constructionary - iccsafe.org

323

Upload: others

Post on 23-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org
Page 2: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

CONSTRUCTIONARYTM

English-Spanish

Up-to-Date ConstructionWords and Phrases

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 3: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

ConstructionaryFirst Printing: July 2000

Second Edition: May 2006

ISBN13: 978-1-58001-378-9ISBN10: 1-58001-378-3

COPYRIGHT 2000by

INTERNATIONAL CODE COUNCIL, INC.

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary is a copyrighted workowned by the International Code Council, Inc. Without advance written per-mission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced,distributed or transmitted in any form or by any means, including, withoutlimitation, electronic, optical or mechanical means (by way of example, andnot limitation, photocopying, or recording by or in an information storageretrieval system). For information on permission to copy material exceedingfair use, please contact: Publications, 4051 West Flossmoor Road, CountryClub Hills, IL 60478-5795 (Phone 800-214-4321).

Trademarks: International Code Council, the International Code Coun-cil logo and the Constructionary are trademarks of the International CodeCouncil, Inc.

PRINTED IN THE U.S.AALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 4: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

iii

Preface

The ConstructionaryTM has become the tool of preference forincreasing communication between the Spanish- andEnglish-speaking communities of the construction industry.

The first edition was developed as the result of extensiveresearch done by a team of volunteers and ICC staff mem-bers. The success of the Constructionary is reflected in itsaccceptance. Today, it is widely used to improve efficiencyand communication on the jobsite. One of the main goals ofthe Constructionary was to unify the use of constructionterms in Latin America and the Hispanic community of theU.S. As other dictionaries based on or inspired by this workappear on the market, the Constructionary proves its rele-vance and leads the effort to improve safety, efficiency, qual-ity and uniformity in the construction industry.

This second edition features an extended vocabulary, includ-ing new sections of plumbing, electrical and mechanicalterms. As in the first edition, useful tables and phrases com-plement the contents of this practical guide. Contractors,construction workers, engineers, architects, building officialsand inspectors will continue to find the Constructionaryhandy in their everyday tasks.

Because language is dynamic, the Constructionary is a livingdocument and will continue to grow and improve. Pleasesend your comments and contributions, including any termsyou would like to see in future editions of the Construction-ary, to [email protected].

Alberto HerreraEditor

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 5: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

ivALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 6: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

v

Acknowledgements

Recognition must be given to Terry Eddy, International CodeCouncils Senior Vice President of Human Resources, for hisoriginal idea of developing a small, practical dictionary ofconstruction terms for the bilingual and the not so bilingualmembers of the building industry, and to Maria Aragon,ICCs Marketing Manager, for her creativity in naming thisbilingual guide.

Our thanks to Benjamin Rodriguez, David Bautista, DavidJamieson, Mark Stevens, Miguel Lamas, Philip Ramos, Ser-gio Barrueto, and Suzane Nunes for their invaluable contri-butions to the first edition.

We also recognize Paula Chaves, Alberto Iezzi, Raúl Zarad-nik and Alejandro Santamaría for their contributions to theplumbing and mechanical sections of this second edition

A special thanks to Mark A. Johnson, ICCs Senior VicePresident of Business and Product Development for believ-ing in this work and making possible its development andsuccess.

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 7: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

viALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 8: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

vii

Table of Contents

Preface - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - iii

Acknowledgements - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - v

Pronunciation Guide - - - - - - - - - - - - - - - - - - - viii

English-Spanish AZ - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1

Electrical - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 93

Plumbing - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 101

Mechanical - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 113

Tools - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 123

Useful Phrases- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 131

The Numbers - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 139

The Months of the Year- - - - - - - - - - - - - - - - 141

The Days of the Week - - - - - - - - - - - - - - - - 142

Unit Conversion Tables - - - - - - - - - - - - - - - - 143

Conversion Factors - - - - - - - - - - - - - - - - - - 145

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 9: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

viii

Simplified Pronunciation

This pronunciation guide was developed from a basic commu-nication perspective and not from the international phoneticsystem.

Accents are indicated by uppercase syllables.Vowels (5)A- pronounced -AH as in father.E- -EH as in messI- -EE as in seeO- -OH as the first sound in oweU- -OO as in bootDiphthongs: The most common used here are:io- -EEOHie- -YEH (the y sounds like ee)ui- -WEEua- -WAHue- -WEHConsonants:Same as in English except:D is voicedT and P are softny as in onionR soft, RR rolledCH always as in church

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 10: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

1

Abate Remover(reh-moh-VEHR)Anular(ah-noo-LAHR)

Abatement Remoción(reh-moh-SYOHN)Anulación(ah-noo-lah-SYOHN)

Access Acceso(ahk-SEH-soh)

Access cover Tapa de acceso(TAH-pa deh ahk-SEH-soh)Cubierta de acceso(koo-BYEHR-tah deh ahk-SEH-soh)

Acoustical tile Panel acústico(pah-NEL ah-COOS-tee-koh)

Adapter fitting Dispositivo adaptador(dees-poh-see-TEE-voh ah-dahp-ta-DOHR)

Addition Ampliación (ahm-plee-ah-SYOHN)Expansión(ehk-spahn-SYOHN)

Additives and admixtures Aditivos y mezclas

(ah-dee-TEE-vos ee mehs-klahs)

Air compressor Compresor de aire(kohm-preh-SOHR deh AH-ee-reh)

Aisle Pasillo(pah-SEE-joh)Hilera(ee-LEH-rah)

Alley Callejón(kah-jeh-HOHN)

A

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 11: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

2

Alter Modificar(moh-dee-fee-KAHR)

Alteration Modificación(moh-dee-fee-kah-SYOHN)

Anchor Anclaje(ahn-KLAH-heh)

Anchor bolts Pernos de anclaje(PEHR-nohs deh ahn-KLAH-heh)Tornillos de anclaje(tohr-NEE-johs deh ahn-KLAH-heh)

Angle Iron Hierro angular(YEH-rroh ahn-goo-LAR)Cantonera(kahn-toh-NEH-rah)

Annular grooved nail Clavo anular

(KLAH-voh ah-noo-LAR)

Antisiphon Antisifonaje(ahn-tee-see-pho-NAH-heh)

Apartment house Edificio de departamentos (eh-dee-FEE-syoh deh deh-par-tah-MEHN-tohs)Apartamento residencial(ah-par-tah-MEHN-toh reh-see-den-SYAL)

Approved Aprobado (ah-proh-BAH-doh)

Apron Repisa(reh-PEE-sah)Delantal(deh-lahn-TAHL)Mandil(mahn-DEEL)

Architect Arquitecto(ahr-kee-tehk-toh)

Area drain Desagüe de área(deh-SAH-gweh deh AH-reh-ah) Desagüe de patio (deh-SAH-gweh deh PAH-tee-oh)Resumidero(reh-soo-me-DEH-roh)

all-are

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 12: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

3

Asbestos cement shingle Teja de cemento de asbestos

(TEH-ha deh seh-MEHN-toh deh ahs-BES-tohs) Tablilla de fibrocemento(tah-BLEE-jah deh fee-broh-seh-MEHN-toh)

Asphalt Asfalto(ahs-FAHL-toh)

Atrium Atrio(AH-tree-oh)

