comfort tests brochure

16
LABORATORIO DE CONFORT COMFORT LABORATORY

Upload: aitex

Post on 28-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Ensayos laboratorio de confort 2012/ Tests of the comfort laboratory 2012

TRANSCRIPT

Page 1: COMFORT TESTS BROCHURE

LABORATORIO DE CONFORTCOMFORT LABORATORY

Page 2: COMFORT TESTS BROCHURE

Asociación de Investigación de la Industria Textilsurge en 1985 por iniciativa de la GeneralitatValenciana, a través del Instituto de la Pequeña yMediana Industria Valenciana (IMPIVA). Es,actualmente, en el ámbito nacional, el centro dereferencia de investigación, innovación yservicios técnicos avanzados para las empresasde los sectores textiles, confección y textilestécnicos, y se encuentra posicionado entre losmejores institutos tecnológicos textiles de Europa.Es una asociación de carácter privado sin ánimo delucro, integrada por empresas textiles y afines,cuyo objetivo principal es mejorar lacompetitividad del sector. Tiene como objetivo fundamental generar conocimiento tecnológico y transferirlo a lasempresas textiles, para que sean más competitivas,creen más valor, y tengan acceso a nuevasoportunidades de negocio.

Textile Industry Research Association, was set up in1985 as an initiative of the Valencian RegionalGovernment, through the Valencian Institute forSmall and Medium Industry (IMPIVA). It is currently,the leading Spanish centre for research,innovation and advanced technical servicesavailable to the textile, manufacturing andtechnical textile sectors.AITEX is a private non-profit association thatencompasses textile and textile-relatedcompanies. Its ultimate aim is to make this sectormore competitive. The generation and dissemination of knowledge is the main AITEX aim, to increase thecompetitiveness of the companies, so they have newbusiness opportunities.

Page 3: COMFORT TESTS BROCHURE

Para la búsqueda del confort, la comodidad térmica es una de las variables primordiales. Hoy en día, esta variable toma mayor importancia en la comodidad del usuario y cada vez existen más ensayos que intentan cuantificarla de una forma objetiva.

El principal objetivo del laboratorio de confort de AITEX es determinar las variables relacionadas con el confort y el bienestar del usuario.

AITEX dispone del equipamiento y experiencia necesaria para la realización de ensayos y evaluación de tejidos destinados a la confección de ropa contra el frío, ropa deportiva, sacos de dormir, prendas para niños, guantes, prendas de alta montaña, ropa de cama, prendas con acabados termorreguladores, etc.

The principal aim of the Comfort laboratory of AITEX is to determine the variables related to the comfort and the well-being of the user, determining the perspiration and isolation of fabrics and made-up garments. Nowadays, these variables take major importance in the comfort of the user and every time are there more tests that try to quantify them of an objective form. AITEX has the equipment and experience necessary for the accomplishment of tests and evaluation of fabrics destined for the confection of clothes against the cold, sports clothes, sleeping bags, articles for children, gloves, articles of high mountain, bedding articles, articles with ended PCM’s,etc.

Laboratorio de Confort Comfort Laboratory

3

Page 4: COMFORT TESTS BROCHURE

Certificado Confort Comfort Certificate

El certificado de confort es obtenido a partir de la realización de una serie de ensayos que pretenden cuantificar el confort del artículo. Según la puntuación obtenida en esta serie de ensayos se clasifica el artículo en una de las tres categorías de confort. Las categorías de confort son:

Confort 1: artículo buenoConfort 2: artículo muy buenoConfort 3: artículo excelente

Estos certificados están destinados para:

Artículos de cama ( sabanas y bajeras)Artículos de abrigo de cama (edredones, nórdicos, mantas,...)ColchonesRopa interior (ropa que está en contacto con la piel)Ropa exteriorRopa de bebéRopa de deporte

The certificate of comfort is obtained from the accomplishment of a series of tests that try to quantify the comfort of the article. According to the punctuation obtained in the tests the article is qualified in one of three categories of comfort. The categories of comfort are:

Comfort 1: Good articleComfort 2: Very good article Comfort 3: Excellent article

This certificate is expedited to:

Bedding clothesMattressUnderwearOuter clothingChildren clothingWorkwearSportwear

4

Page 5: COMFORT TESTS BROCHURE

Evaluación del confortComfort evaluation

La evaluación del confort es llevada a cabo mediante una serie de ensayos objetivos cuya finalidad es clasificar, tanto tejidos como prendas, en diferentes grados de confort, obteniendo así el “VALOR DEL CONFORT TOTAL”.

