comercio exterior de la rpdc 3-2015

Upload: pepe-pompin

Post on 06-Jul-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    1/36

      OMER IO EXTECOMERCIO EXTERRIORIORDE LA REPÚBLICA POPULAR DEMOCRÁTICA DE COREA

    DE LA ERA

    JUCHE104(2015)

    @ EDITORIAL COMERCIO EXTERIOR ISSN 1727-916X

     3

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    2/36

    Sumario Revista TrimestralAño 104 de la era Juche (2015) No.3 (436)

    Editor: Kim Son Ok

    Foto: Kang Chol Song

    Jon Son Il

    P.O.Box 89Barrio Jungsong, municipio Jung,

    Pyongyang, RPDCTel: 850-2-381-5926Fax: 850-2-381-5827E-mail: [email protected]: [email protected]

    CÁMARA DE COMERCIO DELA REPÚBLICA POPULARDEMOCRÁTICA DE COREA

    Publicado por el Editorialdel Comercio Exterior delas Ediciones en LenguasExtranjeras

    Barrio Sochon, municipio

    Sosong, Pyongyang, RPDC

    La revista trimestral Comercio Exterior se publica en español,inglés, ruso, francés, chino y japonés.

    Sitio web: www.naenara.com.kp

    Fábrica de Azulejos Chollima

    COMERCIO EXTERIORDE LA REPÚBLICA POPULAR DEMOCRÁTICA DE COREA

    @ Editorial Comercio Exterior 2015 ISSN 1727-916X

      2.  Fábrica de Azulejos Chollima  4. 70 años del desarrollo de las relaciones económicas con el

    extranjero

      5. Óptimas perspectivas para Zonas de Desarrollo Económico

      6. Ley de la RPDC sobre la Zona de Desarrollo Económico

    10. Colaboración económica y comercial entre RPD de Corea y

    Rusia12. Foro 2015 sobre la inversión en la Zona de Turismo

    Internacional de Wonsan-Monte Kumgang

    14. Compañía Comanditaria Automovilística Tokjung

    16. Centro de Decoración Lumínica de Corea

    18. Compañía Comercial Haebaragi de Corea

    20. Compañía Comanditaria Textil Joyang

    22. Compañía Chonbong de Pyongyang

    24. Pastilla nutritiva contra el tabaquismo

    25.  Compañía General de Desarrollo del Turismo Internacional del

    Monte Kumgang

    26. Compañía Comanditaria Jonghung

    27. Fábrica de Aparatos Médicos Electrónicos de Pyongyang

    28. Compañía Comercial Kyonghung de Corea

    30. Fábrica de Zapatos de Wonsan

    32. Punta de diamante de la sonda —producto ultramoderno

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    3/36

    El estimado compañero Kim Jong Un visita la Fábrica de Azulejos Chollima,en agosto de 103 de la era Juche (2014).

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    4/36

    Comercio Exterior de la RPDC

    Fábrica de AzulejosLa Fábrica de Azulejos Chollima, inaugurada en

     julio de 2009, está situada en el municipio Chollima dela ciudad Nampho.

    Produce azulejos para paredes interior y exteriory para suelo, azulejos-mármol, grandes azulejos demármol artificial y combinados con vidrio.

    La cocción de azulejos se realiza mediante lagasificación de la antracita muy abundante en Corea.Todos sus procesos de producción, modernizados,funcionan a plenitud.

    Los trabajadores de la fábrica están entregados delleno al movimiento de innovación técnica encaminadaa ampliar la variedad de sus productos, gracias a locual se han introducido en la producción más de 200invenciones y proyectos de renovación.

    Se han instalado el sistema de mando unificado sobrelos procesosde producción ycreado el procesodigitalizado de

    pulverización eimpresión de colores,

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    5/36

    Chollima gracias a lo cual se producen también azulejos dealta calidad que provocan la impresión de ladrillos ymateriales de piedra.

    La fábrica produce así mismo los materialesde construcción como adhesivos, masillas eimpermeables que se utilizan para pegar los azulejos,así como sacos de resina y otros recipientes.

    Los azulejos Chollima que produce la fábricacuentan con la certificación de ISO por la variedad desus tamaños, formas, colores y ornamentos, por su

    función impermeable y termostática, por su plano yrectángulo exactos, su tasa de contracción, su durezay resistencia al frío.

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    6/36

    Comercio Exterior de la RPDC

    70 años del desarrollo de las relacioneseconómicas con el extranjero

    La gloriosa historia septuagenaria del Partido del Trabajo deCorea fundado por el gran Líder Kim Il Sung y consolidadopor el gran Dirigente Kim Jong Il ha sido a la vez el brillante

    proceso del progreso de las relaciones de la RPDC con el extranjerobajo la bandera de la inmortal idea Juche.

    A raíz de la liberación (15 de agosto de 1945) el Líder paternaltomó la medida de nacionalizar el comercio exterior, lo mismoque las importantes ramas industriales, y creó así una base jurídica que le permitía contribuir eficientemente al desarrollo dela economía nacional. Desde entonces hasta la actual época dela construcción de la economía de conocimientos, precedida porla de rehabilitación posbélica, la de la industrialización socialistay la edificación de una economía nacional independiente, elGobierno de la RPDC ha establecido relaciones económicas conmuchos países del mundo y ha venido desplegando con pujanzasu actividad económica exterior.

    Apoyándose en la línea de construcción de una economíanacional independiente presentada por primera vez en la historiapor el gran Líder, viene manteniendo la independencia en laampliación y el desarrollo de las relaciones económicas con elextranjero.

    En la década de 1960, en firme adhesión a la posición deque cada Estado nacional podía salvaguardar a carta cabal susoberanía sólo cuando desarrollaba sus relaciones económicas

    exteriores apoyándose en su propia base económica y las poníaestrictamente al servicio del desarrollo de su economía nacional,se esforzó constantemente para materializar en ellas el principiode la completa igualdad y el beneficio mutuo.

    Expuso invariablemente su posición de principios de queera posible establecer un nuevo orden económico internacionaly viabilizar las relaciones igualitarias y mutuamente benéficassólo cuando todos los países mantuvieran firmemente laindependencia en sus relaciones económicas internacionalesy lucharan con la fuerza unida contra las maquinaciones de laspotencias encaminadas a imponer su dominación y subyugacióneconómicas. Al mismo tiempo dio golpes contundentes en el

    escenario internacional al hegemonismo y la arbitrariedad de laspotencias, estrechando su cooperación Sur-Sur con los países envías de desarrollo de Asia, África y América Latina y asistiendoactivamente al Movimiento NOAL.

    En virtud de la lucha de los países no alineados, se desmoronógradualmente el viejo orden económico internacional cediendosu lugar a otro nuevo, y cobró animación la cooperación Sur-Sursobre la base del principio de la igualdad completa y el beneficiomutuo.

    El Gobierno de la RPDC se esforzó activamente para diversificary multilateralizar sus relaciones económicas con el extranjeroampliando y desarrollando sus vínculos económicos con los paísessocialistas y haciendo al mismo tiempo su activa aparición en losmercados internacionales.

    En las décadas de 1970, 1980 y 1990 el Gobierno de la RPDCconcertó acuerdos comerciales con más de 130 países de loscinco continentes, entre otros Hong-Kong de China, Singapur,Malaysia, India, Paquistán, Irán, Siria, Yemen, Egipto, Argelia,Libia, Zimbabue, Suiza, Alemania, Suecia, y estableció en ellos susrepresentaciones comerciales para así animar más su actividad.

    Precisamente en esas décadas, en acato a la instrucción delgran Líder de que era preciso organizar potentes flotas mercantesde acuerdo con la peculiaridad geopolítica de Corea rodeada demares por sus tres lados, se construyeron muchos navíos y seabrieron nuevas rutas marítimas y mercados internacionales.

    A base de los éxitos que se lograban gracias a la asombrosarapidez del progreso de todas las ramas de la economía nacional,el Gobierno de la RPDC aumentó en gran medida la exportación delos equipos mecánicos y otros productos elaborados, importandomercancías necesarias para la construcción económica.

    En aquel tiempo el volumen de tránsito anual de mercancíaspor los importantes puertos de Corea alcanzó el nivel cimero enla región asiática.

    En las décadas de 1970 y 1980 el Gobierno de la RPDC ofrecióen diversos aspectos su ayuda y apoyo económicos a los paísesen vías de desarrollo de Asia, África y América Latina.

    Construyó en ellos fábricas, escuelas, centros de investigación,casas culturales y hospitales y les donó enormes cantidades de

    materiales de acero, cemento, camiones, buldóceres, excavadoras,máquinas-herramienta, telas y medicamentos.

    Entre esas construcciones gratuitas figuran el Centro deInvestigación de Ciencias Agrícolas Kim Il Sung de Guinea,el Palacio de Congresos del Partido de Burundi, el Palacio deJóvenes y Niños de Sudán, la Fábrica de Vestidos para Mujeres yNiños de Mauritania, el Estadio Pemba de Tanzania, etc.

