes one of them on a trip abroad. During the trip, his seven year old son
becomes separated and is taken to be raised by a childless trader. The
father is heartbroken and dies a few days later, while his son is taken to
Epidamnum with the trader. When the news reaches Syracuse, the other
brother's name is changed to that of his now missing brother.
The action in the play is set years later when Menaechmus of
Syracuse arrives at Epidamnum. He is greeted warmly by everyone and
receives numerous free gifts, including intercourse with his brother's
mistress. The two men finally meet and decide to return to Syracuse, at
which point the one brother sells off all of his assets- including his, “wife,
should there be any purchaser."
3
Shakespeare adopted a great deal of his plot from this story, but
added several key changes. He moved the action to Ephesus, which is
more associated with magic arts and early Christianity. He also added the
twin servants for humor content, borrowing them from another of Plautus'
plays, the Amphitruo.
Shakespeare combines aspects of these Latin plays with biblical
source material, chiefly the Acts of the Apostles and the Pauline Epistle to
the Ephesians.
The dramatic element is heightened by Shakespeare because he
includes an intense rivalry between the cities of Syracuse and Ephesus.
Thus Egeon is captured and sentenced under an inflexible law. At the end
of the play he is being led to his execution, raising the stakes of a
resolution to the plot. Further, he is the character who gains the most once
he is reunited with his loved ones.
The only authoritative text source for the play is the First Folio of 1623. It is
believe that the text was based on Shakespeare's own autograph
manuscript, since several references and stage directions indicate
knowledge of the play which only Shakespeare would have possessed. For
example, stage directions indicate characters such as “a schoole-master,
4
call'd Pinch" or “wife of Antipholis Sereptus." Since there is no mention in
the dialogue that Pinch is a schoolmaster, or of the surname Sereptus, it
has been inferred that these are Shakespeare's original directions.
II. SYNOPSIS OF THE COMEDY
The Comedy of Errors begins with a merchant of Syracuse named
Aegeon being arrested in the town of Ephesus. His crime? The towns of
Ephesus and Syracuse have an age long feud meaning a tradesman from
Syracuse is far from welcome in Ephesus. Before Solinus, the Duke of
Ephesus, Aegeon tells his sad story... Many, many years ago (33 years),
Aegeon and his wife Aemilia and their two identical boys both named
Antipholus were shipwrecked in a violent storm. With them were their two
identical servants, both confusingly named Dromio. Two ships rescue the
family, Aegeon losing his wife, one of the identical twins plus one of the two
servants who are rescued by a ship last seen heading for Corinth. The
other vessel rescues Aegeon, one of the sons and one of the servants who
return to Syracuse. When the remaining Antipholus came of age at
eighteen, Aegeon allowed Antipholus and the surviving Dromio to search
for his long lost brother. The two dissappear. Five years of searching later,
Aegeon explains he has arrived in Ephesus to look for his son and servant.
5
The Duke is saddened by this such that he will not sentence Aegeon
immediately for being in Ephesus. The Duke offers Aegeon one day to pay
a ransom, otherwise he will die as per custom for citizens of Syracuse
being in Ephesus. Unknown to Aegeon, his wife did survive, a rude
fisherman stealing Antipholus and Dromio from her. These two eventually
make their way to Ephesus whilst Aemilia, in her grief, becomes a nun in
Ephesus.
Havoc soon ensues when Aegeon's surviving son Antipholus lands in
Ephesus, bringing confusion to all since Antipholus appears in one place
then across another at impossible speed, Antipholus saying he is from
Epidamnum, thus avoiding arrest. Antipholus is quickly mistaken for the
Antipholus who is native to Ephesus, eventually dining with Antipholus of
Ephesus' wife Adriana.
Likewise, Ephesus goldsmith Angelo gives Antiopholus of Syracuse a
gold chain his Ephesus twin ordered, expecting his payment later.
Antipholus of Syracuse falls for Luciana, Adriana's sister rejecting him,
thinking her sister's husband is trying to seduce her!
Meanwhile, Angelo returns, asking for payment for the chain which
Antipholus of Syracuse naturally refuses; he ordered for no such chain
6
(though he did receive it). Antipholus of Syracuse is quickly arrested,
everyone thinking Antipholus of Syracuse is Antipholus of Ephesus. During
all this, Adriana believes her husband and servant Dromio to be mad, such
is their jumping from place to place, even forcing them to see a Doctor
Pinch. Hilariously, he tries to exorcize the devil from Antipholus' body.
