concept book beta de tecno

139
concept book 01 by reshape. adapt. evolve. With this volume, first in a series, Tecno makes a return to publishing original works on design. Concept Book is a collec- tion which deeply explores the workplace, design research and contemporary society. It’s a series that Tecno wants to share with all professionals, designers and whomever simply loves industrial design, demonstra- ting that in an open source world, progress must be available to everyone. Con questo volume, primo di una serie, Tecno ritorna a pubblicare opere originali sul design. Una raccolta di pubblicazioni che, sotto il nome di Concept Book, analizzano temi e sugges- tioni sul mondo dell’ufficio, sul design e sulla società attuale. E che Tecno vuole condividere con profes- sionisti, progettisti e chiunque semplicemente ami il design, a dimostrazione che in un mondo “aperto” il progresso deve essere a disposizione di tutti.

Upload: espacio-aretha

Post on 19-Mar-2017

41 views

Category:

Real Estate


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: concept book Beta de Tecno

concept book 01by

by

reshape.adapt.

evolve.

With this volume, first in a series, Tecno makes a return to publishing original works on design. Concept Book is a collec-tion which deeply explores the workplace, design research and contemporary society. It’s a series that Tecno wants to share with all professionals, designers and whomever simply loves industrial design, demonstra-ting that in an open source world, progress must be available to everyone.

Con questo volume, primo di una serie, Tecno ritorna a pubblicare opere originali sul design. Una raccolta di pubblicazioni che, sotto il nome di

Concept Book, analizzano temi e sugges-tioni sul mondo dell’ufficio, sul design e sulla società attuale. E che Tecno vuole condividere con profes-sionisti, progettisti e chiunque semplicemente ami il design, a dimostrazione che in un mondo “aperto” il progresso deve essere a disposizione di tutti.

This book is free and you can get your own copy by contacting Tecno. The next Concept Book – TCB02 – will be available from April 2010. Check www.tecnospa.com regularly for updates.

Questo libro è gratuito e potete ottenere la vostra copia personale richiedendola a Tecno. Il prossimo Concept Book – TCB02 – sarà disponibile da Aprile 2010. Visitate www.tecnospa.com per rimanere aggiornati.

The creative office representsthe actuality of the modernworkplace, now valued more as a “place” for sharing experiences and training, than just a “space”. This is just the first of a series of premises – collected in this book – that gave birth to “beta”, the evolutive office furniture system designed by Pierandrei Associati for Tecno.

L’ufficio creativo rappresenta l’attualità dell’evoluzione dell’ufficio, ora più importante come “luogo” per la condivi-sione di esperienze e la formazione che non come “spazio” fisico. Questa è solo la prima di una serie di premesse – raccolte in questo libro – che ha dato vita a “beta”, il sistema di arredo evolutivo per ufficio, progettato da Pierandrei Associati per Tecno.

Page 2: concept book Beta de Tecno
Page 3: concept book Beta de Tecno

This is that page.

Quella pagina è questa.

In 2008, Tecno set out to do some-

thing novel in the world of furniture

systems for creative workplaces; to turn

over a completely new page in terms of

aesthetics, value and function.

Nel 2008, Tecno ha deciso di fare

qualcosa di completamente nuovo

per il mondo dell’ufficio creativo; una

pagina nuova in termini d’estetica,

valori e funzione.

Page 4: concept book Beta de Tecno

concept book 01by

Page 5: concept book Beta de Tecno

adap

t

the

emot

iona

l offi

ce

enab

ling

cre-

activ

ity

evol

ve

the

time

mea

chin

e

a ne

w p

arad

igm

the

beta

lab

cred

its

& b

iblio

grap

hy

136

140

164

184

188

214

232

260

intr

o

the

brie

f fr

om T

ecno

how

it a

ll be

gan

the

crea

tive

offic

e

natu

re &

tec

hnol

ogy

in t

he o

ffice

defin

ing

scen

ario

s

plot

ting

the

rout

e

resh

ape,

ada

pt, e

volv

e

resh

ape

taki

ng s

hape

a ne

w e

nviro

nmen

t

10

12

20

24

38

56

64

80

84

88

108

Page 6: concept book Beta de Tecno

They say the only thing that stays the same is change.

Regardless of place or situation, our lives are fast and

ever-changing and the things that we choose to fill

them with, now more than ever before, must keep up or

quickly become obsolete.

We believe every product has to be able to evolve with its

user. For this we made a proposal, generated by injecting

genes of mutation and adaptation into the Tecno DNA,

with the aim of building a completely new paradigm for

furniture systems in the creative workplace; beta.

Whereas the launch of a new product usually marks the

end of a long journey, this time we find ourselves merely

at the beginning. Thus, we’ve chosen to share our expe-

riences so far with this book, and would like for you to

consider it as an open invitation to join us on this journey.

Welcome to unopuntozero.

2009

Si dice che l’unica cosa che non cambi mai sia proprio il cambiamento.

Indipendentemente dai luoghi o dalle situazioni, le nostre vite sono in rapida e continua mutazione e gli oggetti con i quali conviviamo, ora più che mai, sono chiamati a tenere il passo o ad andare prematuramente in disuso.

Noi crediamo che ogni prodotto debba essere in grado di evolvere col suo utilizzatore. Proprio per questo abbiamo proposto un sistema originato dall’innesto nel DNA di Tecno dei geni della mutazione, dell’adattamento e del cambiamento con l’intento di costruire un nuovo paradigma per i sistemi operativi d’arredo per l’ufficio creativo: beta.

Se di solito il lancio di un nuovo prodotto segna la fine di un lungo viaggio, questa volta ci troviamo solo all’inizio. Così abbiamo scelto di condividere la nostra esperienza con questo libro invitandovi a unirvi a noi lungo questo cammino.

Benvenuti a unopuntozero 2009

8 9

Page 7: concept book Beta de Tecno

adap

t

the

emot

iona

l offi

ce

enab

ling

cre-

activ

ity

evol

ve

the

time

mea

chin

e

a ne

w p

arad

igm

the

beta

lab

cred

its

& b

iblio

grap

hy

136

140

164

184

188

214

232

260

intr

oth

e br

ief

from

Tec

no

how

it a

ll be

gan

the

crea

tive

offic

e

natu

re &

tec

hnol

ogy

in t

he o

ffice

defin

ing

scen

ario

s

plot

ting

the

rout

e

resh

ape,

ada

pt, e

volv

e

resh

ape

taki

ng s

hape

a ne

w e

nviro

nmen

t

1012

20

24

38

56

64

80

84

88

108

Page 8: concept book Beta de Tecno

intro | the brief from Tecno 13

Tecno ha sempre avuto una tradizione di qualità e innovazione.Questa incrollabile dedizione, più di ogni altra cosa, è stata il segno distintivo della società; caratteristiche che la Direzione di Tecno ha deciso di mantere anche nella definizione di una proposta specifica per l’ufficio contemporaneo, inteso come “fabbrica creativa”. Il brief di Tecno ha incluso l’utilizzo di materiali e tecnologie innovative, soluzioni ambientalmente sostenibili e un nuovo rapporto con clienti e professionisti. Hanno chiesto un approccio completamente nuovo al design di prodotto che noi abbiamo inteso semplicemente come: facciamo qualcosa di innovativo.

the brieffrom TecnoTecno has always been devoted to

quality and innovation. It is this stead-

fast dedication more than anything

else that has been the hallmark of the

company; characteristics that Tecno’s

Management wanted to maintain while

defining a proposal specifically for the

contemporary office, intended as a

“creative farm”.

Their brief included the application of

new materials and technology, product

sustainability and a new relationship

with clients and professionals. They

asked for a completely new approach

to the design we interpreted simply as:

let’s do something revolutionary.

Page 9: concept book Beta de Tecno

Designed by Osvaldo Borsani and

Eugenio Gerli in 1968, Graphis

introduced the revolutionary

concept of “system” into office

furniture design and still represents

one of Tecno’s bestseller products

after more than 40 years.

Progettato da Osvaldo Borsani e Eugenio Gerli nel 1968, Graphis introdusse il concetto rivoluzionario di “sistema d’arredo ufficio” e rappresenta tuttora uno dei prodotti di Tecno più richiesti a 40 anni di distanza.

intro | the brief from Tecno 1514 intro | the brief from Tecno

Page 10: concept book Beta de Tecno

When Nomos first appeared, its innovative

aesthetic appearance and values were

immediately apparent in comparison to its

competitors on the market.

Quando Nomos apparve per la prima volta, il suo spirito innovativo in termini estetici e di valore fu immediatamente

visibile confrontato ai prodotti sul mercato.

intro | the brief from Tecno 1716 intro | the brief from Tecno

Page 11: concept book Beta de Tecno

1998

Tecn

o is

aw

ard

ed t

he E

uro

pea

n C

omm

unit

y D

esig

n Pr

ize

Tecn

o vi

nce

l’Eur

opea

n C

omm

unit

y D

esig

n Pr

ize

2004

Tecn

o is

com

mis

sion

ed t

o d

o th

e in

teri

or o

f A

gbar

To

wer

in B

arce

lona

Tecn

o ar

reda

la T

orre

Agb

ar a

Bar

cello

na

2008

Tecn

o o

pen

s it

s he

adqu

arte

rs in

the

re

stor

ed C

asel

li di

P.t

a G

arib

aldi

in M

ilan

Tecn

o in

augu

ra la

sua

sed

e ce

ntra

le n

ei

rest

aura

ti C

asel

li di

P.t

a G

arib

aldi

a M

ilano

2015

The

Exp

o 20

15 in

Mila

n w

elco

mes

Tec

no’s

b

eta

quat

tro

punt

odu

e re

leas

e L’

Exp

o 20

15 d

i Mila

no s

alut

a il

lanc

io d

ella

ve

rsio

ne b

eta

quat

trop

unto

due

di T

ecno

1953

Osv

ald

o an

d Fu

lgen

zio

Bors

ani e

stab

lish

Tecn

oO

sval

do e

Ful

genz

io B

orsa

ni f

onda

no T

ecno

1968

Gra

phis

, the

bes

t se

lling

offi

ce s

yste

m

wor

ldw

ide

ente

rs t

he m

arke

t G

raph

is, i

l sis

tem

a uf

ficio

più

ven

duto

al

mon

do, v

iene

lanc

iato

sul

mer

cato

1987

The

pro

duct

ion

of N

omos

, a m

aste

rpie

ce

of d

esig

n, s

tart

s In

izia

la p

rodu

zion

e di

Nom

os, i

cona

del

de

sign

indu

stria

le

mile

sto

nes

in T

ecno

his

tory

intro | the brief from Tecno 1918 intro | the brief from Tecno

Page 12: concept book Beta de Tecno

intro | how we began 21

Come al solito non siamo partiti col proporre un nuovo prodotto, ma facendo una analisi delle condizioni socio-culturali in cui sarebbe stato inserito.

Alcune parti di questa ricerca sono state riportate in questo libro sotto il titolo di “Join the Evolution”, un rimando al complesso e cangiante mondo dell’ufficio che si è aperto ai nostri occhi.

how it all beganAs is our method, we did not start by

proposing a new product but with an

analysis of the socio-cultural conditions

in which it would be placed.

Parts of this research are highlighted

here as Join The evoluTion – a

reference to the all-inclusive and rapidly

evolving world of work that revealed

itself to us.

Page 13: concept book Beta de Tecno

What will the future office look

like? Will technological improve-

ments lead to the disappearance

of the office as we know it today?

Will there even be a need for office

furniture?

To answer these questions and

more, we considered trends, new

behaviour, the active role of

prosumers, and more. Everywhere,

we detected a constant condition

of living and working in beta: an

indefinite state of adaptation and

flexibility to change, as evident

in the two main themes that we

explored: The creative office and

the role of Nature & technology in

the office.

a vision of the future office

Come sarà l’ufficio del futuro? I progressi tecnologici porteranno alla scomparsa dell’ufficio come lo conosciamo oggi? Ci sarà ancora necessità di mobili per ufficio?

Per rispondere a queste domande, abbiamo analizzato trends, comporta-menti, il ruolo attivo del consumatore e altri temi sociali. Ovunque abbiamo rilevato la costante condizione di vivere e lavorare in beta: uno stato d’estrema disponibilità al cambiamento.