    Numerosos científicos, técnicos y especialistas competentes deCorea, enviados a dichos países, ofrecieron su ayuda económicay técnica en las esferas de la industria, agricultura, ciencia,enseñanza, cultura, salud pública y deportes, y contribuyeron alevantar muchos edificios y establecimientos públicos, monumentos,

    fábricas y otros objetos, entre ellos el Palacio Presidencial deMadagascar, el Palacio de Congresos del Partido de Tanzania, elMonumento de Burkina-Faso, la Fábrica de Elaboración de Maízde Ruanda, la Fábrica de Materiales de Construcción de Angola,la Refinería de Uganda, establecimientos de riego de Ruanda yZambia, la Fábrica de Reparación de Máquinas Agrícolas deGuyana, la Fábrica de Bombas de Akaki de Etiopía, etc.

    En las décadas de 1990 y 2000 el Gobierno de la RPDCestableció relaciones diplomáticas con muchos países deEuropa occidental y amplió el comercio con ellos y, al mismotiempo, amplió y desarrolló aún más sus vínculos económicoscon importantes organizaciones comerciales internacionales yvarias organizaciones de colaboración económica como ASEANintensificando así su cooperación comercial e inversionista

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    7/36

    bilateral, regional e interregional.Actualmente, en virtud de la activa política exterior del

    Gobierno de la RPDC se han ampliado la colaboración económicay el intercambio científico y económico con Rusia y otros paísesvecinos, ha crecido a centenares el número de las empresas

    mixtas y comanditarias fundadas con la inversión de las empresasinternas y externas, y numerosos técnicos y especialistas acometenen otros países la construcción de diversos objetos importantes.

    En 2013 el Gobierno de la RPDC estableció en el paísdecenas de zonas de desarrollo de economía y tomó la iniciativa

    de aceptar la inversión extranjera en ellas, para así diversificar ymultilateralizar más sus relaciones económicas con el extranjero ypromoverlas con mayor impulso con todos los países del mundoque respetan su soberanía.

    En respuesta a esta medida muchas empresas extranjeras le

    proponen su inversión.También en el futuro, el Gobierno de la RPDC fomentará mássus relaciones económicas con todos los países que respetan lasoberanía de Corea, a base de los principios de la independencia,la amistad, la igualdad completa y el beneficio mutuo.

    Óptimas perspectivas para Zonasde Desarrollo Económico

    En la actualidad el Gobierno de la RPDC,en atención a su política, dirige una granatención al establecimiento y el fomento delas Zonas de Desarrollo Económico de supropio estilo.

    Ya hace mucho ha declarado el áreade Rason como una zona de economíaespecial, la de transporte de tránsito y decomercio, inversión, finanzas, turismo yservicios de envergadura internacional y,habiendo definido las zonas de Kaesong, delmonte Kumgangsan y de Hwangumphyong-

    Wihwado, como las de industria, de turismointernacional y de economía, respectivamente,está impulsando el establecimiento.

    En los últimos años, conforme a lacircunstancia internacional y la demanda dela actualidad, ha decidido crear 21 nuevaszonas de economía especial con distintosnombres en todas las provincias a fin deampliar y promover la cooperación y elintercambio económicos con otros paísesy convertir dichas zonas en bases localesque contribuyan al progreso económico del

    país y al mejoramiento de la vida de loshabitantes.El Gobierno de la RPDC simultanea

    con ello todas las medidas jurídicas yadministrativas necesarias para poner enpráctica dicha política de acuerdo con laexigencia de la realidad.

    La creación de las Zonas de DesarrolloEconómico da grandes provechos no solamentea nuestro país, sino también a los inversionistasextranjeros porque se concentran en ellastodos los elementos productivos rentables delpatio y del extranjero.

    La RPDC tiene un ambiente y

    condiciones favorables para desarrollar laactividad en esas zonas.

    Situada en un lugar geopolíticamentefavorable, un punto importante del Norestede Asia, facilita el transporte internacionalde mercancías y su ligazón con los paísesde la región del Pacífico, sobre todo con laRusia y China, lo que de por sí aumenta suimportancia.

    El Gobierno de la RPDC ofrece beneficiospreferenciales en cuanto a los impuestos,el tráfico de inmuebles, la creación de

    empresas y la actividad comercial, y asegurasuficientes condiciones en lo referente ala entrada y salida de las personas y lasmercancías, el ofrecimiento de las manosde obra, la venta de los productos, elservicio científico y técnico, las finanzas ylos seguros.

    Para que las empresas de inversiónextranjera puedan disfrutar de máximacomodidad ubicó las zonas de desarrolloeconómico en lugares geográficamentefavorables y definió en el nivel más racional

    todos los trámites, el alquiler de las tierras yel plazo de su uso.Además, con vistas a fomentar las

    inversiones en el uso de las tierras yla construcción de las infraestructuras,promueve activamente la explotaciónindividual o conjunta de los inversionistasdomésticos y extranjeros mediante diversosmétodos como la licitación internacionalsobre la base del principio de la igualdad ydel beneficio mutuo.

    El elevado nivel de disposiciónideológica, de instrucción general, detécnica y calificación, de organización

    y disciplina de nuestros trabajadoresconstituye una condición atractiva de lasinversiones de los extranjeros.

    En acato al principio fundamental de lasrelaciones inversionistas internacionales, elGobierno de la RPDC toma medidas activaspara asegurar a los extranjeros suficienteseguridad para la actividad inversionista,tales como los tratos preferenciales, laprotección legal de sus bienes, la protecciónde seguridad personal, etc.

    Además, da un impulso dinámico

    a la creación de la Zona de DesarrolloIndustrial de Hungnam, la Zona deDesarrollo Económico de Chongjin, la Zonade Procesamiento de Jindo, la Zona deDesarrollo Agrícola de Orang, la Zona deEconomía Internacional de Sinuiju, la Zonade Desarrollo del Turismo de Chongsu y laZona de Turismo Internacional de Wonsan-Monte Kumgang.

    Actualmente, numerosas empresasinversoras de Asia y Europa muestransu gran interés por el establecimiento de

    las Zonas de Desarrollo Económico denuestro país y algunas de ellas hacen ya supresencia en esta obra.

    También en el futuro, el Gobiernode la RPDC seguirá tomando medidasnecesarias para que los inversionistas detodos los países que respetan la soberaníade nuestro país y desean mantenerrelaciones amistosas con éste puedanparticipar activamente en ella.

    Jo Chang Jun, Profesor y Doctor de laCátedra de Economía Comercial del InstitutoUniversitario de Economía Nacional

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    8/36

    Comercio Exterior de la RPDC

    Ley de la RPD de Corea sobre

    la Zona de Desarrollo Económico

    (Adoptada el 29 de mayo de 2013 porel Decreto No. 3192 del Presídium de la

     Asamblea Popular Suprema)

    Capítulo I. FundamentosArtículo 1. (Objetivo)La Ley de la República Popular

    Democrática de Corea sobre la Zona deDesarrollo Económico (ZDE) tiene el objetivode contribuir a desarrollar la economíanacional y mejorar la vida poblacionalestableciendo un régimen y orden justos en

    la creación, explotación y gestión de la ZDEy promoviendo la cooperación e intercambioeconómicos con el extranjero.

    Artículo 2. (Defi  nición y clase de laZDE)

    La ZDE es una zona económica especialdonde se aseguran los favores preferencialesa las actividades económicas según lareglamentación trazada especialmente porel Estado.

    A la ZDE pertenecen áreas de desarrollode las esferas económica, científico-técnica

    como la industrial, la agrícola, la turística, lade tecnología de punta y la de elaboraciónde artículos para la exportación.

    Artículo 3. (Clasifi  cación de las ZDEsegún la pertenencia administrativa)

    El Estado administra las ZDE en las decategoría local y de categoría central segúnsu pertenencia.

    La denominación de la ZDE y la definiciónde su pertenencia incumben a la comisiónestatal de examen no permanente.

    Artículo 4. (Órgano que trata el

    establecimiento de la ZDE)La labor práctica relativa con el

    establecimiento de la ZDE la realizará demodo unificado el órgano central de direcciónde las zonas económicas especiales.

    El Estado encarga al órgano centralde dirección de las zonas económicasespeciales tratar concentradamente losasuntos que se planteen en el interior y elexterior con referencia al establecimiento dela ZDE.

    Artículo 5. (Privilegios al

    inversionista)Las personas jurídicas y naturales

    y la entidad económica extranjeros y el

    compatriota en ultramar pueden invertir sucapital en la ZDE y realizar libremente suactividad económica teniendo establecidassu empresa, sucursal u oficina.

    El Estado les ofrecerá condicionesprivilegiadas para su actividad económica encuanto al uso de las tierras, el empleo de lasmanos de obra, el pago de impuestos, etc.

    Artículo 6. (Sectores en que sefomenta, prohíbe o se limita la inversión)

    En la ZDE el Estado fomentaparticularmente la inversión en los sectores

    de la construcción de infraestructuras y de laciencia y tecnología de punta y la producciónde los artículos de alta competitividad en elmercado internacional.

