conduits of consciousness

Upload: who-moved-my-cheese

Post on 14-Apr-2018

237 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    1/60

    1

    Conduits of Consciousness: the Orifices of the Heart in Chinese Medicine

    Written by Stephen Higgins

    A thesis submitted to the faculty of the National College of Natural Medicine in partial fulfillment of the requirements for the degree of

    M aster of Science in Or iental M edicine

    Stephen Higgins

    Completed During the 2011-2012 Academic year

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    2/60

    2

    Abstract:

    This work creates a context for the concept of the orifices , qiao ( ), in

    Chinese medicine. We present to our knowledge for the first time in English a

    discourse on the various classical (and some modern) Chinese sources that discuss

    this concept, and r eveal how these conduits of consciousness were

    conceptualized by ancient Chinese philosophers and physicians. We further

    discuss the function of the orifices in physiology, their dysfunction in pathology,

    and also touch upon various herbal treatments that address pathologies of the

    orifices, with a primary focus on the orifices of the heart ( ). While this

    work does represent a seminal English reference on the orifices, it merely serves

    as a preliminary discussion regarding this topic. Further research must be

    conducted in order to fully address the topic of the orifices, and forthcoming publication of this clinically-invaluable research can be expected.

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    3/60

    3

    Acknowledgements:

    My Thesis advisor, Dr. Long, is a Chinese medical scholar par excellence.

    His willingness to share his depth of knowledge has been a tremendous boon to

    me during my studies at NCNM, and I cherish our one-on-one conversations

    regarding the classics of Chinese medicine. Dr. Leon Hammer is an exemplary

    human being. I am sincerely touched to have gotten to spend time working with

    this inspiring man. My clinical understanding has been transformed by his pulse

    diagnosis lineage. Brenda Hood lent her analytical eye to this project, and the

    readability of my thesis is due in great part to her careful reading of my drafts.I could not have sustained this project without the love and support of my

    partner, Nathan Hoover. Maintaining our house and farm during my months of

    late-night writing was no small task, yet it often went on thanklessly. Let me

    thank him now. I am sincerely grateful for the love that we share and for all of his

    work at keeping our homestead and relationship in a viable state. I cannot

    thank you enough, my love.

    My friends and colleagues Sara Bowes, Solomon Buccola, and Britton

    Mann have been daily reminders that life neednt be an obsc ure, bitter decoction

    of Chinese medicinals. Sara remains one of my greatest resources. How can I

    possibly give enough thanks to my dear, dear friend? Her faith in me is but a

    small part of the encouragement and love that she shines into my life. I have been

    incredibly nourished by our friendship. Solomon and Britton have kept me

    laughing often at myself and have been like surrogate brothers to me during

    our time together in school. Thank you for your inspiration, my friends.

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    4/60

    4

    i

    Misfortune arises out of satisfied desires; good fortune arises from self restraint.

    The sagely use their hearts to guide theirs ears and eyes [while] the petty use their

    ears and eyes to guide their hearts.

    1. Introduction:

    Overview and Goals of the Present Work

    We present a preliminary discussion of sources that discuss qiao ( ), the

    orifices or apertures, of Chinese medicine as they relate to human physiology

    (including cognition and awareness), pathology, and treatment. Most commonly

    translat ed in medical contexts as orifices, the Chinese character qiao in its most

    general medical sense refers to any of the openings of the body. ii Within the

    texts of Chinese medicine, this character is used variously to describe the sense

    organs of the head , the urethra and anus, and the orifices of the heart( ) a

    persons consciousness, awareness, and desires, and a speculative [physical]

    entity iii. This final category, the orifices of the heart, will be our primary focus in

    this work.

    Our highest goal in writing is that a clear theoretical basis for the Chinese

    medical concepts specifically related to the heart orifices and to awareness in

    general might be elucidated. Furthermore, it is our hope that doing so might lead

    to a deeper understanding of these concepts which in turn enables Chinese

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    5/60

    5

    medicine practitioners to achieve greater benefit for patients. This understanding,

    while beneficial to the patient, is certainly not without personal implications for

    clinicians as well, for as Ted Kaptchuk, a celebrated writer of Chinese medical

    texts, relays in the foreword to the book Dragon Rises, Red Bird Flies:

    Psychology and Chinese Medicine by Dr. Leon Hammer, A medical encounter is

    always limited by how far the practitioner- guide can take the patient [an d] the

    less the intervention is focused on the physical, the more crucial becomes the self-

    understanding, insight, and inner resources of the healer. iv

    An implicit goal of the thesis is to offer insights that have inspired uswhile researching and writing so that others might become similarly inspired. We

    dont suggest that our knowledge or treatment of the subject is exhaustive: we

    will herein be able to discuss and draw conclusions based on our findings, yet we

    will certainly have to apply and test our knowledge gained from this experience in

    the real world later. It is not our goal to critique opposing viewpoints (or our

    findings in general). Rather, we explore the concept of the orifices as understood

    by various authors throughout the history of Chinese medicine because our stance

    is that we can learn from all of our sources to the extent that we understand each

    one on its own terms.

    It is our hope to present a discourse that will add to the breadth, if not also

    the depth, of the available English language literature encompassing this topic. To

    the best of our knowledge, this work is the first English language reference on the

    subject. Accordingly, our greatest effort has been spent in reading, translating,

    and discussing classical Chinese medical sources that refer to the orifices (Note

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    6/60

    6

    that a ll translations are the authors unless otherwise stated in the text of the

    thesis.).

    Various difficulties occur in translating classical Chinese medical (and

    philosophical) texts that contain the same Chinese character. One difficulty lies in

    the mere act of translation itself: not only does doing so require time and thought,

    but also, as one cl assical Chinese grammar states it, we are forced into choices in

    the English version that limit the meaning compared to the original. v The earliest

    texts tend to speak more generally of the orifices: most occurrences in these texts

    are woven into discourse on various correlations between man and the cosmos (as

    is done in quotes shared later that are taken from the Huangdi nei jing (

    )). Later authors that mention the subject tend to quote earlier texts as

    explanations or validations of their own works, so finding the same quote

    (sometimes with one or two variations in word choice) in multiple sources is not

    uncommon.

    We also draw upon the extensive clinical experience of Drs. Leon

    Hammer and Rihui Long whose combined clinical experience includes more

    than eight decades of medical practice as relayed in personal correspondences

    over the months spent working on this project.

    In short, we aim to present the orifices in an expository light by utilizing a

    systematic survey of textual sources in addition to referencing extensive clinical

    experience. While we can not begin to pretend to conceptualize these ideas in

    exactly the way that an ancient, foreign culture did, we can use what was written

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    7/60

    7

    by that culture from the earliest of references onward, touch upon more modern

    sources in Chinese and English, and utilize empirical evidence gained through

    clinical experience to begin to gain a greater, more clinically relevant view of the

    orifices. Above all else, we cleave to the ultimate goal that we are enabled to

    understand our world, our selves, and our patients with greater clarity.

    2. Etymology:

    The Orifices in a Linguistic Context

    I. Chinese Language Considerations:

    [Chinese characters] are the products of Chinese fancy and imagination and tosome extent show the working of the Chinese mind. Therefore they interest uswho are students of Chinese thought. Moreover, they may only seem to befanciful because we are ignorant of the ancient customs out of which they arose,or of the forms of the utensils of which they are pictures, or of the variations of

    pronunciation in the different dialects. If any of us were entrusted with the task of inventing written symbols for both concrete objects and abstract ideas it isdoubtful if we produce anything much less fanciful and we could produce nothingof such rich historic interest, as certainly invests the 3000 most primitivecharacters. vi

    In this section, we introduce certain basic aspects of the Chinese language

    in order to uncover insights about the orifices that can be found on a linguistic, or

    verbal, level. The nature of the written Chinese language is such that meaning is

    encoded in characters through the usage of both phonetic and semantic

    components. vii That is, each character usually contains either an element that

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    8/60

    8

    indicates the nature of the thing being denoted viii (semantic) and/or another that

    suggests how the character is pronounced (phonetic). Both types of components

    contain more or less information in pictographic form; in fact, some simple

    characters began merely as pictographs of concrete objects and have experienced

    little modification in term of their written representations over the millennia.

    Like the cuneiform script of Sumer and the hieroglyphics of Egypt, the Chinese

    script is pictographic in origin. The sun, for example, was written as a circle with

    a dot in the center (now written as ri ), while dog was represented by an

    unequivocal representation of the animal. ix

    In many cases, Chinese characters are made up of more than one

    component part and often even contain various smaller characters within them.

    These compound characters are comprised of elements- later called radicals or

    significs ( )- which, when put together in a novel way, created a novel

    meaning often intimated by the component parts. x Because of the pictographic

    nature of the Chinese language, each radical, even when apparently serving a

    phonetic function, also conveys pictographic information that can often be

    relevant to the meaning of the character at hand. Thu s, we should notethat in

    many phonetic combinations the phonetic part was chosen because its meaning

    had some suggestion of the meaning of the character xi.