In particolare abbiamo approfondito due temi: l’ufficio creativo e il ruolo della natura e della tecnologia in esso.

intro | how we began 2322 intro | how we began

Page 14: concept book Beta de Tecno

intro | the creative office 25

Cosa significa essere un creativo? Quali sono i desideri dei creativi e cosa definisce un ambiente di lavoro creativo?

Molti credono che la creatività sia una “qualità” misteriosa e scono-sciuta. Per altri è uno stile di vita. Abbiamo cercato di definire quali fossero i gusti dei creativi – nostri futuri utilizzatori – e come rispon-dere al meglio alle loro necessità.

the creative officeWhat does it mean to be a creative?

Why and how do they do what they

do? What defines the environments

that they work in?

Most people consider creativity to be a

mysterious and unkown quantity. For

others, it’s a way of life. We set out to

define what makes these people – our

future customers – tick, and how we

could best serve their needs.

Page 15: concept book Beta de Tecno

Creatives are tasked with making things that must

stand out, not blend in, and this description usually

applies to the creatives themselves as well. They have

a passion for their jobs, and want to work in an envi-

ronment that reflects that, allowing them to practice

it as freely as possible. They are well-informed and

tech-savvy prosumers who are asked to exhibit both

the ability to think big, and the realism to make their

ideas come to life — on time and within budget.

I creativi hanno il compito di trovare soluzioni geniali in grado di differenziarsi dalla norma; questa descrizione si adatta bene anche a descrivere loro stessi. Amano il loro lavoro e vogliono svolgere la loro attività in un ambiente che rifletta la loro passione e permetta di agire nella massima libertà. Sono consum-attori tecnologici e ben informati a cui si chiede di pensare in grande e avere la capacità di realizzare le proprie idee, in tempo e rispettando il budget.

improvisational / estemporaneivisual thinkers / pensatori visiviinnovative / innovativi cr

eati

ve p

eop

le

intro | the creative office 2726 intro | the creative office

Page 16: concept book Beta de Tecno

Uncertainty is inherent in the creative process, but there is definitely

a method to the madness. It is this ability to transition between

constraints and the lack thereof that makes creatives professional,

and simultaneously makes the process so unpredictable to outsiders.

clarity / focus

concept design

the creative process

© Daniel Newmanresearch

uncertainty / patterns / insights

L’incertezza è parte integrante del processo creativo, ma esiste un metodo nella “follia”. E’ la capacità di destreggiarsi fra costrizioni e mancanza di limiti che rende professionisti i creativi e simultaneamente fa sembrare il pro-cesso progettuale così imprevedibile ai profani.

intro | the creative office 2928 intro | the creative office

Page 17: concept book Beta de Tecno

creatives and their spaces

intro | the creative office 3130 intro | the creative office

Page 18: concept book Beta de Tecno

Anche gli ambienti di lavoro creativo devono differen- ziarsi e generalmente devono garantire maggior requi-siti di un posto di lavoro “normale”. Devono essere flessibili e ispirare il lavoro creativo – attributi che spesso accomunano l’ufficio domestico e quello istituzionale.

Garantire l’interazione è un elemento essenziale, così come la personalizzazione della postazione, sia in ter-mini di customizzazione delle aree di lavoro individuali che per definire l’identità corporativa o culturale dello spazio ufficio.

Creative business environments themselves

must stand out, and generally have more

requirements than normal workplaces.

They must be flexible, and inspiring as

well – attributes of both home offices and

corporate workplaces.

The need for interaction is a key element,

as is the need for personalization, both

in terms of individual work areas and the

corporate image or cultural identity of the

office space.

intro | the creative office 3332 intro | the creative office

Page 19: concept book Beta de Tecno

intro | the creative office 3534 intro | the creative office

Page 20: concept book Beta de Tecno

Percepire un’attività creativa è una grande felicità e la prova di essere vivo.

is the great happiness and the great proof of being alive.— Matthew Arnold

To have the senseof creative activity

intro | the creative office 3736 intro | the creative office

Page 21: concept book Beta de Tecno

intro | nature & technology in the office 39

I creativi preferiscono spazi reattivi in cui l’ispirazione viene anche dal bilanciamento di elementi naturali e tecnologici.

Abbiamo esplorato i due aspetti non solo in termini estetici o di funzione, ma anche come possibili modelli per costruire un sistema efficiente.

Piuttosto che considerarli separata-mente, abbiamo indagato come i due elementi coesistano senza distinzioni apparenti.

nature & technologyin the office Creatives seek responsive spaces in

which inspiration can also be provided

by the healthy combination of natural

and technical elements.

We explored these two aspects not

only in terms of aesthetic or function,

but also as possible models for how to

build an effective system.

Rather than consider each one separate

from the other, we looked at how they

could co-exist as seamlessly as possible.

Page 22: concept book Beta de Tecno

Secondo Kevin Kelly, direttore esecutivo della rivista “Wired”, l’insieme di telefoni, computer e server in rete costituiscono la più efficiente e affidabile macchina mai costruita, che non ha mai subito uno stop. Per dare un’idea basti dire che ci sono più di 100 miliardi di contatti al giorno, un consumo del 5% dell’energia elettrica globale e più di 246 exabytes di dati.

Kelly chiama questa macchina “the One”.

He calls this machine “the One”.

According to Kevin Kelly,

executive editor of the

magazine “Wired”, all

networked mobiles,

computers and servers are

costituting the most

reliable machine ever

made, with zero down

time, over 100 billion clicks

a day, 5% of the global

electric energy consumed

and 246 exabytes

stored on line.

“the one”

intro | nature & technology in the office 4140 intro | nature & technology in the office

Page 23: concept book Beta de Tecno

Human beings, with their feelings,

emotions and irrational behavior, are

the “natural” extension of this machine.

As a result, our offices – the places in

which we spend most of our day – are

the platforms on which the two

components interact.

According to this vision, “Going green”

represents the need of re-appropriation

of our spaces, beyond the use of green

metaphor or a modern “feng-shui”

approach to human related spaces. It’s

a way of establishing a new relation-

ship with technology; more usable and

“friendly” with a constant attention to

sensorial features. It’s a way of integra-

ting natural logic into technology to de-

fine a new paradigm: the technonatural.

L’essere umano, coi suoi senti-menti, le sue emozioni e i suoi comportamenti irrazionali è parte di questa macchina e ne rap-presenta l’estensione “naturale”. Di conseguenza l’ufficio, ovvero dove passiamo la maggior parte della giornata, è il luogo in cui uomo e macchina interagiscono.

Secondo questa interpretazione, “pensare verde” rappresenta il bi-sogno di ri-appropriarsi dei propri spazi, oltre la metafora ambien-talista o le moderne interpreta-zioni del “feng shui”. E’ un modo per stabilire una nuova relazione con la tecnologia, più facile da utilizzare ed amichevole, facendo attenzione agli aspetti sensoriali. E’ una maniera di cercare di inclu-dere nella tecnologia le logiche naturali, per definire un nuovo paradigma: il “tecno-naturale”.

setting the stage

intro | nature & technology in the office 4342 intro | nature & technology in the office

Page 24: concept book Beta de Tecno

La natura è tecnologica così come la tecnologia può essere naturale. Oltre ad essere fonte d’ispirazione per molti architetti e designers, la natura rivela una sua essenza matematica che permette di costruire e replicare strutture complesse.

È il caso di Theo Jansen, uno scultore cinetico olandese, dimostra che è possibile costruire organismi pseudo-viventi e autosufficienti, composti da sistemi di propulsione autonomi e rudimentali cervelli binari.

Nature can be technical, just as technology can

be natural. Beyond serving as a source of inspi-

ration for many architects and designers, nature

is rich with mathematical constructs that allow

it to create and replicate complex structures.

Such is the case of Theo Jansen, a Dutch artist

and kinetic sculptor, who demonstrates that it is

possible to build life-like, plastic, self-sufficient

organisms, complete with proprietary walking

systems and rudimentary binary brains.

a new kind of nature

intro | nature & technology in the office 4544 intro | nature & technology in the office

Page 25: concept book Beta de Tecno

intro | nature & technology in the office 4746 intro | nature & technology in the office

Page 26: concept book Beta de Tecno

intro | nature & technology in the office 4948 intro | nature & technology in the office

Page 27: concept book Beta de Tecno

intro | nature & technology in the office 5150 intro | nature & technology in the office

Page 28: concept book Beta de Tecno

intro | nature & technology in the office 5352 intro | nature & technology in the office

Page 29: concept book Beta de Tecno

Per una tecnologia di successo, la realtà deve avere la precedenza sulle relazioni pubbliche perché la natura non si può ingannare.

for Nature cannot be fooled. — Richard P. Feynman

For a successful technology, reality

must take precedence over public relations,

intro | nature & technology in the office 5554 intro | nature & technology in the office

Page 30: concept book Beta de Tecno

intro | defining scenarios 57

Per riuscire a soddisfare i requisiti dell’ufficio di oggi e di domani, abbiamo elaborato alcune analisi a partire dai risultati della ricerca svolta. Queste analisi hanno dato vita ad alcuni scenari, qui intesi come possibili panorami di sviluppo prodotto di arredo ufficio.

Tutti gli scenari sono stati presen-tati sotto forma di storie, che, con un po’ di ironia, raccontano la vita quotidiana di un creativo in diverse situazioni lavorative, nella Milano del 2015, con lo sfondo dell’Expo Internazionale.

Due di questi scenari – Greenter-mingle e Working in ß – ancora una volta incentrati sul mix fra natura e tecnologia, hanno ispirato il nostro prodotto e sono riassunti nelle pagine a seguire.

definingscenariosIn order to meet office requirements

of today and tomorrow, we elaborated

our extensive research by creating

scenarios, intended as possible frame-

works for future workplaces.

Each scenario took the form of a short

story, telling – with a bit of irony – the

everyday life of a creative in different

situations, set in Milan 2015 with the

International Expo as a backdrop.

Two of them – Greentermingle and

Working in ß – inspired our proposal

and are summarized here.

Page 31: concept book Beta de Tecno

Milan is a successful example of

an industrial city turned “green

city”. Parks and gardens are the

new piazzas, all public transpor-

tation rely on electric or hydrogen

vehicles, and police use horses or

Segway’s to travel around inside

the “Ring”: the new green belt

surrounding the city, closed to

vehicles and a favorite meeting

point for lunch-time joggers.

The backlash against big busines-

ses since the global financial crisis

of 2008 has led to governments

supporting the lower working class

and implementing taxation systems

on consumption rather than sala-

ries and spending. Sustainability

and eco-friendliness are now the

name of the game for these com-

panies, also reflected in the belief

that productivity lies in employees’

positive state of mind and flexible,

non-hierarchical structures and

work habits. Technology is ubiqui-

tous and easy-to-use.

Companies now focus on local

units, merging corporate features

customized with local and per-

sonal interests. Work environments

feature natural light, fresh air and

outside views: “inside-outside”

meeting areas located in spacious

greenhouse-like buildings.

Smaller meetings can take place

anywhere within the central open-

air garden around which personal

hot-desks are arranged, where

everyone is free to choose their

preferred working place every

morning when they arrive.

Milano è l’esempio di successo di una città industriale che è riuscita a trasformarsi in “città verde”. Parchi e giardini sono le nuove piazze, tutti i mezzi di trasporto pubblici sono elettrici o a idrogeno e la polizia viaggia a cavallo o col segway all’interno del “Ring”: la nuova cintura verde che circonda la città, chiusa ai veicoli e meta abituale per chi ama correre all’ora di pranzo.

La reazione contro le grandi imprese a seguito della crisi finanziaria mondiale del 2008, ha portato i governi a sostenere le classi più po-vere, aumentando sistemi di tassazione basati sul consumo più che sui salari o la spesa pub-blica. Sostenibilità ambientale e rispetto per l’ambiente sono le parole d’ordine delle nuove

imprese, ribadite anche nella convinzione che la produttività dei lavoratori dipenda da uno stato d’animo positivo e da una organizzazione del lavoro flessibile e non gerarchica. La tecnologia è onnipresente e facile da usare. Le aziende puntano la loro attenzione su pic-cole unità locali, fondendo le caratteristiche aziendali globali con gli interessi personali e locali. Gli ambienti di lavoro hanno luce naturale, aria fresca e vista sull’esterno: spazi di riunione esterni sono situati all’interno di spaziosi edifici simili a serre.

