conext™ monitor 20 dispositivo de monitorización y control...

90
Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control para planta fotovoltaica Manual de instalación y funcionamiento www.schneider-electric.com

Upload: doandieu

Post on 03-Nov-2018

231 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Conext™ Monitor 20Dispositivo de monitorización y control para planta fotovoltaica

Manual de instalación y funcionamiento

www.schneider-electric.com

Page 2: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Copyright y contacto

Page 3: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Conext Monitor 20Dispositivo de monitorización y control para planta fotovoltaica

Manual de instalación y funcionamiento

www.schneider-electric.com

Page 4: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Copyright © 2013 Schneider Electric. Todos los derechos reservados.

Todas las marcas comerciales son propiedad de Schneider Electric Industries SAS o de sus filiales.

Exclusión de la documentaciónA no ser que se haya acordado específicamente por escrito, el vendedor(a) no proporciona garantía alguna de la precisión, suficiencia o adecuación de cualquier información técnica o de otro tipo proporcionada en este manual u otra documentación;(b) no asume responsabilidad alguna por las pérdidas, daños, costes o gastos, ya sean especiales, directos, indirectos, consecuentes o incidentales, que puedan resultar del uso de dicha información. El uso de cualquier información de ese tipo se hará bajo la responsabilidad total del usuario; y(c) le recuerda que si este manual está en otro idioma diferente del inglés, aunque se hayan tomado medidas relacionadas con la precisión de la traducción, dicha precisión no se puede garantizar. El contenido aprobado aparece en la versión en inglés, que está publicada en www.schneider-electric.com.

Fecha y revisiónJunio de 2013 Revisión A

Referencia975-0693-03-01

Información de contactowww.schneider-electric.com

Para obtener información relativa a otros países póngase en contacto con su representante de ventas local de Schneider Electric o visite nuestro sitio web en:http://www.schneider-electric.com/sites/corporate/en/support/operations/local-operations/local-operations.page.

Page 5: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

975-0693-03-01 Revisión A iii

Acerca de este manualPropósitoEl propósito de este Manual de instalación y funcionamiento es proporcionar explicaciones y procedimientos para la instalación, el funcionamiento, el mantenimiento y la resolución de problemas del dispositivo de supervisión y control de plantas fotovoltaicas Conext Monitor 20 (referencia PVSCMC1120).

ÁmbitoEl manual proporciona directrices de seguridad, información detallada sobre el montaje y la planificación, procedimientos de instalación, así como información sobre el funcionamiento y la resolución de problemas del Conext Monitor 20.

En este documento, el dispositivo Conext Monitor 20 recibirá también el nombre de registrador de datos de manera alternativa.

PúblicoLa información en los capítulos “Introducción” en la página 1–1 y “Funcionamiento” en la página 3–1 está destinada al dueño y al operario del registrador de datos y no es necesaria formación o cualificación previa. La información en los capítulos “Instalación y configuración” en la página 2–1 y “Resolución de problemas” en la página 4–1 está destinada únicamente a personal cualificado. El personal cualificado posee formación, conocimiento y experiencia en:

• Instalación de equipo eléctrico

• Aplicación de todos los códigos de instalación aplicables

• Análisis y eliminación de los riesgos relacionados con las tareas de índole eléctrica

• Cambio de cualquier configuración relacionada con TCP/IP

OrganizaciónEste manual se ha organizado en los siguientes capítulos:

El Capítulo 1, “Introducción” contiene información sobre las características y funciones del dispositivo Conext Monitor 20.

El Capítulo 2, “Instalación y configuración” proporciona la información y procedimientos necesarios para la instalación y configuración del dispositivo Conext Monitor 20.

El Capítulo 3, “Funcionamiento” proporciona información sobre el funcionamiento estándar del Conext Monitor 20.

El Capítulo 4, “Resolución de problemas” describe los mensajes de error de los que puede informar el panel del control del registrador de datos e indica las soluciones recomendadas.

El Apéndice A proporciona las especificaciones eléctricas, ambientales y de otro tipo del Conext Monitor 20.

Page 6: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Acerca de este manual

“Información sobre el sistema” se puede utilizar para registrar la información sobre el Conext Monitor 20.

Convenciones utilizadasEste manual utiliza las siguientes convenciones para comunicar información importante relacionada con la seguridad.

Abreviaturas y siglas

PELIGRO

PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, tendrá como resultado la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación de peligro potencial que, de no evitarse, puede tener como resultado la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN indica una situación de peligro potencial que, de no evitarse, puede tener como resultado lesiones leves o moderadas.

AVISO

AVISO indica información importante que debe leer con detenimiento.

Término Definición/descripción

CA Corriente alterna

CC Corriente continua

DHCP Protocolo de configuración dinámica de host

LAN Red de área local

iv 975-0693-03-01 Revisión A

Page 7: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Acerca de este manual

Información relacionadaPuede obtener más información sobre Schneider Electric, así como sobre sus productos y servicios en www.schneider-electric.com.

Reciclaje del productoNo deseche este producto como residuo doméstico.

Los aparatos eléctricos marcados con este símbolo deben tratarse de modo profesional para su recuperación, reutilización y reciclado de los materiales a fin de reducir su impacto sobre el medio ambiente. Cuando el producto no pueda seguir utilizándose, el consumidor está obligado por ley a asegurarse de que dicho producto se recoge por separado, según la normativa local sobre tratamiento y reciclaje de aparatos electrónicos.

LED Diodo emisor de luz (indicador luminoso)

PC Ordenador personal

PPE Equipo de protección individual

PV Fotovoltaico

RCR Receptor de control ondulación

SELV Muy baja tensión de seguridad

TCP/IP Protocolo de control de transmisión/Protocolo de Internet

USB Bus serie universal

Término Definición/descripción

975-0693-03-01 Revisión A v

Page 8: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Acerca de este manual

vi 975-0693-03-01 Revisión A

Page 9: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

975-0693-03-01 Revisión A vii

Instrucciones de seguridad importantesLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES, NO SE DESHAGA DE ELLASEste manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes sobre el dispositivo Conext Monitor 20 que se deben seguir durante los procedimientos de instalación y configuración.

PELIGRO

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO• Todo el cableado debe realizarlo personal cualificado a fin de garantizar

el cumplimiento con todos los códigos y regulaciones de instalación aplicables.

• APAGUE todos los dispositivos antes de conectar los cables. El Conext Monitor 20 no cuenta con interruptor de encendido/apagado.

• Adecuado solo para su conexión con circuitos de muy baja tensión de seguridad (SELV) independientes, de energía limitada de Clase 2.

• Para uso en interior solamente.

• No desmonte el dispositivo Conext Monitor 20 a excepción de la tapa protectora deslizante que proporciona acceso a los conectores. En el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario.

Ignorar estas instrucciones provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Lea todas las instrucciones, marcas de precaución y demás secciones adecuadas

de este manual antes de instalar, poner en funcionamiento o resolver los problemas del Conext Monitor 20.

• Preste especial cautela en todo momento para evitar accidentes.

• Estas instrucciones están destinadas únicamente a personal cualificado.

• Todos los cables conectados al dispositivo Conext Monitor 20 deben estar perfectamente protegidos contra tormentas eléctricas.

No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.

Page 10: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Instrucciones de seguridad importantes

viii 975-0693-03-01 Revisión A

AVISO

RIESGO DE DAÑOS EN EL EQUIPO• Conecte los cables de comunicación únicamente en los puertos correspondientes,

tal y como se explica en este manual.

• No cambie ningún ajuste a no ser que esté familiarizado con el dispositivo.

• Los cambios en cualquier configuración TCP/IP solo debe realizarlos personal cualificado.

• Si personal no cualificado intenta realizar el mantenimiento del dispositivo Conext Monitor 20 se anulará la garantía. Consulte la garantía para obtener información sobre el modo de obtener servicio técnico.

No seguir estas instrucciones podrá causar daños en el equipo.

Page 11: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Contenido

Instrucciones de seguridad importantes - - - - - - - - - - vii

IntroducciónDescripción del dispositivo Conext Monitor 20 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-2Características físicas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-2

Uso previsto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-3Ubicación de las etiquetas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-4

Instalación y configuraciónDescripción general de la instalación- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-2

Instrucciones de seguridad para la instalación y puesta en marcha del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-2Desembalaje- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-2

Verificación del contenido del paquete- - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-2Comprobación del registrador de datos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-3Herramientas necesarias - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-4Instalación en pared del registrador de datos - - - - - - - - - - - - - - - - 2-4Desactivación del inversor y del Conext Monitor 20 - - - - - - - - - - - - 2-5

Desactivación del Conext Monitor 20 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-5Conexión de un inversor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-5Conexión de un receptor de control de ondulación (opcional) - - - - 2-6Activación del Conext Monitor 20 y de los inversores - - - - - - - - - - - 2-8Configuración de una conexión a Internet - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-8

Configuración automática en red con DHCP- - - - - - - - - - - - - - 2-8Configuración manual en red sin DHCP - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-8Comprobación de la red - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-9

Instalación de la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool - - - - - 2-9Configuración del registrador de datos con la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-9El PC no reconoce el registrador de datos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-14

Configuración del portal web con Conext Monitor Web - - - - - - - - 2-17

FuncionamientoDescripción general del panel de control - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-2Formas de presentación del LED - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-3

975-0693-03-01 Revision A ix

Page 12: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Contenido

Vista predeterminada - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-4Prueba de portal/envío de datos de estado al portal - - - - - - - - - - - 3-5Control de potencia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-5

Activación del control de potencia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-5Desactivación del control de potencia - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-6

Estructura del menú - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-7Funcionamiento básico del menú - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-7

Activación del menú estándar desde la vista predeterminada del panel de control - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-7Activación del menú de alimentación desde la vista predeterminada del panel de control - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-7Cambio de submenú- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-7Activación del modo de configuración - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-8

Menú estándar del panel de control - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-8Panel de control del menú de alimentación - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-11Configuración de fábrica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-14Modo software para PC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-14Herramienta Conext Monitor 20 Config Tool- - - - - - - - - - - - - - - - - 3-15