    In attempting to understand the character for orifices, then, part of our

    method will be to do so by breaking it down into its component parts in order to

    gain insights about its meaning. Although such study of the characters is chided at

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    9/60

    9

    times for being childishand fanciful xii, it also grants us information on a

    symbolic level of understanding tha t is merely childish in terms of its

    simultaneous simplicity and profundity. While we cannot deny that the ancient

    Chinese created enough radicals that they encapsulated their manner of thinking

    about their world by drawing pictures of it, they were al so merely creating

    written forms of their spoken language, and we can only speculate as to the

    accuracy of our interpretations. Consequently, we shall proceed to explain the

    orifices through the Chinese character used to represent them, but we do so

    withou t becoming too attached to our fanciful ideas.

    II. The Character Qiao ( ):

    Qiao : Releasing white from the cave Heiner Freuhauf xiii

    The character for aperture or orifice is made up of two or three

    distinguishable parts: the radical at the top, , and, depending upon interpretation,

    one or two parts below: and or, if taken together (placing the first radical on

    top of the left half of the second), .

    The radical found on the top, , is a commonly used radical that means

    aperture, hole, opening, den or cavity xiv,xv , and in the Shuowen jiezi (

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    10/60

    10

    ), an Eastern Han dynasty dictionary of the Chinese language, this

    character refers to a chamber within the earth( )xvi. This dictionary goes

    on to say that all [characters that denote] cav e-like things are derived from

    it( ). In other words, this cave radical is most commonly

    found at the top of characters that denote an object that is capable of containing

    something else within itself, like a cave or an orifice.

    When the bottom of this character is broken down into two parts, the

    resulting radicals are , white or light and , to release or emit.

    According to lectures by Heiner Freuhauf, Sinologist and Chinese medicine

    practitioner, white in this character refers t o light and yang that is more

    ephemeral (versus condensed light and yang that is termed yellow). xvii

    This character can also be thought of as having two component parts

    (taken as and , with the bottom portion remaining intact). In this

    instance, we have our top cave radical telling us that orifices can contain

    something and a character below pronounced jiao (which is phonetically similar

    to qiao ), which means glittering or sparkling xviii . Thus here, when taken as

    two radicals, we have a glittering cave, a sparkling container, or a hole

    [that is] shined through xix.

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    11/60

    11

    The Shuowen jiezi tells us that our character qiao comes from cave ( )

    and sounds like jiao ( )xx. In this dictionary, qiao is defined as kong ( ),

    empty xxi. In explaining the orifices as cave -like things and defining them as

    empty, this dictionary gives us information about the morphology of the orifices,

    tells us that the orifices have a capacity to contain something, and implies their

    morphology and physiological function.

    The following quote emphasizes the role that emptiness plays in providing

    a space for consciousness or the spirits how the Elisabeth Rochat de la Vallee,

    a scholar of classical Chinese medical texts, prefers to translate the term shen ( ),

    and which convention weve followed.

    The heart is essentially a void because the void is the only possible dwelling place for the spirits. Spirits can only rest and dwell in the void of the heart. Theart of the heart, which is a famous discipline in Chinese philosophy, is the way toobtain and conserve this void which allows the spirits to be present The heart,

    as a void, has the possibility of receiving spiritual influences in the form of shen () from all this emanates the radiance of the spirits, shen ming ( ). This

    enables life to be led, but in a subtle way which is subtle and imperceptible. xxii

    From an etymological perspective, the orifices emptiness functions as

    caves or tunnels through which light can travel into and out of the body. From

    our perspective, ephemeral light ( ) can be thought of as sensory information

    that is released ( ) into orifices ( ) or shenming ( )-spiritual radiance-

    that emits from a healthy person s orifices. In other words, because the heart

    stores the light of conscious awareness ( ) and the orifices are the portals

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    12/60

    12

    allowing that light into and out of the heart, one can only be fully conscious if

    ones orifices are empty.

    3. Orifice Anatomy and Physiology:

    In Chinese medicine, correct explanations of anatomy and physiology are far less important than traditional functional interpretations. xxiii

    I. Anatomy and Chinese Medicine:

    Anatomy can be defined as the branch of science concerned with the

    bodily structure of humans, animals, and other living organisms, especially as

    revealed by the dissection and the separation of parts xxiv . Imperial prohibitions to

    the dissection of corpses aside, an understanding of the human body revealed

    through reductionism and separation of parts is in stark counter -distinction to

    the ontology of the ancient Chinese. It is axiomatic that Chinese medicine is

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    13/60

    13

    holistic. We will show how even the discrete organs of the body are related to

    universal energies.

    Chinese medicine is a functional system in which anatomical detail is not

    or [is] only marginally important. xxv Because of this, Chinese medical conception

    of the human body is severely lacking in anatomical descriptions as such.

    Rather, it shares an understanding of the body more akin to physiology, which

    observes the way in which a living organism or bodily part functions xxvi .

    When anatomical descriptions are given in the classics, they seem simply

    to define man by enumerating a list of his various parts: Man has essence and qi[or essential qi], body fluids, four limbs, nine orifices, five zang [and] sixteen

    sections ( xxvii ). Consequently, in order

    to more thoroughly comprehend the orifices in Chinese medicine, we must first

    understand their functional contribution to the entire life of the human organism

    and its role in the cosmos and this understanding is founded in the various

    correspondences that are obtained between nature, the zang organs, and the

    orifices themselves.

    II. Five-Phase Correspondences:

    If the five zang are disharmonious then the seven orifices are blocked. xxviii

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    14/60

    14

    When discussing Chinese medicine a medicine of systematic

    correspondences xxix one naturally begins with five-phase theory. According to

    this theory, each of the five zang organs is linked to various phenomena with

    which it resonates. Five-phase theory includes associations in categories like the

    climactic factors, body tissues, hues, tones of the musical scale, and one of the

    clear or sensory orifices of the head and face (with one exception, described

    below). First appearing in the Neijing , these orifice-to- zang correspondences are

    well established in Chinese medical theory. Chapter five of the Suwen (

    ) describes these strings of resonant categories in great detail, and is likely

    the source of the commonly recognized organ-to-orifice five-phase

    correspondences:

    In heaven the spirits

    become wind; o n earth, vegetation (wood); in the body, tendons; within the zang , the liver; in the hues, fresh green; in the tones, jiao ; in the voice, shouting;in movements and changes, grasping (or holding); in the orifices, the eyes;

    within the flavors, sour; [a nd] in the will ( zhi, ) it becomes anger...

    In heaven it becomes heat; on earth, fire; in the body, the vessels ( mai ); withinthe zang , the heart; in hues, red; in the tones, jue ; in the voice, laughing; inmovements and changes, worry; in the orifices, the tongue; within the flavors,

    bitter; [and] in the will, joy

    In heaven it is dampness; on earth, the earth [phase]; in the zang the spleen; inthe hues, yellow; in the tones, gong ; in the voice, singing; in the movements andchanges, hiccupping (or belching or vomiting); in the orifices, the mouth;within the flavors, sweet; within the will, thinking

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    15/60

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    16/60

    16

    and the human body, and it also evidences a cosmology that acknowledges the

    interwoven nature of the various parts of the human body in relation to

    themselves and the universe at large.

    ,

    xxxii It is the vital spirits that are received

    from heaven and the body form that is provided by earth. Thus it is said: one

    gives rise to two, two gives rise to three, three gives rise to the ten thousand beings. The ten thousand beings lean on the yin and embrace the yang and the powerful blending of qi makes harmony. Therefore it is said: at one month [ahuman being] is a rich paste, at two months it is a bulge, at three months it is afoetus, at four months it has flesh, at five months it has sinews, at six months ithas bones, at seven months it is complete, at eight months it moves, at ninemonths it quickens [and] at ten months it is born. As the body becomes complete,the five organs then take form. For this reason, the lungs master the eyes, thekidneys master the nose, the gallbladder masters the mouth, [and] the liver masters the ears. The outer are for external expression and the internal are for inner organization thus the roundness of the head is in the image of heaven

    [while] the square made by the feet is in the image of earth. Heaven has four seasons, five moving forces, nine releasings, and 366 days; human beingssimilarly have four limbs, five organs, nine orifices, and 366 articulations.

    Perhaps the most interesting discrepancy that exists between this passage and

    five-phase theory found in the Suwen is that the gall bladder, not the spleen (so

    firmly rooted in the five-phase theory of the Neijing ), is implicated as being one

    of the five zang organs.