Le riunioni più piccole si svolgono dovunque nel grande giardino centrale, attorno al quale sono sistemati gli “hot desk” personali a cui tutti sono liberi di accedere liberamente quando arrivano alla mattina.

greentermingle

intro | defining scenarios 5958 intro | defining scenarios

Page 32: concept book Beta de Tecno

The market is in the hands of a

few international corporations that,

now more than ever, are fighting

each other over the scarce resource

of competent employees. Con-

sequently, current salaries allow

employees to enjoy higher quality

lifestyles as well as the many com-

pany benefits. It is for these reason

that working for a corporation is a

status symbol.

In return, employees dedicate

everything to their jobs. Creative

employees spend 80% of their

time working individually, with all

meetings performed virtually, so as

not to lose time, even with others

in the same building. “Moving is

time and time is money”.

Workers want their state-of-the-art

flat screen TV’s linked directly to the

company server in order to be con-

stantly updated on what’s going

on in the office, even while they’re

watching the Late Night Show.

The company controls and displays

the efficiency of every worker,

discouraging unnecessary personal

interaction and even suggesting

when to eat and sleep.

Intense competition is encouraged

and employees believe in this way

of life: the majority of them don’t

consider it as a heavy duty, though

they choose to take performance-

enhancing drugs, which have be-

come morally accepted by society.

Il mercato è in mano a poche corporation internazionali che, ora più che mai, si battono fra loro per avere e mantenere al loro interno i migliori professionisti. Di conseguenza, gli stipendi di questi giorni permettono ai dipen-denti di godere di una maggiore qualità di vita oltre che dei numerosi benefits aziendali. Per queste ragioni lavorare per una corporation è uno status symbol.

In cambio, i dipendenti dedicano tutto il loro tempo al lavoro. I creativi trascorrono l’80% del loro tempo lavorando individualmente, facendo riunioni in video conferenza, per non perdere tempo, anche con i colleghi che lavorano nello stesso edificio. “Spostarsi chiede tempo ed il tempo è denaro”.

I dipendenti cercano di ottenere la versione più recente di TV a schermo piatto, collegata direttamente con i server dell’ufficio, al fine di essere costantemente aggiornati su quanto accade in ufficio, anche mentre guardano il loro show preferito.

La società controlla e rende noti i rendimenti dei lavoratori scoraggiando l’interazione per-sonale in ufficio e suggerendo anche quando mangiare e dormire.

La concorrenza è incoraggiata e i dipendenti condividono questo stile di vita: la maggior parte di loro non sente il lavoro come un’attività pesante anche se sceglie di prende-re sostanze dopanti, che la società ha incomin-ciato ad accettare senza remore morali.

working in ß

intro | defining scenarios 6160 intro | defining scenarios

Page 33: concept book Beta de Tecno

intro | defining scenarios 6362 intro | defining scenarios

Page 34: concept book Beta de Tecno

intro | plotting the route 65

Sugli scenari precedenti abbiamo stabilito un nostro brief per lo svi-luppo del progetto.

I seguenti 12 punti sono diventati una checklist per i requisiti da con-trollare durante la fase di design ed oltre.

In più hanno rappresentato un modo di garantire quanto promesso in termini d’innovazione. Le soluzioni spesso sono interessanti quanto i problemi che cercano di risolvere.

plottingthe routeBased on the scenarios we depicted,

we created our own brief for the

development of the project.

The following 12 points became a

checklist of requirements to be

consulted throughout the design

phase and beyond.

More than this, they were our way of

ensuring that we had set firmly upon

a path towards innovation. Solutions

are often only as interesting as the

problems that they solve.

Page 35: concept book Beta de Tecno

2.

It must be a system,

1.

It must be designed for creative offices.

intro | plotting the route 6766 intro | plotting the route

Page 36: concept book Beta de Tecno

4.

and new ways of working.

3.

able to accomodate new technology

intro | plotting the route 6968 intro | plotting the route

Page 37: concept book Beta de Tecno

6.

and be customizable.

5.

It must contain, display and support,

intro | plotting the route 7170 intro | plotting the route

Page 38: concept book Beta de Tecno

8.

and be a personal technology platform.

7.

It must manage privacy levels,

intro | plotting the route 7372 intro | plotting the route

Page 39: concept book Beta de Tecno

10.

and have static and dynamic elements.

9.

It must be “crossover”,

intro | plotting the route 7574 intro | plotting the route

Page 40: concept book Beta de Tecno

12.

It must be emotional.

11.

It must grow with evolutive logic.

intro | plotting the route 7776 intro | plotting the route

Page 41: concept book Beta de Tecno

It must be designed for creative offices. Deve essere progettato per l’ufficio creativo.

It must be a system, Deve essere sistema,

able to accomodate new technology in grado di accogliere nuova tecnologia

and new ways of working. e nuovi modi di lavorare.

It must contain, display and support, Deve contenere, mostrare e sostenere,

and be customizable. ed essere customizzabile.

It must manage privacy levels, Deve gestire i livelli di privacy,

and be a personal technology platform. ed essere una piattaforma di tecnologa personale.

It must be “crossover”, Deve essere “crossover”,

and have static and dynamic elements. ed avere elementi statici e dinamici.

It must grow with evolutive logic. Deve crescere con una logica evolutiva.

It must be emotional. Deve essere emozionale.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

intro | plotting the route 7978 intro | plotting the route

Page 42: concept book Beta de Tecno

intro | reshape, adapt, evolve 81

Ogni nostra ricerca può essere de-scritta come l’analisi degli spazi e dei comportamenti nell’ufficio e di come sono cambiati nel tempo.

Cominciando a disegnare, per la con-dizione di vivere e lavorare in beta, ci siamo trovati a trattare queste entità come elementi dinamici e non statici: ci siamo ritrovati a riconfigurare lo spazio, ad adeguarsi ai comporta-menti e ad evolversi nel tempo.

reshape,adapt, evolve

Looking back at our research, we can

describe it as a study of space and

behaviour in the office and how they’ve

changed over time.

Moving on to the design phase with

these three aspects (space, behaviour

and time) in hand, we considered them

as dynamic quantities, due to the

condition of living and working in beta.

Our project became an exploration of

how to reshape space, adapt to

behaviour and evolve over time.

space

behaviour

time

Page 43: concept book Beta de Tecno

“Poiché le cose sono nel modo in cui sono, le cose non resteranno nel modo in cui sono.”

things will not stay the way they are. — Bertold Brecht

Because things are the way they are,

intro | reshape, adapt, evolve 8382 intro | reshape, adapt, evolve

Page 44: concept book Beta de Tecno

adap

t

the

emot

iona

l offi

ce

enab

ling

cre-

activ

ity

evol

ve

the

time

mea

chin

e

a ne

w p

arad

igm

the

beta

lab

cred

its

& b

iblio

grap

hy

136

140

164

184

188

214

232

260

intr

o

the

brie

f fr

om T

ecno

how

it a

ll be

gan

the

crea

tive

offic

e

natu

re &

tec

hnol

ogy

in t

he o

ffice

defin

ing

scen

ario

s

plot

ting

the

rout

e

resh

ape,

ada

pt, e

volv

e

resh

ape

taki

ng s

hape

a ne

w e

nviro

nmen

t

10

12

20

24

38

56

64

80

8488

108

Page 45: concept book Beta de Tecno

reshapeto shape, form, or organize again or anew

Page 46: concept book Beta de Tecno

taking shapeThe creative office represents the

actuality of workplace history. The

Digital Revolution has radically changed

work habits, by reducing repetitive

tasks and giving more value to the

office as a place for sharing experiences

and training.

More than a “space” where employees

gather, the office of today must

provide a complex “place”, where

different functions can be performed:

a contemporary “agora”.

L’ufficio creativo rappresenta l’attualità nella storia dell’ufficio. La rivoluzione digitale ha radicalmente cambiato le abitudini di lavoro, ridu-cendo le mansioni ripetitive e dando maggior valore all’ufficio come luogo in cui è possibile lavorare scambiando esperienze e capacità.

Più che uno “spazio” in cui riunire i creativi, l’ufficio oggi deve essere un “luogo” complesso dove differenti funzioni possono essere svolte: una forma contemporanea di “agora”.

reshape | taking shape 89

Page 47: concept book Beta de Tecno

Contemporary office buildings are icons

of the 20th century. Just think of the New

York skyline: skyscrapers were symbols

of economic power, monuments to

corporations.

Even today, such buildings continue to

serve as visual manifestations of growth,

particularly in emerging economies.

Very often, these offices were based on

a model where maximum efficiency was

paramount and the workplace was

intended as a “working machine”.

Employees were nothing more than

units of production.

Gli edifici ad ufficio, nati soprat-tutto per l’esigenza di gestire la produzione industriale e l’aumento della moderna burocra-zia, sono le icone del 20° secolo. Ci basti pensare allo skyline di New York: i grattacieli ad ufficio erano simbolo di potere economico e veri e propri monumenti alle corporations.

Anche oggi, tali edifici continua-no a servire come manifestazioni visive di sviluppo, in particolare nelle economie emergenti.

Molto spesso questi uffici erano impostati sul modello taylorista, dove regnava l’idea di massima efficienza e l’ufficio non era altro che una “macchina per lavorare”, in cui i dipendenti erano conside-rati unità di produzione.

from personnel…

reshape | taking shape 9190 reshape | taking shape

Page 48: concept book Beta de Tecno

Many historical events contributed to

change this vision of the office, modifying

the perception of the employee, no

longer a “mechanical component” but

a “sensible extension” of the working

process, complete with personal identity,

needs and opinions. The computer

especially, took over the task of carrying

out low-skill, alienating and repetitive jobs.

This led to the increased value of the

workforce, allowing companies to attract

and retain more creative people.

The design of office spaces also changed

as a result, looking for the perfect balance

between working efficiency, physical

comfort and psychological support.

Molti fattori storici contribuirono a cambiare radicalmente questa visione dell’ufficio, innestando una diversa valutazione del ruolo dell’impiegato – non più inteso come “componente meccanica” del meccanismo, ma come “estensione sensibile” con una propria identità di individuo, i propri bisogni e le proprie opinioni. Soprattutto il computer ha sottratto all’uomo il compito di svolgere i lavori meno qualificati, alienanti e ripetitivi.

Questo ha portato ad una mag-giore importanza della forza lavoro, con la conseguente necessità di riuscire ad attirare e trattenere persone più creative.

La progettazione degli spazi uf-ficio è cambiata di conseguenza, cercando l’equilibrio perfetto tra efficienza lavorativa, comfort fisico e psicologico.

…to personal

reshape | taking shape 9392 reshape | taking shape

Page 49: concept book Beta de Tecno

tocontaminated

space

from allocated space…

It used to be that every space in the office

was dedicated to a particular function, such

as meeting rooms, kitchen and food areas,

and most of all, individual work cubicles.

Now, on the other hand, we find that

spaces no longer have specific functions,

so that a given space can be used for any

purpose deemed most appropriate or

convenient at any given time.

These spaces, often contaminated with

domestic elements, allow creative work-

places in particular to exist without walls

– both figurative and physical – and give

employees the ability to transition easily

between solo and group activities, and the

flexibility to work in whichever way suits

them best.

Nell’ufficio tradizionale ogni spazio aveva una sua funzione, dalle sale riunioni, alla caffetteria, fino agli spazi di lavoro individuali (si pensi al modello a cubicolo).

Al contrario nei modelli attuali più avanzati che abbiamo analiz-zato abbiamo riscontrato che gli spazi hanno perso la loro funzione specifica e possono essere utiliz-zati nelle maniere più diverse a seconda delle necessità.

Questi spazi, spesso contaminati con elementi di arredo domestico, permettono all’ufficio creativo di riuscire a configurarsi senza pareti - figurate o reali - dando agli impiegati la possibilità di modulare il grado di interattività con gli altri e la flessibilità di lavorare nel modo che preferiscono.

reshape | taking shape 9594 reshape | taking shape

Page 50: concept book Beta de Tecno

The freedom to move away from one’s

desk without losing access to voice and

data communication enables office workers

to perform in a variety of collaborative and

informal settings, such as break-out and

soft seating areas, cafes and restaurants.