Attic Tapanco(tah-PAHN-koh)Entrepiso(ehn-treh-PEE-soh)

Automatic Automático(ah-oo-toh-MAH-tee-koh)

Automatic closing device Dispositivo de cierre

automático (dees-poh-see-TEE-voh deh SYEH-rreh ah-oo-toh-MAH-tee-koh)

Automatic fire sprinkler system Sistema de rociadores

automáticos (sees-TEH-mah deh roh-syah-DOH-rehs ah-oo-toh-MAH-tee-kohs)

Automatic fire-extinguishing system Sistema automático de

extinción de incendios (sees-TEH-mah ah-oo-to-MAH-tee-koh deh ehk-steen-SYOHN deh een-SEHN-dee-ohs)

Awnings Toldos(TOHL-dohs)

asb-awn

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 13: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

4

Back hoe Retroexcavadora(reh-troh-ex-kah-vah-DOH-rah)Excavadora(ex-kah-vah-DOH-rah)

Backfill Relleno(reh-JEH-noh)

Backflow Contraflujo(kohn-trah-FLOO-hoh)

Backflow preventer Válvula de contraflujo(VAHL-voo-lah deh kohn-trah-FLOO-hoh)

Backing Soporte(soh-POHR-teh) Respaldo (rehs-PAHL-doh)

Balcony Balcón(bahl-KOHN)

Ball cock Válvula de flotador (VAHL-voo-lah deh floh-tah-DOHR) Flotador(floh-tah-DOHR) Llave de flotador (JAH-veh deh floh-tah-DOHR)

Ball valve Llave de flujo(JAH-veh deh FLOO-hoh)

Band joist Viga lateral(VEE-gah lah-teh-RAHL)

Bar Barra(BAH-rrah)Barreta(bah-RREH-tah)

Barbed nail Clavo afilado(KLAH-voh ah-fee-LAH-doh)

B

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 14: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

5

Baseboard Zócalo (SOH-kah-loh)

Basement Sótano(SOH-tah-noh)Subterráneo(soob-teh-RRAH-neh-oh)

Bathroom Cuarto de baño(KWAR-to deh BAH-nyoh)Sanitario(sah-nee-TAH-ryoh)

Bathroom sink Lavabo(lah-VAH-boh)

Bathtub Bañera(bah-NYEH-rah)Tina de baño(TEE-nah deh BAH-nyoh)Bañadera(bah-NYAH-deh-rah)

Batten Rastrillo(rahs-TREE-joh) Cubrejuntas (koo-breh-HOON-tahs) Listón travesaño(lees-TON trah-veh-SAH-nyoh)

Battery Batería(bah-teh-REE-ah)Pila(PEE-lah)

Beam Viga (VEE-gah)

Bearing load Carga de cojinete(KAHR-gah deh koh-hee-NEH-teh)

Bedroom Cuarto(KWAR-toh)Habitación (ah-bee-tah-SYOHN)Recámara(re-KAH-mah-rah)Dormitorio (dor-mee-TOH-ree-oh)

Beech Haya(AH-jah)

bas-bee

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 15: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

6

Below-grade walls Muros por debajo del nivel de terreno (MOO-rohs pohr deh-BAH-ho dehl nee-VEHL dehl teh-RREH-noh

Birds mouth Incisión recta(een-see-SYOHN REHK-ta)Muesca(MWESS-kah)Ranura(rah-NOO-rah)Rebajo(reh-BAH-hoh)

Bleachers Tribunas(tree-BOON-ahs)Gradas(GRAH-dahs)

Blind nailed Con clavos ocultos (kohn KLAH-vohs oh-COOL-tohs)

Block, Blocking Trabas (TRAH-bahs)Trabar(trah-BAHR) Bloque(BLOH-keh)Bloquear (bloh-KEAHR)

Board Panel(PAH-nehl or pah-NEHL)Tabla(TAH-blah)Tablero(TAH-bleh-roh)

Boiler Caldera (kahl-DEH-rah)Calentador(kah-len-tah-DOHR)

Boiler room Cuarto de calderas(KWAR-toh deh kahl-DEH-rahs)

Bolt Perno (PEHR-noh)Tornillo(tohr-NEE-joh)

bel-bol

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 16: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

7

Bonding jumper Borne de enlace (BOHR-neh deh ehn-LAH-seh)Terminal de enlace(tehr-mee-NAHL deh ehn-LAH-seh)

Box nail Clavo para madera(KLAH-voh PAH-rah mah-DEH-rah)Clavo de cabeza grande plana(KLAH-voh deh kah-BEH-sah GRAHN-deh PLAH-nah)

Brace Tirante(tee-RAN-teh)

Bracing Arriostramiento(ah-rryohs-trah-MYEN-toh)

Braced frame Estructura arriostrada(ehs-trook-TOO-rah ah-rryohs-TRAH-dah)Pórtico arriostrado(POHR-tee-koh ah-rryohs-TRAH-doh)

Bracket Brazo(BRAH-soh)Ménsula(MEHN-soo-lah)

Branch Ramal(rah-MAHL)

Brass Bronce(BROHN-seh)Latón(lah-TOHN)

Braze Soldar en fuerte(sohl-DAR ehn FWER-teh)

Brazing alloy Aleación para soldar(ah-leh-ah-SYOHN PAH-rah sol-DAR)

Brazing flux Fundente para soldar(foon-DEN-teh PAH-rah sol-DAR)

Brick Ladrillo (lah-DREE-joh)

Bridging Puntales de refuerzo (poon-TAH-les deh reh-FWEHR-soh)

Brown coat Revoque(reh-VOH-keh)

bon-bro

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 17: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

8

Building Edificación (eh-dee-fee-kah-SYOHN)Edificio(eh-dee-FEE-syoh)

Building department Departamento de construcción/edificación (deh-par-tah-MEN-toh deh kohn-strook-SYOHN/eh-dee-fee-kah-SYOHN)Departamento de obras de edificación(deh-par-tah-MEN-toh deh OH-brahs deeh-dee-fee-kah-SYOHN)Departamento de obras públi-cas/privadas(deh-par-tah-MEN-toh deh OH-brahs POO-blee-kahs/pree-VAH-dahs)

Building drain Desagüe de la edificación/del edificio(deh-SAH-gweh deh lah eh-dee-fee-kah-SYOHN/dehl eh-dee-FEE-syoh)Resumidero(reh-soo-me-DEH-roh)

Building documentation Documentación de obra/ingeniería(doh-koo-mehn-tah-SYOHN deh OH-brah/een-he-nyeh-REE-ah)

Building inspector Inspector de obras (eens-pek-TOHR deh OH-brahs)Inspector de construcción(eens-pek-TOHR deh kohn-strook-SYOHN)

Building official Director de obras(dee-rek-TOHR deh OH-brahs)Jefe de obras(HEH-feh deh OH-brahs)Autoridad competente(ah-oo-toh-ree-DAHD kohm-peh-TEHN-teh)

Building site Terreno de obra(teh-RREH-noh deh OH-brah)Sitio de construcción(SEE-tee-oh deh kohn-strook-SYOHN)Obra de construcción(OH-brah deh kohn-strook-SYOHN)