Adding to the confusion, Adriana meets Antipholus and Dromio of
Syracuse, thinking they have escaped from the Pinch's care, not realising
those two are still in the doctor's care. Antipholus and Dromio of Syracuse
simply don't know what to think! The Syracuse pair quickly go into hiding in
a nearby abbey. Antipholus and Dromio of Ephesus escape the doctor's
care, finding Duke Solinus just as Aegeon is about to be executed. Both
Antipholus and Dromio of Ephesus try to explain their movements, Aegeon
recognising his son, Antipholus of Ephesus not recognizing his father.
Antipholus and Dromio of Syracuse now arrive with an abbess (Aegeon's
wife Aemilia). Both pairs now explain all in front of Solinus, Aegeon being
pardoned for entering Ephesus, the family reunited and Antipholus of
Syracuse arranging to marry Luciana.
III. Analysis/Criticism/Appreciation
A. Plot Structure
1. Exposition
7
The opening lines make it clear that the states of Syracuse and
Ephesus have been at variance, and that, according to the law, any
merchant from Syracuse seen in the city of Ephesus is to be put to
death unless he can pay a thousand marks by way of ransom, in
order to save his life. During the dialogue that follows, the Duke
questions Egeon about his reasons for venturing into Ephesus,
knowing well that death lurked around the corner. Egeon, being thus
prompted by the Duke, relates the history of his life to him.
2. Incentive Moment
The Duke learns of the sad state of affairs that has brought
Egeon to Ephesus in search of his family. Egeon begins his story at
his birth. He says that he was born in Syracuse and brought up to
become a merchant. Upon approaching the age of marriage, he was
married to a fine lady, with whom he lived happily, until urgent
business obliged him to go across to Epidamnum. Once there he
realized he was to be detained for a long time; therefore, he sent for
his wife. Shortly after her arrival she delivered two baby boys who
were identical twins. Ironically, at that very same time, a poor woman
living in the same inn as Egeon and his wife also delivered a set of
identical twin boys. Since their parents were exceedingly poor, Egeon
8
brought up the two boys, with the intention of raising them to become
valets to his own two sons.
Egeon's wife became impatient about returning home, so
Egeon agreed to depart. Before they had sailed a league from
Epidamnum, a dreadful storm arose. The sea churned so violently
that it was feared that the ship would sink. The sailors, fearing for
their lives, departed in a smaller boat, and Egeon's family was left to
its own resources. Egeon and his wife each took hold of one son and
one slave and fastened them to the masts. No sooner was this done
than the ship was split by a rock. Egeon was separated from his wife,
son, and the slave boy, because they were on the other part of the
ship and were carried away by the current. However, Egeon knew
they were safe, for he saw his wife and the children being rescued by
a boat of fisherman who, he supposed, were from Corinth. He and his
other son were also rescued by sailors, who took them homeward to
Syracuse.
3. Rising Action
His son, on turning eighteen years of age, left home with his
attendant to search for his mother and twin. According to Egeon, that
9
was seven years ago, and he himself has been traveling for the past
five years in the hope of being reunited with his family. The duke,
having learned of Egeon's misfortunes, takes pity on him. Though he
cannot freely pardon him, he grants Egeon until the end of the day to
collect the money to pay the fine; if he fails he is doomed to death.
4. Climax/ Turning Point/Epiphany
The climax is reached when the confusion reaches its peak.
Antipholus of Ephesus is wrongly arrested and then worked upon by
a conjurer, while Antipholus of Syracuse, convinced that Adriana and
Luciana practice witchcraft, runs about brandishing a sword and
finally takes refuge in the Priory. When the confusion turns to
madness, the Duke and the Abbess step in as arbitrators. The
climactic moment occurs when both sets of twins are brought face to
face with each other.
5. Falling Action/Resolution
The play ends in comedy. Immediately after the twins have
seen each other and Adriana says, "I see two husbands, or mine
eyes deceive me," everything begins to fall into place. The correct
10
identities of everyone are established, and all doubts are thus
cleared.