“Soft work”, intended as constraint-free

rather than less intensive space, is the

leading concept, and are the informal areas

preferred by intellectual staff.

These (once) ancillary enclaves are now

the clichés of contemporary office design,

shifting the question from “how much

space do we need?” (geometrical) to “what

kind of space do we need?” (emotional).

La libertà di spostarsi dalla propria scrivania, senza perdere l’accesso alle connessioni dati e voce, permette al lavoratore di svolgere la propria attività in vari contesti collaborativi e informali, quali area relax ed attesa, caffè e ristoranti. E’ il concetto di “Soft work”, non nel senso che sia meno intenso, ma perché libero dai vincoli dello spazio, essendo queste aree le preferite dai lavoratori intellettuali, già abitua-ti ad un agire informale.

Queste “enclavi” (una volta) accessorie sono diventate il cliché dell’office design contempora-neo, spostando la domanda da “quanto spazio ho bisogno?” (impostazione geometrica del problema) a “di quale tipo di spazio ho bisogno?” (impostazione emotiva).

the third place

reshape | taking shape 9796 reshape | taking shape

Page 51: concept book Beta de Tecno

The need for creativity forces us to

rethink not only the office space but the

objects as well.

Desk dimensions, for instance, stayed

more or less the same even if we went

from using typewriters to wireless

laptops, regardless of the need to fit

huge monitors or adjust to new ways of

working. Office furniture will play a ma-

jor role in this sense, being able to grant

the necessary flexibility, the potential

to accommodate future technological

implementations and the capability to

integrate all personal belongings.

Il bisogno d’attività creativa nell’ufficio porta a ripensare non solo lo spazio di lavoro, ma anche gli oggetti.

Le dimensioni delle scrivanie, per esempio, sono rimaste più o meno le stesse, anche se si è passati dalla macchina da scrivere ai portatili wireless, indipendente-mente dalla necessità di ospitare sul piano un enorme monitor o di accogliere un nuovo modo di lavorare. I sistemi di arredo per l’ufficio hanno un ruolo fonda-mentale in questo senso, se sono in grado di garantire la neces-saria flessibilità, la capacità di prevedere future implementazioni tecnologiche e la capacità di inte-grarsi a tutti i beni personali.

the objects

reshape | taking shape 9998 reshape | taking shape

Page 52: concept book Beta de Tecno

reshape | taking shape 101100 reshape | taking shape

Page 53: concept book Beta de Tecno

reshape | taking shape 103102 reshape | taking shape

Page 54: concept book Beta de Tecno

reshape | taking shape 105104 reshape | taking shape

Page 55: concept book Beta de Tecno

Se una scrivania disordinata è sintomo di una mente disordinata, che cosa significa una scrivania sgombra?

what is the significance of a clean desk? — Laurence J. Peter

If a cluttered desk is the sign of a cluttered mind,

reshape | taking shape 107106 reshape | taking shape

Page 56: concept book Beta de Tecno

reshape | a new environment 109

beta è il sistema di ufficio operativo disegnato specificatamente per i luoghi di lavoro creativi, che accetta tutte le sfide del mondo del lavoro contemporaneo organizzando l’ufficio secondo una logica differente.

a new environmentbeta is the operative office system,

specifically designed for the creative

workplace that collects all challenges of

contemporary workstyle by organizing

the office layout with a different logic.

Page 57: concept book Beta de Tecno

Since the very beginning we looked for

a set of “fluid and flexible” elements,

easy to be re-configured, contami-

nated by domestic features and able

to provide a sense of “environment”,

rather than simply being classical

“design products”.

Fino dai primi schizzi abbiamo cercato una soluzione composta da elementi “fluidi e flessibili”, facili da essere re-configurati, contaminati da componenti domestici e capaci di “ambientare” l’ufficio più che di proporsi solo come classici prodotti di design.

an environment, not a product

From our first sketches, October 2008Dai nostri primi schizzi, Ottobre 2008

storage / mobili contenitori

softworks / softworks

meeting areas / area riunioni

working areas / aree operative

reshape | a new environment 111110 reshape | a new environment

Page 58: concept book Beta de Tecno

Conceptual sketch of the growing logic and space generation, November 2008Schizzo concettuale della logica di crescita e della generazione di spazi, Novembre 2008

While other systems fill the space with

objects, the beta module generates places

to welcome a new way of working.

Mentre gli altri sistemi riempiono lo spazio con oggetti, il modulo beta genera luoghi per accogliere nuovi modi di lavorare.

space generator

reshape | a new environment 113112 reshape | a new environment

Page 59: concept book Beta de Tecno

evolutive logic

While other systems exhibit Cartesian

geometry in their layouts, beta uses a non-

linear logic of growth which allows it to create

and define flexible and contaminated spaces.

This means that as elements are added (# EL),

the layout opportunities (LOP) of the system

increase as well.

Mentre gli altri sistemi si sviluppano con una logica carte-siana, beta utilizza una logica di crescita non lineare che permette di creare e definire spazi contaminati e flessibili.

Questo implica che più sono gli elementi aggiunti (# EL), più aumentano le opportunità (LOP) offerte dal sistema.

lop

# el

Bet

a

lop

# el

oth

ers

Growth directions in beta unopuntozero systemDirettrici di crescita nel sistema beta unopuntozero

reshape | a new environment 115114 reshape | a new environment

Page 60: concept book Beta de Tecno

The increased layout opportunities (interaction

of spaces) allows users to create peculiar areas

– customized to whatever functions they may

need, while still managing environmental

factors such as noise and privacy.

L’aumento delle possibilità del layout (interazione fra spazi) permette agli utilizzatori di creare aree su misura – adatte a qualsiasi funzione, garantendo la gestione di fattori ambientali come il rumore o la privacy.

layout opportunities

First renderings, December 2008Primi rendering, Dicembre 2008

reshape | a new environment 117116 reshape | a new environment

Page 61: concept book Beta de Tecno

beta is based on a modular structure

called ‘the backbone’, which takes

inspiration from trees to generate

growth and to feed workplaces.

beta è costituito da una struttura modulare di base chiamata “backbone”, che prende ispira-zione dalla logica dell’albero per generare crescita e “nutrire” le postazioni di lavoro.

the backbone…

reshape | a new environment 119118 reshape | a new environment

Page 62: concept book Beta de Tecno

The backbone allows beta to grow independently

from any constraint of the building, acting as

infrastrusture which manages resources such as

data, electricity and water without the need for

structures such as false floors and ceilings.

Il backbone consente la crescita di beta svincolando dai limiti dimensionali dell’edificio, agendo da infrastruttura che gestisce risorse come dati, energia e acqua, senza il bisogno di ulteriori strutture quali controsoffitti e computer floor.

…as infrastructure

beta unopuntozero, functional schemebeta unopuntozero, schema funzionale

reshape | a new environment 121120 reshape | a new environment

Page 63: concept book Beta de Tecno

…as a base

The backbone consists of basic

customizable modules which are the

root of all functions and features of

the system.

It serves as storage, seating and sup-

port for accessories and separation

units; all in one.

Il backbone è formato da moduli su misura che sono l’origine di ogni funzione e caratteristica del sistema.

Serve da contenitore, come seduta, unità di supporto e sepa-razione: tutto in uno.

Backbone component proposal from a sketch of December 2008Proposte di componenti per i moduli backbone da uno schizzo del Dicembre 2008

reshape | a new environment 123122 reshape | a new environment

Page 64: concept book Beta de Tecno

beta system floorplans can be easily

and infinitely generated using the

virtual configurator: a tool for

professionals, dealers and anyone

who might be interested in testing

the evolutive logic of the system.

I layout di beta possono essere facilmente e in-finitamente generati con l’aiuto di un configu-ratore virtuale: uno strumento per professioni-sti, dealer e chiunque possa essere interessato a testare la logica evolutiva del sistema.

the configurator

First proposal for a web configurator interface, March 2009Prima proposta di interfaccia per il web configurator, Marzo 2009

reshape | a new environment 125124 reshape | a new environment

Page 65: concept book Beta de Tecno

Even though it’s not entirely correct to compare

a traditional layout with a beta evolutive layout

because of the large difference in features pro-

vided, from the two diagrams at left, it is evident

how beta succeeds at managing the space dif-

ferently without losing workplaces.

Anche se non è propriamente corretto paragonare un layout tradizionale con uno beta evoluto, per la grande differenza di caratteristiche, dai due schemi a destra riportati risulta evidente come beta gestisce lo spazio diversamente senza perdere postazioni di lavoro.

comparing layouts

reshape | a new environment 127126 reshape | a new environment

Page 66: concept book Beta de Tecno

Quadruple Quadrupla

managing space differently

The diagram at left shows a compari-

son between single, double, triple and

quadruple workplaces in traditional

and beta evolutive layouts. While the

occupied space is almost the same,

the relationship between workers is

completely different.

Lo schema a lato mostra il confronto fra postazioni in isole singole, doppie, triple e quadruple sviluppate secondo un layout tradizionale e con beta evoluto. Lo spazio occupato è pressapoco lo stesso, la relazione fra le persone è completamente differente.

13,7 m2

14,1 m2

traDitionaLLaYout

BetaLaYout

Single Singola

Double Doppia

Triple Tripla 16,3 m2

16,5 m2

6,3 m2

7,0 m2

3,4 m2

3,3 m2

reshape | a new environment 129128 reshape | a new environment

Page 67: concept book Beta de Tecno

First composition of a beta layout, November 2008Prima composizione di un layout beta, Novembre 2008

reshape | a new environment 131130 reshape | a new environment

Page 68: concept book Beta de Tecno

reshape | a new environment 133132 reshape | a new environment

Page 69: concept book Beta de Tecno

Come ogni jazzista sa, ci vogliono flessibilità e adattamento all’improvvisazione per creare bellezza.

it takes flexibility and adaptability for improvisation to create beauty.— Doc Childre and Bruce Cryer

As any jazz musician knows,

reshape | a new environment 135134 reshape | a new environment

Page 70: concept book Beta de Tecno

adap

tth

e em

otio

nal o

ffice

enab

ling

cre-

activ

ity

evol

ve

the

time

mea

chin

e

a ne

w p

arad

igm

the

beta

lab

cred

its

& b

iblio

grap

hy

136 14

0

164

184

188

214

232

260

intr

o

the

brie

f fr

om T

ecno

how

it a

ll be

gan

the

crea

tive

offic

e

natu

re &

tec

hnol

ogy

in t

he o

ffice

defin

ing

scen

ario

s

plot

ting

the

rout

e

resh

ape,

ada

pt, e

volv

e

resh

ape

taki

ng s

hape

a ne

w e

nviro

nmen

t

10

12

20

24

38

56

64

80

84

88

108

Page 71: concept book Beta de Tecno

adaptmake (something) suitable for a new use or purpose; modify

become adjusted to new conditions

Page 72: concept book Beta de Tecno

Se la tecnologia ci permette di lavorare ovunque… perché dovrem-mo avere ancora bisogno di andare in ufficio? La risposta a questa domanda è fortemente legata ai comportamenti umani e alla neces-sità di condividere conoscenze ed esperienze nel lavoro di gruppo all’interno di uno spazio fisico.

Di conseguenza il luogo di lavoro contemporaneo è un’entità di natura molto complessa dove aspetti razionali ed emozionali si mescolano.

theemotional officeIf technology allows us to work any-

where… then why do we still need to

go to the office? The reply to this

question is strongly related to human

behavior and the need to share knowl-

edge and experiences within teamwork

in a physical space.

As a result, contemporary workplaces

are complex entities formed by a mix of

rational and emotional aspects.

adapt | the emotional office 141

Page 73: concept book Beta de Tecno

Le identità individuali, una volta plasmate dalle origini personali, sono ora definite

dalla carriera, dai valori e dagli stili di vita.

Questa considerazione va poi combinata con le forti dinamiche sociali che carat-

terizzano i nostri tempi: ogni convinzione tradizionale (buono-cattivo, on-off) cessa di essere un assioma per essere sostituito da una logica “fuzzy”, anche per essere condivisa nello stesso luogo da persone

di diversa cultura, sesso ed età. Di conseguenza, l’ufficio non è più in grado di dare un modello di lavoro astratto ap-

plicabile a tutti, ma deve adattarsi agli stili di vita e ai comportamenti degli impiegati, deve essere altamente personalizzabile e sostenere i cambiamenti e la condivisione

della cultura.