    Se prohíbe o se limita la inversión en losobjetos que perjudican la seguridad del país,la salud de los habitantes, la vida social ymoral sana y la protección ambiental y enlos que son atrasados en lo económico ytécnico.

    Artícul o 7. (Protección de los derechosy provechos del inversionista)

    Los derechos otorgados al inversionistaen la ZDE, sus bienes y ganancias legalesserán protegidos por la Ley.

    El Estado no nacionalizará ni recaudarálos bienes del inversionista, y en el casode verse obligado inevitablemente arecaudarlos o utilizarlos temporalmentepara el interés común de la sociedad, selo avisará con anticipación y les hará unaindemnización suficiente.

    Artícul o 8. (Protección de la seguridadpersonal)

    La seguridad personal del individuo en laZDE será protegida por la Ley de la RPDC.

    Nadie será detenido y arrestado, niregistrada su residencia sin basarse en laLey.

    En el caso de existir el tratado entrela RPDC y otro país referente a laseguridad personal, serán respetadas susestipulaciones.

    Artícul o 9. (Reglas aplicables)A las actividades económicas como

    la explotación y operación de la ZDE y la

    gestión empresarial en ella se aplicarán estaLey y los reglamentos, estatutos y normaspara su ejecución.

    Capítulo II. Establecimientode la ZDEArtículo 10. (Base de establecimiento

    de la ZDE)El establecimiento de la ZDE se realizará

    a base de la estrategia del desarrolloeconómico del Estado.

    Artícul o 11. (Princip io de selección delárea de la ZDE)

    En la ZDE serán seleccionadas lassiguientes áreas:1. La favorable para la cooperación e

    intercambio económicos con el extranjero;2. La que pueda contribuir al desarrollo de laeconomía y ciencia y técnica del país;3. La existente a cierta distancia de la zonapoblada;4. La que no perjudica la zona de proteccióndefinida por el Estado.

    Artículo 12. (Solución de los asuntosreferentes a la ZDE)

    El órgano, la empresa o la entidad, quehan recibido del inversionista extranjero lapropuesta en relación con la creación y la

    explotación de la ZDE, deben transmitirladocumentada al órgano central de direcciónde las zonas económicas especiales.

    Este revisará y verificará concretamenteel documento y solucionará lo propuesto.

    Artículo 13. (Permiso del gobiernodel país correspondiente y aviso de suresultado)

    Si un inversionista extranjero deseainvertir su fondo en la ZDE, debe recibirpreviamente el permiso de su gobiernoy avisarlo en el documento al órgano

    correspondiente de la RPDC.Este trámite no será necesario si la ley

    de su país no lo exige.Artículo 14. (Presentación

    del documento de solicitud delestablecimiento de la ZDE de categoríalocal)

    En cuanto al documento de solicitud delestablecimiento de la ZDE de categoría local,el comité popular de la correspondienteprovincia (o ciudad directamentesubordinada al centro) lo presentará al

    órgano central de dirección de las zonaseconómicas especiales. En este caso leadjuntará el documento de acuerdo con

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    9/36

    órganos correspondientes de la provincia(o ciudad directamente subordinada alcentro).

    Artículo 15. (Presentacióndel documento de solicitud delestablecimiento de la ZDE de categoríacentral)

    El documento de solicitud delestablecimiento de la ZDE de categoríacentral lo elaborará el órgano correspondientesegún el procedimiento determinado y lopresentará al órgano central de dirección delas zonas económicas especiales. En estecaso le adjuntará el documento de acuerdocon órganos correspondientes.

    Artículo 16. (Acuerdo con los órganosrelacionados)

    El órgano central de dirección delas zonas económicas especiales debe

    presentar el documento de examinacióndel establecimiento de la ZDE a la comisiónestatal de examinación no permanentedespués de acordarse suficientemente conórganos relacionados.

    Artículo 17. (Aprobación de la creaciónde la ZDE)

    La aprobación en cuanto a la creación dela ZDE está a cargo de la comisión estatalde examinación no permanente.

    El órgano central de dirección de laszonas económicas especiales, en el caso de

    presentarle el documento de examinación,le adjuntará el de acuerdo con los órganoscentrales relacionados.

    Artículo 18. (Proclamación delestablecimiento de la ZDE)

    La proclamación de la decisión delEstado sobre el establecimiento de la ZDEincumbe al Presídium de la AsambleaPopular Suprema.

    Capítulo III. Explotación de la ZDEArtículo 19. (Principios de la

    explotación de la ZDE)La explotación de la ZDE será realizada

    sobre la base de los principios de:1. Explotar según el plan y por etapas;2. Multilateralizar la introducción de lainversión;3. Proteger el ambiente ecológico natural dela ZDE y sus alrededores;4. Utilizar racionalmente las tierras y losrecursos;5. Elevar la competitividad internacional dela producción y los servicios;6. Asegurar por igual la conveniencia de lasactividades económicas y los provechoscomunes de la sociedad;

    7. Asegurar el desarrollo continuo yequilibrado de la ZDE.

    Artículo 20. (Parte explotadora)El inversionista extranjero puede explotar

    bajo licencia la ZDE en forma individual ocomún.

    También al órgano y la empresa de la

    RPDC le está permitido explotarla a basede la aprobación.Artículo 21. (Aprobación de la empresa

    explotadora)La aprobación en cuanto a la empresa

    explotadora será dada por el órgano centralde dirección de las zonas económicasespeciales.

    Este la registrará y le emitirá el certificadode permiso del derecho a la explotación.

    Artículo 22 (Plan de explotación y suaprobación)

    El plan general y el detallado de laexplotación de la ZDE los prepararán elórgano correspondiente o la empresaexplotadora a base del plan generalde construcción territorial de la zonacorrespondiente.

    La aprobación del plan general incumbeal Consejo de Ministros, y la del plandetallado, al órgano central de dirección delas zonas económicas especiales.

    Estos planes podrán ser modificadosbajo la aprobación del organismo que los ha

    aprobado.Artículo 23. (Modos de explotación )La ZDE será explotada de modo apropiado

    que convenga a las peculiaridades y lascondiciones de su explotación y contribuyaal desarrollo de la economía nacional.

    Artículo 24. (Contrato de arrendamientode la tierra)

    La empresa explotadora que deseaarrendar la tierra debe concertar el contratocon la institución de administración territorialcorrespondiente.

    El contrato especificará el plazo dearrendamiento, la super ficie y el reparto,el uso, el plazo y el método de pago delalquiler y otros detalles necesarios.

    La institución de administración territorialentregará el certificado de uso de la tierra ala empresa explotadora que ha pagado elalquiler.

    Artículo 25. (Plazo de arrendamientode la tierra y su prolongación)

    El plazo de arrendamiento de la tierra enla ZDE será de 50 años al máximo desde lafecha de emisión del certificado de su uso ala empresa correspondiente.

    Al expirar el plazo del arrendamiento, la

    empresa en la ZDE restablecerá el contratopara el uso continuo de la tierra arrendada.

    Artículo 26. (Financiación para elderecho de uso de la tierra)

    Si el órgano, la empresa o la entidadestablecen una empresa explotadora juntocon el inversionista extranjero, puede

    financiar para el derecho de uso de la tierrasegún lo definido.Artículo 27. (Pago de los gastos para

    el retiro o el traslado del edifi cio y susaccesorios)

    En la ZDE, los gastos para el retiro o eltraslado del edificio y sus accesorios, o lamudanza de los habitantes se los sufragarála empresa explotadora.

    Artículo 28. (Construcción de lasinfraestructuras y establecimientospúblicos)

    La empresa explotadora se encargaráde la construcción de las infraestructuras yestablecimientos públicos en la ZDE.

    Ella puede hacerlo con la introducción deotras empresas.

    Artículo 29. (Precio de la compraventadel derecho de uso de la tierra yde posesión del edifi cio y de susubarrendamiento)

    La empresa explotadora puede vender,subarrendar, conceder, heredar o hipotecarsu derecho de uso de la tierra y a posesión

    del edificio.El precio de la venta o subarrendamiento

    del derecho de uso de la tierra explotada ydel edificio lo determinará ella misma.

    Artículo 30. (Registro del derechode uso de la tierra y de posesión deledifi cio)

    Si una empresa adquiere el derechode uso de la tierra y el de posesión deledificio, debe registrarlo en la institucióncorrespondiente y recibir su certificado.

    Cuando suceda algún cambio en

    ellos tendrá que registrarlo y recibir sucertificado.

    Capítulo IV. Administración en la ZDEArtículo 31. (Órgano de adminis tración

    de la ZDE)De la gestión de la ZDE se encargará el

    órgano de administración de la ZDE bajo laguía y ayuda del órgano central de direcciónde las zonas económicas especiales yel comité popular de la correspondienteprovincia (o ciudad directamentesubordinada al centro).

    El órgano de gestión puede ser llamadocomo comité u oficina de administraciónsegún la condición real de la ZDE.