6. Conclusion
The family, along with the Duke and the two Dromios, proceeds
to the Priory to celebrate their reunion at a feast. In the end, harmony
is restored in the Ephesian world that has been split by tragedy.
B. Characterization
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
The twin brother of Antipholus of Ephesus and the son of
Egeon. Antipholus of Syracuse has been traveling the world with his
slave, Dromio of Syracuse, trying to find his long-lost brother and
mother. At the beginning of the play, he has just arrived in Ephesus.
The years of searching have made this Antipholus restless and
anxious: he worries that in searching for his lost family members, he
has somehow lost himself. When confronted with the Ephesians'
strange behavior, Antipholus's disorientation is intensified—he cannot
tell whether he should be terrified of their seemingly supernatural
powers or thankful for the gifts they bestow upon him.
ANTIPHOLUS OF EPHESUS
The twin brother of Antipholus of Syracuse. Antipholus of
Ephesus is married to Adriana and is a well-respected merchant in
11
Ephesus. He owns a house called the Phoenix and is the head of a
large and bustling household. Having served bravely in his army,
Antipholus of Ephesus is a favorite of Duke Solinus. Unlike his twin
brother, Antipholus of Ephesus is very settled and well established:
he has much to lose in the confusion and chaos.
DROMIO OF SYRACUSE AND DROMIO OF EPHESUS
Long-lost twin brothers and servants to Antipholus of Syracuse
and Antipholus of Ephesus, respectively. The Dromio twins are more
nearly identical to each other than the Antipholus twins. Witty, antic,
and perennially put upon, they grumblingly but good-naturedly endure
endless abuse from their masters and mistresses. The Dromio twins'
history resembles that of the Antipholus twins: they were born on the
same day as their masters, a fact that is referenced often in the text.
However, the resemblance between servant and master ends there.
Despite the play's frantic substitutions and frequent cases of
mistaken identity, the line between master and servant is one that is
never crossed.
ADRIANA
The wife of Antipholus of Ephesus and a fiercely jealous
woman. Adriana doesn't appreciate or put much stock in her sister,
Luciana's, advice to be meek and accommodating toward her
husband, whom Adriana believes is cheating on her.
LUCIANA
12
Adriana's unmarried sister and the object of Antipholus of
Syracuse's affections. Luciana preaches the virtues of patience and
subservience to her sisters.
EGEON
An elderly Syracusian merchant. Egeon is the long-lost
husband of the abbess Emilia and the father of the two Antipholus
twins. As the play begins, Egeon has been sentenced to death for
violating a law prohibiting travel between Syracuse and Ephesus. He
had been searching for the son he raised, who left Syracuse seven
years ago to find their missing family members.
ABBESS
The head of a religious order in Ephesus. The abbess's real
name is Emilia, and she is the long-lost wife of Egeon and the mother
of the Antipholus twins.
DUKE SOLINUS
The ruler of Ephesus.
BALTHASAR
A merchant in Ephesus.
ANGELO
A goldsmith in Ephesus and a friend to Antipholus of Ephesus.
MERCHANT
13
An Ephesian friend of Antipholus of Syracuse. The merchant
cautions Antipholus of Syracuse to disguise himself so as to escape
the punishment reserved for Syracusian travelers.
SECOND MERCHANT
A tradesman to whom Angelo is in debt.
DOCTOR PINCH
A schoolteacher, doctor, and would-be exorcist.
NELL
Antipholus of Ephesus's obese kitchen maid and Dromio of
Ephesus's wife. Nell never appears onstage, but Dromio of Syracuse
gives a lengthy description of her.
LUCE
A maid to Antipholus of Ephesus. Along with Dromio of
Syracuse, Luce keeps her master out of the Phoenix while his wife
and his twin brother are dining inside. Some editions call this
character “Nell,” thereby combining her with Dromio of Ephesus's fat
wife.
COURTESAN
A friend of Antipholus of Ephesus and proprietress of the
Porpentine.
C. Setting/Atmosphere/Period Involved
14
Syracuse
Syracuse, the home of Egeon and Antipholus and Dromio of
Syracuse, is located on the modern day island of Sicily. The city was
founded in 734 BCE by Greek settlers from Corinth. Cicero, a famous
orator and statesman in ancient Rome, described Syracuse as the greatest
and most beautiful Greek city.