Built-up roofing Cubierta de techo compuesta(koo-BYEHR-tah deh TEH-choh kohm-PWEHS-tah)

buil

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 18: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

9

Bundle Atado (ah-TAH-doh)Bulto(BOOL-toh)

Bushing Manguito(mahn-GUEE-toh)Forro(BOOL-toh)

Butt joint Junta a tope(HOON-tah ah TOH-peh)Junta de cubrejunta(HOON-tah deh koo-breh-HOON-tah)

Bypass Derivación(deh-ree-vah-SYOHN)Desvío(dehs-VEE-oh)Paso(PAH-soh)

bun-byp

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 19: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

10

Cabinet Gabinete(gah-bee-NEH-teh)

Cabinetmaker Ebanista(eh-bah-NEES-tah)

Cable tray Bandeja portacables(bahn-DEH-hah pohr-tah-KAH-blehs)

Caissons Cajones de aire comprimido (kah-HOH-nehs deh ah-ee-reh kohm-pree-MEE-doh)

Canopy Toldo (TOHL-doh)Cubierta(koo-BYER-tah)

Cantilever Voladizo (volah-DEE-soh)

Carpenter Carpintero(kahr-peen-TEH-roh)

Cartridge fuse Fusible de cartucho(foo-SEE-bleh deh kahr-TOO-choh)

Casing nail Clavo de cabeza perdida (KLAH-voh deh kah-BEH-sah pehr-DEE-dah)

Cast stone Piedra moldeada(PYEH-drah mohl-deh-AH-dah) Piedra de sillar(PYEH-drah deh see-JAHR)

Caulking Masillado (mah-se-JAH-doh) Masillar (mah-see-JAHR)

Cavity wall Muro hueco (moo-roh WEH-koh)

C

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 20: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

11

Ceiling Cielorraso (SYEH-loh-RRAH-soh)

Ceramic floor Piso cerámico (PEE-soh seh-RAH-mee-koh)

Ceramic tile Baldosas cerámicas (bahl-DOH-sahs seh-RAH-mee-kahs)

Certificate of occupancy Certificado de uso

(sehr-tee-fee-KAH-doh deh OO-soh)

Chain Cadena(kah-deh-nah)

Chalk line Linea de marcar(LEE-neh-ah deh mahr-KAHR)Tendel(tehn-DEHL)Linea de gis(LEE-neh-ah de HEES)

Chase Canaletas(kah-nah-LEH-tahs) Muesca(moo-EHS-kah)

Check valve Válvula de contraflujo(VAHL-voo-lah deh kohn-trah-FLOO-hoh)

Chimney Chimenea(chee-meh-NEH-ah)

Chimney chase Acanaladura de chimenea(ah-kah-nah-lah-DOO-rah deh chee-meh-NEH-ah)

Chimney, factory-built Chimenea prefabricada(chee-meh-NEH-ah preh-fah-bree-KAH-dah)

Chimney liner Revestimiento de chimenea(reh-vehs-tee-MYEHN-toh deh chee-meh-NEH-ah)

Chute Ducto(DOOK-toh)

Chute, linen Ducto de lencería(DOOK-toh deh lehn-seh-REE-ah)

Chute, rubbish Ducto de basura(DOOK-toh deh bah-soo-rah)

cei-chu

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 21: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

12

Cinder Cenizas(seh-NEE-sahs)

Circuit Circuito(seer-KWEE-toh)

Circuit breaker Apagador(ah-pah-gah-DOR)Interruptor automático(een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-tee-koh)Interruptor de circuito(een-teh-rroop-TOHR de seer-KWEE-toh)

Circuit breaker panel Cuadro de cortacircuito(KWAH-droh dehl kor-tah-seer-KWEE-toh)Tablero de cortacircuito(tah-BLEH-roh deh kor-tah-seer-KWEE-toh)

Cistern Aljibe(ahl-HE-beh) Cisterna(sees-TEHR-nah)

Clay Arcilla(ar-SEE-jah)Barro (BAH-rroh)

Cleanout Registro(reh-HEES-troh)Abertura de limpieza(ah-behr-TOO-rah deh leem-PYEH-zah)

Clearance Espacio libre(ehs-PAH-syoh LEE-bre)

Clear span Luz libre(loos LEE-breh)Claro(CLAH-roh)

Coal Hulla(OO-jah)Carbón(kahr-BOHN)

Coarse Grueso(GRWEH-soh)Áspero(AHS-peh-roh)

cin-coa

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 22: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

13

Code Código(KOH-dee-goh)

Code official Autoridad competente(ah-oo-toh-ree-DAHD kohm-peh-TEHN-teh)Director/Jefe de obras(dee-rek-TOHR/HEH-feh deh OH-brahs)Oficial de códigos(oh-fee-SYAHL deh KOH-dee-gohs)

Collar joint Junta de collar(HOON-tah deh koh-JAHR)

Column Columna(koh-LOOM-nah)

Combination fixture Artefacto de combinación(ahr-teh-FAHK-toh deh kohm-bee-nah-SYOHN)Mueble de combinación(MWEH-bleh deh kohm-bee-nah-SYOHN)

Combustible liquid Líquido combustible(LEE-kee-doh kohm-boos-TEE-bleh)

Compression coupling Acoplamiento de compresión(ah-koh-plah-MYEHN-toh deh kohm-preh-SYOHN)Empalme de compresión(ehm-PAHL-meh deh kohm-preh-SYOHN)Manguito(mahn-GY-toh)Manchón de manguito(mahn-CHON deh mahn-GY-toh)

Concealed spaces Espacios ocultos(ehs-PAH-syohs oh-KOOL-tohs)

Cavidades ocultas(kah-vee-DAH-dehs oh-KOOL-tahs)

Concrete Hormigón(ohr-mee-GOHN)Concreto(kohn-KREH-toh)

Concrete cover Cubierta de hormigón/concreto(koo-BYEHR-tah deh ohr-mee-GOHN/kohn-KREH-toh)

Condominium Condominio residencial(kohn-doh-MEE-nee-oh reh-see-den-SYAL)

cod-con

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 23: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

14

Conductor Conductor(kohn-dook-TOHR)

Conductor wire Alambre conductor(ah-LAHM-breh kohn-dook-TOHR)

Conduit Conducto(kohn-DOOK-toh)Tubería(too-beh-REE-ah)

Congregate residence Residencia comunitaria(reh-see-DEN-syah koh-moo-nee-TAH-ree-ah)

Connection Conexión(koh-nek-SYOHN)Unión(oon-YOHN)

Connector Conector(koh-nek-TOHR)

Construction Health and Safety Higiene y seguridad en la

construcción(ee-hee-EH-neh ee seh goo-ree-DAHD ehn lah kohn-strook-SYOHN)

Construction joint Junta de construcción(HOON-tah deh kohn-strook-SYOHN)

Construction schedule (CPM) Cronograma de construcción

(kroh-noh-GRAH-mah deh kohn-strook-SYOHN)Plan de avance de obra(PLAHN deh ah-VAHN-seh deh OH-brah)

Contamination Contaminación(kohn-tah-mee-nah-SYOHN)

Contraction joint Junta de contracción(HOON-tah deh kohn-trac-SYOHN)

Contractor Constructor(kohn-strook-TOHR)Contratista(kohn-trah-TEE-stah)