Individuals’ identities, once shaped by personal

origins, are now molded by careers,

values and lifestyles.

Moreover this consideration has to be combined

with the strong social dynamics, which are

characterizing our times: any conventional belief

(good-bad, on-off) ceases to be an axiom as it

is replaced by a “fuzzy logic” in order also to

welcome in the same place people of different

culture, sex and age. As a consequence, the office

cannot provide an abstract way of work to be ap-

plied to employees, but has to adapt to workers’

lifestyles and behaviors, being highly customizable

and supporting changes and culture sharing.

dentity / dentità

adapt | the emotional office 143142 adapt | the emotional office

Page 74: concept book Beta de Tecno

Workstyle and lifestyle often overlay each

other, as evidenced by a research made by

The Workplace Intelligence Unit (The future

of work, 2006) showing that there are at

least 10 psychological drivers of workforce

productivity, which will become more

effective than financial reward. They are

the ways in which employees – usually

multitalented professionals – feel satisfied

at work and perceive their job is appreci-

ated within the office.

Stile di lavoro e stile di vita spesso si sovrappongono, come si evidenzia nella ricerca fatta dalla Worplace Intel-ligence Unit (The future of work, 2006) che dimostra come ci siano almeno 10 fattori psicologici della produt-tività che guidano la forza lavoro con più efficacia dello stipendio. Essi rappresentano i modi in cui i lavoratori – di solito professionisti “multitalented” – si sentono soddisfatti del proprio lavoro e percepiscono il grado di apprezzamento del loro lavoro.

psycho-social drivers

mea

nin

g /

sig

nifi

cato

valu

es /

val

ori

op

tim

ism

/ o

ttim

ism

o

colla

bo

rati

on

/ c

olla

bo

razi

on

e

con

fid

ence

/ s

icu

rezz

a d

i sè

ind

ivid

ual

ism

/ in

dip

end

ente

auto

no

my

/ au

ton

om

ia

ori

gin

alit

y /

ori

gin

alit

à

go

als

/ o

bie

ttiv

i

reco

gn

itio

n /

ric

on

osc

imen

to

adapt | the emotional office 145144 adapt | the emotional office

Page 75: concept book Beta de Tecno

New layouts, with less hierarchy

between the spaces - mainly in the

creative office, convey the need of

managing all psycho-social needs

that persist in the office. The need

of maintaining a certain status, of

interaction between colleagues,

feeling the closeness of the work-

group have to be handled with

the possibility of customizing the

personal “territory” and to tune

the individual level of privacy and

confidentiality – strongly connected

with a perceived sense of security.

the office landscape

I nuovi layout, caratterizzati da una minore gerarchia tra gli spazi - soprattutto negli uffici creativi – trasmettono la necessità di gestire tutte le esigenze psico-sociali che persistono in ufficio. Le necessità di mantenere un certo status, di interagire coi colleghi, di sentire la

vicinanza del gruppo di lavoro, devono essere mediate con la possibilità di personalizzare il proprio “territorio” e di regolare il livello indi-viduale di privacy e riservatezza - fortemente connesso con la sensazione percepita di sicurezza.

adapt | the emotional office 147146 adapt | the emotional office

Page 76: concept book Beta de Tecno

A peculiarity of the creative office is to be intended as the

place of knowledge sharing where solo tasks and shared

activities are fully interrelated.

Individual activities although usually done alone, may include

moments of sharing – discussing or exchanging info. Group

activities can be very permanent or temporary, with very low

interaction (presentations) or high interaction (brainstorming

sessions). The traditional division between personal desk and

meeting room now needs to be integrated with spaces

suitable for group activities of two or three people. An evident

trend is the inclusion of such facilities into office common

areas such as cafeterias, waiting areas and smoking corners.

Una peculiarità dell’ufficio creativo è quella di essere inteso come il luogo della condivisione delle conoscenze, in cui le attività individuali e quelle comuni sono interconnesse.

Le attività individuali, anche se di solito vengono svolte in solitudine, possono comprendere momenti di condivisione – come discutere o scambiare informazio-ni. Le attività di gruppo possono essere permanenti o temporanee, con una percentuale molto bassa di interazione (presentazioni) o molto alta (sessioni di brainstorming). La tradizionale suddivisione tra la scrivania personale e sala di riunione deve essere integrata con spazi adatti per piccole riunione limitate a due o tre persone; una tendenza che si rivolge a spazi come caffetterie, zone d’attesa o smoking corners all’interno dei layout uffici.

adapt | the emotional office 149148 adapt | the emotional office

Page 77: concept book Beta de Tecno

adapt | the emotional office 151150 adapt | the emotional office

Page 78: concept book Beta de Tecno

adapt | the emotional office 153152 adapt | the emotional office

Page 79: concept book Beta de Tecno

adapt | the emotional office 155154 adapt | the emotional office

Page 80: concept book Beta de Tecno

adapt | the emotional office 157156 adapt | the emotional office

Page 81: concept book Beta de Tecno

adapt | the emotional office 159158 adapt | the emotional office

Page 82: concept book Beta de Tecno

adapt | the emotional office 161160 adapt | the emotional office

Page 83: concept book Beta de Tecno

Treat a man as he could be, and he will become what he should be. — Ralph Waldo Emerson

Tratta un uomo per quello che è e rimarrà quello che è. Tratta un uomo per quello che potrebbe essere e diventerà quello che dovrebbe essere.

Treat a man as he is, and he will remain

as he is.

adapt | the emotional office 163162 adapt | the emotional office

Page 84: concept book Beta de Tecno

beta è progettato per supportare le principali modalità di lavoro dell’ufficio creativo, garantendo differenti livelli di interazione fra le persone durante ogni fase del processo lavorativo. Il sistema è concepito per dare alle persone la possibilità di conformare il proprio spazio al variare delle funzioni nell’arco della giornata, passando facilmente dalla necessità di isolarsi a quella di lavorare in gruppo.

enabling cre-activity

beta is designed to support the main

feature of creative office, which is to

grant different levels of knowledge

sharing in any phase of the working

process. The system is conceived to give

the creatives the possibility to adjust

their space to functions that may vary

frequently, even within a given day,

and to shift seamlessly from solo to

workgroup activities.

adapt | enabling cre-activity 165

Page 85: concept book Beta de Tecno

an interaction platform

Another essential element of beta is the personal desk, which

has been re-thought for the creative office. We basically work

on a desk whose dimensions were defined to host huge CRT

monitors. Part of that surface is under-utilised and we decided

to reshape it to make the desk the basic unit of interactivity.

Since we spend more and more time meeting people at our

table around a computer screen, or a document, we purpose-

fully shaped the desk to welcome small informal meetings. As a

result the desk becomes a hybrid between a meeting table and

a personal workplace, able to store personal belongings as well.

Un altro elemento essenziale di beta è la postazione di lavoro, ripensata specifica-tamente per l’ufficio creativo, ridefinendo una scrivania le cui dimensioni sono le stesse di quando si utilizzavano i grandi monitor CRT. Oggi, con l’utilizzo dei portatili, parte della superficie è sotto-utilizzata e quindi abbiamo previsto di rimodellarla in modo da renderla la principale unità di interazione.

Dato che sempre più dobbiamo incontrare persone al nostro tavolo, attorno ad uno schermo di computer o a un documento, la scrivania si trasforma per favorire piccole riunione. Il risultato è un elemento ibrido, parte tavolo riunioni, parte posta-zione individuale in grado anche di contenere ed alimentare gli oggetti personali.

adapt | enabling cre-activity 167166 adapt | enabling cre-activity

Page 86: concept book Beta de Tecno

desk and backbone

A desk and a single backbone represent the

evolution of the classic desk+drawer+extension

composition. Various sizes and shapes of desk

are provided to fit different layouts and activities.

Una postazione e un modulo di backbone rappresentano l’evoluzione del classico sistema scrivania+cassettiera+allungo. Differenti misure e forme di piani sono previste per poter soddisfare differenti layout e attività.

meet work storage

adapt | enabling cre-activity 169168 adapt | enabling cre-activity

Page 87: concept book Beta de Tecno

scalability

Designed to be fully scalable, the combination of

backbones, “Y” nodes (to provide changes in direc-

tion) and desks can be formulated depending on

the work needs of the group. A set of four desks

– as in the sketch on the left, for instance – can

provide full interaction between users, still allow-

ing a private space for working solo and a series of

ancillary functions such as relax and meeting areas.

Progettato per essere totalmente scalabile, l’insieme di backbone, snodi a “Y” (che permettono il cambio di direzione) e scrivanie si può configurare sui requisiti del lavoro di gruppo. Un set di quat-tro postazioni – come nello schema a fianco, per esempio – può favorire la massima interazione fra le persone, pur permettendo di avere uno spazio privato per il lavoro individuale e altri spazi da dedicare a zone relax e aree meeting.

adapt | enabling cre-activity 171170 adapt | enabling cre-activity

Page 88: concept book Beta de Tecno

beta is behavioral

Moving from the desk scale to the

office, beta grows respecting the same

philosophy and provides a whole range

of spaces for creative exchanges.

Passando dalla scala della postazione di lavoro a quella dell’ufficio, beta cresce seguendo la stessa fi-losofia e fornendo differenti tipologie di spazi adatti all’incontro e allo scambio creativo.

adapt | enabling cre-activity 173172 adapt | enabling cre-activity

Page 89: concept book Beta de Tecno

Example of a mixed layout with traditional and evolutive areas, designed with beta unopuntozero. Esempio di un layout misto - tradizionale ed evoluto – realizzato con beta unopuntozero.

adapting to you

Since the office reality is not only “cre-

ative” and layouts are often a composit of

different workstyles, beta is composed of

a full range of elements and accessories

which also allow one to design intensive

working areas, without losing the positive

impact of the beta philosophy.

Ma l’ufficio non è solo “creativo” e spesso i layout sono composizioni ideate per differenti modi di lavorare: per questo beta è composto da elementi ed accessori che permettono di realizzare anche aree di lavoro intensivo, senza perdere l’impatto positivo del sistema.

adapt | enabling cre-activity 175174 adapt | enabling cre-activity

Page 90: concept book Beta de Tecno

evolutive

the way you work

beta evolutive version comprises a series of highly customizable desks. It has been specifically designed for creative offices to enhance knowledge sharing and arrange ancillary spaces for soft working. An evolutive layout can host the same number of workers as an intensive one, considering all the different ancillary and informal working spaces that it can provide. La versione “evolutive” di beta è formata da una serie di scrivanie altamente personalizzabili. Disegnata specificatamente per l’ufficio creativo, favorisce il knowledge sharing e può formare spazi dedicati al soft working. Un layout evoluto può ospitare lo stesso numero di persone di uno intensivo, se si considerano tutti i possibili spazi di supporto e le occasioni informali di lavoro che può creare.

intensive

The use of beta basic desks allows a higher density in the office. It consents the creation of “islands” of multiple workplaces, suitable for all those activities

which require a traditional layout. beta basic version is compatible with all system accessories and could

easily be converted into more “evolutive” layouts by joining Tecno’s updating program.

L’uso di postazioni beta basic permette di avere un maggior numero di postazioni in ufficio. Consente la creazione di “isole” multiple, adatte a quelle attività

che richiedono layout tradizionali. La versione basic di beta è compatibile con tutti gli accessori del sistema e può essere facilmente convertita in layout più evoluti aderendo ai programmi di aggiornamento di Tecno.

the difference is in

adapt | enabling cre-activity 177176 adapt | enabling cre-activity

Page 91: concept book Beta de Tecno

Not only can users customize beta’s color

scheme to suit their personal tastes or

corporate color schemes, but due to the

modular parts of the system, they can also

change and update those colors as their

needs and tastes change.

Non solo si può personalizzare beta coi colori dettati da scelte personali o dal corporate societario, ma grazie alla modularità dei componenti di sistema si possono

anche cambiare nel tempo seguendo i cambiamenti di gusto e di bisogni.

personalization

black tie white sand warm & citric greentermingle

Proposal of color palette for betaunopuntozero, June 2009 Proposta di schema colori per betaunopuntozero, Giugno 2009

adapt | enabling cre-activity 179178 adapt | enabling cre-activity

Page 92: concept book Beta de Tecno

adapt | enabling cre-activity 181180 adapt | enabling cre-activity

Page 93: concept book Beta de Tecno

It is the one that is the most adaptable to change. — Charles Darwin

Non è la specie più forte, né la più intelligente che sopravvive. E‘ quella che più si adatta al cambiamento.