Sección de información de la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-15Sección de gestión del dispositivo de la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-16

Conext Monitor Web - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-24Lectura del contador - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-29Solar Account (cuenta solar) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-30LED - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-31Exchange (intercambio)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-32Reinicio del dispositivo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-33Restablecimiento de la configuración - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-33Restablecimiento del dispositivo al estado original- - - - - - - - - - - - 3-34

Resolución de problemasErrores indicados a través del panel de control- - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-2

Reconocimiento del error - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-5

EspecificacionesEspecificaciones eléctricas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-2

Interfaces de comunicación- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-2Otros interfaces - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-2Opciones de alimentación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-2

x 975-0693-03-01 Revision A

Page 13: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Contenido

Memoria- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-3Especificaciones generales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-3Características - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-4Autorizaciones regulatorias - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-4

Información sobre el sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - B-1

Índice - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C-1

975-0693-03-01 Revision A xi

Page 14: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Contenido

xii 975-0693-03-01 Revision A

Page 15: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Figuras

Figura 1-1 Instalación típica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–2Figura 1-2 Ubicación de características físicas importantes - - - - - - - - - - - - - - - 1–2Figura 1-3 Etiqueta de peligro - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–4Figura 1-4 Ubicación de las etiquetas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–4Figura 2-1 Montaje del dispositivo en la pared- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–4Figura 2-2 Detalles de clavijas de inversor y registrador de datos- - - - - - - - - - - 2–6Figura 2-3 Diagrama de clavijas del receptor de control de ondulación- - - - - - - 2–7Figura 2-4 Botón Installation assistant (asistente de instalación) en

el software Conext Monitor Config Tool - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–10Figura 2-5 Configuración y transferencia de los ajustes de la alarma

sonora al registrador de datos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–11Figura 2-6 Configuración y transferencia de los ajustes con DHCP

habilitado o deshabilitado al registrador de datos - - - - - - - - - - - - - 2–12Figura 2-7 Configuración y transferencia de los ajustes de la alimentación

de red y de la alarma sonora al registrador de datos - - - - - - - - - - - 2–13Figura 2-8 Búsqueda de los inversores de la red- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–14Figura 2-9 Control panel (panel de control) y selección de System (sistema) - 2–15Figura 2-10 Cómo abrir Device Manager (administrador de dispositivos) - - - - - 2–15Figura 2-11 Cómo abrir Device Manager (administrador de dispositivos) - - - - - 2–16Figura 2-12 Hardware update wizard (asistente de actualización de hardware) - 2–17Figura 2-13 Página de registro de Conext Monitor 20 Web- - - - - - - - - - - - - - - - 2–18Figura 3-1 Panel de control del dispositivo Conext Monitor 20 - - - - - - - - - - - - - 3–2Figura 3-2 Movimiento del interruptor de control de potencia - - - - - - - - - - - - - - 3–6Figura 3-3 Estructura del menú - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–7Figura 3-4 Sección de información de la herramienta Conext Monitor 20

Config Tool - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–15Figura 3-5 Sección de gestión del dispositivo de la herramienta

Conext Monitor 20 Config Tool - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–16Figura 3-6 Pantalla System (sistema) de la herramienta Conext Monitor 20

Config Tool - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–17Figura 3-7 Pantalla Conext Monitor 20 de la sección Device manager

(gestor del dispositivo) (parte 1) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–18Figura 3-8 Pantalla Conext Monitor 20 de la sección Device manager

(gestor del dispositivo) (parte 2) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–19Figura 3-9 Pantalla Network (red) de la sección Device manager (gestor del

dispositivo) (parte 1) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–20Figura 3-10 Pantalla Network (red) de la sección Device manager

(gestor del dispositivo) (parte 2) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–20Figura 3-11 Pantalla Power control (control de potencia) de la sección

Device manager (administrador del dispositivo) (parte 1) - - - - - - - - 3–21Figura 3-12 Pantalla Power control (control de potencia) de la sección

Device manager (administrador del dispositivo) (parte 2) - - - - - - - - 3–22

975-0693-03-01 Revision A xiii

Page 16: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Figuras

Figura 3-13 Pantalla Inverter (inversor) de la sección Device manager (gestor del dispositivo) (parte 1) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–23

Figura 3-14 Pantalla Inverter (inversor) de la sección Device manager (gestor del dispositivo) (parte 2) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–24

Figura 3-15 Cuadro de mando - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–25Figura 3-16 Pantalla Settings (configuración) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–27Figura 3-17 Pantalla Meter reading (lectura del contador). - - - - - - - - - - - - - - - - 3–29Figura 3-18 Introducir nueva pantalla de lectura del contador - - - - - - - - - - - - - 3–30Figura 3-19 Pantalla Solar account (cuenta solar) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–31Figura 3-20 Pantalla Status (estado) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–32Figura 3-21 Pantalla Exchange (intercambio) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–32Figura 3-22 Restablecimiento del dispositivo- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–33Figura 4-1 Panel de control del dispositivo Conext Monitor 20 - - - - - - - - - - - - - 4–2

xiv 975-0693-03-01 Revision A

Page 17: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Tablas

Tabla 1-1 Leyenda de la Figura 1-2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1–3Tabla 2-1 Lista del paquete - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2–2Tabla 2-2 Configuración de fábrica de los niveles de reducción - - - - - - 2–7Tabla 3-1 Posibles estados de los LED- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–2Tabla 3-2 Posibles estados de los LED- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–3Tabla 3-3 Ejemplo del estado de los LED en el dispositivo - - - - - - - - - - 3–4Tabla 3-4 Vista predeterminada (sin selección de menú): - - - - - - - - - - 3–4Tabla 3-5 Modo Configuración de los diferentes submenús

del dispositivo Conext Monitor 20 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–8Tabla 3-6 Estado de los LED de información en el

submenú “Inversores” - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–9Tabla 3-7 Estado de los LED de información en el submenú “Red” - - - 3–10Tabla 3-8 Estado de los LED de información en el

submenú “Alarmas” - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–11Tabla 3-9 Estado de los LED de información en el submenú “Estado”- 3–12Tabla 3-10 Estado de los LED de información en el

submenú “Configuración” - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–13Tabla 3-11 Configuraciones de fábrica del dispositivo

Conext Monitor 20 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3–14Tabla 3-12 Aspecto de los LED en el modo software para PC - - - - - - - 3–14Tabla 3-13 Secciones de la pantalla de los cuadros de mando - - - - - - 3–25Tabla 3-14 Secciones de la pantalla Settings (configuración) - - - - - - - - 3–27Tabla 4-1 Leyenda de la Figura 4-1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4–2Tabla 4-2 Resolución de problemas del dispositivo Conext Monitor 20 - 4–3

975-0693-03-01 Revision A xv

Page 18: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Tablas

xvi 975-0693-03-01 Revision A

Page 19: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

1 Introducción

El Capítulo 1, “Introducción” contiene información sobre las características y funciones del dispositivo Conext Monitor 20.

975-0693-03-01 Revisión A 1-1

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 20: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Introducción

Descripción del dispositivo Conext Monitor 20El Conext Monitor 20 es un registrador de datos de sistemas PV a pequeña escala. Con el uso de un algoritmo inteligente, reconoce e informa de manera local cualquier error a través de las luces indicadoras (LED). También se ha diseñado para enviar los datos al portal web ‘Conext Monitor Web’ a través de Internet. El registrador de datos ayuda a simplificar el sistema de gestión de la energía. El Conext Monitor 20 es compatible con las series de inversores RL y TL de Conext.

La Figura1-1 muestra los componentes principales de una instalación típica del dispositivo Conext Monitor 20.

Características físicasLa figura a continuación muestra la ubicación de las características físicas más importantes del registrador de datos.

Figura 1-1 Instalación típica

Figura 1-2 Ubicación de características físicas importantes

Sistema PV InversorConext Monitor 20

Portal web Ordenador/portátil/tablet

1I

23

MENU

ACTION

1

23

456

713

8129

10

11

1-2 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 21: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Características físicas

Uso previsto

Conext Monitor 20 se instala en interiores. Está destinado y es adecuado para el siguiente propósito:

Supervisión y control de sistemas PV dentro de un rango de potencia de 1 a 20 kWp y con un máximo de tres inversores (Conext RL o Conext TL).

El uso del dispositivo de la manera adecuada también incluye el cumplimiento de la información de este manual.

No se permite:

• El uso del dispositivo con piezas defectuosas.

• El uso del dispositivo en exteriores.

• Alterar o modificar el dispositivo ni sus componentes.

Tabla 1-1 Leyenda de la Figura 1-2

Botón Funcionamiento

1 Formas de presentación del LED

2 Micro USB

3 Botón RESTABLECER

4 Botón ACCIÓN

5 Botón MENÚ

6 Conexión para la alimentación por enchufe

7 Modbus-RS 485 para el inversor (conector RJ12)

8 Conexión Ethernet

9 Entrada digital para el receptor de control de ondulación (conector RJ45)

10 Interruptor de control de potencia

11 Cubierta protectora

12 Conector RJ12 extra (para usos futuros)

13 Conector RJ12 extra (para usos futuros)

975-0693-03-01 Revisión A 1-3

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 22: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Introducción

• El uso de piezas de repuesto y accesorios que no hayan sido probados ni aprobados por Schneider Electric.

Etiqueta de seguridad

La etiqueta de seguridad del registrador de datos es la que se muestra a continuación, en la Figura 1-3:

Ubicación de las etiquetas

Las ubicaciones de las etiquetas de seguridad y clasificación del registrador de datos se encuentran donde muestra la Figura 1-4 a continuación:

Figura 1-3 Etiqueta de peligro

Figura 1-4 Ubicación de las etiquetas

Etiqueta de peligro

Etiqueta de clasificación

1-4 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 23: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

2 Instalación y configuración

El Capítulo 2, “Instalación y configuración” proporciona la información y procedimientos necesarios para la instalación y configuración del dispositivo Conext Monitor 20.