    Regardless of the association described, because these orifices are

    inextricably linked to their associated zang organs and the zang organs govern

    overall physiology, the orifices depend upon the proper functioning of the zang

    organs in order to function properly themselves. According to the following quote

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    17/60

    17

    from Chapter 17 of the Lingshu xxxiii , the orifices proper functioning depends upon

    harmonious function of each orifices associated zang organ:

    The ongoing internal state of the zang organs can be diagnosed [externally]upon the seven orifices. (This sentence can be alternately translated as The zang organs send their normal qi internally and up to the seven orifices). Thus, lung qicommunicates with the nose; when the lung is harmonious, the nose candistinguish rank and fragrant. Heart qi communicates with the tongue; when theheart is harmonious then the tongue can distinguish the five flavors. Liver qicommunicates with the eyes; when the liver is harmonious the eyes can

    differentiate the five hues. Spleen qi communicates with the mouth; when thespleen is harmonious the mouth can distinguish the five grains. Kidney qicommunicates with the ears; when the kidney is harmonious the ears can hear thefive tones. If the five zang are disharmonious, then the seven orifices are not freeand open.

    However, if various versions of the five-phase correspondences exist then

    how can a medical practitioner be sure of which zang to treat when dealing with

    pathologies of the orifices? The clinical reality is that a stress will affect the most

    vulnerable organ or area rather than the one assigned by [five-phase

    theory] xxxiv .

    Rather than narrow-mindedly observing one or another theory of correspondences,

    it is in our patients better interest to remember how all of physiology is imbued

    with the qi of heaven and earth.

    III. Seven or Nine? Heaven and Earth, Turbid and Clear, Upper and Lower:

    xxxv Thus clear yang issues from the upper orifices, turbid yin issues from the lower orificesyin flavor issues from the lower orifices, yang qi issues from the upper

    orifices.

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    18/60

    18

    The orifices can be categorized in several ways, and each organization

    emphasizes a different aspect of the orifices. Due to their dissimilar functions and

    locations, the nine orifices( ) of the body can be broken up into two groups:

    namely, the clear orifices( ), or upper orifices( ) i.e. the sensory

    organs of the head; and the two lower orifices( ), turbid orifices( ), or,

    euphemistically, simply the two yin( ). The term upper orifices refers to

    the two eyes, two ears, two nostrils, and the mouth, while lower orifices refers

    to the urethral meatus and anus. The term seven orifices ( ) is used both

    generally (to refer to the orifices as a group) and also specifically refers to the

    upper orifices.

    A commentary on The rites of Zhou ( ) by the late Han dynasty

    scholar Zheng Xuan ( ) elucidates the distinction between the upper and

    lower orifices and explains according to yin-yang theory the reasoning behind

    such a distinction:

    xxxvi Of the nine orifices, two differ [from the

    others]. Seven of the orifices are found on the head and are clearly visible and

    therefore yang. [The other] two orifices are located on the lower part of the body

    and cannot be seen and thus are yin.

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    19/60

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    20/60

    20

    mans seven orifices xxxviii . Moreover, to our surprise, just as one might say

    the eyes are the windows to ones soul in English, this correlation between the

    orifices and the spirits can be found in the Chinese philosophical classics as well:

    xxxix The orifices are the windows of the essential

    spirit .

    When man is said to have nine orifices, on the other hand, this tells us

    about the morphology of man and yields information on a gross anatomical,

    earthly level: for, by including the two lower orifices as part of our count, we

    thereby include such base activities as urination and defecation, and all of

    physiology ( upper and lower ) becomes implied.

    By adding the two turbid orifices (those respo nsible for defecation and

    urination) to our count, the nine orifices correspond to earth, which is also

    turbid:

    xl Heaven is round and earth square; in resonance with this, mans head is

    round and feet square. In heaven there are the sun and moon; in man, there are the

    two eyes. On earth there are nine provinces ; in man, there are the nine orifices

    Even here, though, while linking the nine orifices to the nine provinces on earth,

    the eyes are likened to heavenly bodies.

    IV. The Heart Orifices:

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    21/60

    21

    The Chinese Heart has a hole in it, through which thinking and reasoning are

    conducted, as ancients believed xli

    As previously noted, we can think of the orifices in general as falling into

    two groups, the clear or upper orifices, and the turbid or lower orifices.

    Yet another category, the Heart orifices( ), can refer to: the various sensory

    orifices, the orifices of the heart spirit xlii , or the capacity for clear thinking xliii .

    A Practical Dictionary of Chinese Medicine 2 nd Edition By Nigel Wiseman and

    Feng Ye describes how Although the literal meaning orifices of the heart

    implies that the term denotes a physical entity, the location of the entity is not

    explained. Thus the term either denotes a speculative entity or is merely a

    metaphor describing consciousness as a window on the outside world. xliv

    Although we do tentatively discuss an anatomical feature that may relate to the

    heart orifices per se, the most common entity to which the classics refer when

    speaking of these orifices is a metaphorical understanding of human

    consciousness.

    In ancient Chinese culture, the heart not the brain is regarded as the

    center of human consciousness. In fact, according to cognitive linguist and

    Chinese language scholar Dr . Ning Yu, In Chinese, the word xin that primarily

    denotes the heart organ may also refer to it as the organ for thinking and the

    seat of thought and emotionsin this way, the Chinese word xin heart [ ]

    covers the meanings of both heart and mind as understood in English. xlv

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    22/60

    22

    According to our understanding of the classical record, consciousness

    resides inside of the metaphorical empty space maintained within the container

    of the heart, and awareness is the product of that consciousness reaching out to

    and bringing intelligible information back form the external world to the heart via

    the orifices. The orifices of the heart are essentially the portals into and out of this

    seat of thought and emotions, and they allow for communication between our

    inner experience and the outer world.

    Because the heart orifices are conduits of consciousness, they function

    (when unobstructed) to grant the heart a capacity to observe the world clearly, and

    in both modern and classical Chinese the term heart orifices ( ) can even be

    translated as the capacity for clear thinking xlvi . Because the orifices act both as

    conduits for sensory input into the body (or mind) and the spiritual light xlvii ,

    Shenming ( ), outward from the heart- mind, it is these free and open( )

    spaces that allow for a human beings ability to understand messages from the

    outside world and respond with clear intelligence xlviii .

    To the ancient Chinese the role of the heart was not only understood as a

    container for awareness, but also as the sovereign ruler of the body. Perhaps the

    most famous appearance of the heart as ruler metaphorxlix

    occurs in the eighth

    chapter of the Neijing suwen ( ), wherein the organs are likened to

    officials in the imperial government. Of the heart, it states tha t the Heart holds

    the office of lord and sovereign; spiritual brightness( Shenming ) emanates from

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    23/60

    23

    it. ( l). According to this system of officials, the heart

    is the sovereign ruler over all of the other zang organs and maintains the role of

    carrying the torch of spiritual brightness.

    In short, because the way the Chinese understood life in an individual

    was the same as the way they understood the control of life in the empire li,

    each organ plays a unique and necessary role in maintaining the governance of

    the whole body. The heart maintains primacy through its offices of lord and

    sovereign and master of the spirit, though, and its sovereignty could not occur

    without the orifices.

    According to the Xunzi, another Taoist text, the orifices function as

    celestial officials( ) that serve the celestial sovereign( ) that is the

    heart lii. In this metaphor, the orifices themselves are the emissaries through which

    sensory information is received and the heart- the ruler of consciousness- is

    sovereign over the interpretation. Moreover, communication between the

    sovereign (the heart) itself and the state (the body) is apparently only possible

    when these thoroughfares of the heart are unobstructed.

    As stated in the Hanfeizi , a philosophical text from the warring states

    period in the so- called legalist tradition of Confucian thought, Those who

    know how to govern the people exhibit quietude in their thought and

    contemplation, [while] those who know how to serve heaven maintain their

    orifices in emptiness.( liii)

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    24/60

    24

    V. The Anatomical Orifices of the Heart:

    If we must ascribe an anatomical counterpart to the orifices, what might

    that counterpart be? The only apparent physical holes in the heart are the heart

    valves and the vessels that enter and exit the heart, but does Chinese medicine

    account for these anatomical features? In at least one modern school of Chinese

    medical thought with which we are familiar (the Shen-Hammer Contemporary

    Chinese Pulse Diagnosis system), some of the valves and vessels are taken into

    account. Additionally, (much to the chagrin of his contemporaries) a Qing dynasty Dr. by the name of Wang Qingren included decidedly anatomical

    descriptions of the human body in his medical writings, and he discussed an

    understanding of the hearts vessels in his controversial work Yilin gaicuo (

    ).liv

    In the modern version of the Shen-Hammer Contemporary Chinese Pulse

    Diagnosis system, there are two complimentary positions palpated on the radial

    pulse that correspond to the valves and vessels associated with the heart. lv That

    this system takes into account the anatomical orifices may be because it was

    passed down through Dr. Shen whose purview [was] more mental, emotional,

    and material and less wedded to the written classical record than to empirical

    findings tested by clinical experience. A ccording to Dr. Hammer, Dr. Shen

    claimed to be able to access four valves and three large vessels entering and

    leaving the Heart. lvi Of these seven, Dr. Hammer is able to identify only two, the

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    25/60

    25

    complimentary positions referred to as the Mitral Valve position and the Large

    Vessel position.