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    10/36

    Comercio Exterior de la RPDC

    Artículo 32. (Principios de laadminist ración en la ZDE)

    La ZDE será administrada según losprincipios de:1. Observar y cumplir estrictamente lasleyes y reglamentaciones;2. Asegurar la autonomía de las empresas;

    3. Brindar los beneficios preferenciales a lasactividades económicas;4. Tomar en consideración las costumbresinternacionales.

    Artículo 33. (Función del órganocentral de dirección de las zonaseconómicas especiales)

    El órgano central de dirección de laszonas económicas especiales realizará lassiguientes labores:1. Preparar el proyecto estatal de laestrategia para el desarrollo de las zonas deeconomía;2. Cooperar con los gobiernos de otrospaíses en relación con la ZDE e introducirlas inversiones;3. Mantener los vínculos de trabajo con loscomités, ministerios y entidades centralesdel país en relación con la ZDE;4. Ayudar la labor del órgano deadministración;5. Revisar y aprobar las normas deexanimación del establecimiento de las

    empresas en la ZDE;6. Atender los asuntos tributarios en la ZDE;7. Otras labores designadas por el Estado.

    Artículo 34. (Función del comitépopular de la provincia (o ciudaddirectamente subordinada al centro))

    El comité popular de la provincia (ociudad directamente subordinada al centro)cumplirá la siguiente función referente a laZDE perteneciente a sí mismo:1. Organizar el órgano de administración;2. Preparar y bajar los documentos de

    administración estatal referente a la laborde la ZDE, como los reglamentos detalladosde ejecución de la Ley sobre la ZDE;3. Ayudar la labor del órgano deadministración;4. Asegurar las manos de obra necesariaspara la administración de la ZDE y laactividad empresarial;5. Otras labores designadas por el Estado;

    Artículo 35. (Composición y jefe delórgano de administración)

    El órgano de administración será

    compuesto de miembros necesariosconforme a la realidad de la ZDE y elbeneficio real y su jefe es el presidente delcomité de administración o el director de la

    oficina de administración.Este lo representa y dirige su labor.Artículo 36. (Función del órgano de

    administración)El órgano de administración realizará la

    siguiente función:1. Preparar las reglas requeridas para la

    explotación y administración de la ZDE;2. Crear el ambiente de inversión y atraerinversiones;3. Aprobar y registrar el establecimiento delas empresas, y licenciar sus negocios;4. Licenciar los proyectos de construcción yrevisar el acabado de la construcción;5. Conservar el diseño de los proyectos deconstrucción;6. Registrar los derechos al uso de la tierray a la propiedad del edificio;7. Ayudar la actividad de gestión de las

    empresas;8. Supervisar y ayudar la construccióny operación de las infraestructuras y losestablecimientos públicos;9. Tomar las medidas para la protección delambiente y contra incendios;10. Preparar sus estatutos;11. Realizar otras labores asignadas por elórgano central de dirección de las zonaseconómicas especiales y el comité popularde la provincia (o ciudad subordinadadirectamente al centro).

    Artículo 37. (Elaboración y ejecucióndel presupuesto del órgano deadministración)

    El órgano de administración elaboraráy ejecutará su presupuesto. En este caso,debe presentar según lo definido losdocumentos referentes a la elaboración yel cumplimiento del presupuesto al comitépopular correspondiente u órgano centralde dirección de las zonas económicasespeciales.

    Capítulo V. Actividadeseconómicas en la ZDE

    Artículo 38. (Solicitud para elestablecimiento de la empresa)

    El inversionista que desea establecerla empresa en la ZDE, debe presentar eldocumento de su solicitud al órgano deadministración.

    Este avisará al solicitante su aprobacióno rechazo dentro de 10 días desde la fechadel recibimiento de la solicitud.

    Artículo 39. (Simplifi cación de lostrámites)El órgano central de dirección de

    las zonas económicas especiales, y el

    comité popular de la provincia (o ciudaddirectamente subordinada al centro) y elórgano de administración correspondientesdeben simplificar los trámites de la solicitud,examinación, permiso, registro referentes alestablecimiento de la empresa.

    Artículo 40. (Registro de la empresa y

    cualidad de la persona jurídica)La empresa que ha obtenido la

    aprobación de su fundación, accederá alregistro empresarial, residencial, aduaneroy tributario dentro del plazo fi jado.

    La empresa se convertirá en unapersona jurídica de la RPDC desde la fechaen que se ha registrado en el órgano deadministración. La sucursal u oficina de laempresa de otro país no.

    Artículo 41. (Empleo de las manos deobra)

    La empresa en la ZDE debe emplearpreferentemente las manos de obra de laRPDC. En este caso, tiene que presentarel documento de solicitud de empleo de lasmanos de obras al órgano de administraciónlaboral correspondiente.

    Si desea emplear a las de otros paísessegún la necesidad, debe acordarse con elórgano de administración correspondiente.

    Artículo 42. (Mínimo del salariomensual)

    La norma del salario mensual mínimopara los empleados de las empresas en laZDE será determinada por el órgano centralde dirección de las zonas económicasespeciales bajo la consulta con el órganode administración o el comité popularde la provincia (o ciudad directamentesubordinada al centro).

    Artícul o 43. (Precios de las mercancíasy servicios)

    Los precios de las mercancías entransacción y de los servicios entre las

    empresas dentro de la ZDE y entre ellasy la institución, la empresa y la entidad dela RPDC existentes fuera de ésta serándefinidas por ellas mismas a base de losprecios del mercado internacional.

    Artículo 44. (Contabilidad de lasempresas)

    La contabilidad y el balance financierode la empresa en la ZDE se basarán en lareglamentación referente a la contabilidad yla finanza que aplica en la ZDE.

    En cuanto a lo no definido en ella

    será observada la costumbre reconocidainternacionalmente.Artícul o 45. (Tasa de impuestos sobre

    el ingreso de la empresa)

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    11/36

    La tasa de impuestos sobre el ingreso dela empresa en la ZDE es de 14% del lucrode balance. A las empresas de los sectoresfomentables será de 10 % del mismo lucro.

    Artículo 46. (Moneda corriente ymoneda de liquidación)

    La moneda corriente y la moneda de

    liquidación en la ZDE serán el won coreanou otra moneda designada.

    Artículo 47. (Entrada y salida dedivisas, ganancias y bienes)

    En la ZDE, se puede sacar y traerlibremente las divisas y remitir sin limitaciónafuera de la ZDE las ganancias conseguidaslegítimamente.

    Es posible sacar afuera de la ZDElos bienes introducidos o adquiridoslegítimamente en ella.

    Artículo 48. (Protección de los

    derechos a la propiedad intelectual)Los derechos a la propiedad intelectual

    en la ZDE serán protegidos por la ley.El orden del registro, uso y protección

    de los derechos a la propiedad intelectualse basará en la reglamentacióncorrespondiente

    Artículo 49. (Turism o)En la ZDE es posible desarrollar el

    turismo internacional aprovechando suspaisajes naturales, su ambiente.

    El inversionista puede emprendersus negocios turísticos conforme a losreglamentos.

    Artículo 50. (Aseguramiento de lascondiciones para la entrada y salida depersonas y medios de transporte y laintroducción y extracción de materiales)

    Las instituciones de control detránsito, de aduana y cuarentena y otrascorrespondientes deben asegurar la entraday salida de las personas, de los medios detransporte y de las mercancías, de modo

    que no sean estorbadas las actividades deexplotación y administración de la ZDE y laactividad económica del inversionista.

    Artículo 51. (Transacción de valores)La empresa de inversión extranjera y el

    extranjero pueden negociar valores en laZDE, conforme a la reglamentación.

    Capítulo VI. Tratamientos incentivos ybeneficios preferenciales

    Artículo 52. (Favores preferencialescon respecto al uso de la tierra)

    En la ZDE el terreno para la empresase ofrecerá de previo en consideraciónde su necesidad real, y se aplicarándiversos privilegios en cuanto al plazo de

    arrendamiento, el alquiler y el modo de supago según el uso de terreno.

    A las empresas que hacen inversión enla construcción de las infraestructuras y losestablecimientos públicos y en las ramasde preferente fomento, se les ofrece lapreferencia en seleccionar la localización

    del terreno y pueden ser eximidas duranteun plazo determinado del pago del alquiler.

    Artículo 53. (Exención y reduccióndel impuesto sobre el ingreso de laempresa)

    Las empresas con más de 10 años defuncionamiento en la ZDE serán eximidasdel impuesto sobre su ingreso o se les seráreducido este.

    El período de exención y reducción delimpuesto sobre el ingreso de la empresa, sutasa y la fecha de su inicio serán estipulados

    por la reglamentación correspondiente.Artículo 54. (Reembolso del impuesto

    sobre el ingreso respecto a la cantidadreinvertida)

    En el caso de que el inversionistaincrementa su capital registrado reinvirtiendosus ganancias u opera durante más de 5 añoscon la instalación de la nueva empresa ledevolverá el 50% del impuesto sobre el ingresocorrespondiente a la cantidad reinvertida.