Ephesus
Ephesus, located on the western coast of Asia Minor (modern day
Turkey), is where the play takes place. It was also home to one of the
Seven Wonders of the Ancient World, the Temple of Diana at Ephesus.
15
The temple was constructed of marble and contained 127 sixty-foot high
columns and four bronze statues of Amazons.
There is no historical evidence of a feud between Syracuse and
Ephesus. In fact, in the original play by Plautus on which Shakespeare
based his work, the two rival cities are Syracuse and Epidamnum.
Shakespeare may have chosen to use Ephesus instead because it was
more familiar to Elizabethan audiences as a major center of Christianity.
When St. Paul arrived in the city to preach Christianity in the first century
CE, he met with great resistance from the Ephesians who worshipped
Diana. In Roman mythology, Diana was the chaste goddess of the hunt
and the moon. Shakespeare may have used his audiences’ familiarity with
the story—and the association of the city with a virgin goddess—to make
Emilia’s miraculous appearance as a nun from the abbey all the more
amazing and resonant.
E. Conflict
Protagonist
16
The Antipholus twins are the protagonists of the play. Antipholus of
Syracuse, however, is portrayed with greater sensitivity and more detail
than is used for his brother.
Antagonist
The Antipholus twins are their own antagonists, for it is due to their
identical names and appearances that the conflict, that is the confusion
within the play, arises. In another light, all the other characters of the play
who add to the chaos by way of mistaking one for the other may also be
seen as the antagonists.
IV. Style and Craftsmanship of Shakespeare as Comedian
A. Symbolism
In The Comedy of Errors there are numerous features that signal the
presence of symbolism.
1. 1,000 marks
In Orpheus and Greek Religion, W.K.C. Guthrie says:
"Once fallen, the soul cannot return to its true home, the highest heaven,
until after ten thousand years, divided into ten period of a thousand years
17
each, each period representing one incarnation and the period of
punishment or blessedness which must follow it."
So the span of a 1,000 years is a fixed period. If the individual does not
complete that period here on earth, then the ancient decree of the gods
sentences him to death and to the completion of the 1,000 years in the
realm beyond the earth.
2. Syracuse and Ephesus
Duke Solinus tells Aegeon that there is "mortal and intestine jars"
between Syracuse and Ephesus. It is not difficult to determine the
symbolism. Ephesus was famous for its temple of Diana, considered one of
the Seven Wonders of the Ancient Word. Since Diana was goddess of the
moon she ruled everything in the sublunary, or material realm, which was
the domain of nature. Since Syracuse was in opposition to Ephesus,
Syracuse represents the domain above the moon, while Ephesus
represents everything beneath the moon, i.e., the earth. In Shakespeare's
works Duke is utilized to designate deity. "Solinus', the Duke of Ephesus
obviously has a symbolic name. "Solinus" means "The Alone ", a very apt
designation for deity. Plotinus uses the phrase, "the flight of the Alone to
the Alone" to designate to flight of the soul to God.
18
3. The Twins
The fact that each twin is identical to the other is also an allegory of
the Dionysian myth. In the symbolism of the Dionysos, looking in the mirror
represented the idea that the part of Dionysos that incarnated in the lower
world was a reflection and exact replica of the Dionysos of the higher world.
4. The Title
The theme of wandering that is so prevalent in Orphic theology, is
also very much a theme of the play. The title of the play, The Comedy of
Errors, can be read as The Comedy of Wandering, since the word error
comes from the Latin errare, to wander. The Antipholus twins were
separated shortly after birth, and when he was 18, Antipholus of Syracuse
left home and began a period of years of wandering in search of his twin.
When he did not return, Aegeon, the father set out after him and wandered
for five years in a vain search for him. When Antipholus of Syracuse arrives
at Ephesus, the merchant pays him a thousand marks and warns him that
a Syracusan was arrested that same day. He, therefore, has the chance to
immediately ransom, Aegeon, but instead wanders alone through the
streets of the city. Thus the play is really about wandering.
5. Antipholus
19
The names Antipholus can be traced back to classical mythology.
Pholus was the name of a centaur Hercules visited, who lived in a cave on
Mount Pholoe.
Those, who think it mere coincidence that the name of a centaur
should be associated with the name of the twins in The Comedy of Errors,
must answer the other coincidences, that not only is the myth connected
with Dionysos, but also when Antipholus of Syracuse comes to Ephesus he
stays at the Centaur Inn.