    As Dr. Hammer writes, The mitral valve position described below is one

    that I discovered over time primarily by checking the quality in this area with

    objective biomedical data, such as echo cardiogram, and secondarily by relating

    the quality to symptoms such as panic associated in biomedicine with mitral valve

    prolapse. lvii With an especially light touch, the Mitral Valve is accessed laterally

    on the muscle-ligament connecting the styloid process [of the radius] and the

    scaphoid bone. The most common qualities found are Vibration andSlipperiness the qualities here are ephemeral, subtle, and sometimes moving

    around the position. lviii (Note that, while there is some overlap between pulse

    qualities as described in this pulse diagnosis system and other more widely-

    known systems, weve left the names of qualities described in the Shen -Hammer

    system capitalized in order to distinguish them from qualities of the same name

    described elsewhere.)

    When pulse qualities can be palpated in this position, they are indicative

    of disturbances of the mitral valve (and indicate a certain amount of heart qi

    deficiency). Whereas a Vibration quality at this position is an indication of a

    mildly insufficient mitral valve, Slipperiness is a sign of a more serious prolapse

    of the valve, associated in biopsychiatry with panic disorders. lix In fact,

    Slipperiness in the mitral valve position occurs frequently and has consistently

    coincided with the biomedically-tested Mitral Valve Prolapse Syndrome [that is]

    attended by panic and phobia lx which, not incidentally, are two symptoms that

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    26/60

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    27/60

    27

    competent physiology can also be described through links drawn between various

    discrete body parts and one another. According to the way in which the body is

    seen as an integrated whole in Chinese medicine, each part of the body requires

    appropriate nourishment delivered from the vital organs (the zang ) via the

    meridians and vessels. The orifices, then, are merely one of the many body parts

    that need qi and blood in order to prope rly function: The various [types of] qi

    and blood of the twelve Channels and Three hundred and sixty-five collaterals

    ascends, running through the orifices. The essential yang qi ascends and runs

    through the eyes and becomes sight; the divergent [channels ] qi runs through theears and becomes hearing; the zong qi ascends to emerge through the nose and

    becomes [the sense of] smell; the turbid qi emerges through the stomach and runs

    through the lips and tongue to become flavors (

    ) lxiv

    Often, an aspect of physiology is taught only in contrast to pathology:

    according to a passage from the Neijing (as quoted in the Treatise on the Spleen

    and Stomach or Piwei lun ( )), Thus, the sagely transmit their essential

    spirits, serve the heavenly qi, and free their Shenming . Losing this, the orifices become closed internally, the flesh and muscles become blocked externally, and the wei

    qi scatters. This is called self-injury, [and amounts to] decreasing [ones] qi. (

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    28/60

    28

    lxv)

    An interesting quote from Chapter 28 of the Lingshu describes the

    mechanism of crying, and it goes on to explain how ceaseless crying can lead to

    blindness:

    lxvi The eyes are the place where the

    convergence of the vessels is amassed, the pathway of the upper ye fluid( ). Themouth and nose are the portals of the qi. Thus, if there is sorrow, grief, anxiety,and worry then these move the heart; if the heart moves then the five zang and six

    fu all shake; if [they] shake, then the convergence of the vessels is affected; if theconvergence of the vessels is affected then the upper ye fluid pathway opens; if the ye fluid pathway opens then tears issue forth from it. The ye fluids are thatwhich moisten the empty orifices through irrigation of the essences. Thus, if theupper ye fluid pathway opens, there are tears; if tears dont abate then the fluids

    become exhausted; if the fluids become exhausted the there is no irrigation of theessences; If there is no irrigation of the essences, then the eyes fail to see.

    Although this quote describes a pathological situation, it teaches us much

    more about physiology when it states that the upper orifices require irrigation by

    the essences(note that the essences referred to here are likely either the subtle

    essences ( ) provided to the body via spleen-stomach digestion, or perhaps

    the kidney essence which provides a foundation for all of the fluids of the body).

    The orifices are not merely a vehicle for sensation and awareness but also integral

    parts of human physiology that-just like any other body part- require nourishment

    and irrigation.

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    29/60

    29

    According to the Piwei lun , it is only the through nourishment provided by

    the stomach that the zang organs are able to reach out to their corresponding

    orifices: Qi from the five organs ascends to open the nine orifices(

    lxvii ) and the nine orifices are under the rulership of the five zang organs

    which are able to keep the orifices free and uninhibited only upon the receipt of

    stomach qi ( lxviii ). According to

    the Piwei lun , as long as the spleen and stomach are functioning properly, the

    entire body (including the orifices) maintains health:

    lxix If the spleen and stomach enjoy perfect

    harmony, then [mans] harvest is abundant: the entire body and other four zangflourish, the twelve channels maintain their [proper] position, the skin and bodyhair are thickened and consolidated, the tendons and bones are supple, the nineorifices are free and open, and external evil cannot attack

    4. Orifice Pathologies

    There are a lot of disorders and illnesses which are the result of losing contactwith the spirits that are in the heart. A good example of this breakdown in

    communication is seen in the case of phlegm tan ( ), phlegm, when thisobstructs or veils the orifices of the heart with resulting physical and mental

    symptoms. lxx

    Pathologies that affect the ears, eyes, nose, mouth, heart vessels and

    valves, urethra and anus are legion, and while there is certainly much to learn

    from an in-depth study of each of the aforementioned body systems and their

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    30/60

    30

    associated diseases in turn, it is beyond the scope of this project to completely

    embrace these topics. The discussion of pathologies affecting the orifices in the

    context of this work, then, is limited to the following two types: those that affect

    the orifices as a group, and those that affect the speculative [physical] entity lxxi

    known as the heart orifices (both of which categories act as conduits of

    consciousness).

    Due to the fact that the acquisition of sensory information and human

    consciousness are in sharper focus in this section of the thesis, it is not surprising

    that we consult source material herein that arises from the classics of Chineseculture and philosophy and literature in addition to medicine. If one was to ask:

    Are the ancient Chinese philosophical classics really relevant to the issue of

    modern Chinese medical practice? one must merely be reminded of this

    statement by Elisabeth Rochat de le Vallee: [the organs]functions and

    movements, their harmony and disharmony these concepts arise directly from

    the philosophical roots of Chinese medicine. lxxii In this particular context

    especially, it is necessary to view the extra -medical texts because doing so will

    proffer to us a more comprehensive view of the terrain in question, doing so from

    a vantage closer to that of the ancient Chinese.

    I. Orifice Pathology in the Philosophical classics:

    With the container metaphor, the heart is conceptualized as a container for affective and cognitive constituents of a person: emotions, thoughts, intellect,

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    31/60

    31

    knowledge, moral values and judgments, etc. For instance, Xunzi argued that it is possible for people to learn and understand things because their heart is emptyinside so that it can receive things for storage and use. Although it has already

    stored up many things, as long as the person is, or tries to be, empty -hearted(

    xuxin), the heart- container should never be too full to accept new things Thefocus will be lost when reception of many things at the same time divides theattention-capacity of the heart- container. lxxiii

    According to the earliest texts of Chinese philosophy in which pathologies

    affecting the orifices appear, intemperance in terms of desires and sensory input is

    the cause of the orifices becoming obstructed. As it can be found in the Daode

    jing , the appearance of this theory dates at least as far back as back the semi-mythological, pre-historic period of the Sanhuang dynasty.

    Next to the Bible and the Bhagavad Gita , the Tao Te Ching [ Daode jing ]

    is the most translated book in the world. lxxiv Thus, this deceptively simple lxxv

    text, attributed to the sage-author Laozi , is beyond requiring and introduction.

    Although the Chinese character for orifice as such never appea rs in it, a direct

    relationship between a persons desires and the function of conscious awareness is

    posited throughout the text of the Daode jing . Even in the first chapter a metaphor

    has been described in which there is a container located within that cannot be

    overfilled with desires if one is to be fully aware of the experience of life: In its

    oft-paradoxical manner, the Daode jing has this to say of the Dao (those

    ineffable, mysterious forces that unify all phenomena of the universe): Hence

    always rid yourself of desires in order to observe its secrets, but always allow

    yourself to have desires in order to observe its manifestations. lxxvi

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    32/60

    32

    According to the following passage from the twelfth chapter of the Daode

    jing , when ones orifices become (over -) stimulated, they can become filled to the

    extent that normal psychological function is impaired: The five colors make

    mens eyes blind, the five tones deafen their ears, the five flavors cause their

    mouths to fail to taste, and galloping around on horses and hunting causes their

    hearts to go mad. (

    lxxvii ). It is worthwhile to note that here- unlike in more widespread

    passages that articulate the concept of desires taking up too much space within the

    heart- stimulation alone is said to drive hearts mad. The implication here is that

    excessive stimulation acts as a surplus in the same way that excessive desires are

    capable of: for, we believe that to say, for example, that listening to the five

    tones in this context is to mean too much listening.