    Si la reinversión se hace en la construcciónde las infraestructuras, se le devolverá todala cantidad del impuesto sobre el ingresocorrespondiente a la reinversión.

    Artículo 55. (Trato preferencial a laempresa explotadora)

    La empresa explotadora tendrá elderecho preferencial a la adquisición delderecho de administración en los sectorestales como el turismo y el servicio hotelero.

    No se aplicarán impuestos en cuanto ala propiedad de la empresa explotadora,a sus infraestructuras y establecimientos

    públicos.Artículo 56. (Implantación del sistemade arancel preferencial y objetivos libresde aranceles)

    En la ZDE se aplicará el sistema dearancel preferencial.

    Los objetivos libres de aranceles son losmateriales de construcción necesarios parala explotación de la zona, los traídos a la ZDEpara el comercio de elaboración, el transitorioy el de recompensa, los necesarios para laproducción y la operación de las empresas,

    los artículos de exportación producidos porestas, los de oficina para los inversionistas,y otros especificados por el Estado.

    Artículo 57. (Declaración de materiales

    de importación y extracción)Los artículos serán introducidos y

    extraídos de la ZDE por medio de ladeclaración.

    En este caso será necesario prepararla declaración y presentarla a la aduanacorrespondiente.

    Artículo 58. (Aseguramiento decomunicación)

    En la ZDE se ofrecerá comodidad encuanto al uso de correo, el teléfono, el fax yotros medios de telecomunicación.

    Capítulo VII. Solución de la queja ydisputas

    Artícul o 59. (Queja y su solución )La empresa o el individuo en la ZDE

    pueden expresar su queja al órgano deadministración, al órgano central de direcciónde las zonas económicas especiales y otrasentidades correspondientes.

    Las instituciones deben estudiar yresolver dentro de 30 días la queja y avisara su reclamador el resultado.

    Artículo 60. (Solución del litigio pormediación)

    En la ZDE, las partes interesadaspueden solucionar el litigio por mediación.El plan de mediación se formulará a base dela opinión de estas y tendrá el vigor después

    defi

    rmado por ellas.Artículo 61. (Solución del litigio porarbitraje internacional)

    Las partes disputantes, según suconsentimiento, pueden proponer el arbitrajea las instituciones de arbitraje internacionalde la RPDC o de otro país.

    El arbitraje obedecerá al reglamentodel comité de arbitraje internacional encuestión.

    Artículo 62. (Solución del litigio por el ju ic io)

    Las partes disputantes pueden pleitearal tribunal de la provincia (o ciudadsubordinada directamente al centro) o alTribunal Supremo.

    ApéndiceArtículo 1. (Vigencia de la Ley)Esta Ley entrará en vigencia desde la

    fecha de su proclamación.Artícul o 2. (Límite a la aplicación)A la Zona de Economía y Comercio

    de Rason, las Zonas Económicas de

    Hwanggumphyong y Wihwado, la Zona deIndustria de Kaesong y la Zona Especial deTurismo Internacional del Monte Kumgangno se aplicará esta Ley.

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    12/36

    Comercio Exterior de la RPDC

    COLABORACIÓN ECONÓMICA Y COMERCIALENTRE RPD DE COREA Y RUSIA

    Se anima aún más la colaboración económica ycomercial entre Corea y Rusia.

    Se ha fundado una asociación empresarial binacionaly su primera sesión tuvo lugar en abril de 2015 enPyongyang, capital de la República Popular Democráticade Corea.

    Visitaron a esta el ministro de Desarrollo del LejanoOriente de la Federación Rusa y el presidente de parterusa de la Asociación Empresarial Coreano-Rusa (AECR),los cuales recorrieron varios lugares del país anfitrión.

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    13/36

    Con prioridad al cónclave se les informaron el estadode la explotación de la Zona de Turismo InternacionalWonsan-Monte Kumgang, de construcción de la ExposiciónInternacional Permanente de Mercancías de Pyongyang, de

    desarrollo de la Zona de Economía y Comercio de Rasony los asuntos relacionados con el comercio, la inversión ylas empresas mixtas y comanditarias, y tuvieron lugar unaserie de coloquios sobre éstas y sobre el intercambio y lacolaboración comerciales y económicos.

    En la primera sesión de la Asociación hicieron uso dela palabra el ministro coreano de Relaciones Económicascon el Extranjero, el ministro ruso de Desarrollo del LejanoOriente y el embajador del país de los visitantes en Corea.

    Los oradores felicitaron la fundación de la AECR, yexpusieron su disposición de impulsar activamente la

    colaboración de las empresas de ambos países y estrecharlamás en las esferas de la construcción de las infraestructurasy otras importantes.

    En el encuentro fueron presentados los presidentes,vicepresidentes y secretarios de ambas partes de laAsociación.

    Los presidentes hicieron mención de la realidad de quedespués de la fundación de la AECR muchas empresas delos respectivos países piden la inscripción en la Asociacióny de su voluntad de intensificar la colaboración bilateral endiversas esferas, sobre todo en la del turismo.

    A los miembros de la Asociación Empresarial Rusafueron presentadas las empresas coreanas inscritas comola Compañía Comercial General de Maquinaria de Corea,la Compañía Comercial Taehung de Corea, la CompañíaGeneral de Industria de Zinc de Corea, la Compañía Generalde Industria de Clínquer de Magnesita de Corea, la Compañíade Desarrollo de la Zona de Wonsan.

    Los representantes de las empresas coreanas informarona sus colegas rusos de sus actividades comerciales y deintercambio y cooperación.

    En las conversaciones bilaterales efectuadas a

    propósito de la inversión y del intercambio y la colaboracióneconómicos y comerciales entre las empresas de ambospaíses se consultó concretamente del estado de actividadde la Asociación y del rumbo de su desarrollo.

    Tuvieron lugar asimismo las negociaciones entre ladelegación rusa y las compañías coreanas, por sectores dela industria mecánica, la electrónica, la ligera, la alimentariay de artículos de uso diario y la agricultura.

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    14/36

    Comercio Exterior de la RPDC

    Foro 2015 sobre la inversión en la Zona de TurismoInternacional de Wonsan-Monte Kumgang

    En esta reunión efectuada en mayo pasado en elKumgang tomaron parte los miembros del Comité dePromoción de la Obra de desarrollo de esta Zona,los inversionistas extranjeros y los funcionarios de lasembajadas de varios países acreditados en la RPDC.

    Fueron pronunciados los discursos de felicitación.

    El presidente del arriba mencionado Comité dePromoción explicó que el Gobierno de la RPDCha trazado con visión al futuro el plan general paraconstruir en un corto tiempo la Zona de TurismoInternacional de Wonsan-Kumgang y sobre esta baseestá perfeccionando los planes detallados relativos

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    15/36

    a sus distintas áreas, enfatizando que no tardará muchoen que dicha Zona se convierta en un centro de turismo yuna arena de intercambio económico y cultural de ordenmundial.

    Los inversionistas extranjeros, afirmando que a través de

    su visita a la RPDC han llegado a conocer mejor los éxitosque el pueblo coreano logra en el desarrollo económico y enel mejoramiento de su bienestar, expresaron la seguridadde que el monte Kumgang afamado se convertirá en uncentro turístico de talla mundial gracias a la colaboraciónde los inversionistas extranjeros reconocidos.

    Fueron proyectados los documentales relativosa la Zona y pronunciados los discursos con temasde “Sobre la perspectiva de desarrollo de la Zonade Turismo Internacional de Wonsan-Monte

    Kumgang”, “Sobre la perspectiva del desarrollo dela Zona Especial de Turismo Internacional del MonteKumgang”, “Sobre la circunstancia jurídica de laZona de Turismo Internacional de Wonsan-MonteKumgang de la RPDC” y “Sobre la perspectiva deldesarrollo del área del lago Sijung”, en los que susoradores hicieron mención de la perspectiva y losfavores que suponen la explotación y el desarrollode esta región.

    El foro, efectuado en medio de un gran interés de losempresarios compatriotas residentes en ultramar, de losinversionistas y especialistas de otros países, sirvió deuna importante oportunidad para ahondar su conocimientode la perspectiva del desarrollo de la zona en cuestión yaumentar la posibilidad de importantes inversiones.

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    16/36

    Comercio Exterior de la RPDC

    Compañía Comanditaria Automovilística

    TOKJUNGFundada en junio de 2013, la Compañía se ocupa de producir diversos

    camiones.Tiene instalado en el Complejo Automovilístico Sungri un taller de

    montaje de camiones, provisto de una cadena de alta capacidad.En esta cadena que abarca los procesos de montaje de diversos

    alambres, tubos, muelles, ejes, motores, caja de cambio, trabajan obreros

    altamente calificados, y los camiones acabados son despachados despuésde un riguroso control.

    Los motores de sus camiones tienen una potencia relativamentesuperior a su norma de carga. Su chasis, de doble armazón, soporta unagran fuerza energética, y sus mecanismos electrónicos, de alta capacidad,están particularizados.