It is not the strongest of the species that

survives, nor the most intelligent that survives.

adapt | enabling cre-activity 183182 adapt | enabling cre-activity

Page 94: concept book Beta de Tecno

adap

t

the

emot

iona

l offi

ce

enab

ling

cre-

activ

ity

evol

ve

the

time

mea

chin

e

a ne

w p

arad

igm

the

beta

lab

cred

its

& b

iblio

grap

hy

136

140

164

184 18

8

214

232

260

intr

o

the

brie

f fr

om T

ecno

how

it a

ll be

gan

the

crea

tive

offic

e

natu

re &

tec

hnol

ogy

in t

he o

ffice

defin

ing

scen

ario

s

plot

ting

the

rout

e

resh

ape,

ada

pt, e

volv

e

resh

ape

taki

ng s

hape

a ne

w e

nviro

nmen

t

10

12

20

24

38

56

64

80

84

88

108

Page 95: concept book Beta de Tecno

evolvedevelop gradually, esp. from a simple to a more complex form

develop over successive generations, esp. as a result of natural selection

Page 96: concept book Beta de Tecno

Virtualmente tutti i prodotti hanno un valore in un modo o nell’altro. In pratica però nessun prodotto è prezioso per sempre. E questa mancanza nel corso del tempo ha due conseguenze...

La prima pesa sull’utilizzatore. Quando i prodotti diventano obsoleti, si danneggiano o semplicemente diventano usati, devono essere aggiornati, riparati o sostituiti.

La seconda conseguenza pesa sull’ambiente, in termini di sostenibili-tà. Entrambe sono effetti inevitabili. Tuttavia, se preventivamente conside-rati in modo corretto, possono essere notevolmente attenuati, o addirittura eliminati.

the time machine Virtually all products are valuable in one

way or another. Virtually no products ar

valuable forever. This lack of relevance

over time has two consequences…

The first is the burden on the con-

sumer. As products become outdated,

damaged and used up, they must be

perpetually updated, maintained and

replaced. The second is the burden on

the environment.

Both of these consequences are

inevitable. However, if they are

properly accounted for, they can be

greatly mitigated, or even eliminated.

evolve | the time machine 189

Page 97: concept book Beta de Tecno

Imagine that you’ve just bought a new furni-

ture system for your office. You’ve made every

possible consideration, from the size of your

space and the number of users, to the cor-

porate color scheme and functions you want

fulfilled. But when all of those things change,

how will your system cope?

We believe that all new products should be

created bearing in mind what we all already

know to be true: things change.

Immaginiamo di avere appena acquistato un nuovo sistema di mobili per l’ufficio. Abbiamo tenuto in considerazione ogni aspetto possibile, dalla dimensione dello spazio al numero di utenti, dalla scelta delle combinazioni colori per rispettare l’immagine coordinata dell’azienda alle funzioni che si desidera soddisfare. Ma quando qualcuno di questi aspetti cambierà come potremo gestire il sistema?

Noi crediamo che tutti i nuovi prodotti debbano essere creati tenendo presente quello che già tutti sanno essere vero: le cose cambiano.

things change

evolve | the time machine 191190 evolve | the time machine

Page 98: concept book Beta de Tecno

By designing the entire product life span – from the produc-

tion and distribution phases to use and disposal – instead of

simply physical properties, we can create something that is

inherently able to accommodate change, better meet user

needs, and be more eco-friendly.

We aim to bring Tecno into the new millennium, reinforcing

its commitment to providing the best service to its customers.

Progettando l’intero ciclo di vita del prodotto – dalla fase di produzione e di distribuzione all’uso e lo smalti-mento – si può proporre qualcosa che è di per sé sia in grado di adattarsi ai cambiamenti, di soddisfare al meglio le esigenze degli utenti e di essere più sosteni-bile in termini ambientali.

Il nostro obiettivo è quello di portare Tecno nel nuovo millennio, rafforzando il suo impegno a fornire, per questi aspetti, il miglior servizio ai suoi clienti.

product-service systems

evolve | the time machine 193192 evolve | the time machine

Page 99: concept book Beta de Tecno

As we live in the age of Wikinomics – or mass collabora-

tion – where each one of us uses the web to review com-

ments on which products to buy or give suggestions on

product improvements, we believe in the high potential

of prosumers to take part in the design phase, playing the

role of “natural selectors”. We’d like to, in effect reclassify

“clients” as “partners”.

In particular for everyday use products such as office

furniture, this process of natural selection is what allows

them to perpetually improve and update themselves to

stay relevant to the needs of you, the consumer.

Dato che viviamo nell’era della Wikinomics - o della collaborazione di massa - in cui ognuno di noi utilizza il web per raccogliere osservazioni su prodotti da acquistare o per dare suggerimenti sui miglioramenti da apportare – crediamo nel grande potenziale dei consum-attori come parte attiva anche della fase di progettazione. Ci piacerebbe, in effetti, ri-classificare i “clienti” come “partner”.

In particolare per i prodotti d’uso quotidiano come l’arredo ufficio, questo processo così simile a quello della selezione naturale sarebbe ciò che per-metterebbe loro di migliorare e aggiornarsi costantemente per seguire le esigenze di tutti noi, i consumatori.

for you, by you

evolve | the time machine 195194 evolve | the time machine

Page 100: concept book Beta de Tecno

La sostenibilità non è più un’opzione nella progettazione di un prodotto: è una responsabilità verso le generazioni future e un requisito moralmente obbligatorio. D’altro canto nessuna strategia basata sul “produrre meno - consumare meno” ha dimostrato di essere attraente per i consumatori. Riteniamo che proporre una piattaforma open-source che unisca produttore e consumatore nella scelta di logiche problem-solving sia un potente strumento per migliorare la sostenibilità dei prodotti, specialmente se combinata con la capacità della rete e dei blog sociali nel riuscire a portare proposte virtuali nel mondo reale.

sustainability

Sustainability is no longer an option in designing a product: it

is a responsibility towards future generations and a moral

requirement. On the other hand every “produce less – consume

less” strategy has been shown to be unattractive to consu-

mers. We think that matching manufacturer and prosumer in

an open-source problem-solving platform could be a power-

ful tool to improve the eco-friendliness of products, especially

when combined with the ability of the web and social blogs to

bring virtual propositions into the real world.

evolve | the time machine 197196 evolve | the time machine

Page 101: concept book Beta de Tecno

evolve | the time machine 199198 evolve | the time machine

Page 102: concept book Beta de Tecno

evolve | the time machine 201200 evolve | the time machine

Page 103: concept book Beta de Tecno

evolve | the time machine 203202 evolve | the time machine

Page 104: concept book Beta de Tecno

evolve | the time machine 205204 evolve | the time machine

Page 105: concept book Beta de Tecno

evolve | the time machine 207206 evolve | the time machine

Page 106: concept book Beta de Tecno

evolve | the time machine 209208 evolve | the time machine

Page 107: concept book Beta de Tecno

evolve | the time machine 211210 evolve | the time machine

Page 108: concept book Beta de Tecno

Per quanto riguarda il futuro, il vostro compito non è quello di prevederlo, ma di renderlo possibile.

but to enable it.— Antoine de Saint-Exupery

As for the future, your task is not to foresee it,

evolve | the time machine 213212 evolve | the time machine

Page 109: concept book Beta de Tecno

evolve | a new paradigm 215

beta è un toolkit per lavorare che unisce tecnologia avanzata e mate-riali riciclabili con una logica naturale che consente al sistema di evolversi nel tempo. Supportato da un ac-curato sistema di servizio-prodotto, fornito da Tecno, ogni singolo elemento di Beta può essere facil-mente aggiornato e ha una varietà di versioni con lo scopo di creare un sostenibile “beta lifestyle”.

a new paradigm beta is a toolkit for work that merges

cutting edge technology and recyclable

materials with a natural logic which

allows the entire system to evolve over

time. Supported by an accurate prod-

uct service system, provided by Tecno,

every single element of beta could be

easily updated and has a variety of ver-

sions which aim to create a sustainable

“beta lifestyle”

Page 110: concept book Beta de Tecno

beta accessories

Around the backbone and desks, the beta

landscape consists of accessories which range

from customizable personal elements to tools

to enhance performance within the office.

Attorno al backbone e alle scrivanie, il panorama di beta è definito da accessori che vanno dagli elementi a supporto della sfera personale agli strumenti disegnati per aiutare le performance lavorative nell’ufficio.

evolve | a new paradigm 217216 evolve | a new paradigm

Page 111: concept book Beta de Tecno

beta accessories

evolve | a new paradigm 219218 evolve | a new paradigm

Page 112: concept book Beta de Tecno

beta recyclability

Every single part of which beta is composed

has been conceived to be made out of a single

material and easily recyclable. All parts can also

be effortlessly replaced in case of damage or at

the request of the user.

Tutti i componenti di beta sono stati studiati come mono- materici e facilmente riciclabili. Ogni parte può essere sostituita in caso di danneggiamento o su richiesta dell’utente.

evolve | a new paradigm 221220 evolve | a new paradigm

Page 113: concept book Beta de Tecno

beta product service system

Many proposals of recyclability often fail for

lack of the appropriate services to help the user

re-process used elements. For this reason we

specifically designed a service department for

beta, whose goal is to replace and collect used

or broken parts and take care of recycling.

Molte proposte di riciclabilità spesso falliscono se non supportate da un adeguato servizio, progettato per aiutare

l’utente nel riprocessare gli elementi usati. Per questa ragione abbiamo previsto un reparto di servizio per beta, il cui compito è rimpiazzare e raccogliere gli elementi usati o

danneggiati e farsi carico del riciclo.

evolve | a new paradigm 223222 evolve | a new paradigm

Page 114: concept book Beta de Tecno

tradition

know-how

design

user behavior

social input

feedback

open source

We decided on open source as the

method to develop future beta

releases and to put into action the

Tecno brand evolution. With this

approach we aspire to merge the

know-how of the company with

the sensibilities of the users.

Abbiamo rilevato nell’open source la meto-dologia adatta per gli sviluppi futuri di beta e per mettere in atto la brand evolution di Tecno. Con questo approccio aspiriamo a coniugare il know-how dell’azienda con la sensibilità degli utenti.

brand evolution

Currently, Tecno stands out from

its competitors for its “client-

oriented” service. We think this

capability could be taken to a

higher level, making Tecno a point

of reference in the office furniture

sector as a user-oriented company.

Attualmente Tecno si differenzia dai suoi concorrenti per il suo servizio “client-oriented”.

Crediamo che questa capacità debba essere portata ad un livello più alto per fare di Tecno

un punto di riferimento come azienda, del settore arredo ufficio, particolarmente

attenta all’utente.

producttechnology

materials

basic needs

designclient-oriented

on-demand / custom

aesthetics

behavioraluser-oriented

evolutive

anticipating needs

evolve | a new paradigm 225224 evolve | a new paradigm

Page 115: concept book Beta de Tecno

trends

regulation

technology

designing the future

The relationship between designers, company

and prosumer make it possible to think of a

product which is always updated and suited

to user needs.