975-0693-03-01 Revisión A 2-1

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 24: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Instalación y configuración

Descripción general de la instalación

Instrucciones de seguridad para la instalación y puesta en marcha del sistema.

Desembalaje

Antes de instalar el registrador de datos, lleve a cabo los pasos indicados en esta sección.

Verificación del contenido del paquete

Desembale el registrador de datos junto con todos los accesorios y compruebe que el contenido enumerado en la Tabla 2-1 se encuentre intacto y completo.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA• La instalación debe llevarla a cabo exclusivamente el personal cualificado que se

describe en “Público” en la página iii.• Compruebe el sitio de instalación en la pared por si hubiera algún cable eléctrico,

y asegúrese de que no perfora ninguno de esos cables. • Utilice el adaptador que se incluye en el paquete. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves.

AVISO

RIESGO DE DAÑOS EN EL EQUIPO• No desmonte el dispositivo Conext Monitor 20 a excepción de la tapa deslizante

que proporciona acceso a los conectores.• Proteja la alimentación contra la sobretensión, para ello utilice dispositivos de

protección adecuados contra la sobretensión.• Conecte los cables únicamente en los enchufes específicos proporcionados

para este fin. • Adecuado exclusivamente para su conexión con circuitos SELV, de energía

limitada de Clase 2.• Antes de conectar los cables, compruebe la polaridad.No seguir estas instrucciones podrá causar daños en el equipo.

Tabla 2-1 Lista del paquete

Elemento Cantidad Descripción

Conext Monitor 20 1 Registrador de datos

2-2 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 25: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Descripción general de la instalación

Comprobación del registrador de datos

Para comprobar el registrador de datos:

• Compruebe el registrador de datos en busca de daños producidos durante el envío. Si el registrador de datos está dañado, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Schneider Electric.

Paquete de alimentación, 24 V CC, 0,83 A

1 Adaptador CC para suministro eléctrico del registrador de datos junto con clavijas de CA para Europa, Reino Unido y Australia.

Cable Connect de Schneider Electric (cable RS 485)

1 Cable necesario para conectar el registrador de datos al inversor.

Adaptador RJ45-RJ45 1 Adaptador RJ45-RJ45 para el prolongador del cable Connect de Schneider Electric.

Cable USB 1 Cable necesario para conectar el registrador de datos al ordenador.

Cable Ethernet 1 Cable necesario para conectar el registrador de datos al router.

Juego de tornillos 1 • Dos tornillos de cabeza planta autorroscantes Pozidrive (n.º 6, longitud: 30 mm, material: acero zincado)

• Dos tornillos tapón de anclaje (diámetro: 6 mm, longitud: 30 mm, material: nailon).

• Dos arandelas (diámetro interno: 4,3 mm, diámetro externo: 12 mm, grosor: 1,5 mm, material: acero zincado)

Guía de instalación rápida 1 Instrucciones para la instalación del registrador de datos.

AVISO

RIESGO DE DAÑOS EN EL EQUIPO

Para evitar posibles daños, utilice siempre el empaquetado original a la hora de transportar o enviar el dispositivo.

No seguir estas instrucciones podrá causar daños en el equipo.

Tabla 2-1 Lista del paquete (continuación)

Elemento Cantidad Descripción

975-0693-03-01 Revisión A 2-3

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 26: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Instalación y configuración

• Compruebe la etiqueta de la placa en la parte trasera del registrador de datos para asegurarse de que se trata del modelo que ha pedido.

Herramientas necesarias

Para instalar el inversor, se necesitan las siguientes herramientas:

• Destornillador Pozidrive del n.º 2

• Taladro con una broca de 6 mm de diámetro

• Puede que sea necesario un martillo para insertar los tapones

Instalación en pared del registrador de datos

Para instalar la unidad en la pared, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección:

1. Fije los tornillos en la pared de montaje, como se muestra en Figura 2-1.

2. Use clavijas en paredes de mampostería.

3. Cuelgue el dispositivo de los tornillos y asegúrese de que se mantiene firme en su sitio.

Figura 2-1 Montaje del dispositivo en la pared

80 mm

X>500 mm

1I

23

MENU

ACTION

Pared

80 mm

X>500 mm (19.68 in)

2-4 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 27: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Descripción general de la instalación

Desactivación del inversor y del Conext Monitor 20

Desactivación del Conext Monitor 20

Si el registrador de datos ya esta activado, desconecte el adaptador CC de la fuente de alimentación o del registrador de datos.

Conexión de un inversor

Para obtener más información sobre la conexión RS485, consulte el manual del inversor.

Se recomienda utilizar un cable UNITRONIC® Li2YCYv (TP) de Lapp Kabel o un cable equivalente. Este cable se pude desplegar en el suelo.

Consulte la Figura 1-2 en la página 1–2 para obtener una descripción de las piezas del registrador de datos que se mencionan a continuación.

Para conectar un inversor, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección:

Consulte la Figura 1-2 en la página 1–2 para obtener una descripción de las piezas del registrador de datos que se mencionan a continuación:

1. Retire la tapa protectora del registrador de datos.

2. Utilizando el cable Connect de Schneider Electric proporcionado o formando un cable según la Figura 2-2, conecte la clavija RJ12 del cable en el enchufe RJ12 del registrador de datos y el otro extremo del cable, con la clavija RJ45, en el enchufe Modbus RJ45 del inversor (consulte el Manual de instalación y funcionamiento del inversor).

PELIGRO

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA• Apague el inversor o los inversores y el registrador de datos antes de realizar

conexión alguna.

• Lea siempre las instrucciones de instalación y seguridad que se proporcionan en el manual del inversor en cuestión.

• Cualquier tipo de tarea de mantenimiento del inversor debe llevarla a cabo exclusivamente personal cualificado.

Ignorar estas instrucciones provocará la muerte o lesiones graves.

975-0693-03-01 Revisión A 2-5

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 28: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Instalación y configuración

3. Utilice el adaptador RJ45 del prolongador que se incluye con el registrador de datos para lograr la longitud de cable necesaria.

Conexión de un receptor de control de ondulación (opcional)

Para conectar un receptor de control de ondulación, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección.

1. Utilice un cable Ethernet CAT5 estándar, y distribuya cada extremo del cable según el diagrama mostrado en la Figura 2-3.

Nota: El receptor de control de ondulación o el cable Ethernet necesario para fijar el receptor de control de ondulación no se suministra con el registrador de datos.

Figura 2-2 Detalles de clavijas de inversor y registrador de datos

Conext Monitor

20

Clavija RJ12

1 + 24 V

2 A/D+

3

5

6 GND

4 B/D-

Inversor

Clavija RJ45

1

2

3

6

7

4 A/D+

5 B/D-

8 GND

CUERPO BLINDADO

CAT5

Detalle de la conexión del cable del inversor

2-6 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 29: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Descripción general de la instalación

La Tabla 2-2 describe la configuración de fábrica de los niveles de reducción:

Figura 2-3 Diagrama de clavijas del receptor de control de ondulación

Tabla 2-2 Configuración de fábrica de los niveles de reducción

Nivel de reducciónAlimentación de red (%) (configuración de fábrica)

0 100%

1 60%

2 30%

3 0%

Sin señal 70%

Señal no válida 70%

Conext Monitor 20 (entrada digital del

receptor de ondulación)

Clavija RJ45

1 reducción de nivel 0 en a

2 reducción de nivel 0 en b

3 reducción de nivel 1 en a

4 reducción de nivel 1 en b

5 reducción de nivel 2 en a

6 reducción de nivel 2 en b

7 reducción de nivel 3 en a

8 reducción de nivel 3 en b

Receptor de ondulaciónSalida de contacto

de control de potencia activa

salida de contacto de nivel de reducción 0 b

salida de contacto de nivel de reducción 1 a

salida de contacto de nivel de reducción 1 b

salida de contacto de nivel de reducción 2 a

salida de contacto de nivel de reducción 2 b

salida de contacto de nivel de reducción 3 a

salida de contacto de nivel de reducción 3 b

Conexión a tierra blindada

CableCAT5

salida de contacto de nivel de reducción 0 a

Clavija RJ45 (o bloque de terminal)

975-0693-03-01 Revisión A 2-7

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 30: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Instalación y configuración

2. Conecte el receptor de control de ondulación del registrador de datos a través del enchufe de entrada digital (consulte la Figura 1-2, “Ubicación de características físicas importantes” en la página 1–2).

3. Para habilitar el control de potencia, mueva el interruptor del control de potencia a la izquierda, a la posición “ON” (activado) (consulte la Figura 1-2, “Ubicación de características físicas importantes” en la página 1–2) (consulte también la sección “Control de potencia” en la página 3–5).

4. Para realizar ajustes en el menú de alimentación, utilice los botones del registrador de datos (consulte “Panel de control del menú de alimentación” en la página 3–11) o utilice el software (consulte la sección “Sección de gestión del dispositivo de la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool” en la página 3–16), si fuera necesario.

Activación del Conext Monitor 20 y de los inversores

Para activar el Conext Monitor 20 y de los inversores, siga los pasos descritos en esta sección:

1. Conecte la salida de CC del adaptador a la entrada de la fuente de alimentación del registrador de datos y, a continuación, enchufe el adaptador al enchufe de CA.

2. Vuelva a colocar la tapa protectora del registrador de datos.

3. Active el inversor y el registrador de datos.

Si aun no hay instalado ningún inversor, el registrador de datos comienza una búsqueda automática de inversores al iniciarse. El estado del LED cambia basándose en el número de inversores conectados. Para obtener más información acerca del estado del LED, consulte la sección “Vista predeterminada” en la página 3–4 en el “Capítulo 3, Funcionamiento”.

Configuración de una conexión a Internet

Para configurar una conexión a Internet, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección: consulte la Figura 1-1 en la página 1–2.

Configuración automática en red con DHCP

1. Desactive el Conext Monitor 20 y los inversores conectados.

2. Retire la tapa protectora del registrador de datos.

3. Conecte el registrador de datos a la red a través de un cable Ethernet enchufado en la conexión para Ethernet.

4. Vuelva a colocar la tapa protectora y active el registrador de datos. El registrador de datos se asigna una dirección IP de manera automática.