    Produce anualmente miles de unidades de marca “Sungri”, de más de 10variedades: semicamiones de 2.5t, camiones de 5, 8, 10 y 25t, camiones deplataforma para contenedores.

    La Compañía, aprovechando eficientemente su personal técnico y supotencialidad productiva preparados ya en el Complejo Automovilístico

    Sungri, se esfuerza activamente para satisfacer a plenitud la necesidaddoméstica y sustituir las piezas importantes con productos del país.Su principio de operación consiste en la priorización de la calidad y la

    credulidad y la ampliación de la variedad de productos.Con miras a asegurarse la supremacía nacional en su sector y hacerse

    presente también en el mercado internacional, se empeña para reforzarmás su personal técnico y base productiva y estrechar más su intercambioy cooperación con otros países.

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    17/36

    Dirección: Municipio Tongdaewon, Pyongyang, RPDCTel: 850-2-18555(3818102)Fax: 850-2-381-4495/4410E-mail: [email protected]

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    18/36

    Comercio Exterior de la RPDC

      entro de Decoración Lumínica de orea

    Centro de Decoración Lumínica de Corea

    Este Centro, situado en el municipio Songyo de laciudad Pyongyang, se ocupa de la investigación científica,diseñamiento, desarrollo tecnológico, producción y ventade los equipos de decoración lumínica y de los serviciostécnicos de post-venta.

    En sus talleres, entre otros los de montaje de laslámparas LED y de sus elementos electrónicos, seproducen en grandes cantidades proyectores LED, varasLED, lámparas de enfoque LED, letreros lumínicos y otros

    decorativos.Se elaboran a renta también los elementos electrónicosy se montan los paneles solares con ayuda de losequipos modernos como grabadores CNC y prensasmoldeadoras.

    Con miras a aprovechar activamente la energía verdesus competentes diseñadores y técnicos inventan diversosequipos de decoración lumínica peculiares y conformes algusto nacional, incluidos los de fuente de la luz solar.

    Gracias a estos la Estatua de Chollima, el MuseoConmemorativo de la Victoria en la Guerra de Liberaciónde la Patria, el Palacio de Estudio del Pueblo, los puentesOkryu y Taedong, el Estadio Primero de Mayo, Complejode recreo acuático de Munsu, Parques de recreación deRungna y otros edificios monumentales y centros de vidacultural y estética de Pyongyang ofrecen por las nochesun panorama peculiar.

    Sus productos desempeñan un gran papel también en

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    19/36

    decorar los edificios grandes y pequeños de todo el país,sobre todo de las ciudades Wonsan y Hamhung.

    El Centro presta una gran atención a inventar equiposde punta mediante la introducción de una tecnologíaavanzada.

    Al mismo tiempo se esfuerza por rebajar el costo deproducción y realizar el uso exclusivo de las materiasprimas nacionales para así satisfacer a la cada díacreciente demanda.

    Diversificando su actividad, responde a cualquierpedido en relación con la venta e instalación de losobjetos de decoración lumínica y coopera estrechamente

    con sus homólogas extranjeras bajo los principios delbeneficio mutuo, de la ganancia real y de la priorizacióndel crédito.

    Dirección: Municipio Songyo, Pyongyang, RPDCTel: 850-2-381-6141Fax: 850-2-18111-4410E-mail: [email protected]

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    20/36

    Comercio Exterior de la RPDC

      ompañía omercialCompañía ComercialHaebaragi de oreaHaebaragi de Corea

    Es una entidad que se ocupa de laventa y exportación de los productosde la Fábrica de Lapiceros Plásticos

    de Pyongyang.Exporta principalmente lapiceros

     plásticos y bolígrafos de diversosestándares e importa materiales yequipos necesarios para la operaciónde la fábrica.

    Los talleres de repuestos, de

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    21/36

    inyección, de elaboración y de montaje están dotadosde procesos modernos capaces de producir grancantidad de lapiceros plásticos y bolígrafos.

    Los talleres de inyección y de elaboración sacanen cadenas diversas piezas con sus máquinasautomáticas y de precisión basadas en la tecnologíade CNC.

    Los lapiceros “Chotuijong” y los bolígrafos dediversas marcas son muy variados y gozan deapreciación de los clientes por su mucha variedad yuso cómodo.

    La fábrica encauza la fuerza a inventar nuevosgéneros más atractivos y cómodos de uso.

    Y se esfuerza mucho para mejorar la calidad delos productos mientras concentra la inversión en lacontinua modernización de los equipos.

    Compañía Comercial Haebaragi de CoreaDirección: Municipio Jung, Pyongyang, RPDCFax: 0085-02-3814410

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    22/36

    Comercio Exterior de la RPDC

      ompañíaCompañíaTextilTextil

    La Compañía Comanditaria Textil Joyang deCorea, situada en el municipio Songyo de la ciudadPyongyang fue fundada en mayo de 2010.

    Su especialidad es la producción de diversosproductos de toalla con hilos de algodón dealta calidad, los cuales se exportan también alextranjero.

    Está dotada de telares y otros equipos manejadosa base de programas.

    Sus productos fabricados con apoyo en losrecientes éxitos de la tecnología textil y en reflejosensible del gusto de usuarios atraen la atención enlos mercados internos y extranjeros.

    Las toallas de baño, cubiertas de sobrecama,paños para niños, lienzos de almohada, toalletas desobremesa y batas de baño, de diversos modelos

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    23/36

    Comanditaria 

    Joyang  

    y ornamentos, se exportan cada año en una cantidadmillonaria, y han ganado diplomas de certificación de calidaden Rusia, Mongolia y otros países.

    El número de sus usuarios crece cada día más graciasa su alta capacidad absorbente, sensación de suavidad,ornamentos refinados y utilidad cómoda.

    Las tinturas usadas en su producción son las activas

    patentadas internacionalmente, por lo cual no producenningún efecto dañino y gozan la preferencia de las mujeres,sobre todo de las madres con bebé.

    La Compañía se esfuerza activamente para consolidar subase material-técnica y producir artículos que contribuyan ala vida cotidiana de las gentes.

    Dirección: Municipio Songyo, Pyongyang, RPDCTel: 850-2-381-8140Fax: 850-2-381-4410/4485E-mail: [email protected]

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    24/36

    Comercio Exterior de la RPDC

      ompañía honbong deCompañía Chonbong de

    Fundada en diciembre de 2010 con el objeto de desarrollar la tecnología de punta ysu utilización práctica, la compañía realiza con otros países el intercambio de diversastécnicas y la investigación e invención conjuntas.

    Produce en cadena baterías de marca Chonbong (12V/36Ah-220Ah, 2V/220Ah-2400Ah), rectificadores multifuncionales, recargadores rápidos de tipo intelectual yotros productos electrónicos relacionados con baterías.

    Las baterías Chonbong, como las de alta capacidad hechas con el gel de sal desodio a base de una tecnología de punta, aseguran la protección ambiental y el ahorro

    de la energía.Su capacidad es un 10-20 por ciento mayor que las de gel silícico.

    Es débil la resistencia interna a la corriente y poca laautodescarga, por lo que pueden ser conservadas durantemás de 2 años en estado de cargadas.

    Para su recarga se necesita la mitad del tiempo queconsumen las baterías de gel silícico.

    El aumento de la temperaturacausado por la alta corriente es un 5-10por ciento menor que estas últimas,

    y en el caso de la superdescargaretornan de 4V a más de 11V.

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    25/36

    Pyongyang 

    Por ser muy resistentes al frío funcionannormalmente en la temperatura de -40°C ~65°C yson recargables más de 500~1000 veces.

    En el caso de la descarga continua es muy rápida larevuelta del voltaje, y para el arranque de automóvilesson capaces de encender continuamente más de 80veces.

    Por estar herméticamente cerradas, es poca la

    evaporación del líquido, por lo que es innecesario susuplemento.

    A diferencia de las baterías anteriores, de bajacapacidad, de rápida descarga y corrosión y contaminantedel medio ambiente, se ha retratado la autodescarga, ysu hermética cerradura por medio de la válvula impidela evaporación y el escape del ácido, lo cual favorece laprotección ambiental y la operación de las máquinas.

    Es resistente a la corriente de descarga de altafrecuencia.

    Los productos de la serie de recargadores rápidos detipo intelectual que saca la Agencia corresponden a lamúltiple demanda de los usuarios.

    Distinguen rápidamente las baterías (60Ah~300Ah)de 12V, 24V, 48V y 60V, reconocen automáticamente lasupertensión, la supercarga y la recarga excesiva, y sonadaptables también a las baterías de luz solar.

    La batería para bicicleta es capaz de ser recargada enlo mínimo de tiempo y, donde no hay electricidad, utilizarla luz solar.

    Como productos inventados y perfeccionados enreferencia de todos los problemas científicos y técnicosplanteados en todas las esferas del uso de las baterías,ellos han recibido patentes y estándares estatales.

    Los productos de la serie multifuncional garantizan elfuncionamiento seguro en condiciones desfavorables dela electricidad.