La relazione fra designer, azienda e consum-attori rende possibile pensare ad un prodotto sempre in grado di aggiornarsi e di soddisfare i bisogni degli utenti.

evolve | a new paradigm 227226 evolve | a new paradigm

Page 116: concept book Beta de Tecno

evolve | a new paradigm 229228 evolve | a new paradigm

Page 117: concept book Beta de Tecno

Ora che siamo in grado di fare qualsiasi cosa, che cosa faremo?

what will we do?— Bruce Mau

Now that we can do anything,

evolve | a new paradigm 231230 evolve | a new paradigm

Page 118: concept book Beta de Tecno

adap

t

the

emot

iona

l offi

ce

enab

ling

cre-

activ

ity

evol

ve

the

time

mea

chin

e

a ne

w p

arad

igm

the

beta

lab

cred

its

& b

iblio

grap

hy

136

140

164

184

188

214

232 26

0

intr

o

the

brie

f fr

om T

ecno

how

it a

ll be

gan

the

crea

tive

offic

e

natu

re &

tec

hnol

ogy

in t

he o

ffice

defin

ing

scen

ario

s

plot

ting

the

rout

e

resh

ape,

ada

pt, e

volv

e

resh

ape

taki

ng s

hape

a ne

w e

nviro

nmen

t

10

12

20

24

38

56

64

80

84

88

108

Page 119: concept book Beta de Tecno

the beta lab 235234 the beta lab

Page 120: concept book Beta de Tecno

the beta lab 237236 the beta lab

Page 121: concept book Beta de Tecno

the beta lab 239238 the beta lab

Page 122: concept book Beta de Tecno

the beta lab 241240 the beta lab

Page 123: concept book Beta de Tecno

the beta lab 243242 the beta lab

Page 124: concept book Beta de Tecno

the beta lab 245244 the beta lab

Page 125: concept book Beta de Tecno

the beta lab 247246 the beta lab

Page 126: concept book Beta de Tecno

the beta lab 249248 the beta lab

Page 127: concept book Beta de Tecno

the beta lab 251250 the beta lab

Page 128: concept book Beta de Tecno

the beta lab 253252 the beta lab

Page 129: concept book Beta de Tecno

the beta lab 255254 the beta lab

Page 130: concept book Beta de Tecno

In May 2009, Tecno sponsored a work-

shop of the Politecnico di Milano,

Product Service System Design course,

under the direction of Neil Frankel

and Cindy Coleman – professors at

the University of Wisconsin – and

Pierandrei Associati. The workshop

investigated the potential of a mobile

working structure (“the Zip Office”) as

a reply to the ever-increasing demand

of mobility.

Nel maggio 2009, Tecno ha sponsorizzato un workshop del Politecnico di Milano, corso di Product Service System Design, sotto la direzione di Neil Frankel e Cindy Coleman – professori alla University of Wisconsin – e il coordinamento di Pierandrei Associati. Il workshop ha investigato il potenziale di una struttura mobile per lavorare (lo Zip Office) come risposta alla sempre crescente domanda di mobilità.

the beta lab 257256 the beta lab

Page 131: concept book Beta de Tecno

the beta lab 259258 the beta lab

Page 132: concept book Beta de Tecno

adap

t

the

emot

iona

l offi

ce

enab

ling

cre-

activ

ity

evol

ve

the

time

mea

chin

e

a ne

w p

arad

igm

the

beta

lab

cred

its

&bi

blio

grap

hy

136

140

164

184

188

214

232

260

intr

o

the

brie

f fr

om T

ecno

how

it a

ll be

gan

the

crea

tive

offic

e

natu

re &

tec

hnol

ogy

in t

he o

ffice

defin

ing

scen

ario

s

plot

ting

the

rout

e

resh

ape,

ada

pt, e

volv

e

resh

ape

taki

ng s

hape

a ne

w e

nviro

nmen

t

10

12

20

24

38

56

64

80

84

88

108

Page 133: concept book Beta de Tecno

51

Andrew Beierlehttp://www.sxc.hu/photo/1086210

52

Edwin Leehttp://www.flickr.com/photos/ 19339780@N00/2811299532/

Jean Scheijenhttp://www.sxc.hu/photo/762874

56

Cassidy Curtishttp://www.flickr.com/photos/ 18619970@N00/6035893/

58

Matthewhttp://www.flickr.com/photos/29601732@N06/3360590086/

60

ken yeehttp://www.flickr.com/photos/kenyee/115365679/

62

Jesse Wagstaffhttp://www.flickr.com/photos/ 49503128117@N01/52460639/

63

Keith Costinhttp://www.flickr.com/photos/80576075@N00/3204821198/

64

Ahmed Al-Shukailihttp://www.sxc.hu/photo/649877

66

Cory Doctorowhttp://www.flickr.com/photos/ 37996580417@N01/3906188203/

68

Henry Faberhttp://www.flickr.com/photos/ 14816925@N00/3004122707/

69

dave pattenhttp://www.flickr.com/photos/ 21947880@N00/3565500420/

31

Rebecca Schleyhttp://www.flickr.com/photos/ 80535871@N00/2745266758/

32

Jenny Spadaforahttp://www.flickr.com/photos/ 78755281@N00/2123021815/

34

Travis Isaacshttp://www.flickr.com/photos/ 65977087@N00/2767337141/

40

Andreas Köberlehttp://www.flickr.com/photos/ 76761958@N00/2111672366/

43

Johnnyhttp://www.spoon-tamago.com/wp-content/uploads/2008/09/haptic-getatif.jpg

Von Johanneshttp://www.ausgeklammert.com/wp-content/uploads/2009/06/Standfest-f%C3%BCrs-Strandfest-Vibram-FiveFingers-Sprint-grey-grau-1024x772.jpg

44

i-cru webloghttp://i.ixnp.com/images/v6.7/t.gif

46

Ferran Pestañahttp://www.flickr.com/photos/ 57956171@N00/3200351572/

47

David Shammahttp://www.flickr.com/photos/ 71774264@N00/1494312253/

48

Davide Guglielmohttp://www.sxc.hu/photo/229996

49

scottmeauxhttp://outdoors.webshots.com/photo/1104229809043045699rdSTnj

50

Justus Thanehttp://www.flickr.com/photos/ 55015147@N00/1252907196/

30

Jeremy Levinehttp://www.flickr.com/photos/ 25186605@N04/3589652595/

nataliehttp://www.flickr.com/photos/ 98894117@N00/2086429624/

Bert Heymanshttp://www.flickr.com/photos/ 11242455@N00/416672850/

mylocationscoutshttp://www.flickr.com/photos/ 26485331@N04/3657824764/

herval http://www.flickr.com/photos/ 38685293@N00/376377791/

KWentinhttp://www.flickr.com/photos/ 66435023@N00/1467964555/

Ben Mautnerhttp://www.flickr.com/photos/ 76678833@N00/2387707860/

Dwonderwallhttp://www.flickr.com/photos/ 29080217@N05/3340589607/

Chandra Marsonohttp://www.flickr.com/photos/ 71715102@N00/3634568091/

18

Giovanni Dall’Ortohttp://commons.wikimedia.org/wiki/File:1390_-_Mi-lano_-_Giacomo_Moraglia_-_Porta_Garib-aldi_%281823%29_-_Casello_sinistro_-_Foto_Giovan-ni_Dall%27Orto,_24-Spet-2007.jpg

20

APS Museumhttp://www.flickr.com/photos /29659986@N07/3462428415/

26

ONT Designhttp://www.flickr.com/photos/ ontdesign/668856694/

Morvil Design Group http://38one.com/images/361.jpg

Otto Nassarhttp://www.flickr.com/photos/ 90646759@N00/1150895817/

Roger Oddone http://hanbeen.com/wp/wp-content/uploads/2009/04/bcuc.jpg

net_efekthttp://www.flickr.com/photos/ wheatfields/2698573338/

ANELIMhttp://my.opera.com/ANELIM/albums/showpic.dml?album=628575& picture=8880464

Cristian Mantovani http://www.flickr.com/photos/ 91494608@N00/492217817/

The images included into this book dem-onstrate the unbelievable potential of the “open source” community. Apart from those produced by Pierandrei Associati – and not listed below – all other illustrations have been selected between the thousands we discov-ered in more than one year of specific research on the web and categorized by their authors as “Creative Commons Licensed”. We thought correct to acknowledge the contribution of these co-authors dedicating to them the following pages.

Le immagini contenute in questo libro di-mostrano le incredibili potenzialità di una col-lettività open-source. A parte quelle prodotte da Pierandrei Associati – e che non vedrete elencate qui sotto – tutte le altre illustrazioni sono state selezionate tra le migliaia viste in più di un anno di ricerca sul web e messe a disposizione dagli autori con licenza “Cre-ative Commons”. Abbiamo ritenuto corretto riconoscere il contributo di questi co-autori dedicando loro le seguenti pagine.

credits & bibliography 263262 credits & bibliography

Page 134: concept book Beta de Tecno

144

Oleksiy Petrenkohttp://www.sxc.hu/pic/m/p/pe/petren-ko/198267_olimpic_game_medal_athens.jpg

146

Andrew Magill http://www.flickr.com/pho-tos/85473033@N00/38961674/

148

Nancy Whitehttp://farm4.static.flickr.com/3492/3197511024_a5dbb4b148.jpg?v=0

150

Seer Snivelyhttp://www.flickr.com/pho-tos/12633750@N04/3116583803/

151

David Shackelfordhttp://www.flickr.com/pho-tos/14107884@N00/3611562810/

152

John Lambert Pearsonhttp://www.flickr.com/photos/ 97299052@N00/431843839/

153

Eduardohttp://www.flickr.com/photos/ 80075387@N00/3313474043/

154

quinn.anyahttp://www.flickr.com/photos/quinnanya/2928608451/

155

Ian123http://www.sxc.hu/pic/m/i/ia/ian123/580951_concept_deadline.jpg

156

The New OfficeFrancis DuffyConran Octopus Limited (1997)

157

Tim Cayneshttp://www.flickr.com/photos/7 0021771@N00/427589206/

158

Unknownhttp://www.flickr.com/photos/ 29072716@N04/3716648805/

Unknownhttp://www.made-in-china.com/image/2f0j00mMbTBEHohikRM/Hammock-No-H1020.jpg

Håvard Kristoffersenhttp://www.sxc.hu/pic/m/h/ho/hov-ard/723955_colors.jpg

marcopako http://www.flickr.com/photos/ marcopako/2318533483/

99

Sanja Gjenerohttp://www.sxc.hu/pic/m/l/lu/lusi/1036976_in_a_pot.jpg

100

Author Unknownhttp: / / tbn0.google.com/hosted/images/c?q=22fa5b1874fedbbd_large

101

Steve Rhodeshttp://www.flickr.com/photos/ari/418045751/

102

Sarah Dawn Nicholshttp://www.sxc.hu/pic/m/p/po/po-checo/65166_panel_discussion.jpg

103

Matthew Curtishttp://www.flickr.com/photos/ 85111818@N00/3508659794/

104

Leo Cinezihttp://www.sxc.hu/pic/m/c/ci/cine-zi/539665_escritrio.jpg

105

Zenobia_joy http://www.flickr.com/pho-tos/21771638@N00/3219818612/

138

Anton Jenkinshttp://www.flickr.com/photos/anton-jenkins/2292795010

143

Andrei Zmievskihttp://www.flickr.com/photos/andreiz/515676332/

97

Jussi Linkola http://www.flickr.com/photos/ 95266439@N00/3081620357/

98

Kriss Szkurlatowskihttp://www.sxc.hu/pic/m/h/hi/hisks/1153295_printer_2.jpg

Sanja Gjenerohttp://www.sxc.hu/pic/m/l/lu/lusi/1184809_six_books.jpg

Andy Heywardhttp://www.sxc.hu/pic/m/u/un/undy/329491_gnome_is_where_the_heart_is.jpg

Fotocromohttp://www.sxc.hu/pic/m/f/fo/fotocro-mo/1065243_white_laptop.jpg

Nuji Sedihttp://www.sxc.hu/pic/m/j/ja/jay_c/1145429_dog_2.jpg

Sanja Gjenerohttp://www.sxc.hu/pic/m/l/lu/lusi/876197_office_tools_2.jpg

Peter Gerecshttp://www.sxc.hu/pic/m/n/na/na-pos2600/319_darts.jpg

The Bean Stockhttp://www.thebeanstock.com/catalog/im-ages/cafe%20retro%201385red%20osc.jpg

Emre Nacigilhttp://www.sxc.hu/pic/m/t/tu/tu-areq/869579_desk_lamp.jpg

Emin Ozkanhttp://www.sxc.hu/pic/m/s/su/sure-ly/381839_polaroid.jpg

Author Unknownhttp://www.sxc.hu/photo/1144617

Craig Jewellhttp://www.sxc.hu/pic/m/c/cr/craigpj/856124_isolated_grey_desk_phone_with_clipping_path.jpg