6. The Names of Three Lodgings
1. The Centaur Inn (where Antipholus S. lodges in Ephesus)
2. The Phoenix (the house of Antipholus of Ephesus)
3. The Porpentine (where Antipholus E. meets the courtesan)
Antipholus of Syracuse lodges at the Centaur Inn while he is in
Ephesus. The symbol of the centaur is a very apt allegory of the contact of
the higher self with the lower world of nature. The man half symbolizes the
higher divine part; the horse half symbolizes the lower physical half. The
1,000 marks is stored at Centaur Inn during his stay in Ephesus. This
represents the 1,000 year cycle.
20
The house of Antipholus of Ephesus is named the Phoenix. The
Phoenix, who according to the legend, arose from the ashes, symbolizes
man who, in the legend of Dionysus arose from the ashes of the Titans.
The 500 year cycle of the Phoenix, although not the period of the earth life,
while being half of the 1,000 year cycle symbolizes the complementary half
of man's life in the 1,000 year cycle that is divided between the life in his
physical incarnation and the part of his existence, during the cycle, that is
spent outside the physical.
When Antipholus of Ephesus is locked out of his home he goes to the
Porpentine (porcupine) so he can consort with the Courtesan. This
represent the life of man given over to the carnal pleasure. Since this is
opposed to his inner divine nature, he continually suffers a reaction
symbolized by the pricks of spines of the porcupine.
B. Language
Many students—and adults, for that matter—find Shakespeare
difficult to read and hard to understand. They accuse him of not
speaking English and refuse to believe that ordinary people spoke the
way his characters do. However, if you understand more about his
language, it is easier to understand. Several pointers can be especially
helpful:
21
a. Soliloquies and Asides
Shakespeare’s characters often make comments to each other or
to the audience which the other characters never hear. These asides
usually comment on the action.
Also, characters sometimes think out loud, alone on stage, for the
benefit of the audience. Sometimes the character talks directly to the
audience, sometimes not. These speeches are called soliloquies. For
example, Antipholus of Syracuse, after receiving a gift of a chain and
while alone on stage, gives the following soliloquy:
What should I think of this, I cannot tell:
But this I think, there’s no man is so vain
That would refuse so fair an offer’d chain.
I see a man here needs not live by shifts,
When in the streets he meets such golden gifts.
I’ll to the mart and there for Dromio stay:
If any ship put out, then straight away. (3.2.179–185)
b. Epigrams and Imagery
22
In the dialogue of The Comedy of Errors and other Shakespeare
plays, characters sometimes speak wise or witty sayings couched in
memorable figurative language. Although these sayings are brief, they
often express a profound universal truth or make a thought-provoking
observation. Such sayings are called epigrams or aphorisms. Because
many of Shakespeare’s epigrams are so memorable, writers and
speakers use them again and again. Many of Shakespeare's epigrams
have become part of our everyday language; often we use them without
realizing that it was Shakespeare who coined them. Examples of
phrases Shakespeare originated in his plays include “all’s well that ends
well,” “[every] dog will have its day,” “give the devil his due,” “green-eyed
monster,” “my own flesh and blood,” “neither rhyme nor reason,” “one
fell swoop,” “primrose path,” “spotless reputation,” and “too much of a
good thing.”
Among some of the more memorable sayings in The Comedy of
Errors are the following:
The pleasing punishment that women bear.–Aegeon, Act I,
Scene I, Line 46.
23
Aegeon here uses oxymoron (pleasing punishment) to refer to his
wife's pregnancy.
For slander lives upon succession,
Forever housed where it gets possession.–Balthazar, Act III,
Scene I, Lines 105-106.
These lines with end rhyme use personification (slander lives) to
point out that it lives on from generation to generation.
Ill deeds are doubled with an evil word.–Luciana, Act III, Scene
II, Line 20.
Antipholus of Syracuse has been wooing Luciana. But she
mistakes him for Antipholus of Ephesus, who is married to her sister.
Consequently, she scolds the Syracusan. Her words contain alliteration
(deeds, doubled).
The venom clamors of a jealous woman
Poison more deadly than a mad dog's tooth.–Aemilia, Act V,
Scene I, Line 69.