    Indeed, just as a physical container can only be filled to its capacity

    without provoking overflow, the metaphorical container of the heart can only fit

    so many desires and sustain the receipt of a certain amount of information without

    experiencing a disruption that inevitably affects the consciousness that is also

    contained therein. This is because, as sated in the Yinfu jing ( ), The heart

    wants peace and quiet [ and if] the heart is peaceful a nd quiet then the light of

    the spirit flourishes ( lxxviii ). Just as a fire requires a

    hollow center (literally heart), man requires an empty heart(

    lxxix ).

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    33/60

    33

    After having come of age (and barring the slings and arrows of

    outrageous fortune the heart -ache and the thousand natural shocks that flesh is

    heir to lxxx ), it is up to our heart, the ruler of our conscious awareness, to decide

    whether or not we subject ourselves to overwhelming, chaotic experiences.

    According to Shizi, another warring states period philosopher, If the heart

    believes that it is not righteous to do so, the eyes should not dare to see what looks

    beautiful, the mouth should not dare to eat what tastes delicious, the ears should

    not dare to hear what sounds delightful, and the body should not dare to do what

    seems pleasurable(

    ) (translated by Ning Yu) lxxxi .

    For one, to learn our own individual capacities for stimulation is

    paramount, and developing self-knowledge through cultivation practices is thesafest, most traveled road with which were familiar in order to achieve this end.

    For another, to become aware of our internally-held desires is primary, yet it

    requires the subsequent step of weighing with our heart the consequences (or

    righteousness) of our behavior. As stated in the Xunzi, It is once a plumb line

    is applied to wood that [wood] may become straight, once a grindstone is applied

    to metal that [metal] may become sharp. It is once a gentleman learns broadly and

    each day examines himself in three areas that his wisdom may become clear and

    his actions may become faultless. (

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    34/60

    34

    lxxxii ). This is by no means a case for asceticism

    but rather a rationale for, on the basis of conscious awareness , truly experiencing

    a life fully lived.

    II. Orifice Pathology in the Medical Classics:

    As we have seen, the orifices act as thoroughfares for the coming and

    going of the spirits by means of their emptiness. Moreover, consciousness,

    although immaterial, is only enabled to travel into and out of the void of the heart

    when the orifices an extension of the heart are equally empty. Consequently,

    when these conduits of consciousness are not free and open ( ), pathological

    changes occur. As described in the literature, these pathologies primarily occur

    when the orifices become confounded, closed, blocked or covered over (

    , , , or )lxxxiii,lxxxiv by excess pathogenic influences such as phlegm and

    blood stasis.

    Generally speaking, the Neijing , Nanjing, Jinggui Yao lue , Piwei lun , and

    later literature from the warm disease tradition (including the Wenre lun ( )

    and the Wenbing tiaobian ( )) mention pathology of the orifices in the

    following ways: in describing disease etiology; while enumerating general lists of

    pathologies that man can obtain through his being in disharmony with nature;

    while discussing correspondences between nature, man, and the zang organs and

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    35/60

    35

    their associations (as shared above); and when found as a sign or result of another

    pathology.

    According to the understanding found in more modern literature, likely

    founded upon the works of authors such as Li Gao (author of the Piwei lun ), and

    Zhang Zihe (an author that differentiated various phlegm-related diseases lxxxv ), the

    causative factors of diseases that affect the heart orifices are impediments due to

    blood stasis and phlegm turbidity. These, in turn, cause an inability of the spirits

    to move freely through the orifices of the heart. As we will explain later, emotions

    and shock can also cause the qi dynamic to become disrupted and lead tostagnation that ultimately affects the heart orifices.

    Many of the Neijing references to pathologies that afflict the orifices

    describe them in the same language repeatedly, so an overview of these

    occurrences while noting the outstanding exceptions will suffice to comprehend

    their contribution to our discussion. The influence of this text (and that of the

    Shanghan lun ( ), which doesnt contain the character qiao per se) upon all

    later Chinese medical thought, however, cannot be doubted. In fact, many later

    authors quote the Neijing in their own texts when discussing how the orifices

    function, fall into pathology, or are treated. The Piwei lun , Wenbing tiaobian , and

    the Wenre lun also specifically mention the orifices in the context of disease

    transmission and treatment, and some of this material will also be translated and

    discussed.

    III. Etiology: Neijing and Warm Disease

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    36/60

    36

    In the Neijing it is stated that the heart does not receive evils(

    )lxxxvi

    : for, as the metaphorical emperor of the body, every attempt is made by

    the bodys protective mechanisms to divert pathogenic energies away from this

    most essential part. Furthermore, of pathology affecting the heart, it is said it is

    only attributed to the heart [per se] when internal damage and vacuity damage

    cause a decline in funct ion. lxxxvii

    However, diseases in the literature (and in the clinic) that affect the heart

    organ per se are not uncommon, and they can appear in cases in which either the

    pathogenic insult is great enough to overcome the bodys defenses (as in shock

    to the hea rt lxxxviii ( )), the persons heart itself is or has become weakened to the

    point of being susceptible to invasion by pathogenic factors, a warm pathogen

    follows an abnormal transmissionlxxxix

    , or when stagnation has been engenderedinternally due to emotional factors.

    Most often, pathology affecting the orifices appears in the Neijing as a

    description one of mans pathological states. This can be seen from the following

    excerpt from Chapter 17 of the Lingshu ( ): When the five zang are

    disharmonious then the sev en orifices are not free and open(

    xc). Etiology is spoken of in broad terms- that is, when causative factors are

    even mentioned at all, as the following quote from Chapter 28 of the Suwen (a

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    37/60

    37

    passage which is quoted no less than three times in the Piwei lun ) evidences : In

    headache with tinnitus and inhibition of the nine orifices, the intestines and

    stomach are the cause.( xci).

    According to warm disease theory, heat pathogens first attack the upper

    body and first penetrate the lung. If the pathogen is particularly strong or the

    patient particularly weak, the pathogen can also affect the pericardium. xcii In an

    extension of the metaphor of heart as sovereign, the pericardium is metaphorically

    said to act as the outer defense of the heart suffering from exogenous pathogenic

    influences itself instead of the heart just as would a palace wall( ), or

    sentinel( ) for an emperor. [That the heart does not receive evils]

    explicitly emphasizes that whenever external evils invade [the heart-related

    networks], they mostly attack the pericardiac network xciii . Moreover, because the

    pericardium and the orifices can both be viewed as the means through which theheart maintains contact with the rest of the body internally and the rest of the

    world externally they are sometimes seen as homologous, so it is of no great

    consequence whether the heart orifice or the pericardium is invaded by

    phlegm. xciv

    IV. Etiology: The Piwei lun and the Qi mechanism

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    38/60

    38

    As mentioned in the section on physiology, the importance of the

    particular connection between the spleen and stomach and the orifices is treated

    further in the Piwei lun . The following quote states the premise upheld in this

    work: The nine orifices are ruled by the five zang which, upon the receipt of

    stomach qi, are able to free and open [them].(

    xcv).

