computer based training in spanish for tb case management
DESCRIPTION
QUALITY ASSURANCE PROJECT. Computer Based Training in Spanish for TB Case Management. Estimated Cumulative Tuberculosis Deaths 1990-1999. East Asia & Pacific 7,162,000. Africa & Middle East 8,862,000. South & South-East Asia 12,300,000. Latin America & Caribbean 1,210,000. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
Computer Based Training in Spanish
for TB Case Management
QUALITY ASSURANCE PROJECT
Estimated Cumulative Tuberculosis Deaths 1990-1999
Latin America & Caribbean
1,210,000
Africa & Middle East
8,862,000
East Asia & Pacific
7,162,000
South & South-East Asia12,300,000
Total: 30 Million Cases Total: 30 Million Cases WorldwideWorldwide
• Surveillance of trends & drug resistant strains
• Research & implementation of
– Technologies & methodologies for prevention, diagnosis
and treatment of TB
• Strengthen management support services by – Establishing standards & training programs for
• providers &
• laboratory services
Addressing the TB Problem
Addressing the Problem: Training
• Problem: How to train large numbers of health providers & laboratory staff
» Rapid & widely accessible
» Flexible schedule
» Pre-service, in-service & refresher
» Competence based assessment
• Solution: Utilize cost-effective CBT approach
Key Strengths of CBT
• Cost-effective
• Self-paced, personalized instruction
• Consistent quality of instruction
• Interactive and engaging
• Frequent, constructive feedback
• Expands the reach of training
What are the Advantages of QAP’s TB-CBT
• Trains providers in DOTS, most effective treament
• Permits easy adaptation to various settings,
languages, country TB programs
• Developed for providers in LDCs with lower levels
of education and skills
• Used for initial or refresher training, & reference
• Can link to Internet for updates
Cost Comparison
Cost Criteria Traditional Training CBT
Development
Duplication &
Shipping
Equipment &
Facilities
Personnel
Total
THE PLACE OF CBT IN THE LOGIC OF PROCESS QUALITY IMPROVEMENT
• Set sound standards for key processes• Communicate standards to Health Workers (HW)• HW trained to implement standards• HW motivated to implement standards• Basic supplies and equipment available• Compliance with standards monitored regularly• Gaps between standards and actual performance are
identified and analyzed for causes• Process quality improvement activities launched
STEPS TAKEN FOR THE DEVELOPMENT OF THE SPANISH CD ROM IN BOLIVIA
• Advisory comittee: MOH, USAID, PAHO, JHPIEGO, Physicians’ College, QAP, University
• Set up of a Technical steering Committe: USAID, MOH, QAP
• Translation from the english version
• Contents revision by MOH/QAP team
• Approval by MOH TBC National Program
• Images and sound adaptation
• Alpha test
• Beta test
NEXT STEPS• Field test: four groups (physicians, RNs,
auxiliary nurses) tested for changes in knowledge
• Promotion of utilization in a larger scale by MOH, PROSALUD, NGOs.
• OR on cost-effectiveness
• OR on changes in performance linked to knowledge
• IMCI