This metaphor compares a jealous woman to a mad dog.
24
In addition, Shakespeare uses imagery as he speaks with
metaphors, similes, and personification. Recognizing when his
characters are doing this helps in understanding the play. For example,
Antipholus of Syracuse compares himself to a drop of water:
I to the world am like a drop of water,
That in the ocean seeks another drop,
Who, falling there to find his fellow forth
Unseen, inquisitive, confounds himself.
So I, to find a mother and a brother,
In quest of them, unhappy, lose myself. (1.2.35–40)
Another example is of Dromio of Ephesus comparing himself to
a football:
Am I so round with you, as you with me.
That like a football you do spurn me thus?
You spurn me hence, and he will spurn me hither:
If I last in this service, you must case me in leather. (2.1.82–85)
25
c. Prose vs. Verse
Prose is the form of speech used by common people in
Shakespearean drama. There is no rhythm or meter in the line. It is
everyday language. Shakespeare’s audiences would recognize the
speech as their language. When a character in a play speaks in
prose, you usually know that he is a working class member of society.
However, many important characters also speak in prose at times.
For example, both Antipholus of Syracuse and Dromio of
Syracuse speak in prose as they comically describe a large woman
who is chasing Dromio:
Antipholus: Then she bears from breadth?
Dromio: No longer from head to foot than from hip to hip: she is
spherical, like a globe; I could find out countries in her.
(3.2.112–15)
Of course, working class characters can also speak in verse,
especially when they are being pompous or making fun of others. For
example, Dromio of Ephesus speaks in verse in the following:
Return’d so soon! rather approached to late:
26
The capon burns, the pig falls from the spit;
The clock hath strucken twelve upon the bell:
My mistress made it one upon my cheek:
She is so hot, because the meat is cold:
The meat is cold, because you come not home:
You come not home because you have no stomach:
You have no stomach, having broke your fast:
But we that know what ’tis to fast and pray,
Are penitent for your default to-day. (1.2.43-52)
Also, Shakespeare will often signal the end of a scene by
ending with a couplet, or two rhyming lines:
Dromio of Syracuse: Master, shall I be porter of the gate?
Adriana: Ay, and let none enter, lest I break your pate.
Luciana: Come, come, Antipholus, we dine too late.
27
C. As a Comedian
In The Comedy of Errors, Shakespeare experimented with different
types of comedy, making his audience laugh in different ways. Some types
of comedy, often called “high comedy,” appeal to our more intellectual
sense of humor. Other types of comedy rely mostly on silly physical gags,
sometimes called “low comedy.”
High comedy has also been called “pure comedy” and often appealed
to the more well-educated members of the audience. One type of high
comedy is verbal wit, or wordplay. Characters often outsmart each other
with words rather than with physical tricks or traps. Shakespeare used puns
and played with the multiple meanings of words to fashion jokes. In The
Comedy of Errors, the Antipholus and Dromio brothers have several
skirmishes of verbal wit. The Dromios will often reply to a question or
command from their master with a pun, picking up on a different meaning
of a word to create a joke. Their masters will respond in kind, creating a
quick exchange of wordplay. Antipholus and Dromio of Syracuse also have
an extended series of jokes about Nell, the kitchen maid who claims
Dromio as her love. Comparing her large person to a globe, they make
jokes about where different countries would be found on her body. The pair
28
is able to make cracks both about the kitchen maid and the other European
countries which would have been familiar to Shakespeare’s audience.
Another type of high comedy is satire. Satire is a mix of comedy and
criticism, also known as “biting humor” or the “criticism of life.” Satire is
used as a way of making fun of people and their style of living and often
has an underlying political message. Playwrights who are writing a satire
will often take a stereotype that applies to a group of people and make it
even bigger and more extreme than before. For example, it is a stereotype
that all rich people wear fancy clothes. Therefore, the characters in a satire
may wear clothing that is exceptionally colorful and ornate in order to show
off this stereotype.
Low comedy is far more dependant on action and situation to create
comedic moments. The plot lines of low comedies tend to be more silly or
trivial than the plot lines of satires. The most popular form of low comedy is
known as farce. Farce is very similar to satire, but farce tends to be more
crude in its humor.