    The primary pathology of the orifices mentioned in this text can be found

    in the chapter entitled On spleen -stomach deficiency leading to inhibition of the

    orifices( xcvi). According to the text, this pathology

    (associated with another pathology termed yin fire) occurs because the spleen

    and stomach lose their ability to up- bear clear qi and descend turbid qi: When the

    spleen and stomach have been overcome [by] yin fire, grain qi becomes locked up

    internally and doesnt flow [in its normal] descent. There upon, the clear qi fails to

    ascend and the nine orifices become inhibited. (

    xcvii )

    Because of the understanding of the importance of the movement and

    functions ascribed to the qi dynamic (or qi mechanism ( )) in the Piwei lun ,

    it can be seen as a forerunner of more modern literature which stresses the

    importance of the qi dynamic in pathologies that affect the orifices. According to

    these sources, pathologies of stagnation tend to begin with some kind of causative

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    39/60

    39

    factor that inhibits the qi mechanism of the body. According to the modern text

    Pathomechanisms of the heart , all cases of qi counterflow and phlegm stagnation

    can congest the channels and network vessels, congesting the orifices of the

    heart .xcviii

    Although the qi mechanism is the pathway for the movement of

    physiological fluids and substances, it can also be the vector whereby phlegm

    stagnation is enabled to move from other body areas in the body into the

    orifices. xcix The value of heart qi lies in its ceaseless movement ; it should not

    pause or stagnate for even a single moment. If it is damaged by the seven affects(anxiety, thought, resentment, anger, sorrow, fright, and fear) and the qi dynamic

    is [subsequently] inhibited, heart qi becomes depressed c

    V. Phlegm Misting the Orifices:

    Described using a term first coined by the Ming dynasty physician Zhang

    Zihe ci, the most well-known pathology that affects the orifices of the heart is often

    termed Phlegm misting the heart orifices or phlegm confounding the orifices

    of the heart cii ( ). In their book A Handbook of TCM Patterns and their

    Treatments authors Bob Flaws and Daniel Finney expound the etiology of this

    pattern in a terse, TCM style:

    This pattern is mostly due to spleen vacuity and dampness engendering phlegm plus liver depression and qi stagnation, resulting in upward counterflow. Thiscounterflow drafts the phlegm upward where it confounds the orifices of theheart, thus causing consciousness to be impaired. The spleen vacuity is due to

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    40/60

    40

    overeating uncooked, chilled foods or sweet, fatty, thick-flavored foods, over-thinking or too much worry, or over-taxation, which can all damage the spleen.The liver depression is due to anger and frustration causing the liver to losecontrol over orderly reaching. ciii,

    Main symptoms of the pattern given in this book include emotional

    depression, withdrawal, muttering to oneself, staring at walls, sudden loss of

    consciousness of human affairs, no constancy in joy and anger, excessive, with

    phlegm, chest oppression, no thought for food or drink, [and] the sound of phlegm

    rattling in the throat. civ

    According to Dr. Hammer, the etiology of this pattern follows a slightlydifferent trajectory. For one , systemic dampness might contribute to phlegm

    misting the orifices but [clinically] it is not seen as primary cv. According to Dr.

    Hammer, shock to the heart is the most common precipitating event that

    triggers the cascade of mechanism ultimately leading to phlegm misting the

    orifices:

    Shock to the heart is initiated by any sudden event that the heart experiences or anticipates as a danger to its existence physical, mental, emotional andspiritual. The qi of the heart retreats or closes off outside contact to variousdegrees and this may ultimately include blood as well as fluid. This retreat may beconceived as being a protective function of the Pericardium. Dr. Shen referred tothese conditions as `heart closed [a condition of qi stagnation, found with a Flator Inflated quality ] or `heart small [due to blood stagnation, and found with aChoppy quality]... Qi moves the blood and fluid. If the qi is deficient allsubstances within an organ become stagnant and the conditions in the Heart for the stagnation described above that leads to excess heat and damp [phlegmmisting the orifices] is present. This is increasingly more common today than thescenario involving the spleen and liver mentioned above [in the quote taken fromFlaws and Finney]. Since the movement of qi is essentially the definition of life,the organism experiences stagnation as dangerous and automatically acts toovercome it. The physiological mechanism begins by bringing metabolic [normal]heat to overcome the stagnation; If it succeeds, then there is no problem; If thestagnation is greater then the ability of the metabolic heat to move it, themetabolic heat starts accumulating and becomes `excess heat. The body

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    41/60

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    42/60

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    43/60

    43

    Because we have only found one secondary source with information on

    acupuncture treatment of the orifices cxvii (and no primary sources) we have

    focused on herbal strategies for the treatment of orifice pathologies. When used

    generally- as in the name of a treatment principle- the term open(ing) the orifices

    ( ) is usually reserved for diseases in which the sensory orifices associated

    with the spirit of the heart cxviii are the orifices in question. This term can also be

    made even more specific, of course, by explicitly stating that the orifices to be

    opened are those of the heart, as in opening the heart orifices( )).

    Because the term orifices of the heart specifically refers to the capacity for

    clear thinking cxix , diseases for which this treatment method is applicable can

    include such symptoms as were spoken of in the previous section on pathology

    and pattern differentiation, and include loss of consciousness. In fact, some

    sources even go as far as to translate this method of opening the orifices (

    ) much less literally, opting for the word resuscitation cxx instead

    While a tendency exists within Chinese culture to venerate the works of

    former times and masters (as in the Piwei lun quoting and re-quoting the Neijing ),

    lively debate between schools of differing opinion has also more or less always

    been a part of the history of Chinese medicine. According to our research, theconcept of the orifices has remained fairly static over time. Various pathologies

    afflicting the orifices were described over the course of Chinese medical history,

    and treatment ideas suitable to treat these pathologies were concurrently created.

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    44/60

    44

    As we have seen, pathologies of the orifices occur when the latter become

    blocked by pathogenic influences of various kinds. Consequently, as Chinese

    medical interventions tend to be heteropathic in nature, the goal of Chinese

    medical treatments that treat these pathologies is to open the orifices( ) and

    eliminate pathogenic influences. Many Chinese medicinals can treat pathologies

    that afflict the orifices: some herbs relieve specific symptoms affecting the upper

    orifices of the head through functions like opening the orifices of the nose(

    ) for symptoms such as nasal congestion; some brighten the eyes( ) in

    diseases of diminished visual acuity; others affect the two yin orifices by

    facilitating the elimination of urine or feces or by decreasing excessive

    elimination thereof.

    Herbs that affect the orifices are said to open( )(usually referring to the

    heart orifices),disinhibit or benefit( ), or penetrate or free and open( )

    the orifices. In the Shennong bencao jing ( ), the latter two terms are

    used in reference to medicinal substances beneficial effects on the orifices. cxxi

    The Shennong bencao jing , the seminal materia medica of Chinese medicine,

    mentions two of the herbal substances that are still commonly used today intreating obstruction of the orifices, namely Acorus (( shi) chang pu ) and Polygala

    ( yuanzhi ).cxxii Herbs said to be able to Free the orifices( ) in this text

    include the following: Acorus ( changpu, ) and Zizyphus ( dazao, ).cxxiii

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    45/60

    45

    Herbs said to benefit( ) the orifices are: Stalactite ( shizhong ru, ),

    Limonite ( kongqing, ), Azurite ( Bai qing, ), Polygala ( yuanzhi , ),

    Asarum ( xixin, ), and Vitex ( Manjingshi, ).cxxiv

    Interestingly, the only herb in the entire Shennong bencao jing cxxv said to

    open the heart orifices(here, , literally open the heart hole or

    foramen) per se is the herb Acorus, ( Shi) chang pu . The entry for this herb

    follows:

    Acorus flavor isacrid and warm. It primarily treats wind-cold-damp-bi [syndromes], cough and qiascending in counterflow, opens the heart orifices, tonifies the five zang [organs],frees the nine orifices, brightens the eyes and ears, and [allows] the voice to issueforth. Long-term use [of this herb causes one to] neither be forgetful nor confused,and to live a long life. Another name for it is Changyang . It grows in pools and

    marshes.cxxvi

    In general, the substa nces that affect the orifices possess an aromatic ( )

    quality, a term that describes an [herbs] ability to penetrate through turbidity

    and revive a particular function, either the digestive function of the spleen, or the

    cognitive functions of the spir it and sensory orificescxxvii

    . Indeed, the termaromatic is as synonymous with reviving function as to have become

    incorporated into the very name of the two categories of medicinals that act to do

    so: those that revive the spleen ( ) are referred to as aromatic substances that

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    46/60

    46

    transform dampness ( ) while those that revive the spirit ( ) are

    termed aromatic substances that open the orifices( ). In general,

    strongly aromatic substances are also said to be mobile and penetrating( ),

    that is t ending to move and penetrate blockages... move the qi and quicken the

    blood, free the channels and quicken the network vessels, or free the orifices and

    free the spirit cxxviii , but only some of them have an affinity to the orifices of the

    heart.

    In addition to herbs open the orifices due to their aromatic nature, one

    classical source also mentions that slippery substances are able to open the

    orifices: the Zhouli ( ), the rites of the Zhou, states that In general, herbs

    with a slippery nature nourish the orifices. Because slippery substances allow for

    free and smooth coming and going like an orifice they thereby are nourishing to

    the orifices. ( cxxix ).

    According to Dr. Long, although this statement speaks of the orifices in general it

    is likely referencing only the lower orifices, which benefit from the lubrication

    provided by slippery substances (such as Talcum ( hua shi, ) and Plantago

    seed ( che qian zi , )cxxx

    .

    In Chinese Herbal Medicine: Materia Medica by Bensky et al, the

    following substances are listed in the chapter entitled Aromatic substances that

    open the orifices: Moschus ( she xiang, ), Styrax ( Su he xiang , ),

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    47/60

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    48/60

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    49/60

    49

    obstructing the orifices were traditionally administered for the resuscitation of

    consciousness, formulas that function primarily to open the orifices were

    traditionally administered only for a short period of time. Formularies note that

    these formulas are contraindicated for long- term use in every case because even

    when the clinical presentation is appropriate for these formulas, they should only

    be used short-term for treating the acute symptoms [such as loss of consciousness].