    Se caracterizan por el amplio límite de tensión

    (100V~260V) y frecuencia (30~50Hz) para elfuncionamiento.

    Tienen diversos voltajes: DC12V, 24V y 48V en casosde los producidos en cadena y 110V, 220V y 440V encaso de los demandados.

    Provistos de la función de comunicación con red,pueden ser operados a distancia.

    Por tener también la función de inmunidad a los rayosy a la supertención gozan de buena apreciación.

    La compañía produce también otros diversos aparatoseléctricos y electrónicos convertidores eléctricos parala recarga de las ondas sinusoidales (de categoría de

    500W~3kW), estabilizadores de tensión y frecuencia (decategoría de 3~150kW), reguladores de carga y descargade las baterías de luz solar.

    Estos, por regular la recarga, la superdescarga y lasuperrecarga por medio de las ondas de las baterías deluz solar, el usuario puede arreglar la potencia conformea la capacidad de dichas ondas.

    La tecnología de producción de las baterías de altacapacidad, hechas de gel de sal de sodio y el moduladosistecoma de alimentación de corriente directa de gran

    capacidad, de la Compañía se basan en las tecnologíaspatentadas nacional e internacionalmente.

    Compañía Chonbong de PyongyangDirección: Municipio Songyo, Pyongyang, RPDCTel: 850-2-18111(8633)Fax: 850-2-381-4426E-mail: [email protected]

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    26/36

    Comercio Exterior de la RPDC

      astilla nutritiva contra el tabaquismo

     Pastilla nutritiva contra el tabaquismoLas pastillas inventadas en 2005 por el Centro de Investigación

    y Divulgación de Antitabaquismo de Corea atrae la atención de lasgentes, porque hace a cualquiera dejar de fumar fácilmente.

    Por estar fabricada con raras hierbas medicinales como susmaterias primas principales, incrementa la inmunidad a la nicotinasin causar ningún daño al cuerpo humano.

    A uno o dos días de su uso desaparece espontáneamenteel deseo de fumar reduciendo gradualmente la tos, la flema, lasensación del malestar en los contornos del corazón, la debilidadgeneral y los trastornos de la indigestión, se recupera el apetito yempieza a mejorar la función del organismo.

    Su efecto aparece con mayor prontitud y grado cuanto más

    inveterado es el fumador. Además su uso produce un efecto muybueno en las mujeres y los niños que se ven afectados por el humoviciado de nicotina.

    Características de la pastilla:1. Es no venenosa y puede utilizarse con despreocupación.2. Produce al fumador la indeferencia al cigarrillo para que así

    pueda dejar de fumar de por sí.3. Elimina los males de aparatos vasocirculatorios y respiratorios

    causados por la nicotina.4. Tiene un efecto especial para la expectoración de la flema y

    la eliminación de la tos y la prevención de los cánceres laríngeo,

    bronquial, pulmonar y lingual, causados por la nicotina.5. Elimina las enfermedades de los aparatos digestivos, la

    cefalalgia y la amnesia de origen nicotínica.Composición: Polvo de insam y lágrimas de Job y extractos de

    Polygala ternifolia y de hongo de abedul.Uso: Se toma una hora antes de la comida una píldora en una

    vez y tres veces al día, dejándola disolverse en la boca por sí sola.Un curso es de 7-10 días.

    La píldora de antitabaquismo está patentada en el país.

    Centro de Investigación y Divulgaciónde Antitabaquismo de Corea

    Dirección: Municipio Sosong,Pyongyang, RPDC

    Tel: 850-2-18111-381-8905

    Fax: 850-2-381-4410E-mail: [email protected]

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    27/36

    Compañía General de Desarrollo del

    Turismo Internacional del Monte umgangMonte KumgangEl monte Kumgang, situado al lado del MarEste de Corea, en 128°11' de longitud y 38°44'de latitud, abarca una extensa área (530 ) de losdistritos de Kosong y Kumgang de la provinciaKangwon, con una longitud norte-sur de 60km ylatitud este-oeste de 40km.

    La Compañía General dirige su primordialatención a convertir en un área turística de ordenmundial al pintoresco monte Kumgang queconstituye una cristalización de las maravillas yhermosuras de los picos extraños, el mar y loslagos cristalinos y la biodiversidad.

    Asegura a los turistas extranjeros un viajecómodo por mar, ferrocarril y carretera y lesofrece servicios amables en los establecimientosde hospedaje con cupo diario de más de 4 milpersonas como Kumgangsan, Oegumgang,Mokran, Onjong y otros hoteles, y en los centrosde recreación cultural e higiene como la casacultural, balneario termal, campo de golf, pistade trineo y playa de baño.

    Dirige su fuerza también a desarrollar el área

    del monte Kumgang como una zona de turismoy descanso multiuso y multifuncional basadaprincipalmente en la protección del ambientenatural y a asegurar la rapidez y seguridad deltránsito y de las telecomunicaciones mediantesu modernización.

    Planea convertir el área en centro deturismo ecológico e histórico y de deportes deinvierno, y aprovechando el paisaje hermosoy la configuración topográfica sin grandesaltibajos de la zona del lago Samil y elKumgang Marítimo, construir en ella diversosestablecimientos de recreación, parques, villasfolclóricas, salas de reuniones y exposicionesinternacionales y otros edificios de uso turísticoy de hospedaje.

    La Compañía General hace todo lo posiblepara contribuir a desarrollar la Zona Especialde Turismo Internacional del Monte Kumgangcomo un centro de comercio, cultura, finanzase industria verde.

    Según la ley estatal, en esta Zona Especial

    pueden hacer sus inversiones no solamentelas instituciones y entidades del país y loscompatriotas residentes en ultramar, sinotambién las personas jurídicas, los individuos ylas entidades económicas de otros países.

    Actualmente, más de 10 empresasextranjeras y decenas de empresas del paísrealizan en ella sus actividades económicasen diversos aspectos: hoteles, restaurantes,tiendas, recreaciones, etc.

    El Estado fomenta la inversión en la ZonaEspecial de Turismo Internacional del MonteKumgang, asegura los inversionistas preferentescondiciones de actividad económica, protegemediante su ley el capital invertido, la gananciaobtenida legalmente y los derechos que les haotorgado.

    La Compañía General estrechará másel intercambio y la cooperación con lasorganizaciones internacionales y nacionales deturismo en lo referente a los asuntos de estaZona Especial.

    Dirección: Municipio Jung, Pyongyang, RPDCTel: 850-2-341-8156Fax: 850-2-381-4024E-mail: [email protected]

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    28/36

    Comercio Exterior de la RPDC

      ompañía omanditaria JonghungCompañía Comanditaria Jonghung Dirección: Municipio Phyongchon, Pyongyang, RPDCTel: 850-2-18111-6146 Fax: 850-2-381-4410/4416(IPP 388) E-mail: [email protected]

    La Compañía Comanditaria Jonghung, fundada en 2013,está especializada en la producción de artículos de pulpasmadereras como papeles para escribir y para periódicos yartículos de higiene de una sola vez de uso.

    Tiene preparados los procesos de producción de papelesen cadena con capacidad anual de más de mil toneladas y

    las instalaciones intelectualizadas de fabricación de artículosde uso higiénico.

    Produce diversas variedades y estándares de papelessegún la demanda de los usuarios asegurando estrictamentesu calidad.

    En cuanto a los artículos de higiene de uso no repetible,crece cada día más su demanda, pues resultan más higiénicosy sencillos por haberse hecho de materias absorbentesmacromoleculares nanoificadas y especias y substanciasmedicinales autóctonas. Su producción llega a millones deunidades al año.

    A la vez de producir mayor cantidad de artículos de fibras

    madereras más baratas y de mejor calidad, la Compañíarefuerza su intercambio y cooperación con otros países delmundo a fin de consolidar más su base productiva, introducirnuevos logros tecnológicos y ampliar la variedad de susproductos.

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    29/36

    Fábrica de Aparatos Médicos

    Electrónicos de Pyongyang La Fábrica de Aparatos Médicos Electrónicos de Pyongyang, fundada en agosto

    de 1969, ha desempeñado hasta la fecha un papel importante en la modernizaciónde los establecimientos sanitarios del país y el suministro a éstos de los equiposdiagnósticos electrónicos.

    Ha aumentado mucho su variedad y capacidad mediante el reajuste del sistemade gestión productiva y la adaptación de sus medios de producción a la tecnologíaCNC conforme al requisito del nuevo siglo.

    Sus productos como dispositivo de emisora de ultrasonidos (transductor),gastroscopio, cardiógrafo, electroencefalógrafo y electromiológrafo están eneficiente uso en los hospitales y clínicas de todo el país, gozando de gran popularidadentre los usuarios gracias a la facilidad de su uso y exactitud de análisis.

    En estrecho vínculo con la Academia Estatal de Ciencias y otras institucionesde investigación científica la fábrica impulsa de continuo la innovación técnicaencaminada a elevar la capacidad y calidad de sus productos y, bajo la meta deinventar nuevos equipos de nuestro estilo de acuerdo con la tendencia mundial deldesarrollo de los equipos médicos electrónicos, acelera la investigación, al tiempode ampliar el intercambio y la cooperación técnicos con otros países.