Farce often includes dirty jokes and characters that get into
embarrassing or humiliating situations. However, much like satire, farces
contain characters who are exaggerated and over the top. Also, low
29
comedies depend on funny plot devices as opposed to witty words. For
example, mistaken identity was a common plot device in low comedy which
Shakespeare uses in The Comedy of Errors. Other low comedy plot
devices include inopportune arrivals, misunderstandings and embarrassing
occurrences.
Another important element of low comedy is the use of slapstick or
physical comedy. The term slapstick comes from commedia dell’arte, which
is an old form of improvised theatre that began in Italy. Characters in
commedia plays used to physically beat each other with a paddle-like stick
which had another stick attached to it. When an actor would hit another
person, one stick would hit the other, making a loud slapping sound. This
made it sound like the actor was being hit harder than he actually was. This
comedic element is used a great deal in The Comedy of Errors. There are
several scenes in which the Dromios are beaten by their masters during the
course of the play. It is the repetition of the beatings, too, that adds comedy
to the situation.
In addition to these categories of high and low comedy, there are
certain comedic elements that span the different types of comedy. For
example there is incongruity, which is when characters in a play find
30
themselves out of place or in a different physical or social world than the
one they are used to. An example of this in The Comedy of Errors would be
Antipholus and Dromio of Syracuse finding themselves in the world of
Ephesus, which is both far and different from the world where they grew up.
The fact that they are in this new place and in a strange situation is cause
for most of the funny things that happen to them throughout the play.
Incongruity also involves the element of surprise. The fact that these
characters never seem to know what will happen to them next makes the
things that do happen to them all the more surprising and fun for an
audience to watch.
Perhaps one of the reasons Shakespeare’s plays were so popular
(and remain popular today) was his ability to combine elements of high and
low comedy in a single play. Even though The Comedy of Errors could be
easily defined as a farce because of its use of mistaken identity and
slapstick physicality, there is a great deal of verbal wit, incongruity and
satire contained in the story as well.
31
V. Themes/Values/Relevance Today
A. Themes
1. Mistaken Identity
The case of mistaken identity is the most obvious theme in The Comedy of
Errors. Shakespeare based his play on Roman playwright Plautus’
Menaechmi which also told a story of mistaken identity. Farce is the
perfect vehicle for the purposes of telling a story about mistaken identity. It
relies on the visual, as well as, on the technique of the actors and on
dramatic irony, which relies on the audience knowing more about what is
going on than the characters themselves. In The Comedy of Errors, the
audience can sit back and enjoy the hilarity of how the Dromio twins are
constantly punished for not carrying out their masters’ orders when, in fact,
they believe they have meticulously done so. We can laugh out loud at
Adriana’s situation because we know her insecurities are based on her
jealousy and she is, in all reality, responsible for her own deception. The
audience of The Comedy of Errors is privy to the farce whereas the
characters in the play have no idea what is happening.
Mistaken identity has been explored again and again over the course of
history and is still a popular premise in storytelling today. In the nineties,
movies where people were somehow transposed into another person’s
32
body and vice versa were very popular. Usually these switches crossed
over gender and this naturally caused all sorts of dilemmas for the
characters.
2. Coincidence
The play’s tension hinges on coincidence. It is a coincidence that both of
the Dromio brothers are working for the Antipholus bothers; it is a
coincidence that both of the separated brothers happen to end up in the
same city as their mother and father; and it is a coincidence that neither of
the twins are in the same place at the same time until the end of the play.
When Antipholus of Syracuse arrives, the merchant pays him a thousand
marks and simultaneously cautions him that a Syracusian was arrested that
very day. Antipholus of Syracuse therefore has the chance to immediately
ransom Egeon, and be reunited with his father. However, throughout the
entire beginning, he is too self-absorbed, preferring instead to walk alone
through the street. This actually relates to the title, since Error comes from
Latin meaning, 'to wander'. This suggests that the play is really about
wandering and the character's search to find their true identities.
3. Twins and Family
In the Renaissance, family was valued very highly but not in the same
sense that it is today. Families relied on primogeniture, that is the
33
continuation of family and everything the family represented, through the
male line. This passing down through the generations guaranteed that
social order was maintained. This idea of primogeniture becomes
interesting when twins are concerned, as in The Comedy of Errors. At the
end of the play the two Dromio’s remain on stage. In the Renaissance the
eldest son always has priority, but since they are twins it is impossible to
know who is the eldest. Therefore the two twins decide to enter through the
door together, rather than fight over who is eldest.