Coping Albardilla(ahl-bar-DEE-jah)

con-cop

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 24: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

15

Mojinete(mo-hee-NEH-teh)Cumbrera(coom-BREH-rah)Caballete(kah-bah-JEH-teh)

Copper, hard drawn Cobre estirado en frío(KOH-breh ehs-tee-RAH-doh ehn FREE-oh)

Copper, sheet Lámina de cobre(LAH-mee-nah deh KOH-breh)

Copper, wrought Cobre forjado(KOH-breh fohr-HAH-doh)

Cornerite Guardaesquinas(gwar-dah-ehs-KEE-nahs)

Cornices Cornisas(kor-NEE-sahs)

Corrosion-resistant Anticorrosivo(ahn-tee-koh-rroh-SEE-voh)Resistente a la corrosión(reh-sees-TEHN-teh ah lah koh-rroh-SYOHN)

Corrosive Corrosivo(koh-rroh-SEE-voh)

Coupling Acoplamiento(ah-koh-plah-MYEHN-toh)Copla(KOH-plah)Manguito(man-GY-toh)

Coupling beams Vigas de acoplamiento(VEE-gahs deh ah-koh-plah-MYEHN-toh)

Court Patio interno(PAH-tee-oh een-TEHR-noh)

Cover, Covering Recubrimiento(reh-koo-bree-MYEHN-toh)Tapadera(tah-pah-DEH-rah)Revestimiento(reh-veh-stee-MYEHN-toh)Cubierta(coo-BYEHR-tah)

cop-cov

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 25: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

16

Cracked walls Muros rajados(moo-rohs rah-HA-dohs)Paredes rajadas(pah-REH-dehs rah-HA-dahs)

Cracks Rajadas(rah-HA-dahs)Grietas(GRYEH-tahs)Partidas(pahr-TEE-dahs)

Crawl space Espacio angosto(ehs-PAH-syoh ahn-GOHS-toh)Sótano de poca altura(SOH-tah-noh deh POH-kah ahl-TOO-rah)

Cripple wall Muro corto(MOO-roh KOHR-toh)

Cross connection Conexión cruzada(koh-nek-SYOHN kroo-SAH-dah)

Cross-grain Fibra transversal(FEE-brah trans-vehr-SAL)Contragrano(kohn-trah-GRAH-noh)

Crown Corona (grapas)[koh-ROH-nah (GRAH-pahs)]

Crown face Cara combada(KAH-rah com-BAH-dah)

Culvert Alcantarilla(alkan-tah-REE-jah)Desagüe(deh-SAH-gweh)

Curb Guarnición(gwahr-nee-SYOHN)Cordón(kohr-DON)Flanco(FLAHN-koh)Bordillo(bohr-DEE-joh)

Cut-off valve Válvula de cierre(VAHL-voo-lah deh SYEH-rreh)

cra-cut

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 26: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

17

Damper Regulador(reh-goo-lah-DOHR)

Dead end Terminal(tehr-mee-NAHL)Extremos cerrados(ehk-STREH-mohs seh-RRAH-dohs)Sin salida(seen sah-LEE-dah)

Dead load Carga muerta(KAHR-gah MWEHR-tah)Carga permanente(KAHR-gah pehr-mah-NEHN-teh)

Deck, Decking Cubierta(koo-BYEHR-tah)

Design drawings Planos (PLAH-nohs)

Designer Diseñador(dee-seh-nyah-DOHR)

Detached building Edificación separada(eh-dee-fee-kah-SYOHN seh-pah-RAH-dah)

Device Dispositivo(dees-poh-see-TEE-voh)

Diagonal bracing Arriostramiento diagonal(ah-rryohs-trah-MYEHN-toh dyah-goh-NAHL)

Dig Excavar(ex-kah-VAHR)

Dilapidation Deterioro(deh-teh-RYOH-roh)

Disability Discapacidad(dees-kah-pah-see-DAHD)

D

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 27: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

18

Discharge pipe Tubo de descarga(TOO-boh deh dehs-KAHR-gah)

Discontinuous beams Vigas discontinuas(VEE-gahs dees-kohn-TEE-nwahs)

Dispense Trasvasar(trahs-vah-SAHR)

Dispersal area, safe Área segura de dispersión(AH-reh-ah seh-GOO-rah deh dees-pehr-SYOHN)

Displacement Corrimiento(koh-rree-MYEHN-toh)Desplazamiento(dehs-plah-sah-MYEHN-toh)

Door Puerta(PWER-tah)

Door assemblies Sistemas de puertas(sees-TEH-mahs deh PWEHR-tahs)

Door sill Umbral(oom-BRAL)

Doorbell Timbre(TEEM-breh)

Doorway Claro de puerta(KLAH-roh deh PWEHR-tah)Entrada(ehn-TRAH-dah)Portal(pohr-TAHL)

Dormer Buharda (boo-AHR-dah)Buhardilla(boo-ahr-DEE-jah)

Dormitory Residencias para estudiantes(reh-see-DEN-syahs PAH-rah ehs-too-DYAHN-tehs)Dormitorio estudiantil(dor-mee-TOH-ree-oh ehs-too-dyahn-TEEL)

Double plate Solera doble(soh-LEH-rah DOH-bleh)

Double pole breaker Interruptor automático bipolar(een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-tee-koh bee-poh-LAHR)

dis-dou

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 28: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

19

Doubled Adosado(ah-doh-SAH-doh)

Doubler plates Placas(PLAH-kahs)Placas de refuerzo(PLAH-kahs deh reh-FWEHR-soh)

Draft stop Cierre de tiro(SYEH-rreh deh TEE-roh)Barrera contra corriente de aire(ba-RREH-rah kohn-trah koh-RRYEHN-teh deh ah-ee-reh)

Draftsman Dibujante(dee-boo-HAHN-teh)

Drain, Drainage Desagüe(deh-SAH-gweh)

Drenaje(dreh-NAH-heh)

Drawn Extruído(eks-troo-EE-doh)

Dressing room Vestidor (vehs-tee-DOHR)

Drilling Perforación(pehr-foh-rah-SYOHN)

Driven Impulsado(eem-pool-SAH-doh)

Dry wall Muro en seco(MOO-roh ehn SEH-koh)Tablero de yeso(tah-bleh-roh deh YEH-soh)

Dryer Secadora(seh-kah-DOH-rah)

Dual system Sistema doble(sees-TEH-mah DOH-bleh)

Duct Conducto(kohn-DOOK-toh)

Dumbwaiter Montacargas(mohn-tah-KAHR-gahs)Montaplatos(mohn-tah-PLAH-tohs)

dou-dum

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 29: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

20

Dwelling Vivienda(vee-VYEHN-dah)Residencia(reh-see-DEN-syah)Habitación(ah-bee-tah-SYOHN)

Dwelling unit Unidad de vivienda(oo-nee-DAHD deh vee-VYEHN-dah)Unidad habitacional(oo-nee-DAHD ah-bee-tah-syo-NAL)

dwe

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 30: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

21

Earth work Terraplén(teh-rrah-PLEN)

Earthquake load Carga sísmica(KAHR-gah SEES-mee-kah)

Eave Alero(ah-LEH-roh)