Eurokhttp://www.sxc.hu/pic/m/e/eu/ eurok/308190_scooter.jpg

70

Davide Guglielmohttp://www.sxc.hu/photo/207291

71

Suziehttp://www.flickr.com/photos/ 69755357@N00/3238419128/

72

David Bleasdalehttp://www.flickr.com/photos/ 45936582@N00/305305214/

73

Benny Linhttp://www.flickr.com/photos/ 78433558@N00/2802367583/

74

David Kinghttp://www.flickr.com/photos/ 80994469@N00/2888982663/

75

Craig Haugerhttp://www.sxc.hu/photo/1124003

76

Fi and Hehttp://www.flickr.com/photos/heandfi/2297161826/

77

Tim Schapker http://www.flickr.com/photos/ 67019040@N00/2826716306/

86

Trish Hugheshttp://www.sxc.hu/photo/1013937

88

pineapplebunhttp://www.flickr.com/photos/ 63092691@N00/1421905713/

90

Lucía Martínezhttp://www.flickr.com/photos/ lumarla/2808983177

93

Phil Dowsinghttp://www.flickr.com/photos/ 28563755@N00/2365680511/

credits & bibliography 265264 credits & bibliography

Page 135: concept book Beta de Tecno

www.xqlt.nethttp://xqlt.net/photos/Bilder%20store/Trans-formers-Bumblebee-as-a-Camaro-724632.jpg

202

Ashley Timmermanhttp://www.flickr.com/pho-tos/22196205@N03/2773178361/

203

Guilherme Pavarinhttp://info.abril.com.br/aberto/infonews/fo-tos/microsoft-surface-20090302163956.jpg

204

Simon Kinghttp://www.flickr.com/pho-tos/79471940@N00/364303311/

205

Alexis Cordovahttp://www.flickr.com/pho-tos/31136139@N00/3464196761/

208

Oliver Reichensteinhttp://informationarchitects.jp/web-trend-map-4-final-beta/

210

Winston Sumaliahttp://www.flickr.com/pho-tos/7238543@N07/3375502568/

228

Prof. Dr Huthttp://www.flickr.com/pho-tos/21867344@N03/2744201804/

229

Kelbvhttp://www.flickr.com/pho-tos/flikr/224162609/in/set-72157594247154076/

244

Jaynie Van Roehttp://www.twolia.com/blogs/heres-looking-like-you-kid/category/grace-kelly/

Patrick Calder http://www.flickr.com/pho-tos/44124410076@N01/289210948/

Sugar Pond http://www.flickr.com/pho-tos/88927846@N00/1562799105/

waferboard http://www.flickr.com/pho-tos/60944931@N00/3454201529/

Georgehttp://www.flickr.com/pho-tos/96263103@N00/3216535129/

Nep Smith http://www.flickr.com/pho-tos/36521981180@N01/1411408008/

markus neckarhttp://www.flickr.com/pho-tos/29985323@N00/436184489/

Beth http://www.flickr.com/pho-tos/28158686@N08/3265187500/

CJ Sorg http://www.flickr.com/pho-tos/13879801@N00/2565965829/

Lee Carsonhttp://www.flickr.com/pho-tos/59271446@N00/3300795067/

196

Samuel Kreuzerhttp://www.flickr.com/pho-tos/62889054@N00/2580081885/

198

Martin Kesselhttp://www.sxc.hu/pic/m/u/uk/ukm-jk/40956_engine.jpg

200

Kevin Kloeckerhttp://www.flickr.com/photos/kevin_kloecker/2950854583/sizes/o/

201

Clarehttp://www.productwiki.com/upload/images/transformers_ultimate_bumblebee1.jpg

Jussi You-S-Seeh t t p : / / w w w. f l i c k r . c o m / p h o -tos/80682954@N00/1499904742/

Jim http://www.flickr.com/pho-tos/78469770@N00/289183686/

rchappo2002http://www.flickr.com/pho-tos/8073928@N04/2353931417/

rchappo2002http://www.flickr.com/pho-tos/8073928@N04/2528986043/

Bobhttp://www.flickr.com/pho-tos/33118419@N05/3456266659/

192

Ambrosiana Pictureshttp://www.flickr.com/photos/ambro-sianapictures/3583071732/

193

Antrucohttp://cultura-digital.com/files/2009/08/itunes-dj20090311-300x232.jpg

194

Dan Conway http://www.flickr.com/pho-tos/49134941@N00/3084031218/

Iain K. MacLeodhttp://www.flickr.com/pho-tos/17196032@N00/354276754/

Michael Porterhttp://www.flickr.com/pho-tos/43017881@N00/2957202971/

Jon Fravelhttp://www.flickr.com/pho-tos/29427020@N00/618133877/

Jennifer Bradford http://www.flickr.com/pho-tos/79589933@N00/122381761/

Rabi Whttp://www.flickr.com/pho-tos/68051280@N00/113938973/

Andrew McDaniel http://www.flickr.com/pho-tos/27918973@N05/3035434270/

159

Thilo Kuessnerhttp://www.scienceblogs.de/mathlog/2008/05/supercomputer.php

160

Bemis Balkindhttp://www.impawards.com/1999/posters/office_space_xlg.jpg

186

Colin Purringtonhttp://www.flickr.com/photos/cpur-rin1/2005344372/

188

Jeremy Keithhttp://www.flickr.com/pho-tos/74105777@N00/2639927857/

190

www.maclife.comhttp://homepage.mac.com/ajacque/.Pictures/atari_small.jpg

Jean Burgesshttp://www.flickr.com/pho-tos/87984541@N00/131229792/

rchappo2002http://www.flickr.com/pho-tos/8073928@N04/2993217955/

rchappo2002 http://www.flickr.com/pho-tos/8073928@N04/2794630948/

rchappo2002 http://www.flickr.com/pho-tos/8073928@N04/2993204739/

rchappo2002http://www.flickr.com/pho-tos/8073928@N04/2993206225/

Markhttp://www.classicrotaryphones.com/ad_we-inside-1957_sm.jpg

Chrishttp://www.flickr.com/pho-tos/20561948@N00/2469355580/

Jussi You-S-Seehttp://flickr.com/photos/80682954@N00/3714783252/

credits & bibliography 267266 credits & bibliography

Page 136: concept book Beta de Tecno

The Workplace Intelligent unit, Future of work, London, 2006

PriceWaterhouseCoopers, Managing tomorrow’s people. The future of work in 2020, 2007

Chernenko E., Augmented Reality Concept in the Design of Innovative Working Environment, 2005

Stout D., The use of scenarios in foresight, 2005

Curtain R., The Workplace of the Future: Insights from Futures Scenarios and Today’s High Performance Workplaces, Melbourne, 1998

Danish Government, Future of working environment, 2005

Francesco Scullica, Anne Schoonbrodt Designing Designers: Offices and workplaces for knowledge workers, Milano 2009

McDonough W. & Braungart M., Cradle to cradle, North Point Press, 2002

MagazinesLOTUS International rivista trimestrale di architettura. Editoriale Lotus International via Santa marta 19/a 20123 Milano. In collaborazione con Skira Editore – Milano

MD International magazine of design

OfARCH. Interrnational magazine of architecture and design. Design Diffusion Edizioni s.r.l. Via Lucano 3 20135 – MiLNO

DOMUS. Contemporary, Architecture, Interiors, Design, Art. Editoriale Domus S.p.A. via Gianni Mazzocchi 1-2 20089 Rozzano (Mi)

ECÍFFO. The magazine about the office. Institute of Office Systems, Kokuyo Co., Ltd. Tokyo Japan.

FRAME. The international magazine of interior architecture and design. Lijnbaangracht 87 hs NL-1015 GZ Amsterdam

Raymond S., Roger Cunliffe R., Tomorrow’s Office – Creating effective and human interiors. E&FN Spon, 2007

Foster N., Foster Associates Building and Projects – Vol. 3, London, 1978-1985

Massachusetts Institute of Technology Design Research – Methods and perspectives, 2003

Peters T., Re-imagine! Business Excellence in a Disruptive Age, London 2003

Proni G., Leggere le tendenze, Milano, 2007

Duffy F., The new office, London, 1997

Mau B., Massive Change, London, 2004

Mau B., Life Style, London, 2000

Various Authors, Mutaciones – Rem Koolhaas Harvard project on the city. Stefano Boeri Multiplicity. Sanford Kwinter. Nadia Tanzi, Hans Ulrich Obrist, Barcelona, 2005

La Rocca F., Il tempo opaco degli oggetti, Milano, 2007

Slack L., Introduzione al product design, Modena, 2007

Future Concept lab, Real Fashion Trends, Milano 2007

Various Authors, Simply Material, Hong Kong, 2007

Bosser J., ProDesign. Éloge do design utile, Paris, 2007

Langhella C. Hybrid design. Progettare tra tecnologia e natura, Milano, 2007

Progetto CMR, Workspace/Workscape. I nuovi scenari dell’ufficio, Milano, 2000

Jeremy Myerson, Philip Ross (2003) L’ufficio del futuro. Logos – Modena

Assufficio. Politecnico di Milano Qualità ambientale dell’ufficio, Ufficio: fabbrica creativa. La nuova fabbrica contemporanea: l’ufficio, la fabbrica delle idee, Milano, 2008

The Copenhagen Institute for Future Studies, Creative Man, Copenhagen, 2006

A very incomplete and essential bibliography on the topics of this book, ready to give new inspirations.Una bibliografia incompleta ed essenziale sui temi trattati in questo libro, pronta a dare nuove ispirazioni.

credits & bibliography 269268 credits & bibliography

Page 137: concept book Beta de Tecno

Text, design, layout and typesetting by Pierandrei Associati, Milano, Italy.Alessandro M. Pierandrei, Fabrizio M. Pierandrei, Stefano Anfossi.

In collaborazione con:Dela Kumahor, Felipe Da Cunha, Luis Felipe Bueno, Elio di Carlo.

Tecnotype font was designed by Mauro Carichini and Luciano Perondi.

Photolith and Printing by La Cartolitografica BTM Srl, Arese (Mi).

Printed in Italy, on certified FSC paper, September 2009.

Quality Certificate ISO 9001Environmental Management System ISO 14001

Published by Tecno spa

Headquarters: p.zza XXV Aprile 11, 20145, Milano, ItalyT +39 0362 5351 F +39 0362 535489Management: via Milano 12, 20039, Varedo (Mi), [email protected]

www.tecnospa.com

The right is reserved to Tecno spa to make such technical,dimensional and visual changes as are deemed appropriate. Tecno si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica tecnicaed estetica che ritenga necessaria.

09.20091mp0131

Page 138: concept book Beta de Tecno
Page 139: concept book Beta de Tecno

concept book 01by

by

reshape.adapt.

evolve.

With this volume, first in a series, Tecno makes a return to publishing original works on design. Concept Book is a collec-tion which deeply explores the workplace, design research and contemporary society. It’s a series that Tecno wants to share with all professionals, designers and whomever simply loves industrial design, demonstra-ting that in an open source world, progress must be available to everyone.

Con questo volume, primo di una serie, Tecno ritorna a pubblicare opere originali sul design. Una raccolta di pubblicazioni che, sotto il nome di

Concept Book, analizzano temi e sugges-tioni sul mondo dell’ufficio, sul design e sulla società attuale. E che Tecno vuole condividere con profes-sionisti, progettisti e chiunque semplicemente ami il design, a dimostrazione che in un mondo “aperto” il progresso deve essere a disposizione di tutti.

This book is free and you can get your own copy by contacting Tecno. The next Concept Book – TCB02 – will be available from April 2010. Check www.tecnospa.com regularly for updates.

Questo libro è gratuito e potete ottenere la vostra copia personale richiedendola a Tecno. Il prossimo Concept Book – TCB02 – sarà disponibile da Aprile 2010. Visitate www.tecnospa.com per rimanere aggiornati.

The creative office representsthe actuality of the modernworkplace, now valued more as a “place” for sharing experiences and training, than just a “space”. This is just the first of a series of premises – collected in this book – that gave birth to “beta”, the evolutive office furniture system designed by Pierandrei Associati for Tecno.

L’ufficio creativo rappresenta l’attualità dell’evoluzione dell’ufficio, ora più importante come “luogo” per la condivi-sione di esperienze e la formazione che non come “spazio” fisico. Questa è solo la prima di una serie di premesse – raccolte in questo libro – che ha dato vita a “beta”, il sistema di arredo evolutivo per ufficio, progettato da Pierandrei Associati per Tecno.