    If used long-term, their dispersing properties can readily injure the normal

    qi. cxxxv

    A distinction exists within warm disease theory between the formulas that

    warm and open the orifices ( ) by clearing the heart and opening the

    orifices( ), sweeping [away] phlegm and opening the orifices(

    )cxxxvi , and repelling foulness and opening the orifices cxxxvii . This quote from

    Intro to English Terminology of Traditional Chinese Medicine by Nigel Wiseman,one of the pre-eminent Chinese medical language scholars, gives a detailed

    description of two of these various treatment methods applied to the orifices:

    : qingxin kaiqiao , clearing the heart and opening the orifices: Amethod of treatment used to address externally contracted febrile disease patterns,such as heat entering the pericardium, characterized by high fever with cloudedspirit and delirious speech, vexation and agitation, parched lips and dry teeth,titani c reversal, and convulsion, including child fright wind

    bihui kaiqiao , repelling foulness and opening the orifices: Contractionof foul turbidity in hot weather, causing sudden oppression and distension in thechest and abdomen, ungratified urge to vomit and defecate, and, in serious cases,clouding reversal, phlegm-drool congestion and clenched jaw. It is treated by themethod of repelling foulness and opening the orifices [with such formulas as]: yu

    shu dan, xing jun san, [and] su he xiang wan .cxxxviii

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    50/60

    50

    Formulas that open the orifices are most often divided into two categories:

    those that are cool and opening( ), which treat hot -type closed disorders;

    and those that are warm and opening( ), which treat cold -type closed

    disorders.

    The hot-type closed disorder is due to pathogenic heat or heat toxin sinking into

    the pericardium, and is treated by clearing the heat to open up the sensory orifices.

    The cold-type closed disorder is due to pathogenic cold and constrained qi

    generating turbid phlegm, which veils the orifices of the heart. It is treated by

    warming the cold and unblocking the qi to open the sensory orifices. cxxxix

    Warm and opening formulas:

    According to Bensky, et al. and Wiseman, the formula to treat cold phlegm

    misting the orifices is Suhexiang wan Liquid styrax pill cxl, cxli . Bob Flaws

    recommends Shun qi dao tan tang (Normalize the qi and abduct phlegm

    decoction) for the pattern phlegm obstructing the orifices of the heart, as he

    believes the pattern includes qi stagnation as a primary etiology (with the

    corresponding treatment principles that rectify the qi and resolve depression,

    transform phlegm and open the orifices. cxlii

    Cool and opening formulas:

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    51/60

    51

    When a warm pathogen has transmitted abnormally cxliii or has sunken

    deep into the nutritive or blood layers, the pericardium or orifices can

    become veiled by heat and phlegm. For treatment of hot phlegm, one should

    choose from the following formulas: Angong niuhuang wan, Niuhuang chengqi

    tang , Niuhuang qingxin wan , Zixue dan , and Huichun dan (Note that all of these

    formulas except Zixue dan contain Calculis Bovis Niuhuang) cxliv.

    6. Conclusion

    According to the available, extant source material outlining the basic

    theories of Chinese medicine, certain correspondences are as fundamental as to

    have become ubiquitous across various schools of Chinese philosophical and

    medical thought. The liver organ, for example, is always associated with the

    eastern direction while the Lungs are associated with the western direction

    (though it should be noted that the heart is classified as the earth-element organ in

    the Shuowen jiezi cxlv). However, it cannot be deni ed that every village and every

    clan in China, Japan, Korea, Vietnam, Laos, and Cambodia evolved a Chinese

    medicine distinctly different from those even nearby [and, moreover, the term

    Chinese medicine can be used to include] all of the rich, illimit able medical

    information which is the heritage of at least three thousand years of continuous

    Chinese culture cxlvi .

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    52/60

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    53/60

    53

    Further research is certainly needed in order to fully treat the topic of the

    heart orifices, but as weve implied that research must continue in the clinic as

    well as amongst the annals of Chinese medical literature. What we can say

    definitively is this: the orifices, an extension of the heart, must be maintained in

    emptiness in order to function properly; because they are the portals through

    which the heart connects with the body and the world (and because the heart is the

    ruler of consciousness), they play a role in the acquisition of information, in

    thought and communication, and in consciousness. We depart with one final

    thought. In hearkening back to a turn of phrase found in the Daode jing , we proclaim: would that all our hearts could be empty and yet our stomachs still be

    full! cxlvii

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    54/60

    54

    Endnotes

    i Liu Xiang ( ). Garden of Stories ( ). From: Paul Rouzer, A New Practical Primer of Literary Chinese (Cambridge: Harvard University Press), 4.ii Wiseman, Nigel ( ). Introduction to English Terminology of Chinese

    Medicine ( ). (No city given. Publisher: .), 11iii Wiseman, Nigel, Feng Ye. A Practical Dictionary of Chinese Medicine, Second

    Edition . (Brookline: Paradigm Publications), 421iv Hammer, Leon. Dragon Rises, Red Bird Flies (Seattle: Eastland Press), xxiv Barnes, Archie, et el. Dus Handbook of Classical Chinese Grammar (GreatBritain: WritersPrintShop), xvvi Wilder, G.D., and J.H. Ingram. Analyzing Chinese characters (Edinburgh:Dover Publications), iiivii Wilder, G.D., and J.H. Ingram. Analyzing Chinese characters (Edinburgh:Dover Publications), iiiviii Wiseman, Nigel and Feng, Ye. Chinese Medical Chinese: Grammar and Vocabulary . (Brookline: Paradigm Publications), 4ix Wiseman, Nigel and Feng, Ye. Chinese Medical Chinese: Grammar and Vocabulary . (Brookline: Paradigm Publications), 4x Wiseman, Nigel and Feng, Ye. Chinese Medical Chinese: Grammar and Vocabulary . (Brookline: Paradigm Publications), 4xi Wilder, G.D., and J.H. Ingram. Analyzing Chinese characters (Edinburgh:Dover Publications), vixii Wilder, G.D., and J.H. Ingram. Analyzing Chinese characters (Edinburgh:Dover Publications), PAGE???xiii Freuhauf, Heiner. Advanced Cosmology III, Spring 2011. National College of

    Natural Medicine.xiv

    309 xv Ellis, Andrew, Nigel Wiseman, and Ken Boss. Grasping the wind: anexploration into the meaning of Chinese acupuncture point names . (Brookline:Paradigm Publication), 386 xvi Shuowen jiezi ( )http://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etym

    ology&characterInput= xvii Freuhauf, Heiner. Advanced Cosmology III, Spring 2011. National College of Natural Medicine.xviii Shuowen jiezi.http://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=

    http://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%8C%8Ahttp://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%8C%8Ahttp://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%8C%8Ahttp://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%8C%8Ahttp://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%E6%95%ABhttp://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%E6%95%ABhttp://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%E6%95%ABhttp://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%E6%95%ABhttp://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%E6%95%ABhttp://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%E6%95%ABhttp://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%8C%8Ahttp://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%8C%8A
  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    55/60

    55

    xix Harbaugh, Rick( ). Chinese Characters: A Genealogy and Dictionary (

    ). (Taipei: Han Lu Book and Publishing company), 269.xx Shuowen jiezi.

    http://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput= xxi Shuowen jiezi.http://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput= xxii Larre, Claude, and Elisabeth Rochat de la Vallee. Heart Master Triple Heater.(London: Monkey Press), 2xxiii Becker, Simon, et al. Translators preface. Yi Lin Gai Cuo: Correcting

    Errors in the Forest of Medicine . Trans. Chung, Yuhsin, et al. (Boulder: BluePoppy Press), xvixxiv New Oxford American Dictionary (digital version 2.3.1 (80.4) ). Entry for Anatomy. xxv Wang, Qing-Ren. Yi Lin Gai Cuo: Correcting Errors in the Forest of

    Medicine . Trans. Chung, Yuhsin, et al. (Boulder: Blue Poppy Press), xvixxvi Ibid. (???)xxvii Huangdi Neijing Suwen chapter 62 ( ).http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951 xxviii Lingshu Chapter 17( ).http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952 (Note: This sentence isfound in many chapters throughout the Neijing )xxix Unschuld, Paul U. Medicine in China: A History of Ideas. (Berkeley:University of California Press), 51xxx Suwen chapter 4 ( ).http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951 xxxi Suwen chapter 4 ( ).http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951 xxxii Rochat de la Vallee, Elisabeth, et al. JingShen: A Translation of HuainanziChapter 7 . (London: Monkey Press),xxxiii Lingshu Chapter 17 ( ).http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952 xxx iv