El “VALOR DEL CONFORT TOTAL” está basado en los siguientes parámetros objetivos: Medidas termofisiológicas. Medida del tacto. Es además posible evaluar de forma objetiva y subjetiva el confort mediante mediante ensayos con paneles humanos. Esta medida está basada a partir de la evaluación objetiva de prendas ya confeccionadas y de la evaluación subjetiva del usuario.

This evaluation is obtained according to the following parameters:

Thermo-physiological measurement.Skin sensibility measurement.

These parameters make it possible to evaluate objectively the wear comfort. Tests done for the measurement of the wear comfort depends on the arcticle to test, the protection that we want to give to the user, the final use of the article and who will be the user.

The evaluation of the comfort is done according to the next grading system to obtain the “TOTAL COMFORT VALUE”.

ExcelenteExcellent

Muy buenoVery good

BuenoGood

InsatisfechoUnsatisfactory

10 9 8 7 6 5 4 3 2 ≤1

El “CERTIFICADO DE CONFORT” de AITEX con el nivel de confort del artículo. Este certificado es expedido para: - Ropa de cama - Colchones - Ropa interior

- Ropa de niño - Ropa de trabajo - Prendas exteriores

The “COMFORT CERTIFICATE” of AITEX with the level of comfort of the article. This certificate is expedited to:

- Bedding clothes- Mattress- Underwear

- Outer clothing- Children clothing- Workwear

Estos certificados están destinados para:

Artículos de cama ( sabanas y bajeras)Artículos de abrigo de cama (edredones, nórdicos, mantas,...)ColchonesRopa interior (ropa que está en contacto con la piel)Ropa exteriorRopa de bebéRopa de deporte

This certificate is expedited to:

Bedding clothesMattressUnderwearOuter clothingChildren clothingWorkwearSportwear

5

Page 6: COMFORT TESTS BROCHURE

Ensayos Termofisiológicos Thermo-Physiological Measurement Methods

RESISTENCIA TÉRMICA Y RESISTENCIA AL VAPOR DE AGUA:SKIN MODEL:

RESISTENCIA AL VAPOR DE AGUA PARA EL CONTROL DE CALIDAD: WATER VAPOUR RESISTANCE FOR A QUALITY CONTROL OF FABRICS:

AITEX está equipado con dos equipos SKIN MODEL para valorar la transpirabilidad (Ret) y capacidad de resistencia termica (Rct) de los tejidos. La relación entre ambas variable es dada por el índice de permeabilidad al vapor de agua. Este parámetro relaciona la transpirabilidad relativa frente al aislamiento térmico proporcionado por el tejido, determinando así el grado de confort que tiene el tejido. Además, mediante este equipo determinaremos la permeabilidad al vapor de agua y la absorción de vapor de agua que se produce en el tejido. Normas: EN 31092, ISO 11092:1993, ASTM F1868-09.

Con este equipo podemos determinar la resistencia al vapor de agua del tejido durante su producción. Este ensayo es llevado a cabo en el control de calidad de los tejidos. Norma: EN ISO 15496.

With this test we can measure the water vapour resistance that has a fabric during the production of this fabric for a quality control.

This test is done according to the standard EN ISO 15496.

AITEX is equipped with two skin models to evaluate the breathability(Ret) and the thermal resistance(Rct) in textile materials. The relation between both parameters is the water vapour permeability index, this parameters gives to the user the comfort degree of a fabric. In addition, with this equipment we also will calculate the water vapour permeability and the water vapour absorption of the fabric.

These tests are done according to the standards EN 31092, ISO 11092:1993, ASTM F1868-09.

6

Page 7: COMFORT TESTS BROCHURE

Estos equipos permiten la medida del aislamiento térmico en las prendas que van a ser utilizadas en ambientes fríos. Mediante este ensayo podemos determinar el grado de protección o confort que ofrece la prenda al usuario, tanto en prendas de adultos como de niños. Mediante el cálculo del aislamiento podemos determinar así la temperatura de uso de las prendas, es decir, a que temperatura puede ser utilizada la prenda dependiendo del tiempo de exposición y la actividad que esté realizando la persona. Normas: ISO 15831, EN 342, EN 14058, ASTM F1291, ISO 9920.

Además, es posible determinar el aislamiento térmico en sacos de dormir según la norma EN 13537 obteniendo así las temperaturas límite, confort, extrema y máxima tanto en sacos de dormir de adultos como de niños.

Mediante el maniquí térmico podemos determinar la transpirabilidad en prendas ya confeccionadas mediante la norma ASTM F2370 en ambientes cálidos. Este maniquí posee un sistema que permite simular el sistema de sudoración del cuerpo humano.