Configuración manual en red sin DHCP

1. Desactive el Conext Monitor 20 y los inversores conectados.

2. Retire la tapa protectora del registrador de datos.

3. Conecte el registrador de datos a la red a través de un cable Ethernet enchufado en la conexión para Ethernet.

4. Vuelva a colocar la tapa protectora y active el registrador de datos.

2-8 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 31: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Configuración del registrador de datos con la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool

5. Introduzca la configuración de red utilizando el software Conext Monitor 20 Config Tool (para obtener más información consulte la sección “Configuración del registrador de datos con la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool” en la página 2–9).

Comprobación de la red

Pulse el botón ACCIÓN durante dos segundos.

El LED “Status1” (estado 1) se ENCIENDE cuando la conexión se realiza con éxito.

Instalación de la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool

Para instalar el software, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección.

1. Antes de conectar el registrador de datos, instale el software “Conext Monitor 20 Config Tool” (herramienta de configuración de Conext Monitor 20) en su ordenador.

2. Puede descargar el software desde la URL http://www.schneider-electric.com/products/ww/en/6900-solar-for-residential/6930-monitoring/62090-conext-monitor-20/?BUSINESS=7.

Configuración del registrador de datos con la herramienta Conext Monitor 20 Config ToolPara configurar el registrador de datos con la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool, realice los pasos descritos en esta sección:

1. Conecte el cable de comunicación USB del registrador de datos al ordenador. Los tres LED “Status” (de estado) del dispositivo están ENCENDIDOS y todos los demás LED están APAGADOS. Consulte “Descripción general del panel de control” en la página 3–2.

2. Inicie el software en el ordenador desde el menú de inicio o desde el icono

que aparece en el escritorio.

3. Para comenzar con el proceso de instalación haga clic en el botón “Installation assistant” (asistente de instalación), como se muestra en laFigura 2-4.

975-0693-03-01 Revisión A 2-9

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 32: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Instalación y configuración

4. Tras cada paso del proceso de instalación, haga clic en el botón Next (siguiente)

para ir al paso siguiente. Si desea que se produzca una señal de alarma audible además de la señal visual (aviso mediante LED parpadeando) cuando ocurra algún fallo, marque la casilla de verificación ‘Sound signals activated’ (señales de sonido activadas). Consulte la Figura 2-5.

5. Para transferir los ajustes de la alarma sonora al registrador de datos, haga clic en el botón ‘Transfer’ (transferir).

Figura 2-4 Botón Installation assistant (asistente de instalación) en el software Conext Monitor Config Tool

2-10 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 33: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Configuración del registrador de datos con la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool

.

6. Seleccione ‘DHCP enabled’ (DHCP habilitado) (si el DHCP se encuentra habilitado en la red) a fin de que se adjudique una dirección IP automáticamente o introduzca los ajustes de la LAN del registrador de datos. Consulte la Figura 2-6.

7. Para transferir los ajustes al registrador de datos, haga clic en el botón ‘Transfer’ (transferir). Consulte la Figura 2-6.

8. Modifique la configuración de alimentación de red y las alertas.

9. Para transferir los ajustes de la alimentación de red y de la alarma sonora, haga clic en el botón ‘Transfer’ (transferir). Consulte la Figura 2-7.

Figura 2-5 Configuración y transferencia de los ajustes de la alarma sonora al registrador de datos

975-0693-03-01 Revisión A 2-11

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 34: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Instalación y configuración

Figura 2-6 Configuración y transferencia de los ajustes con DHCP habilitado o deshabilitado al registrador de datos

2-12 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 35: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Configuración del registrador de datos con la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool

10. para buscar inversores conectados al registrador de datos, haga clic en ‘Search inverter’ (buscar inversor). Consulte la Figura 2-8.

• Si un inversor se marca como “not connected” (no conectado), haga clic en el botón ‘Conext Monitor 20’ del lado izquierdo para ver la información del registro de errores.

Figura 2-7 Configuración y transferencia de los ajustes de la alimentación de red y de la alarma sonora al registrador de datos

Botón Atrás

975-0693-03-01 Revisión A 2-13

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 36: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Instalación y configuración

El PC no reconoce el registrador de datos Si el PC está conectado al registrador de datos antes de la instalación del software Conext Monitor Config tool, dicho PC no reconocerá el registrador de datos.

Para forzar que el PC reconozca la herramienta Conext Monitor Config Tool:

1. Abra “Control Panel” (panel de control) y seleccione “System” (sistema). Se abrirá la ventana System Properties (propiedades del sistema).

Figura 2-8 Búsqueda de los inversores de la red

2-14 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 37: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

El PC no reconoce el registrador de datos

2. Inicie el Device Manager (administrador del dispositivo). Se abrirá la ventana Device Manager (administrador de dispositivos).

Figura 2-9 Control panel (panel de control) y selección de System (sistema)

Figura 2-10 Cómo abrir Device Manager (administrador de dispositivos)

975-0693-03-01 Revisión A 2-15

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 38: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Instalación y configuración

3. Seleccione y haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo Conext y, a continuación, haga clic en “Update drivers” (actualizar software de controlador).

4. Para completar la instalación, haga clic en “Install software automatically (Recommended)” (instalar software automáticamente [Recomendado]) y, a continuación, haga clic en “Continue” (continuar).

Figura 2-11 Cómo abrir Device Manager (administrador de dispositivos)

2-16 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 39: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

El PC no reconoce el registrador de datos

Configuración del portal web con Conext Monitor Web

Para configurar el portal web con Conext Monitor Web, lleve a cabo los pasos indicados en esta sección:

1. En el explorador de Internet, vaya al siguiente vínculo: www.conext-monitor-web.com/registration

Se abrirá la pantalla de registro.

Figura 2-12 Hardware update wizard (asistente de actualización de hardware)

975-0693-03-01 Revisión A 2-17

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 40: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Instalación y configuración

2. Para registrarse, introduzca los detalles básicos en 'Data logger' (registrador de datos), 'User data' (datos de usuario) y 'System' (sistema).

Si, tras enviar la información, aparece un mensaje de error llamado “Portal Communication” (comunicación del portal), significa que no se ha identificado el registrador de datos en el portal. Para garantizar la conectividad con el portal, consulte la sección “Configuración de una conexión a Internet” en la página 2–8.

3. Envíe el registro.

4. Recibirá un correo electrónico a fin de verificar el registro.

5. Para completar el registro, haga clic en el enlace de activación que aparece en el correo electrónico o introduzca la clave de activación que se le proporciona en el correo electrónico de la página de inicio de sesión.

6. Para controlar el rendimiento del inversor, inicie sesión en el portal: http://www.schneider-electric.com/products/ww/en/6900-solar-for-residential/6930-monitoring/62090-conext-monitor-20/?BUSINESS=7, después de finalizar el registro.

Figura 2-13 Página de registro de Conext Monitor 20 Web

2-18 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 41: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

3 Funcionamiento

El Capítulo 3, “Funcionamiento” proporciona información sobre el funcionamiento estándar del Conext Monitor 20.

975-0693-03-01 Revisión A 3-1

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 42: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

Descripción general del panel de control

Figura 3-1 Panel de control del dispositivo Conext Monitor 20

Tabla 3-1 Posibles estados de los LED

Botón Funcionamiento

1 LED de funcionamiento

2 LED de información 1

3 LED de información 2

4 LED de información 3

5 LED de advertencia

1 2 3 4 5

6

7

8

9 10

3-2 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 43: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Formas de presentación del LED

Formas de presentación del LEDLos LED pueden presentar cualquiera de los siguientes estados:

6 LED de estado 1

7 LED de estado 2

8 LED de estado 3

9 Botón MENÚ

10 Botón ACCIÓN

Tabla 3-2 Posibles estados de los LED

Botón Resultado

⃝ LED APAGADO

• LED ENCENDIDO

☼ LED parpadea

☼ x1 El LED parpadea una vez, seguido de una pausa de mayor duración

☼ x2 El LED parpadea dos veces seguido de una pausa larga

☼ xz El LED parpadea z veces seguido de una pausa larga

Tabla 3-1 Posibles estados de los LED (continuación)

975-0693-03-01 Revisión A 3-3

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 44: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

Ejemplo del estado de los LED en el dispositivo en la Tabla 3-3.

Tabla 3-3 Ejemplo del estado de los LED en el dispositivo

• El LED “Funcionamiento” está ENCENDIDO.• El LED “Advertencia” está parpadeando, en este ejemplo indica un error.• El LED “Estado 1” está parpadeando, indica que la última comunicación con el portal

ha fallado.

LED de funcionamiento

Mientras el registrador de datos cuente con una fuente de alimentación, esté ENCENDIDO y no en el modo del software del PC (consulte la sección “Modo software para PC” en la página 3–14) el LED “Funcionamiento” está siempre ENCENDIDO.

Vista predeterminada

Cuando no se accede a las opciones de menú del registrador de datos a través de los botones “MENU” y “ACTION”, pueden aparecer los siguientes estados predeterminados de los LED que se resumen en el siguiente diagrama:

Tabla 3-4 Vista predeterminada (sin selección de menú):

• ⃝ ⃝ ⃝ ☼ ☼ ⃝ ⃝

LED Inversor 1 Inversor 2 Inversor 3 Error

• Conectado y OK

Conectado y OK

Conectado y OK

Error de registro

☼ Error/problema Error/problema Error/problema Error/problema

⃝ Sin configuración

Sin configuración

Sin configuración

Sin error

I 1 2 3 !

1 2 3 !

3-4 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 45: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Formas de presentación del LED

Prueba de portal/envío de datos de estado al portal

Para realizar la prueba del portal:

En la vista predeterminada, pulse el botón “ACTION” durante dos segundos.

Se creará una conexión con el portal para enviar el estado actual y se actualizará la pantalla.