    Hammer, Leon. A Discussion of Terrain, Stress, Root, and Vulnerability inChinese Medicine, . Chinese Medicine Times vol. 5, Issue 1, Spring 2011. xxxv Suwen Chapter 5 ( ).http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951 xxxvi Zheng Xuan( ). A Han Dynasty Commentary [on the Rites of Zhou] by

    Zheng Xuan( ). http://www.definition-of.net/ -

    http://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%C2%AChttp://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%C2%AChttp://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%C2%AChttp://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%C2%AChttp://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%E2%81http://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%E2%81http://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%E2%81http://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%E2%81http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.definition-of.net/%A9w%E4%B9%89-%B3%B1%C2%AChttp://www.definition-of.net/%A9w%E4%B9%89-%B3%B1%C2%AChttp://www.definition-of.net/%A9w%E4%B9%89-%B3%B1%C2%AChttp://www.definition-of.net/%A9w%E4%B9%89-%B3%B1%C2%AChttp://www.definition-of.net/%A9w%E4%B9%89-%B3%B1%C2%AChttp://www.definition-of.net/%A9w%E4%B9%89-%B3%B1%C2%AChttp://www.definition-of.net/%A9w%E4%B9%89-%B3%B1%C2%AChttp://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%E2%81http://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%E2%81http://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%C2%AChttp://internationalscientific.org/CharacterEtymology.aspx?submitButton1=Etymology&characterInput=%C2%AC
  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    56/60

    56

    xxxvii Suwen Chapter 5 ( ).http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951 xxxviii Lingshu Chapter 78 ( ).

    http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952 xxxix Jiu shou( ), Wenzi . http://ctext.org/wenzi?searchu= xl Lingshu Chapter 71 ( ).http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952 xli Yu, Ning. Application of Cognitive Linguistics 12: The Chinese HEART in aCognitive perspective . (Berlin: Mouton de Gruyter), 171xlii Wiseman, Nigel, and Feng Ye. A Practical Dictionary of Chinese Medicine,2nd Ed . (Brookline: Paradigm Publications), 421 xliii Yu, Ning. Application of Cognitive Linguistics 12: The Chinese HEART ina Cognitive perspective . (Berlin: Mouton de Gruyter), 171xliv A Practical Dictionary of Chinese Medicine 2 nd Ed xlv Yu, Ning. Application of Cognitive Linguistics 12: The Chinese HEART in aCognitive perspective . (Berlin: Mouton de Gruyter), 2xlvi Yu, Ning. Application of Cognitive Linguistics 12: The Chinese HEART in aCognitive perspective . (Berlin: Mouton de Gruyter),171xlvii Yu, Ning. Application of Cognitive Linguistics 12: The Chinese HEART in aCognitive perspective . (Berlin: Mouton de Gruyter), 130xlviii Clavey, Steven. Fluid Physiology and Pathology in Traditional Chinese

    Medicine. (Australia: Churchill Livingstone), 336xlix Yu, Ning. Application of Cognitive Linguistics 12: The Chinese HEART in aCognitive perspective . (Berlin: Mouton de Gruyter), 171l Suwen Chapter 8 ( ).http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951 li Larre, Claude, and Elisabeth Rochat de la Vallee. The Secret Treatise of theSpiritual Orchid (London: Monkey Press), 143 Larrelii Xunzi ( ). http://ctext.org/xunzi?searchu= liii Hanfeizi ). http://ctext.org/hanfeizi?searchu= liv Wang, Qing-Ren. Yi Lin Gai Cuo: Correcting Errors in the Forest of Medicine .Trans. Chung, Yuhsin, et al. (Boulder: Blue Poppy Press), xvilv Hammer, Leon. Chinese Pulse Diagnosis: A Contemporary Approach, Revised

    Edition. (Seattle: Eastland Press), 23lvi Hammer, Leon. Chinese Pulse Diagnosis: A Contemporary Approach. (Seattle:Eastland Press),lvii Hammer, Leon. Chinese Pulse Diagnosis: A Contemporary Approach. (Seattle:Eastland Press), 401lviii Hammer, Leon. Chinese Pulse Diagnosis: A Contemporary Approach.(Seattle: Eastland Press), 73lix Hammer, Leon. Chinese Pulse Diagnosis: A Contemporary Approach. (Seattle:Eastland Press), 321

    http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952http://ctext.org/wenzi?searchu=%C2%AChttp://ctext.org/wenzi?searchu=%C2%AChttp://ctext.org/wenzi?searchu=%C2%AChttp://ctext.org/wenzi?searchu=%C2%AChttp://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://ctext.org/xunzi?searchu=%93%56%8A%AFhttp://ctext.org/xunzi?searchu=%93%56%8A%AFhttp://ctext.org/xunzi?searchu=%93%56%8A%AFhttp://ctext.org/xunzi?searchu=%93%56%8A%AFhttp://ctext.org/hanfeizi?searchu=%C2%AChttp://ctext.org/hanfeizi?searchu=%C2%AChttp://ctext.org/hanfeizi?searchu=%C2%AChttp://ctext.org/hanfeizi?searchu=%C2%AChttp://ctext.org/hanfeizi?searchu=%C2%AChttp://ctext.org/xunzi?searchu=%93%56%8A%AFhttp://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952http://ctext.org/wenzi?searchu=%C2%AChttp://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951
  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    57/60

  • 7/27/2019 Conduits of Consciousness

    58/60

    58

    lxxxiii Maclean, Will, and Jane Lyttleton. Clinical Handbook of Internal Medicine:The treatment of Disease with Traditional Chinese Medicine ,Volume 1 .(Macarthur: University of Western Sydney), 638lxxxiv Wiseman, Nigel, and Feng Ye. A Practical Dictionary of Chinese Medicine,

    2nd

    Ed . (Brookline: Paradigm Publications), 433lxxxv Clavey, Steven. Fluid Physiology and Pathology in Traditional Chinese Medicine, 2 nd Ed . (Edinburgh: Churchill Livingstone), 522lxxxvi Yan, Shi-Lin , and Zheng-Hua Li . Pathomechanisms of the Heart: Xin

    Bing Zhi Bing Ji . Ed. Brand, Eric and Zhang Yuhuan, Trans. Sabine Wilms, et al.(Taos: Paradigm publications), 7lxxxvii Pathomechanisms of the Heart, 7 lxxxviii Hammer, Leon I. Personal correspondence with the author, dated April 21,2012lxxxix Ye, Tianshi ( ). Discourse on warm- heat disease , Wenre lun (

    ). http://www.charleschace.com/pdfs/WenReLun_1.pdf xc Chapter 17 of the Lingshuhttp://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952 xci Chapter 28 of the Suwenhttp://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951 xcii Ye, Tianshi ( ). Discourse on warm- heat disease http://www.charleschace.com/pdfs/WenReLun_1.pdf xciii Pathomechanisms of the Heart, 7 xciv Xie, Zhufan. On the Standard Nomenclature of Traditional Chinese Medicine .(Beijing: Foreign Languages Press), 95xcv Gao, Li. Piwei lun.http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=25123 xcvi xcvi Gao, Li. Piwei lun.http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=25123 xcvii xcvii Gao, Li. Piwei lun.http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=25123 xcv iii Pathomechanisms of the Heart xcix Clavey, Steven. Fluid Physiology and Pathology in Traditional Chinese

    Medicine, 2 nd Ed . (Edinburgh: Churchill Livingstone),c Pathomechanisms of the Heart, 15 ci Clavey, Steven. Fluid Physiology and Pathology in Traditional Chinese

    Medicine, 2 nd Ed . (Edinburgh: Churchill Livingstone),cii

    Wiseman, Nigel, and Feng Ye. A Practical Dictionary of Chinese Medicine, 2nd

    Ed . (Brookline: Paradigm Publications), 433ciii Flaws, Bob, and Daniel Finney. A Compendium of TCM Patterns and Their Treatments . (Boulder: Blue Poppy Press), 43civ Flaws, Bob, and Daniel Finney. A Compendium of TCM Patterns and Their Treatments . (Boulder: Blue Poppy Press), 44cv Hammer, Leon I. Personal correspondence with the author, dated March, 2012cvi Hammer, Leon I. Personal correspondence with the author, dated June 2012

    http://www.charleschace.com/pdfs/WenReLun_1.pdfhttp://www.charleschace.com/pdfs/WenReLun_1.pdfhttp://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000952http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.chant.org/prehan/frame.aspx?t=b&id=000951http://www.charleschace.com/pdfs/WenReLun_1.pdfhttp://www.charleschace.com/pdfs/WenReLun_1.pdfhttp://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=25123http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=25123http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=25123http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=25123http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=25123http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=25123http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=25123http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=25123http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lo