Edge (on edge) Canto (de canto a canto)[KAHN-toh (deh KAHN-toh ah KAHN-toh)]Borde(BOHR-deh)

Egress Salida(sah-LEE-dah)

Electrical fixture Artefactos eléctricos(ahr-teh-FAHK-toh eh-LEHK-tree-kohs)

Electrical outlet Enchufe(ehn-CHOO-feh)

Tomacorriente(Toh-mah-koh-RRYEHN-teh)

Electrician Electricista(eh-lehk-tree-SEES-tah)

Electricity Electricidad(eh-lehk-tree-see-DAHD)

Elevator Ascensor(ah-sehn-SOHR)Elevador(eh-leh-vah-DOHR)

Elevator car Coche de ascensor(KOH-cheh deh ah-sehn-SOHR)

Embankment Terraplén(teh-rrah-PLEN)

Embedded Empotrados(ehm-poh-TRAH-dohs)

E

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 31: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

22

Incrustado(een-kroos-TAH-doh)Arraigado(ah-rrah-ee-GAH-doh)

Embedment Empotradura(ehm-poh-trah-DOO-rah)

Enclose Encerrar(ehn-seh-RRAHR)

Enclosed Encerrado(ehn-seh-RRAH-doh)

Enclosure Cerramiento(seh-rrah-MYEHN-toh)

Encompass Incluir(een-kloo-EER)

Ends Puntas(POON-tahs)Extremos(ehks-TREH-mohs)

Enforce Hacer cumplir(ah-SEHR koom-PLEER)

Engineer Ingeniero(een-heh-NYEH-roh)

Escalator Escalera mecánica(ehs-kah-LEH-rah meh-KAH-nee-kah)

Essential facilities Instalaciones esenciales(eens-tah-lah-SYOH-nehs eh-sehn-SYAH-lehs)Edificaciones esenciales(eh-dee-fee-kah-SYOH-nehs eh-sehn-SYAH-lehs)

Exhaust Escape(ehs-KAH-peh)Extracción(ehks-trahk-SYOHN)

Exhaust fan Ventilador de extracción(vehn-tee-lah-DOHR deh ehks-trahk-SYOHN

Exit Salida(sah-LEE-dah)

emb-exi

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 32: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

23

Exit door Puerta de salida(PWEHR-tah deh sah-LEE-dah)

Expansion bolt Perno de expansión(PEHR-noh deh ehk-spahn-SYOHN)Tornillo de expansión(tohr-NEE-joh deh ehk-spahn-SYOHN)

Expansion joint Junta de dilatación/expansión(HOON-tah deh dee-lah-tah-SYOHN/ehk-spahn-SYOHN)

Extension cord Cable de extensión(KAH-bleh deh ehk-stehn-SYOHN)

Exterior wall Muro/Pared exterior(MOO-roh/pa-REHD ehk-steh-RYOHR)

Exterior/interior surface Superficie exterior/interior

(soo-per-FEE-syeh ehk-steh-RYOHR/een-teh-RYOHR)

exi-ext

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 33: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

24

Façade Alzado(al-ZAH-doh) Fachada (fah-CHAH-dah)

Face grain Veta superficial(VEH-tah soo-pehr-fee-SYAHL)

Face load Carga ditribuida(KAHR-gah dees-tree-boo-EE-dah)

Face mount hangers Percha de montaje frontal(PEHR-chah deh mon-tah-HEH fron-TAHL)

Face shield Careta(kah-REH-tah)

Facing brick Ladrillos para frentes(lah-DREE-johs PAH-rah FREHN-tehs)

Factory built Prefabricado(preh-fah-bree-KAH-doh)

Factory-made Hecho en fábrica(EH-choh ehn FAH-bree-kah)

Fan Ventilador(vehn-tee-lah-DOHR)Abanico(ah-bah-NEE-koh)

Fasteners Anclajes(ahn-KLAH-hehs)

Faucet Llave(JAH-veh)Grifo(GREE-foh)

Feeder cable Cable de alimentación(KAH-bleh de ah-lee-mehn-tah-SYOHN)

Felt Fieltro(FYEHL-troh)

F

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 34: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

25

Fence Cerca(SEHR-ka)Barda(BAR-dah)Mediera(meh-DYEH-rah)

Fiberboard Tablero de fibra(tah-BLEH-roh deh FEE-brah)

Field test Prueba en obra(PRWEH-bah ehn OH-brah)

Filled Rellenado(reh-jeh-NAH-doh)

Finish Acabado(ah-kah-BAH-doh)Terminado(tehr-mee-NAH-doh)

Finishing nail Clavo sin cabeza(KLAH-voh seen kah-BEH-sah)

Fire alarm system Sistema de alarma contraincendios(sees-TEH-mah deh ah-LAR-mah kohn-trah een-SEHN-dee-ohs)

Fire Code Código de Incendios(KOH-dee-goh deh een-SEHN-dee-ohs)

Fire department Cuerpo/Departamento debomberos(KWER-poh/deh-par-tah-MEHN-toh deh bohm-BEH-rohs)

Fire department access Acceso para bomberos(ahk-SEH-soh PAH-rah bohm-BEH-rohs)

Fire department connection Toma de impulsión

(TOH-mah deh eem-pool-SYOHN)Conexión para bomberos(koh-nek-SYOHN PAH-ra bohm-BEH-rohs)

Fire extinguisher Extinguidor(ehk-steen-ghee-DOHR)Extintor(ehk-steen-TOHR)Matafuegos(mah-tah-FWEH-gohs)

fen-fir

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 35: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

26

Fireblock Bloque antifuego(BLOH-keh ahn-tee-FWEH-goh)

Fireblocking Bloqueado antifuego(bloh-keh-AH-do ahn-tee-FWEH-goh)

Firebox Fogón(foh-GOHN)

Firebrick Ladrillo de fuego(lah-DREE-joh deh FWEH-goh)

Fireplace Chimenea(chee-meh-NEH-ah)Hogar(oh-GAHR)

First floor/story Primer piso(pree-MER PEE-soh)

Fish tape Cinta pescadora(SEEN-tah pehs-kah-DOH-rah)

Fitting Accesorio(ahk-seh-SOH-ryoh)Conexión(koh-nek-SYOHN)

Fixture Artefacto(ahr-teh-FAHK-toh)Accesorio(ahk-seh-SOH-ryoh)

Fixture, bathroom Artefacto sanitario(ahr-teh-FAHK-toh sah-nee-TAH-ryoh)

Fixture trap Trampa hidráulica(TRAM-pah ee-DRAH-oo-lee-kah)Sifón(see-FOHN)Trampa de artefacto(TRAM-pah deh ahr-teh-FAHK-toh)

Flammable Inflamable(een-flah-MAH-bleh)

Flammable liquid Líquido inflamable(LEE-kee-doh een-flah-MAH-bleh)

Flammability Inflamabilidad(een-flah-mah-bee-lee-DAHD)

Flanges Patines(pah-TEE-nehs)

fir-fla

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 36: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

27

Bridas(BREE-dahs)Alas(AH-lahs)

Flashing Cubrejuntas(koo-breh-HOON-tahs)Tapajuntas(tah-pah-HOON-tahs)Plancha de escurrimiento(PLAHN-cha deh ehs-koo-rree-MYEHN-toh)Vierteaguas (vee-er-teh-AH-gwahs)Botaguas(boh-TAH-gwahs)