Control de potencia

Activación del control de potencia

Para activar el control de potencia, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección:

1. Abra la tapa protectora.

2. Mueva el interruptor de control de potencia a la izquierda, a la posición “ON” (activado). Se activará el modo Control de potencia.

Debido a que ciertas configuraciones no están permitidas cuando el control de potencia se encuentra activado, el LED de “Advertencia” se enciende de manera permanente en los submenús de dichas configuraciones.

3. Cierre la tapa protectora.

LED PortalControl de potencia

• Última conexión correcta

Conectado y OK

☼ Última conex. Error

Error/problema

⃝ Desactivado Desactivado

975-0693-03-01 Revisión A 3-5

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 46: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

Desactivación del control de potencia

Asegúrese de que el comando de nivel de reducción de potencia 0 (100% de P nominal) del receptor de ondulación está activo ya que el inversor almacena y funciona con el límite de referencia de reducción de potencia activado por última vez.

Para desactivar el control de potencia, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección:

1. Abra la tapa protectora.

2. Mueva el interruptor de control de potencia a la derecha, a la posición “OFF” (desactivado). Se desactivará el control de potencia.

3. Cierre la tapa protectora.

Nota: Si se activa el control de potencia, no se podrán realizar las siguientes acciones:

• Actualizar el firmware.

• Cargar copias de seguridad de configuraciones o restablecer la configuración del registrador de datos.

• Establecer los niveles de alimentación de red y las alertas de “pérdida de conexión”.

• Buscar y eliminar inversores.

Figura 3-2 Movimiento del interruptor de control de potencia

interruptor de control de potencia

3-6 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 47: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Estructura del menú

Estructura del menúLa estructura del menú se muestra a continuación en la Figura 3-2.

Funcionamiento básico del menú

Activación del menú estándar desde la vista predeterminada del panel de control

Para activar el menú estándar:

Pulse el botón “MENU” (menú) durante dos segundos.

El registrador de datos emite una señal sonora (si las señales sonoras están habilitadas). Se activará el menú de estándar.

Activación del menú de alimentación desde la vista predeterminada del panel de control

Para activar el menú de alimentación:

Pulse los botones “MENU” (menú) y “ACTION” (acción) durante dos segundos.

El registrador de datos emite una señal sonora (si las señales sonoras están habilitadas). Se activará el menú de alimentación.

Cambio de submenú

Para cambiar el submenú:

Active la opción de menú estándar o menú de alimentación y, a continuación, pulse el botón “MENU” (menú).

Figura 3-3 Estructura del menú

975-0693-03-01 Revisión A 3-7

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 48: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

El submenú cambia al siguiente submenú.

Activación del modo de configuración

Para activar el modo de configuración:

En el menú deseado, pulse el botón “ACTION” (acción) durante dos segundos.

El registrador de datos emite una señal sonora (si las señales sonoras están habilitadas). Se activará el modo Configuración.

Nota: si no se pulsa ningún botón en un periodo de un minuto dentro de un menú, la pantalla pasa automáticamente a la vista predeterminada. (Consulte la Tabla 3-4).

Menú estándar del panel de control

Este menú permite la comprobación de los estados de los inversores, de la red y de las alarmas. También permite la realización de una búsqueda de inversores o de red y activa o desactiva la alarma sonora. También puede cambiar la configuración utilizando el software (consulte la sección “Herramienta Conext Monitor 20 Config Tool” en la página 3–15).

Tabla 3-5 Modo Configuración de los diferentes submenús del dispositivo Conext Monitor 20

Menú principal SubmenúAcción en el “modo configuración”

Menú estándar Inversor Búsqueda de inversores para identificar los que se gestionan.

Menú estándar Red Búsqueda en la red para identificar problemas, si los hubiera, en la conectividad con el portal.

Menú estándar Alarmas Activar/desactivar alarma sonora

Menú de alimentación LED Modo “Sin configuración”.

Menú de alimentación Configuración Establecimiento del % de potencia en los niveles de reducción de potencia 1, 2 y 3.

Menú de alimentación Configuración (avanzada) Establecimiento del % de potencia en el nivel de reducción de potencia 0 o cuando la señal del receptor de control de ondulación falle o sea inesperada.

3-8 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 49: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Estructura del menú

Submenú 1: Inversores

Esta vista muestra el estado de los inversores gestionados actualmente por el registrador de datos. Puede gestionar hasta tres inversores. Si durante una búsqueda, se reconoce un inversor, se agrega a la lista de inversores que gestionar. El número de LED de información ENCENDIDOS es el mismo que el número de inversores reconocidos y listos.

Si un inversor reconocido anteriormente por el registrador de datos como inversor para gestionar ya no está conectado, su LED de información correspondiente parpadea.

Si ya se gestionan tres inversores, no se encontrarán nuevos inversores en la búsqueda.

Para iniciar la búsqueda de inversores, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección:

1. Para activar el menú estándar, pulse el botón MENU (MENÚ).

2. Para seleccionar el primer submenú, pulse el botón MENU (MENÚ). El LED de funcionamiento parpadea una vez (x1).

El estado de los LED de información indica los detalles sobre los inversores que se gestionan tal y como muestra la tabla Tabla 3-6.

3. Para iniciar una búsqueda de inversor automática, pulse el botón “ACTION” (acción) durante aproximadamente dos segundos. Se activará el modo Configuración.

Los LED de estado 1-3 parpadean mientras se realiza la búsqueda. El estado de los LED de información muestra el resultado de dicha búsqueda.

Nota:

• No se puede iniciar una búsqueda de inversores automática si se encuentra activado el control de potencia. Consulte la sección “Control de potencia” en la página 3–5.

• Para eliminar inversores del sistema de gestión, utilice el software (consulte la sección “Herramienta Conext Monitor 20 Config Tool” en la página 3–15).

Tabla 3-6 Estado de los LED de información en el submenú “Inversores”

LED

• El inversor 1 se ha reconocido y está listo.

El inversor 2 se ha reconocido y está listo.

El inversor 3 se ha reconocido y está listo.

Control de potencia activado

⃝ El inversor 1 no está instalado o liberado.

El inversor 2 no está instalado o liberado.

El inversor 3 no está instalado o liberado.

Control de potencia desactivado

☼ No se ha encontrado el inversor 1.

No se ha encontrado el inversor 2.

No se ha encontrado el inversor 3.

1 2 3 !

975-0693-03-01 Revisión A 3-9

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 50: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

Submenú 2: Red

Para iniciar una búsqueda de red, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección:

1. Para activar el menú estándar, pulse el botón MENU (MENÚ).

2. Para seleccionar el segundo submenú, pulse dos veces el botón MENU (MENÚ). El LED de funcionamiento parpadea dos veces (x2).

El estado de los LED de información indica los detalles sobre la red tal y como muestra la Tabla 3-7.

3. Para iniciar una búsqueda de red automática, pulse el botón “ACTION” (acción) durante aproximadamente dos segundos. Se activará el modo Configuración.

Los LED de estado 1-3 parpadean mientras se realiza la búsqueda. El estado de los LED de información muestra el resultado de dicha búsqueda.

Submenú 3: Alarmas

Para ver y modificar los ajustes de alarma, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección:

1. Para activar el menú estándar, pulse el botón MENU (MENÚ).

2. Para seleccionar el tercer submenú, pulse tres veces el botón MENU (MENÚ).

El LED de funcionamiento parpadea tres veces (☼ x3).

Tabla 3-7 Estado de los LED de información en el submenú “Red”

LED

• Conexión TCP/IP correcta.

Conexión a Internet correcta.

Conexión al portal correcta.

⃝La conexión TCP/IP no ha sido posible.

La conexión a Internet no ha sido posible.

La conexión al portal no ha sido posible.

1 2 3 !

3-10 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 51: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Estructura del menú

El estado de los LED de información indica los detalles de la alarma sonora tal y como se muestra en la Tabla 3-8.

3. Para cambiar la configuración de la alarma sonora, pulse el botón “ACTION” (acción) durante aproximadamente dos segundos. Se activará el modo Configuración.

El LED de estado 1 en modo ACTIVADO indica la activación del modo Configuración.

4. Para cambiar la configuración de la alarma, suelte el botón “ACTION” y púlselo de nuevo.

5. Para confirmar la nueva configuración, pulse el botón “MENU” (menú).

6. Para volver a la vista predeterminada, pulse de nuevo el botón “MENU” (menú).

Panel de control del menú de alimentación

Este menú permite cambiar la configuración relacionada con la gestión de la alimentación de red. También puede cambiar la configuración utilizando el software (consulte la sección “Herramienta Conext Monitor 20 Config Tool” en la página 3–15).

Submenú 1: LED

Para ver y modificar el estado de los niveles de reducción, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección:

1. Para activar el menú de alimentación, pulse el botón MENU (MENÚ).

2. Para seleccionar el primer submenú, pulse el botón MENU (MENÚ). El LED de

funcionamiento parpadea una vez (☼ 1 x).

• Los LED de información indican el estado de los niveles de reducción, 1, 2 y 3 (activo/inactivo) tal y como se muestra en la Tabla 3-9.

Tabla 3-8 Estado de los LED de información en el submenú “Alarmas”

LED

• Alarma sonora activada

⃝Alarma sonora desactivada

1 2 3 !

975-0693-03-01 Revisión A 3-11

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 52: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

• Si el nivel de reducción actual es cero, no habrá ningún LED de información encendido.

• Si el nivel de reducción actual no es válido, el LED de advertencia parpadeará y no habrá ningún LED de información encendido.

• Si el Control de potencia está desactivado, los tres LED de información estarán encendidos.

Submenú 2: Configuración

Para configurar la potencia de cada nivel de reducción, lleve a cabo los pasos descritos en esta consulte la sección:

1. Para activar el menú de alimentación, pulse el botón MENU (MENÚ).

2. Para seleccionar el segundo submenú, pulse dos veces el botón MENU (MENÚ).

El LED de funcionamiento parpadea dos veces (☼ x2).