MANIQUÍ TÉRMICO ADULTO Y NIÑO:THERMAL MANNIKINS ADULT AND CHILD:

The manikin, with sweating equipment that simulates the perspiration of the user, is dressed with the garments to test to measure the breathability of the garment in warm ambiences. . This test is done according to the standard ASTM F2370.

These equipments allow the measurement of the thermal insulation of ready-made garments that are going to be used in cold environments. With this test we can determine the degree of protection or comfort in garments that are going to be used in adults or children. By means of the measurement of the thermal insulation, we can calculate the comfort temperature that is in which temperature the user will feel comfortable with the garment according to the activity and the time of exposition. Standards: ISO 15831, EN 342, EN 14058, ASTM F1291, ISO 9920.

Also it is possible to measure the thermal insulation of the sleeping bags according to the standard EN 13537, estimating the comfort, maximum, limit and extreme temperature in sleeping bags for children and adults.

7

Page 8: COMFORT TESTS BROCHURE

AISLAMIENTO TÉRMICO GUANTES: MANO TÉRMICATHERMAL HAND:

Equipo destinado a medir el aislamiento térmico de guantes según la norma EN 511, tanto para guantes de trabajo como para guantes destinados al deporte. Mediante la mano térmica determinamos los niveles de prestación frente al frío convectivo, es decir, el aislamiento térmico que ofrece el guante frente a temperaturas de hasta -50ºC. Además, nos es posible conocer la temperatura de uso del guante, es decir, la temperatura a la cual el usuario se sentirá confortable con el guante.

With the thermal hand is possible to evaluate the thermal insulation of gloves and the temperature of use of the glove. Also with this equipment we can measure the breathability of the glove.

This test is done according to the standard EN 511.

8

Page 9: COMFORT TESTS BROCHURE

TUNEL DE VIENTO:WIND TUNNEL:

Cuando las prendas van a ser utilizadas en situaciones extremas de temperatura y humedad, el ensayo de aislamiento térmico y transpirabilidad mediante el maniquí es llevado a cabo en el túnel de viento. Mediante esta cámara climática de altas prestaciones podemos evaluar la sensación térmica que experimentara el usuario a velocidades de viento de hasta 10 m/s. El aislamiento que tienen las prendas podemos determinarlo con los maniquís térmicos, o incluso, debido a la gran capacidad del túnel, con personas tanto en posición estática como realizando cualquier tipo de acción: en bicicleta, corriendo, etc. Este equipo es utilizado en el estudio de nuevas prendas destinadas a ambientes extremos y reales. Los rangos de utilización son:

- Temperaturas desde -30ºC a 60ºC. - Humedad hasta el 90% - Velocidad del viento hasta 40 Km/h.

Además del estudio de las características de las prendas, el túnel de viento puede ser utilizado como pre-tratamiento y durabilidad de tiendas de campaña, toldos, etc.

When the article is used in extreme temperature and humidity, the test of thermal insulation and breathability with the mannikin is carried out in the wind tunnel.

Through this high-performance climatic chamber we can evaluate the thermal sensation experienced of the user until wind speeds of 40 Km/h. Testing range:

- Temperatures: from -30ºC to 60ºC.- Humidity: until 90%- Wind speed: until 40 km/h.

With the wind tunnel we can performance tests in extreme environmental conditions. Any article can be tested in our wind tunnel , for example, durability in tents, garments, sleeping bags, mattresses, gloves,etc.

9

Page 10: COMFORT TESTS BROCHURE

CÁMARA TERMOGRÁFICA:THERMAL CAMERA:

TORRE DE LLUVIA:RAIN TOWER:

Con esta técnica se evalúan las perdidas de calor y el aislamiento de las prendas y guante a través del estudio termográfico de la temperatura superficial de un cuerpo vestido.

La finalidad del equipo es simular de forma real la influencia de la lluvia sobre las prendas destinadas a cubrir dicho riesgo, según la norma EN 14360:2004 “Ropa de protección contra la lluvia. Método de ensayo para las prendas listas para llevar. Impacto desde arriba con gotas de alta energía”.

Permite el estudio de la estanqueidad de la prenda completa para comprobar las características de diseño bajo condiciones estáticas.

Después de cada ensayo, se procede al estudio de las filtraciones contabilizando la superficie mojada en la ropa interior que el maniquí presenta. El maniquí posee además sensores de humedad en toda su superficie que permiten observar qué zonas y en qué momento se ha producido filtración.