Flashlight Linterna(leen-TEHR-nah)Lámpara(LAHM-pah-rah)

Flex conduit Conducto portacables flexible(kohn-DOOK-toh pohr-tah-KAH-blehsflek-SEE-bleh)

Floodlight Iluminación industrial(ee-loo-mee-nah-SYOHN een-doos-TRYAHL)Foco industrial(FOH-koh een-doos-TRYAHL)

Floor Piso (PEE-soh)Solado(soh-LAH-doh)

Floor deck Plataforma(plah-tah-FOHR-mah)

Floor tile (small slab) Loseta(loh-SEH-tah)

Flooring Revestimientos para pisos(reh-vehs-tee-MYEHN-tohs PAH-rah PEE-sohs)Material para pisos(mah-teh-RYAHL PAH-rah PEE-sohs)

Flue Conductos de humo(kohn-DOOK-tohs deh OO-moh)

Fluorescent Fluorescente(floo-oh-reh-SEHN-teh)

fla-flu

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 37: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

28

Footboard Tabla de piso(TAH-blah deh PEE-soh)

Footing Zapata(sah-PAH-tah)Zarpa(SAR-pah)Cimiento(see-MYEHN-toh)

Foreman Capataz(kah-pah-TAHS)Sobrestante(soh-breh-STAHN-teh)Supervisor(soo-pehr-vee-SOHR)

Forms (concrete) Encofrados(ehn-koh-FRAH-dohs)

Formwork Encofrado(ehn-koh-FRAH-doh)

Foundation Fundación (foon-dah-SYOHN)Cimentación(see-men-tah-SYOHN)

Foundation sill plate Placa de solera de fundación(PLAH-kah deh soh-LEH-rah deh foon-dah-SYOHN)

Foundation walls Muros de fundación(MOO-rohs deh foon-dah-SYOHN)

Frame Marco(MAR-koh)Estructura(ehs-trook-TOO-rah)Pórtico(POHR-tee-koh)Bastidor(bahs-tee-DOHR)Armazón(ar-mah-SOHN)

Frame, door/window Marco de puerta/ventana(mar-koh deh PWEHR-tah/vehn-TAH-nah)

Framed Armado(ar-MAH-doh)

foo-fra

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 38: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

29

Framework Armazón(ar-mah-SOHN)

Framing Estructura(ehs-trook-TOO-rah)

Fumes Gases(GAH-sehs)

Furred out, Furring Enrasado(ehn-rah-SAH-doh)

Fuse Fusible(foo-SEE-bleh)

Fuse box Caja de fusibles(KAH-hah deh foo-SEE-blehs)

fra-fus

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 39: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

30

Gable Hastial(ahs-TYAHL)

Gable construction Construcción a dos aguas(kohns-trook-SYOHN ah dohs AH-gwahs)

Gable roof Techo a dos aguas (TEH-cho ah dos AH-gwahs)

Gable rake Cornisa inclinada(kor-NEE-sah een-klee-NAH-dah)

Gage/Gauge (instrument) Manómetro

(mah-NOH-meh-troh)Indicador (een-dee-kah-DOHR)

Gage/Gauge (thickness) Calibre

(kah-LEE-breh)Espesor(ehs-peh-SOHR)

Garage Garaje(gah-RAH-heh)Cochera(koh-CHEH-rah)

Garbage disposal Triturador de basura/desperdicios(tree-too-rah-DOHR deh bah-SOO-rah/dehs-pehr-DEE-syohs)

Gasket Arandela(ar-ahn-DEH-lah)Empaque(ehm-PAH-keh)Junta(HOON-tah)

Gas-fired Alimentado por gas(ah-lee-men-TAH-do pohr gahs)

G

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 40: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

31

Gas main Conducto/cañería principal de gas(kohn-DOOK-toh/kah-nyeh-REE-ah preen-see-PAL deh GAHS)

Gate valve Llave de paso(JAH-veh deh PAH-soh)

Generator Generador(heh-neh-rah-DOHR)

Girder Viga maestra(VEE-gah mah-EHS-trah)Viga principal(VEE-gah preen-see-PAL)Viga(VEE-gah)Jácena(HAH-seh-nah)

Glazed, Glazing Vidriado(vee-DRYAH-doh)Encristalado(ehn-krees-tah-LAH-doh)

Glass Brick Ladrillo de vidrio(lah-DREE-joh deh VEE-dryoh)

Glue Pegamento(peh-gah-MEHN-toh)

Grab bars Barras de apoyo(BAH-rrahs deh ah-POH-joh)Barra de soporte(BAH-rrahs deh soh-POHR-teh)Agarraderas(ah-gah-rrah-DEH-rahs)

Grade Nivel de terreno(nee-VEHL deh teh-RREH-noh)Rasante(rah-SAHN-teh)

Grade beam Viga de fundación(VEE-gah deh foon-dah-SYOHN)

Graded lumber Madera elaborada (mah-DEH-rah eh-lah-boh-RAH-dah)Madera clasificada (mah-DEH-rah klah-see-fee-KAH-dah)

Grading Nivelación de terreno(nee-veh-lah-SYOHN deh teh-RREH-noh)

gas-gra

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 41: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

32

Grandstands Tribunas(tree-BOON-ahs)Gradas(GRAH-dahs)

Gravel Grava(GRAH-vah)Cascajo (kahs-KAH-hoh)Ripio(REE-pee-oh)

Grease interceptor Interceptor de grasas(een-tehr-sehp-TOHR deh GRAH-sahs)

Grease trap Colector de grasas(koh-lehk-TOHR deh GRAH-sahs)

Grille Rejilla(reh-HEE-jah)Reja(REH-hah)

Grip Agarre (ah-GAH-rreh)

Grommet Arandela(ar-ahn-DEH-lah)Ojal(oh-HAHL)

Groove Ranura(rah-NOO-rah)

Gross area Área total(AH-reh-ah toh-TAHL)Área bruta(AH-reh-ah BROO-tah)

Ground bond Cable de enlace(KAH-bleh deh ehn-LAH-seh)

Ground connection Conexión a tierra(koh-nek-SYOHN ah TYEH-rra)

Ground level Planta baja(PLAHN-tah BAH-hah)

Ground wire Cable a tierra(KAH-bleh ah TYEH-rra)

Grout Lechada de cemento(leh-CHAH-dah deh seh-MEHN-toh)

gra-gro

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 42: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

33

Mortero de cemento(mohr-TEH-roh deh seh-MEHN-toh)

Guardrail Baranda(bah-RAHN-dah)

Guest Huésped(WEHS-pehd)

Guest room Cuarto de huéspedes(KWAR-toh deh WEHS-peh-dehs)

Guide rail Riel de guía(RYEHL deh GY-ah)

Gusset plate Placa de unión(PLAH-kah deh oon-YOHN)Placa de cartela(PLAH-kah deh kahr-TEH-lah)

Gutter Gotera(goh-TEH-rah)Canal(kah-NAHL)Canaleta(kah-nah-LEH-tah)

Gypsum Yeso(YEH-soh)