3. Pulse el botón “ACTION” (acción) durante aproximadamente dos segundos. Se activará el modo Configuración.

• Los LED muestran la configuración del nivel de reducción 1:

El LED de estado 1 está encendido y el LED de información parpadea (☼ xZ).

Esto implica que la potencia en el nivel de reducción 1 es (Z x 10)% de la PNom.

4. Para cambiar la potencia del nivel de reducción 1, pulse el botón “ACTION” (acción).

• Cada vez que se pulsa el botón “Action” (acción), la potencia disminuye un 10%.

5. Si la potencia actual del nivel de reducción es del 100%, pulse el botón “ACTION” (acción) una vez para que sea del 0%.

6. Para confirmar la configuración de la potencia del nivel de reducción 1 y pasar a la configuración de la potencia del nivel de reducción 2, pulse el botón “MENU” (menú).

7. Para configurar la potencia del nivel de reducción 2 y después pasar a la configuración del nivel de reducción 3, repita los pasos del 4 al 6.

Tabla 3-9 Estado de los LED de información en el submenú “Estado”

LED

• El nivel de reducción 1 está activo

El nivel de reducción 2 está activo.

El nivel dereducción 3 está activo.

1 2 3 !

3-12 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 53: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Estructura del menú

NOTA: no se puede activar la configuración de alimentación si el Control de potencia está activado. Consulte la sección “Control de potencia” en la página 3–5.

Submenú 3: Configuración (avanzada)

Para modificar los ajustes de configuración avanzados, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección:

1. Para activar el menú de alimentación, pulse el botón MENU (MENÚ). 2. Para seleccionar el tercer submenú, pulse tres veces el botón MENU (MENÚ).

El LED de funcionamiento parpadea tres veces (☼ 3x).

3. Para activar el modo de configuración, pulse el botón “ACTION” (acción) durante aproximadamente dos segundos.• Los LED muestran la configuración del nivel de reducción 0:El LED de estado 1 está encendido y el LED de información parpadea (☼ xZ). Esto implica que la potencia en el nivel de reducción 0 es (Z x 10)% de la PNom.

4. Para cambiar la potencia del nivel de reducción cero, pulse el botón “ACTION” (acción).• Cada vez que se pulsa el botón “ACTION” (acción), la potencia actual del nivel

de reducción aumenta un 10%.5. Si la potencia actual del nivel de reducción es del 100%, pulse el botón “ACTION”

(acción) una vez para que sea del 0%.6. Para confirmar la configuración de la potencia del nivel de reducción cero y pasar a la

configuración de la potencia sin recepción de señal del receptor de control de ondulación, pulse el botón “Menu” (menú).

7. Para configurar la potencia sin recepción de señal del receptor de control de ondulación, y pasar a la configuración de la potencia en caso de recibir una señal inesperada por parte del receptor de control de ondulación, repita los pasos del 4 al 6.

NOTA: no se puede activar la configuración de alimentación si el control de potencia está activado.

Tabla 3-10 Estado de los LED de información en el submenú “Configuración”

LED

⃝ Control de potencia desactivado

•/☼ z x Potencia del nivel de reducción 1 en (Z x 10)% de la PNom

Potencia del nivel de reducción 2 en (Z x 10)% de la PNom

Potencia del nivel de reducción 3 en (Z x 10)% de la PNom

Control de potencia activado

1 2 3 !

975-0693-03-01 Revisión A 3-13

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 54: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

Configuración de fábrica

La Tabla 3-11 enumera las configuraciones de fábrica del dispositivo Conext Monitor 20.

Tabla 3-11 Configuraciones de fábrica del dispositivo Conext Monitor 20

Para restablecer el dispositivo a las configuraciones de fábrica, consulte la sección “Restablecimiento del dispositivo al estado original” en la página 3–34.

Modo software para PC

Al conectar el dispositivo Conext Monitor 20 a un PC a través de un cable USB, se activa el modo software para PC en el registrador de datos. En este modo, los tres LED de estado están ENCENDIDOS y el resto de los LED APAGADOS. Este modo no permite visualizar o cambiar ninguna configuración a través del panel de control del registrador de datos.

Señal sonora para las alarmas activado

Potencia sin recepción de señal por parte del RCR 70% de la PNom

Potencia con señal inesperada por parte del RCR 70% de la PNom

Potencia del nivel de reducción 0 100% de la PNom

Potencia del nivel de reducción 1 60% de la PNom

Potencia del nivel de reducción 2 30% de la PNom

Potencia del nivel de reducción 3 0% de la PNom

DHCP activado

Tabla 3-12 Aspecto de los LED en el modo software para PC

Cable USB conectado, Modo USB activado, sin conexión o errores del controlador.

⃝ ⃝ ⃝ ⃝ • ⃝ ⃝ ⃝

I 1 2 3 !

3-14 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 55: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Estructura del menú

975-0693-03-01 Revisión A 3-15

USB activado, conectado al host USB y listo para su utilización.

Herramienta Conext Monitor 20 Config ToolLa herramienta de configuración Conext Monitor 20 Config Tool permite gestionar la configuración del registrador de datos.

Sección de información de la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool

La sección de información proporciona información sobre las versiones del software y el hardware, los términos de la licencia y las condiciones de la herramienta .

⃝ ⃝ ⃝ ⃝ ⃝

• • •

Figura 3-4 Sección de información de la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool

I 1 2 3 !

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 56: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

Sección de gestión del dispositivo de la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool

La sección de gestión del dispositivo proporciona varias opciones de configuración para el registrador de datos.

.

• System (sistema): para acceder a información como planta actual, valores de salida, estado de la comunicación del registrador de datos con los inversores, el portal y el

receptor de control de modulación, pulse el botón System (sistema) ( ).

Figura 3-5 Sección de gestión del dispositivo de la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool

3-16 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 57: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Estructura del menú

• Conext Monitor 20: para acceder a información sobre el número del hardware, la versión del firmware y el nombre del controlador, pulse el botón Conext Monitor 20

( ).

Si es necesario, actualice el firmware, guarde o cargue la configuración y active o desactive las alarmas. Durante una actualización de firmware, los ocho LED parpadean uno tras otro. Una vez completada la actualización, el dispositivo se reinicia y vuelve a conectarse con el software.

Figura 3-6 Pantalla System (sistema) de la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool

975-0693-03-01 Revisión A 3-17

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 58: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

Esta sección también le permite el acceso al registro de fallos y en ella puede marcar los fallos como ‘read’ (leído).

.

Figura 3-7 Pantalla Conext Monitor 20 de la sección Device manager (gestor del dispositivo) (parte 1)

3-18 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 59: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Estructura del menú

• Network (red): Para acceder a la funcionalidad que le permite activar o desactivar

la comunicación con el portal pulse el botón Network (red) ( ).

Esta sección también le permite comprobar el estado de la conexión de red y gestionar la configuración LAN.

Figura 3-8 Pantalla Conext Monitor 20 de la sección Device manager (gestor del dispositivo) (parte 2)

975-0693-03-01 Revisión A 3-19

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 60: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

• Power Control (control de potencia): para acceder a la función Power Control

(control de potencia), pulse el botón Power Control (control de potencia) ( ).

Figura 3-9 Pantalla Network (red) de la sección Device manager (gestor del dispositivo) (parte 1)

Figura 3-10 Pantalla Network (red) de la sección Device manager (gestor del dispositivo) (parte 2)

3-20 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 61: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Estructura del menú

La función de control de potencia le permite establecer los niveles de potencia de la alimentación de red en respuesta a las señales del receptor de control de ondulación. Esto también ayuda al establecimiento de una alerta en caso de “connection loss” (pérdida de conexión) y a la visualización del registro de control de potencia.

Figura 3-11 Pantalla Power control (control de potencia) de la sección Device manager (administrador del dispositivo) (parte 1)

975-0693-03-01 Revisión A 3-21

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 62: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

• Inverters (inversores): para acceder a la función de búsqueda de nuevos inversores que queden bajo la supervisión del registrador de datos o para eliminar uno o más de

los inversores existentes, pulse el botón Inverter (inversor) ( ).

Figura 3-12 Pantalla Power control (control de potencia) de la sección Device manager (administrador del dispositivo) (parte 2)

3-22 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 63: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Estructura del menú

Figura 3-13 Pantalla Inverter (inversor) de la sección Device manager (gestor del dispositivo) (parte 1)

975-0693-03-01 Revisión A 3-23

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 64: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

NOTA: si está activado el control de potencia, no se podrán realizar las siguientes acciones:

• Actualizar el firmware del registrador de datos.

• Cargar copias de seguridad de configuración o restablecer la configuración del registrador de datos.

• Establecer los niveles de alimentación de red y las alertas de pérdida de conexión.

• Buscar y eliminar inversores.

Conext Monitor Web

Tras el registro en el portal web, inicie sesión en dicho portal con el nombre de usuario y contraseña de la siguiente: http://www.schneider-electric.com/products/ww/en/6900-solar-for-residential/6930-monitoring/62090-conext-monitor-20/?BUSINESS=7, (refer to the section “Configuración del portal web con Conext Monitor Web” en la página 2–17).

Figura 3-14 Pantalla Inverter (inversor) de la sección Device manager (gestor del dispositivo) (parte 2)

3-24 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 65: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Estructura del menú

Pantalla de cuadros de mando

Una vez haya iniciado sesión en el portal web, acceda a la pantalla de cuadros de mando de Conext Monitor Web.

La siguiente tabla describe varias secciones de la pantalla de cuadro de mandos.

Figura 3-15 Cuadro de mando

Tabla 3-13 Secciones de la pantalla de los cuadros de mando

Elemento Descripción

1 Barra superior Contiene la designación del sistema que introdujo en el momento del registro.

2 System data (datos del sistema)

Contiene datos como el rendimiento del día, la fecha de instalación, la potencia instalada, la generación total de energía y los datos técnicos (introducidos en el momento del registro).

12 3 4

5 6 7 8

975-0693-03-01 Revisión A 3-25

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 66: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

Pantalla Settings (configuración)

Para ver la pantalla Settings (configuración), lleve a cabo los pasos descritos en esta sección:

Haga clic en el botón Settings (configuración) ( ) en la barra inferior de la pantalla del cuadro de mandos tal y como se explica en la sección “Dashboard” (cuadro de mandos).