    Dirección: Municipio Mangyongdae,Pyongyang, RPDC

    Tel: 0085-02-18111Fax: 0085-02-381-4410/4416E-mail: [email protected]

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    30/36

    Comercio Exterior de la RPDC

    Compañía Comercial

    Kyonghung de CoreaDirección: Municipio Mangyongdae, Pyongyang, RPDCTel: 850-2-18111(ext) 8250 Fax: 850-2-381-4410/2100E-mail: [email protected]

    Fundada en 1987, la Compañíase dedica a diversas actividades

    de exportación e importación en lasesferas del comercio y el serviciogastronómico, la elaboración a rentade alimentos y de prendas de vestir, elfletamento, el comercio al por mayor,la invención y el desarrollo de latecnología informática y las empresasmixtas y comanditarias.

    Tiene decenas de empresas ysucursales dentro y fuera del país,mediante las cuales realiza negocios

    con empresas de Asia y Europa.Por su gran envergadura y sus

    perfectos establecimientos, crececada año su importancia como una delas compañías comerciales estatalesdotada de más competente personaltécnico.

    En los últimos años su progreso haresultado notable bajo la estrategiaempresarial que supone el controlnumérico computarizado y sin operador

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    31/36

    de los procesos de producción, la creaciónde los talleres de alto rendimiento real, el

    respeto de la credibilidad para con lascontrapartes y la máxima amabilidad ycomodidad en los servicios.

    Para sus negocios comerciales tienencreados sus centros de servicio enPyongyang y otras ciudades importantes.

    La Tienda Universal Daesong, laKyonghung, la Chukjon, la Hyangmanruy otras venden los artículos comestibles,electrónicos, de uso doméstico, de telay fibras y otros misceláneos, muebles y

    los materiales de construcción, aceptanel pedido y envío de los artículos.

    Los restaurantes Hyangmanru,Kyonghung, Chukjon y Unhasu sirvenRaengmyon Pyongyang (fideo encaldo frío) y otros platos coreanos yextranjeros.

    La Compañía, a base de los contratosde elaboración a renta concertados conotros países, produce diversas prendasde punto y de otros y juguetes.

    La Agencia de Intercambio deTecnología, Informática Kyonghung se

    dedica a la invención de programas,ofrece servicios técnicos relacionadoscon estos y vende diversos productoselectrónicos.

    La Compañía hace activos esfuerzos

    para realizar con amplitud la cooperacióncon sus homólogas extranjeras en las

    esferas del trueque de mercancías, elintercambio de la técnica y los materialesnecesarios para el procesamientoalimentario, y la empresa mixta ycomanditaria.

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    32/36

    Comercio Exterior de la RPDC

      ábrica de Zapatos de W onsan

    Fábrica de Zapatos de Wonsan Fue inaugurada en junio de 2007 en la ciudad de Wonsan

    de la provincia de Kangwon.Desde el primer día de su funcionamiento ha venido

    prestando su primera atención a consolidar su base materialy técnica.

    Cuenta con todos los procesos de producción bien dotados:cadena de acabado de zapatos, equipos automáticos deinyección, de corte y de palas.

    Mediante la introducción de los logros informáticos ensu actividad aumenta la producción y eleva la calidad deproductos, ahorrando la mano de obra, materiales y costo deproducción.

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    33/36

    Dirige su interés a producir zapatos de variados géneros,

    modas y colores.Sus técnicos, en su mayor número graduados del InstitutoUniversitario Politécnico Kim Chaek, el Instituto Universitariode Industria Ligera Han Tok Su y otros planteles de educaciónsuperior, realizan el esbozo y el diseñamiento a base de latecnología tridimensional.

    Produce diversos calzados de calidad conformes al gustode los usuarios. En especial los zapatos para mujeres gozande gran popularidad entre éstas por su ligereza, forma, colory ornamento.

    También los para caballeros son muy ligeros y resistentes.

    Su pala está hecha de cuero artifi

    cial de buena aireación ytiene ornamentos en su parte delantera, por lo cual provocanla sensación de gentileza además de lucir atractivos.

    Las suelas están hechas de materiales plásticos ligerosy en ellas están estampadas peculiares ornamentosgeométricos que pueden aumentar la resistencia al doblez yal deslizamiento.

    Todos sus productos de marca Maebong, independientementede que sean para niños o adultos, son por igual cómodos parael uso y peculiares en formas y colores.

    En enero de 2015 el Máximo Dirigente de Corea popularvisitó la fábrica y le señaló el rumbo y las vías para sudesarrollo.

    La Fábrica se esfuerza activamente para poner en víasde hecho sus instrucciones y aumentar así la variedad de losproductos y elevar su calidad.

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    34/36

    Comercio Exterior de la RPDC

    Punta de diamante de la sonda

    —producto ultramodernoLa cabeza de diamante, una nueva invención de la Compañía de Comercio Tecnológico Kanghung de

    Corea es muy duradera porque son muy pocos los casos de extracción de los diamantes y éstos son afiladosautomáticamente.

    La fuerte unión de la mordaza de la cabeza permite el funcionamiento seguro del equipo de la sonda.Cuando se usa esta cabeza en la zona de granito cuarzoso y del sílex córneo asegura una velocidad de

    perforación 1.3 veces mayor y una duración 3 veces mayor que la anterior convencional.

    Esta tecnología de fabricación de la punta de diamante artificial surtirá un efecto muy grande si se aplicaen las industrias extractiva y mecánica, en la elaboración de los materiales de piedra y magnéticos y otrasvarias ramas.

    Compañía de Comercio Tecnológico Kanghung de CoreaDirección: Municipio Unjong, Pyongyang, RPDCFax: 850-2-381-4410

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    35/36

    La Compañía de Desarrollo de Herramientas Revestidasde Pyongyang cuenta con la prensa de alta capacidad, elhorno de sinterización al vacío, la máquina de revestimiento

    químico y la lavadora, destinados a la producción de cuchillade diversos usos con el polvo de aleación dura, así como conel proceso de elaboración de mangos de herramientas, dotadode diversos equipos modernos como la fresadora de controlnumérico y la alisadora con arco.

    Las herramientas que produce la Compañía se caracterizanpor el hecho de que la cuchilla se monta a su manga.

    Las cuchillas de desbaste exterior e interior y de roscaexterior, las de ranura y corte y las de fresadora se utilizan enmáquinas herramienta CNC, los tornos universales y otros dela reciente invención.

    Los dados estirados cilíndricos y hexagonales tienenvariados estándares, alta capacidad y larga duración.

    Hasta la fecha, diversas herramientas revestidasproducidas por la Compañía fueron altamente apreciadas enlas exposiciones efectuadas en muchos países, atrayendo la

    atención de los especialistas del partido y extranjeros.La Compañía se propone activar su salida a los mercadosmundiales al tiempo de prestar una gran fuerza a la invenciónde nuevos productos.

    Compañía de Desarrollo de las Herramientas Revestidasde PyongyangDirección: Municipio Tongdaewon, Pyongyang, RPDCTel: 850-2-18111-381-8102Fax: 850-2-381-4410E-mail: [email protected]

     er

    r

    a

    m

    i

    e

    n

    t

    a

    s

     

     H e r r a m i e

     n t a s 

    r

    e

    v

    e

    s

    t

    i

    d

    a

    s

     r e v e s t i d a s

  • 8/17/2019 Comercio Exterior de La RPDC 3-2015

    36/36

    Insam oryo de Kaesong Insam Coryo de Kaesong El insam Coryo, un producto típico de la región de Kaesong en la parte medio-occidental de Corea produce

    un efecto medicinal incomparable con el de ninguna otra comarca, por su suelo y agua particulares, de los

    factores meteorológicos y de los métodos de cultivo y procesamientos peculiares de esa localidad.La raíz, las hojas y los tallos, los botones de flor y frutos de insam contiene diversos glucósidos, sacáridos,

    especias, aminoácidos, péptidas, ácidos orgánicos, minerales, microelementos, enzimas, vitaminas yflavonoides.

    El insam fortifica el organismo, aumenta la función inmunológica, la excitación de los nervios centrales, yla digestión y absorción de los nutritivos, acelera la biosíntesis de las proteínas y los ácidos adiposos, rebajala glucosa en la sangre y favorece la excreción biliar y el metabolismo.

    Su raíz de forma original se ha procesado con el insam de 6 años de buena calidad.Indicación: Impotencia, anorexia, psicastenia, indigestión, fatiga física, debilitamiento pre y postnatal,

    insomnio, amnesia.Uso: Picar la raíz, hervir durante dos horas 12-20g de picados junto con tres azufaifas en 250 ml de agua

    y beber la infusión.Conservación: 10 añosEmbalaje: En cajas de hojalata de 600g, 300g, 150g, 75g, 37.5g

    Compañía de Comercial Jangsu de Corea