El objetivo es poder asegurar que una prenda destinada a la protección frente a la lluvia es completamente estanca y que no se producen filtraciones.

Test complementary of the wind tunnel, thermal manikin, equipment for the measurement of the PCM’s, thermal hand,etc. With this test we can evaluate the loss of heat and the isolation of the garments through a study of the surface temperature of a body dressed.

The purpose of the equipment is to simulate the influence of the rain on the articles destined to cover the above mentioned risk, according to the standard EN 14360 “Protection clothes against the rain. Test method for readymade garments. Impact from above with high energy droplets”.

It allows the study of the watertightness of the complete article to verify the characteristics of design under statics conditions.

The purpose of the test is to study the filtrations of the garment assessing the surface wetted of the underwear that the manikin presents. The manikin possesses in addition sensors of dampness in his entire surface that allow to observe what zones and in what moment filtration has taken place.

The aim is to be able to assure that an article destined for the protection opposite to the rain is completely watertight and not produces filtrations.

!

10

Page 11: COMFORT TESTS BROCHURE

TRANSPORTE DE HUMEDAD EN TEJIDOS:MOISTURE MANAGEMENT TEST:

TIEMPO DE SECADO:DRYING TIME:

Norma: AATCC 195:2009 “Método de ensayo para la determinación de las propiedades de Transporte de humedad de los tejidos”. Este equipo permite el estudio del transporte de humedad que se produce de una cara a otra del tejido. Con este equipo se garantiza que el usuario durante el transcurso de una actividad física se mantiene seco y por lo tanto confortable. Las variables que podemos estudiar son:

- Tiempo de mojado. - Índice de absorción. - Velocidad de propagación del sudor. - Capacidad de transporte de agua.

Cuando los tejidos son de lento secado, aumenta la sensación de disconfort del usuario, por lo que para que las prendas o tejidos sean confortables durante el uso de una actividad física, necesitamos que el articulo seque rápido.

Mediante este ensayo complementario al transporte de humedad, determinaremos el tiempo que tarda el artículo en secarse.

When tissues are slow drying increases the user’s feeling of discomfort, so, to feel that the garment or fabric is comfortable while using a physical activity, we need an item with fast drying.

With this additional test for the moisture transport, we determine the time it takes for theitem to be dry.

This equipment allows the study of the humidity transport that happens between one face and the other of the fabric. This equipment guarantees that the user, during the course of a physical activity, is dried and comfortable.

With this equipment we analyze these parameters:

- Wetting time.- Absorption index.- Wetting radio. - Speed propagation of the water.- Unidirectional transport capacity.- Ability to moisture transport.

This test is done according to the standard AATCC 195-2009.

11

Page 12: COMFORT TESTS BROCHURE

ENSAYO DE PERMEABILIDAD AL AIRE:BUFFERING CAPACITY OF WATER VAPOUR:

ENSAYO DE PENETRACIÓN DE AGUA:WATER PENETRATION IN FABRICS:

DETERMINACIÓN DEL FACTOR DE TERMORREGULACIÓN (TRF) EN TEJIDOS CON PCMS:MEASUREMENT OF THE THERMORREGULATION FACTOR (TRF) IN FABRICS WITH PCM’S:

La cantidad de aire entre la piel del usuario y el tejido puede incrementar la sensación de disconfort. Además, la permeabilidad al aire también influirá en el aislamiento térmico que tenga la prenda y en la capacidad de transpirabilidad.

El ensayo de permeabilidad al aire nos permite conocer la protección frente al aire que ofrece el tejido.

Mediante este ensayo determinaremos la estanqueidad de los tejidos al agua. Este ensayo es el utilizado en la norma de equipos de protección EN 343.

Norma: ASTM D-7024:2004 “Standard test method for the steady state dynamic thermal performance of textile materials”.

Medida de la capacidad de este tipo de acabado de liberar y almacenar energía para la regulación térmica del usuario.

This test will determine the amount of water vapor absorbed by the tissue when the user is in an atmosphere of high humidity. It is only applicable to laminated fabric or finished fabrics that allows the absorption of moisture from outside.

With this test we can measure the water resistance across the fabric. This test is done for the PPE standard EN 343.

Standard: ASTM D-7024:2004 “Standard test method for the steady state dynamic thermal performance of textile materials”.

Measurement of the capacity of fabrics with microencapsulate particles to store and liberate energy with the determination of the thermal regulation factor (TRF).