3 Performance (rendimiento)

Proporciona comparativas locales y regionales del rendimiento del mes y del año, así como el rendimiento del mes y el año anteriores.

4 Environmental savings (ahorro medioambiental)

Proporciona información sobre el impacto medioambiental provocado por la instalación de la planta PC, por ejemplo: la emisión de CO2 que se ha evitado, el número de árboles que se han salvado, etc.

5 Cuadros de generación de energía

Los cuadros proporcionan información sobre la energía que se genera por hora/día/semana/mes/año.

6 Barra inferior de configuración

Proporciona acceso a la pantalla Settings (configuración) (consulte la sección “Settings Screen” de la página 38).

7 Barra inferior de estado Proporciona información sobre el estado de conectividad del dispositivo.

8 Barra inferior de idioma Proporciona la opción de cambiar el idioma.

Tabla 3-13 Secciones de la pantalla de los cuadros de mando

Elemento Descripción

3-26 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 67: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Estructura del menú

La Tabla 3-14 describe varias secciones de la pantalla de los cuadros de mando.

Figura 3-16 Pantalla Settings (configuración)

Tabla 3-14 Secciones de la pantalla Settings (configuración)

Elemento Descripción

1 Dashboard Technical System Data (datos técnicos del sistema del cuadro de mandos)

• Permite editar los datos del sistema que se introdujeron en el registro (consulte la sección “Configuración del portal web con Conext Monitor Web” en la página 2–17).

• Permite la subida de una foto de la planta PV.

2 Barra lateral: Dashboard (cuadro de mandos)

Muestra la pantalla Dashboard (cuadro de mandos) (consulte la sección “Pantalla de cuadros de mando” en la página 3–25).

1

345

2

6

7 8 9

975-0693-03-01 Revisión A 3-27

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 68: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

3 Barra lateral: Meter Reading (lectura de contador)

• Muestra una pantalla que permite editar la lectura de la recolección de energía solar de uno o más días.

Si el registrador de datos se instala unos días después de la instalación del inversor o si el registrador de datos se desconecta unos días del inversor, la información de la recolección total de energía que se muestra en el portal y la que muestra el inversor puede no coincidir.

• Esta función ayuda a ajustar la lectura de la recolección de energía en el portal para garantizar que sea coherente con la lectura de energía que muestra el inversor.

(Consulte la sección “Lectura del contador” en la página 3–29).

4 Barra lateral: Solar account (cuenta solar)

• Muestra la información sobre la remuneración de la FiT (tarifa de alimentación).

• Este menú también le permite el acceso a la tarifa de remuneración por kWh y la divisa.

(Consulte la sección “Solar Account (cuenta solar)” en la página 3–30).

5 Barra lateral: Status (estado)

Muestra la información básica del inversor y su estado:

- tipo de firmware del registrador de datos

- versión de firmware del registrador de datos

- número de inversores y estado activado/desactivado del control de potencia

- número de serie e ID de bus

- potencia CA del inversor (W)

- estado del inversor

- tipo de inversor

Tabla 3-14 Secciones de la pantalla Settings (configuración)

Elemento Descripción

3-28 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 69: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Estructura del menú

Lectura del contador

Para ver la lectura del contador, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección:

1. En la pantalla “Settings” (configuración), haga clic en el botón Meter reading (lectura del contador). Se abrirá la pantalla “Meter reading” (lectura del contador).

6 Barra lateral: Exchange (intercambio)

Muestra una pantalla que permite reemplazar el registrador de datos existente por uno nuevo sin perder los datos del portal.

7 Barra superior: Administration (administración)

Proporciona acceso a la edición de la configuración de los datos de sistema/usuario, la contraseña y el idioma.

8 Barra superior: Terms and Conditions (términos y condiciones)

Proporciona información relacionada con los términos y condiciones de uso del portal.

9 Barra superior: Logout (cerrar sesión)

Cierra la sesión del portal.

Figura 3-17 Pantalla Meter reading (lectura del contador).

Tabla 3-14 Secciones de la pantalla Settings (configuración)

Elemento Descripción

975-0693-03-01 Revisión A 3-29

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 70: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

2. En la pantalla “Meter reading” (lectura del contador), haga clic en el botón “Enter meter reading” (introducir lectura del contador). Se mostrará la información y el estado del inversor.

Esta pantalla le permite actualizar la lectura del contador del día en curso o de un día anterior en particular.

3. Para guardar la lectura del contador actualizada, haga clic en el botón Save (guardar).

Los valores de generación de energía que aparecen en la pantalla Dashboard (control de mandos) se actualizan en consecuencia.

Solar Account (cuenta solar)

Para ver y editar la remuneración FiT, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección:

En la pantalla “Settings” (configuración), haga clic en el botón Solar account (cuenta solar). Se abre la pantalla Solar account (cuenta solar).

Figura 3-18 Introducir nueva pantalla de lectura del contador

3-30 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 71: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Estructura del menú

LED

Para ver la información de estado, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección:

En la pantalla “Settings” (configuración), haga clic en el botón Status (estado). Se abre la pantalla Status (estado).

Figura 3-19 Pantalla Solar account (cuenta solar)

975-0693-03-01 Revisión A 3-31

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 72: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

Exchange (intercambio)Para reemplazar el registrador de datos existente por otro nuevo sin perder los datos del portal:

En la pantalla “Settings” (configuración), haga clic en el botón “Exchange” (intercambio).

Figura 3-20 Pantalla Status (estado)

Figura 3-21 Pantalla Exchange (intercambio)

3-32 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 73: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Estructura del menú

Reinicio del dispositivo

Para reiniciar el dispositivo, lleve a cabo el paso descrito en esta sección:

Pulse el botón “RESET” (restablecer) (consulte la Figura 3-22) con la ayuda de un alfiler o de un clip, hasta una profundidad aproximada de 3 o 4 mm. El dispositivo se reiniciará.

Restablecimiento de la configuración

NOTA:

• Si se restablece el dispositivo, se eliminarán todos los datos recopilados en él, la memoria de errores, el registro del control de potencia y la configuración. La información y los datos recopilados en el portal no se verán afectados.

• En caso necesario, guarde una copia de seguridad de su configuración con la herramienta Conext Monitor 20 Config tool antes de restablecer el dispositivo.

Para restablecer la configuración del registrador de datos, realice los pasos indicados en esta sección:

1. Mantenga pulsado el botón “ACTION” (acción).

2. Pulse el botón RESET (restablecer) o reinicie el dispositivo desconectándolo de la corriente (consulte la sección “Reinicio del dispositivo” en la página 3–33). Tras 10 segundos, comienza el restablecimiento y los LED de estado y de información parpadean uno tras otro.

3. Suelte el botón “ACTION” (acción). Una vez se haya restablecido el dispositivo, los LED se apagarán y el dispositivo se reiniciará.

La herramienta Conext Monitor 20 Config Tool permite restablecer configuración.

Figura 3-22 Restablecimiento del dispositivo

Botón Reset (restablecer)

975-0693-03-01 Revisión A 3-33

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 74: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Funcionamiento

Para restablecer la configuración, realice los pasos indicados en esta sección:

1. Inicie la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool.

2. Inicie el Device Manager (administrador del dispositivo).

3. Seleccione la categoría Conext Monitor 20.

4. En la sección Configuration (configuración), pulse el botón “RESET” (restablecer).

Restablecimiento del dispositivo al estado original

Si el dispositivo no se puede utilizar o si ya no se puede cambiar el firmware, existe la posibilidad de restablecer el dispositivo a su estado original.

NOTA:

• Si se restablece el dispositivo, se eliminarán todos los datos recopilados y su configuración. La información y los datos recopilados en el portal no se verán afectados.

• Para evitar perder la configuración del dispositivo, realice copias de seguridad periódicas de su configuración con la herramienta Conext Monitor 20 Config Tool.

Para restablecer el registrador de datos a su estado original, realice los pasos indicados en esta sección:

1. Mantenga pulsados los botones “MENU” (menú) y “ACCIÓN” (acción) al mismo tiempo.

2. Pulse el botón RESET (restablecer) o reinicie el dispositivo desconectándolo de la corriente (consulte la sección “Reinicio del dispositivo” en la página 3–33). Tras 10 segundos, comienza el restablecimiento y los LED de estado y de información parpadean uno tras otro.

3. Suelte los botones “MENU” (menú) y “ACTION” (acción). Una vez se haya restablecido el dispositivo, los LED se apagarán y el dispositivo se reiniciará con el firmware básico.

3-34 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 75: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

4 Resolución de problemas

El Capítulo 4, “Resolución de problemas” describe los mensajes de error de los que puede informar el panel del control del registrador de datos e indica las soluciones recomendadas.

975-0693-03-01 Revisión A 4-1

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 76: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Resolución de problemas

Errores indicados a través del panel de control

Figura 4-1 Panel de control del dispositivo Conext Monitor 20

Tabla 4-1 Leyenda de la Figura 4-1

Botón Funcionamiento

1 LED de funcionamiento

2 LED de información 1

3 LED de información 2

4 LED de información 3

1 2 3 4 5

6

7

8

9 10

4-2 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 77: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Errores indicados a través del panel de control

El LED de advertencia se ilumina y los LED de estado e información parpadean para indicar los errores. El registrador de datos emite unos pitidos breves si la función “audible alarm” (alarma sonora) se encuentra activada.

5 LED de advertencia

6 LED de estado 1

7 LED de estado 2

8 LED de estado 3

9 Botón MENÚ

10 Botón ACCIÓN

Tabla 4-2 Resolución de problemas del dispositivo Conext Monitor 20

Error Posible causa Solución

El LED de información 1, 2 o 3 parpadea

Error de comunicación o error de uno de los tres inversores.

• Compruebe la pantalla de error en el inversor.

• Utilice la herramienta Use Conext Monitor 20 Config Tool para conocer las descripciones de los errores.