Gypsum board Panel de yeso(pah-NEHL deh YEH-soh)Tablero de yeso(tah-BLEH-roh deh YEH-soh)Plancha de yeso(PLAHN-chah deh YEH-soh)Plafón de yeso(plah-FOHN deh YEH-soh)

Gypsum lath Listón yesero(lees-TOHN yeh-SEH-roh)

Gypsum plaster Revoque de yeso(reh-VOH-keh deh YEH-soh)

Gypsum wallboard Panel de yeso(pah-NEHL deh YEH-soh)Plancha de yeso(PLAHN-cha deh YEH-soh)

gua-gyp

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 43: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

34

Hallway Pasillo(pah-SEE-joh)

Handicapped Discapacitado(dees-kah-pah-see-TAH-doh)Minusválido(mee-noos-VAH-lee-doh)

Handle Manipular(mah-nee-poo-LAHR)Manija(mah-NEE-hah)Mango(MAHN-goh)Brazo(BRAH-soh)Agarradera(ah-gah-rrah-DEH-rahs)

Handling Manipulación(mah-nee-poo-lah-SYOHN)

Handrail Pasamanos(pah-sah-MAH-nohs)

Hangers Ganchos(GAHN-chohs)Colgaderos(kohl-gah-DEH-rohs)

Hangers saddle Montura de la percha(mon-TOO-rah deh lah PEHR-chah)

Hangings Cortinajes(kor-tee-NAH-hehs)Colgaderos(kohl-gah-DEH-rohs)

Hardboard Tablero duro(tah-BLEH-roh DOO-roh)

Hatch Compuerta(kohm-PWEHR-tah)

H

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 44: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

35

Haunches Cartelas(kahr-TEH-lahs)

Hazard Peligro(peh-LEE-groh)

Hazardous Peligroso(peh-lee-GROH-soh)Nocivo(noh-SEE-voh)Dañino(dah-NYEE-noh)

Head (door frame) Dintel (de la puerta)[deen-TEHL (deh lah PWEHR-tah)]

Head joint Junta vertical(HOON-tah vehr-tee-KAHL)

Header Cabezal(kah-beh-SAL) Dintel(deen-TEHL)

Heater Calefactor(kahl-eh-fak-TOHR)Estufa(ehs-TOO-fah)Calentador(kahl-ehn-tah-DOHR)

Heating Calefacción(kahl-eh-fak-SYOHN)

High rise building Edificio de gran altura(eh-dee-FEE-syoh deh grahn ahl-TOO-rah)

Highly toxic material Material altamente tóxico(mah-teh-RYAHL AHL-tah-mehn-teh TOHC-see-koh)

High-piled storage Almacenamiento en pilas altas(ahl-mah-seh-nah-MYEHN-toh ehn PEE-lahs AHL-tahs)

Hinge Bisagra(bee-SAH-grah)

Hip Lima(LEE-mah)Lima hoya(LEE-mah OH-yah)

hou-hip

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 45: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

36

Lima tesa (LEE-mah TEH-sah)

Hip roof Techo a cuatro aguas (TEH-cho ah KWAH-tro AH-gwas)

Hip tile Teja para limas(TEH-hah PAH-rah LEE-mahs)

Hod Cuezo(KWEH-soh)

Hold-down anchor Ancla de retención(AHN-klah deh reh-tehn-SYOHN)

Hole Hoyo(OH-yoh)Agujero(ah-goo-HEH-roh)Boquete(boh-KEH-teh)

Hood (chimney/kitchen) Campana (chimenea/cocina)[kahm-PAH-nah (chee-meh-NEH-ah/koh-SEE-nah)]

Hoop Lazo(LAH-soh)

Horizontal bracing system Sistema de arriostramiento

horizontal(sees-TEH-mah deh ah-rryoh-strah-MYEHN-toh oh-ree-sohn-TAHL)

Horizontal pipe Tubo horizontal(TOO-boh oh-ree-sohn-TAHL)

Hose bibb valves Válvulas para grifosde mangueras(VAHL-voo-lahs PAH-rah GREE-fohs deh mahn-GEH-rahs)

Hose Manguera(mahn-GEH-rah)

Hose threads Rosca de manguera(ROHS-kah deh mahn-GEH-rah)

Hot-dipped Inmerso en caliente(een-MEHR-soh ehn kah-LYEHN-teh)

hip-hot

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 46: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

37

Hot bus bar Bandeja de carga(bahn-DEH-hah deh KAHR-gah)Barra ómnibus de carga(BAH-rra OHM-nee-boos deh KAHR-gah)

Hot water Agua caliente(AH-gwah kah-LYEHN-teh)

House trap Trampa doméstica(TRAHM-pah doh-MEHS-tee-kah)

HVAC Calefacción, ventilacion y aire acondicionado(kah-leh-fahk-SYOHN, vehn-tee-lah-SYOHN ee AH-ee-reh ah-kohn-dee-syoh-NAH-doh)

Hydrated lime Cal hidratada(KAHL ee-drah-TAH-dah)Calhidra(kah-LEE-dra)

Hydraulic cement Cemento hidráulico(seh-MEHN-toh ee-DRAH-oo-lee-koh)

hot-hyd

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 47: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

38

I-Joist Vigueta de madera(vee-GEH-tah deh ma-DEH-rah)Vigueta en doble T(vee-GEH-tah ehn DOH-bleh TEH)Vigueta-I(vee-GEH-tah EE)

Incline Declive(deh-KLEE-veh)Inclinación(een-klee-nah-SYOHN)Ladera(lah-DEH-rah)Pendiente(pehn-DYEHN-teh)Inclinar(een-klee-NAHR)Ladear(lah-deh-AHR)

Inspector Inspector(eens-pek-TOHR)Supervisor(soo-pehr-vee-SOHR)

Insulating Aislante(ah-ees-LAHN-teh)

Insulation Aislamiento(ah-ees-lah-MYEHN-toh)Aislante (ah-ees-LAHN-teh)

Interior room Cuarto interior(KWAR-toh een-teh-RYOR)

Interlay Contrachapar(kohn-trah-chah-PAHR)

Interlayment Capa intermedia(KAH-pah een-tehr-MEH-dee-ah)

I

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 48: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

39

Interlocking Enclavamiento(ehn-klah-vah-MYEHN-toh)

Interlocking roofing tiles Tejas entrelazadas para techo

(TEH-hahs ehn-treh-lah-SAH-dahs PAH-rah TEH-choh)

International Building Code Código Internacional de la

Edificación(KOH-dee-goh een-tehr-nah-syoh-NAL deh lah eh-dee-fee-kah-SYOHN)

International Fire Code Código Internacional de Protección contra Incendios(KOH-dee-goh een-tehr-nah-syoh-NAL deh proh-tehk-SYOHN KOHN-trah een-SEHN-dee-ohs)

International Mechanical Code Código Internacional de

Instalaciones Mecánicas(KOH-dee-goh een-tehr-nah-syoh-NAL deh een-stah-lah-SYOH-nehs meh-KAH-nee-kahs)

Internacional Plumbing Code Código Intenacional para

Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias(KOH-dee-goh een-tehr-nah-syoh-NAL PAH-rah een-stah-lah-SYOH-nehs ee-DRAH-oo-lee-kahs ee sah-nee-TAH-ryahs)