The play also highlights the various beliefs about twins and sons. Twins
used to be viewed as two separate or alternate paths that could be taken.
Sons on the other hand, were often considered to be extensions of their
fathers. In the play this emerges through an analysis of the events which
Egeon relates. After the shipwreck where Egeon is separated from his
children, he himself becomes a split man. Where he was previously
married, he is made a bachelor by the wreck. Since his sons are meant to
take after him, we see that one son is married while the other is still a
bachelor. At the end of the play, when Egeon is reunited with his wife
Emilia, both his sons also end up married, or almost in the case of Luciana
and Antipholus of Syracuse.
34
4. Love And Romance
At first glance The Comedy of Errors may not appear to be the story of love
and romance but when the lights dim at the end of the play that is exactly
what it is. What else but love drives Egeon and the other Antipholus to the
forbidden city of Ephesus? What else but desire has Adriana in a flutter and
suspicious that her Antipholus of being unfaithful to her? What else but love
and loyalty keep the Dromio twins from deserting their demanding
masters? And, what does a gold chain symbolise – it is the ultimate
romantic gift from one lover to another. The story concludes with all the
lovers being united. Egeon and Emilia’s unification is especially romantic,
as they have been long suffering from their unrequited love for one another.
Today, we would call this a romantic comedy.
5. Time
The play focuses heavily on time. All the action and events in the play
unfold over 5 acts in a 24 hour period of time. Time also provides the
tension in the play by providing a set physical time to end both the action in
the play as well as the actual performance. Shakespeare requires that all
the action culminate at five o’clock, the time of Egeon’s execution,
Antipholus of Syracuse’s meeting with the merchant, and the moment when
35
Angelo must pay the second merchant his money. This makes for a
suspenseful culmination of events to complete the play.
B. Values
Servants & Bondsmen—Status in The Comedy of Errors
Status plays an important role in Comedy of Errors. As servants, the
Dromio brothers have lower status than the two Antipholus brothers, their
masters. Because he is a ruler, the Duke of Ephesus has the highest status
in the play.
C. Relevance Today
Twins in Shakespeare & Popular Culture
The mistaken identity of twins is a comedic device that has been
used for centuries. Shakespeare uses the device several times in his own
work. Where can we find this device still used today in popular culture?
From Sister, Sister to The Parent Trap to Mary Kate and Ashley, the
confusions of identical twins can always be used for a laugh.
36
VI. Bibliography
Allison, Sir Robert (trans.): Plautus: Five of his Plays, London: Arthur L. Humphreys, 1914.
Asimov, Isaac. Asimov’s Guide to Shakespeare. Doubleday, 1978.
Brooks, Harold. Themes and Structure in The Comedy of Errors. Prentice Hall, 1965.
Charney, Maurice. Shakespearean Comedy. New York Literary Forum, 1980.
Dorsch, T.S (ed.): The Comedy of Errors, Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
Gibson, Janet and Rex Gibson. Discovering Shakespeare’s Language. Cambridge University Press, 1999.
Hunt, Maurice: "Slavery, English Servitude, and The Comedy of Errors," in English Literary Renaissance, 27(1): 31-55, Winter 1997.
Huston, J. Dennis. Shakespeare’s Comedies of Play. Columbia University Press, 1981.
Kermode, Frank. Shakespeare’s Language. Allen Lane, The Penguin Press, 2000.
Kinney, Arthur F. A Modern Perspective on The Comedy of Errors. Washington Square Press. 1996.
Miola, Robert S.: Shakespeare and Classical Comedy: The Influence of Plautus and Terence, Oxford: Clarendon Press, 1994.
Muir, Kenneth, ed. Shakespeare: The Comedies. Prentice Hall, 1965.
Segal, Erich (trans.): Plautus: Three Comedies, New York and London: Harper and Row, 1969.
37
Whitworth, Charles. Introduction to The Comedy of Errors. Oxford University Press, 2002.
Websites:
www.daphne.palomar.edu/shakespeare
www.bardweb.net
www.sgc.umd.edu www.hrsbstaff.ednet.ns.ca/engramja/Svtour.html
www.renaissance.dm.net/compendium/home.html www.shakespeare.org.uk
38