• Consulte el manual del inversor para encontrar las soluciones a los errores mostrados.

• Si el inversor no muestra un error, se trata de un error de comunicación.

• Compruebe el cable de conexión RJ45 del inversor.

Tabla 4-1 Leyenda de la Figura 4-1 (continuación)

975-0693-03-01 Revisión A 4-3

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 78: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Resolución de problemas

El LED de estado 1 parpadea.

La comunicación del portal no funciona.

• Compruebe el LED de la derecha de la clavija Ethernet.

• Si no se enciende, se trata de un problema de conexión física, como;

• El cable está defectuoso.

• El cable no está conectado correctamente.

• El router está defectuoso.

• Realice la prueba de red del dispositivo para determinar el problema de red (consulte la sección “Submenú 2: Red” en la página 3–10).

• Si el primer LED de información se ilumina, significa que no hay conexión a Internet.

• Compruebe si el router está creando una conexión a Internet.

• Si se iluminan los dos primeros LED de información, no se puede acceder al portal en ese momento.

• Espere unos minutos e inténtelo de nuevo.

• Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

• Utilice la herramienta Use Conext Monitor 20 Config Tool para conocer las descripciones exactas de los errores.

El LED de estado 3 parpadea.

Se ha perdido la señal o hay un problema con ella en el receptor de control de ondulación.

• Compruebe el cable del receptor de control de ondulación.

• Compruebe el receptor de control de ondulación.

Tabla 4-2 Resolución de problemas del dispositivo Conext Monitor 20

Error Posible causa Solución

4-4 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 79: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Errores indicados a través del panel de control

Reconocimiento del error

El parpadeo del LED de advertencia indica la existencia de al menos un error. También se emite una señal de alarma sonora a no se que la opción se haya desactivado.

Para desactivar las demás señales sonoras de errores existentes o para reconocer un error actual:

Pulse el botón “MENU” (menú) o “ACTION” (acción).

La señal sonora se desactiva hasta el siguiente error, pero el estado de error continúa mostrándose y permanece en la memoria de los errores (registro de errores) como “no leído”. Un error que deja de existir se reconoce de manera automática.

Todos los errores se guardan en la memoria de errores interna. Las entradas nuevas aparecen como “no leídas”. Si en el momento actual no hay errores, pero en la memoria hay errores sin leer, el LED de advertencia se ilumina de manera permanente. Esto le permite ver los errores que han pasado desapercibidos.

Para ver el registro de errores para obtener más información sobre la resolución de problemas y marcar los errores como leídos, utilice cualquiera de estos dos métodos:

• Utilice la herramienta Conext Monitor 20 Config tool y haga clic en el botón ‘Mark as Read’ (marcar como leído) en la sección “Conext Monitor 20” de la herramienta Conext Monitor 20 Config tool;

o

• Pulse los botones “MENU” (menú) y “ACTION” (acción) de manera simultánea en el panel de control del registrador de datos.

A fin de evitar una alarma recurrente, reconozca los errores tal y como se ha descrito anteriormente una vez haya identificado el problema y antes de rectificarlo.

El PC no reconoce el registrador de datos

El PC está conectado al registrador de datos antes de la instalación del software Conext Monitor Config tool.

Siga las instrucciones de la sección“El PC no reconoce el registrador de datos” en la página 2–14.

Página Registration (registro) - Error de comunicación del portal

No se ha identificado el registrador de datos en el portal.

Siga las instrucciones de la sección “Configuración de una conexión a Internet” en la página 2–8.

Tabla 4-2 Resolución de problemas del dispositivo Conext Monitor 20

Error Posible causa Solución

975-0693-03-01 Revisión A 4-5

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 80: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Resolución de problemas

4-6 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 81: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

A Especificaciones

El Apéndice A proporciona las especificaciones eléctricas, ambientales y de otro tipo del Conext Monitor 20.

975-0693-03-01 Revisión A A-1

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 82: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Especificaciones

Especificaciones eléctricas

Interfaces de comunicación

Otros interfaces

Opciones de alimentación

Característica Descripción

Inversor (Modbus RS 485) Conector: 1 x RJ 12, serie 2-hilos, terminación: 120 Ohm

Cable de conexión del inversor de 2 m (199,949 cm) de longitud y adaptador RJ45-RJ45 para el prolongador que se proporciona.

Productos compatibles: Conext RL, Conext TL (tamaño máx. planta 20 kW, n.º máx. de inversores: 3)

Ethernet Conector: 1 x RJ45, 10 Mbps (HTTP(s), DHCP, REST)

Cable de conexión Ethernet suministrado de 1 m (99,97 cm) de longitud

Dispositivo USB Conector: Micro USB de tipo B, gran velocidad 12 Mb/s, Protocolos: CDC, emulación RS232

Cable de conexión USB suministrado de 1,8 m (180,14 cm)

Característica Descripción

Receptor de control de fluctuaciones

Conector: RJ45 x 1, entradas digitales x 4 (EN62053-31)

Característica Descripción

Entrada de CC 24 V +/-5%, con un enchufe de 2,1 x 5,5 mm (0,08 x 0,22 pulg.) centro positivo

Frecuencia CA del adaptador de corriente

47 - 63 Hz

Voltaje CA del adaptador de corriente

de 100 a 240 VAC

Consumo energético 1,7 W típico

A-2 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 83: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Memoria

Especificaciones generales

Característica Descripción

Flash interna Datos de 5 días

Característica Descripción

Peso 0,2 kg (0,44 lbs)

Dimensiones 107 mm Al. x 152 mm An. x 37 mm Prof.

4,2 pulg. Al. x 6,0 pulg. An. x 1,5 pulg Prof.

Peso de envío 0,7 kg (1,54 lbs)

Dimensiones del envío (Al. x An. x Prof.)

160 x 332 x 122 mm (6,3 x 13,1 x 4,8 pulg.)

Sistema de alojamiento/montaje

ABS PA-765A/ Instalación mural: Dos tornillos de cabeza planta autorroscantes Pozidrive (n.º 6, longitud: 30 mm y material: acero zincado)

Ubicación montaje/clasificación de IP

IP 21, solamente para uso interior

Pantalla de estado 8 x Diodos emisor de luz (indicador luminoso)

Botones 3 x (Menú, Acción y Restaurar)

Interruptor 1 x (para conexión/desconexión del control de potencia)

Alarma sonora Sí (con control de conexión/desconexión)

Temperatura Funcionamiento: 0 de oC a 40 oC (de 32 oF a 104 oF); Almacenamiento: -20 de oC a 65 oC (de -4 oF a 149 oF);

Humedad relativa del 20 al 90% (sin condensar)

Número de pieza PVSCMC1120

975-0693-03-01 Revisión A A-3

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 84: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Especificaciones

Características

Autorizaciones regulatorias

Característica Descripción

Garantía 2 años

Compatibilidad del portal con navegadores

IE8 y posterior, Firefox 13.0.1 y posterior, Google Chrome 20.0.1132.47m y posterior, Apple Safari 5.1.7 y posterior

Característica Descripción

Marcado CE, RCM

Seguridad EN 60950-1

Inmunidad EMC EN61000-6-2, EN61000-4-11

Emisiones EMC EN55022 Clase B, EN 61000-3-2, EN61000-3-3

Sustancias/medioambiental

RoHS

A-4 975-0693-03-01 Revisión A

Este capítulo está destinado únicamente a personal cualificado.

Page 85: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Información sobre el sistema

Nada más abrir el paquete del dispositivo Conext Monitor 20, registre la siguiente información y asegúrese de conservar su prueba de compra.

❐ Número de serie _________________________________

❐ Referencia _________________________________

❐ Comprado a _________________________________

❐ Fecha de compra _________________________________

Page 86: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

B-2

Page 87: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Índice

Aabreviaturas ivadvertencia

definición ivpeligro de descarga eléctrica, incendio

y daños en el equipo vii, viiiámbito de este documento iii

Ccomponentes, instalación típica 1–2contenido del paquete 2–2convenciones iv

Ddefiniciones, glosario, términos

(definiciones) ivdesembalaje 2–2diccionario (glosario) iv

Eencender/apagar el inversor 3–2especificaciones A–2

Ffecha de compra B–1Formulario “Información sobre

el sistema” B–1funcionamiento 3–1–??, 3–1

Iinstalación

descripción general 2–2típica (dibujo) 1–2

instalación típica 1–2inversor

encender/apagar 3–2fecha de compra B–1instalación 2–2

montaje en pared 2–14número de serie B–1

Llista del paquete 2–2

Mmensajes de error 4–1montaje

inversor 2–14ubicación, elección 2–14

Nnúmero de serie

lugar en el que escribir B–1

PPágina de inicio (Energía-Hoy) 3–4Pantalla

pantalla 3–4peligro

definición ivpeligro de descarga eléctrica 2–5riesgo de incendio, ráfaga de arco

o descarga eléctricapeligro de incendio, ráfaga de arco

o descarga eléctrica 2–5peligro de descarga eléctrica 2–5peligro de descarga eléctrica, incendio

y daños en el equipo vii, viiiprecaución

definición ivprueba de compra B–1público de este documento iii

RResolución de problemas 4–1restablecer 3–33

975-0693-03-01 Revision A C-1

Page 88: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Índice

SSchneider Electric

sitio web vseguridad

instrucciones de seguridad importantes vii

Consulte también precaución, peligro, advertencia.

siglas ivsitio web, Schneider Electric v

UUSB 3–v

C-2 975-0693-03-01 Revision A

Page 89: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica
Page 90: Conext™ Monitor 20 Dispositivo de monitorización y control ...solar.schneider-electric.com/wp-content/uploads/2014/09/conext20... · Abreviaturas y siglas PELIGRO PELIGRO indica

Schneider Electricwww.schneider-electric.com

Póngase en contacto con su representante de ventas local de Schneider Electric o visite nuestro sitio web en:http://www.schneider-electric.com/sites/corporate/en/support/operations/local-operations/local-operations.page.

Impreso en China975-0693-03-01 Revisión A