12

Page 13: COMFORT TESTS BROCHURE

Protocolo de ensayos con personas Comfort tests with human panels

ENSAYOS ERGONÓMICOS:ERGONOMICS TESTS:

CONFORT TÉRMICO:THERMAL COMFORT TESTS:

El diseño del producto y su ergonomía influyen en el rendimiento, factor de especial consideración en el diseño de prendas técnicas, tanto deportivas como en los equipos de protección individual La evaluación subjetiva del confort es llevada a cabo mediante ensayos ergonómicos con probadores.

Además es posible la medida del confort térmico de las prendas con el usuario final mediante la determinación de parámetros tan importantes como la temperatura corporal, la temperatura de la piel, la transpirabilidad, etc.

Estos ensayos son llevados a cabo en situaciones reales con el probador utilizando la prenda y realizando la misma actividad que el usuario final.

Also a subjective evaluation of wear comfort could be done based on the Body-fit measurement. The Body-fit measurement is done according to ergonomics evaluation of the ready-meade garments with humans panels.

It is possible the measurement of the thermal comfort of garments with the final user. Parameters like skin temperature, perspiration, body temperature, etc, can be measured with human panels.

This tes is done in real situations with the tester with the garment dressed, making the same activity as the final user.

Besides thermo-physiological trials in the user’s feeling of comfort there are important physical parameters such as the roughness of the tissue, tissue stiffness, or coldness or warmth that user experiences when touching the tissue.

13

Page 14: COMFORT TESTS BROCHURE

Métodos de medida del tacto del tejido Skin sensibility measurements

SITEMA DE EVALUACIÓN KAWABATA:KAWABATA EVALUATION SYSTEM:

El KES es un sistema de medida que permite detectar cuantitativamente y de modo objetivo el tacto de un tejido a partir del análisis de un conjunto de propiedades mecánicas, propiedades medidas a través de una serie de módulos que componen el sistema de experimentación.

Las propiedades mecánicas son:

- Superficie. - Compresión. - Tensión. - Cizallamiento. - Flexión o doblado.

A partir de estar propiedades mecánicas, obtendremos el valor de los distintos “PRIMARY HANDS”.

Además de los ensayos termofisiologicos, en la sensación de confort del usuario intervienen los parámetros físicos como la aspereza o rugosidad del tejido, la rigidez del tejido o la sensación de frio o calor que le usuario experimenta al tocar el tejido.

Skin sensibility is one of the significant aspects that influences wear comfort. The measurement of the skin sensibility is done by the Kawabata Evaluation System (KES).

The Kawabata Evaluation System (KES) is a system of measuring that it allows to detect quantitavely and objectively the touch of a fabric from the analysis of a set of mechanics properties.

These mechanics properties are:

- Tensile.- Shear.- Bending.- Compression.- Surface.

From these physical variables we can determine the PRIMARY HAND values.

14

Page 15: COMFORT TESTS BROCHURE

THERMO LABO II:THERMO LABO II :

Por combinación de los “PRIMARY HAND” se puede obtener un parámetro que, mediante un único valor numérico, represente la mano o tacto del tejido. Este parámetro es conocido como TOTAL HAND VALUE (THV), o lo que es lo mismo, el valor total de la mano.

Evalúa la sensación frío/calor al medir la conductividad térmica y las propiedades de retención de calor de una forma rápida y precisa. La sensación frío/calor significa la sensación que se experimenta cuando la piel humana toca un objeto, en este caso, un artículo textil.

Evaluates the feeling hot / cold when measuring the thermal conductivity and heat retention properties of a fast and accurate. The feeling hot / cold means the sensation experienced when human skin touches an object, in this case, a textile article.

The degree of “good hand” of a textile has been expressed by the TOTAL HAND VALUE (THV). The THV is obtained from the combination of PRIMARY HAND depending on the selected category. The TOTAL HAND has the value:

El Sistema de Evaluación de Kawabata, KES, tiene categorías específicas en función del uso final del artículo.

The Kawabata Evaluation System, KES, has specific categories depending on the final use of the article.

CADA “PRIMARY HAND” es evaluado según la siguiente tabla:

Each PRIMARY HAND value is evaluated according to the next table:

Muy fuerteVery strong

FuerteStrong

MedioMedium

DébilWeak

Muy débilVery weak

≥10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ≤0

ExcelenteExcellent

BuenoGood

PobrePoor

5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5

15

Page 16: COMFORT TESTS BROCHURE

Plaza Emilio Sala, 103801 Alcoy (Alicante) SPAINT: +34 965 542 200F: +34 965 543 494

www.aitex.eswww.observetoriotextil.comwww.textil.orgwww. madeingreen.com

Contacto / Contact:

Raquel Muñ[email protected] de Área de Innovación Miriam Martí[email protected] departamento Confort