Intertied Entrelazados(ehn-treh-lah-SAH-dohs)

Intervening rooms Cuartos intermedios(KWAR-tohs een-tehr-MEH-dee-ohs)

Isolation joint Junta de aislamiento(HOON-tah deh ah-ees-lah-MYEHN-toh)

int-iso

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 49: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

40

Jacking force Fuerza de estiramiento(FWEHR-sah deh ehs-tee-rah-MYEHN-toh)

Jamb (door frame) Jamba(HAHM-bah)Quicial(kee-SYAHL)

Jobsite Lugar de la obra/en la obra(loo-GAR deh lah OH-brah/ehn lah OH-brah)Sitio de construcción(SEE-tee-oh deh kohn-strook-SYOHN)

Joint Unión(oon-YOHN)Junta(HOON-tah)

Joint compound Pasta de muro(PAHS tah deh MOO-roh)

Joist Vigueta (vee-GEH-tah)Viga(VEE-gah)

Joist, end Vigueta esquinera (vee-GEH-tah es-kee-NEH-ra)

Joist, floor Vigueta del piso (vee-GEH-tah del PEE-soh)

Joist hanger Estribo para vigueta(ehs-TREE-boh PAH-rah vee-GEH-ta)

Junction Empalme(ehm-PAHL-meh)Unión(oon-YOHN)

J

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 50: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

41

Kettle Caldera(kahl-DEH-rah)

Key Llave(JAH-veh)

Keystone Clave(KLAH-veh)

King post Poste principal(POHS-teh preen-see-PAL)Columna(koh-LOOM-nah)

Kiosk Quiosco(KYOHS-koh)

Kitchen oven Horno de cocina(OHR-noh deh koh-SEE-nah)

Kitchen stove Estufa de cocina(ehs-TOO-fah deh koh-SEE-nah)

Kitchen sink Fregadero de cocina(freh-gah-DEH-roh deh koh-SEE-nah)

Knockout Agujero ciego(ah-goo-HEH-roh SYEH-goh)

Kraft paper Papel Kraft(pah-PEHL krahft)

K

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 51: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

42

Ladder Escalera(ehs-kah-LEH-rah)

Landing (stair) Descanso de escaleras(dehs-KAHN-soh deh ehs-kah-LEH-rahs)

Lap siding Revestimiento de tablas con traslape/solape(reh-vehs-tee-MYEHN-toh deh TAH-blahs kohn trahs-LAH-peh/soh-LAH-peh)

Lap splice Traslape(trahs-LAH-peh)

Lapping Traslapo(trahs-LAH-poh)

Latch Cerrojo(seh-RROH-hoh)

Latching device Dispositivo de traba(dees-poh-see-TEE-voh deh TRAH-bah)

Lateral (pipe) Ramal lateral(rahm-AHL lah-teh-RAHL)

Lath Listón(lees-TOHN)Malla de enlucir(MAH-jah deh ehn-loo-SEER)Tiras de yeso(TEE-rahs deh YEH-soh)Tira(TEE-rah)

Lawn Césped(SEHS-pehd)Pasto(PAHS-toh)

Lay out Croquis(KROH-kees)

L

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 52: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

43

Diseño(dee-SEH-nyo)

Leader (pipe) Tubo de bajada(TOO-boh deh bah-HAH-dah)

Lead-free Sin plomo(seen PLOH-moh)

Lead-free solder and flux Soldadura y fundente

sin plomo(sohl-dah-DOO-rah ee foon-DEN-teh seen PLOH-moh)

Ledger Travesaño (tra-veh-SAH-nyo)Solera(soh-LEH-rah)

Lever Palanca(pah-LAHN-kah)

Lift Levantamiento(leh-vahn-tah-MYEHN-toh)Alzada(ahl-SAH-dah)Lote(LOH-teh)Hormigonada(ohr-mee-goh-NAH-dah)Colada (koh-LAH-dah)

Lightbulbs Focos(FOH-kohs)Bombillas(bohm-BEE-jahs)

Light fixture Artefacto de iluminación(ahr-teh-FAHK-toh deh ee-loo-mee-nah-SYOHN)

Limbs Miembros(MYEHM-brohs)Extremidades(ehk-streh-mee-DAH-dehs)

Lime putty Mastique de cal(mah-STEE-keh deh kahl)

Limestone Caliza(kah-LEE-sah)

lea-lin

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 53: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

44

Line and grade Trazar y nivelar (trah-SAR ee nee-veh-LAR)

Lining Recubrimiento(reh-koo-bree-MYEHN-toh)Revestimiento(reh-vehs-tee-MYEHN-toh)

Link, Linkage Enlace(ehn-LAH-seh)Tirante(tee-RAHN-teh)Conexión(koh-nek-SYOHN)

Lintel Dintel(deen-TEHL)

Live load Cargas vivas(KAHR-gahs VEE-vahs)Carga variable(KAHR-gah vah-ree-AH-bleh)

Load combination Combinación de cargas(kohm-bee-nah-SYOHN deh KAHR-gahs)

Load-bearing joist Viga de carga(VEE-gah deh KAHR-gah)

Loaded area Área cargada(AH-reh-ah kahr-GAH-dah)Área sometida a carga(AH-reh-ah soh-meh-TEE-dah ah KAHR-gah)

Lobby Lobby(LOH-bee)Vestíbulo(vehs-TEE-boo-loh)

Local vent stack Tubo vertical de ventilación(TOO-boh vehr-tee-KAHL deh vehn-tee-lah-SYOHN)

Lock Candado(kan-DAH-doh)Cerradura(seh-rrah-DOO-rah)Cerrojo(seh-RROH-hoh)

Lock bolts Pernos de seguridad(PEHR-nohs deh seh-goo-ree-DAHD)

lin-loc

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 54: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

45

Locking receptacle Tomas con traba(TOH-mahs kohn TRAH-bah)

Lodging house Hospedaje(ohs-peh-DAH-heh)

Loop Lazadas(lah-SAH-dahs)

Lot Terreno(teh-RREH-noh)Lote(LOH-teh)

Louver Celosía(seh-loh-SEE-ah)

Lumber Madera de construcción(mah-DEH-rah deh kohns-trook-SYOHN)Madera elaborada(mah-DEH-rah eh-lah-boh-RAH-dah)

LVL beams Vigas de madera microlaminada(VEE-gahs deh mah-DEH-rah mee-croh-lah-mee-NAH-dah)

loc-lvl

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 55: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

46

Mail box Buzón(boo-SOHN)

Main Principal(preen-see-PAHL)Matriz(mah-TREES)

Main breaker Interruptor automático principal(een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-tee-koh preen-see-PAHL)

Main power cable Cable principal(KAH-bleh preen-see-PAHL)

Main vent Respiradero matriz(rehs-pee-rah-DEH-roh mah-TREES)

Mall Centro comercial(SEHN-troh koh-mehr-SYAHL)

Manager Gerente(heh-REHN-teh)

Manhole Pozo de confluencia(POH-soh deh kohn-FLWEHN-syah)Boca de inspección(BOH-kah deh eens-pehk-SYOHN)Boca de acceso(BOH-kah deh ahk-SEH-soh)Pozo de entrada(POH-soh deh ehn-TRAH-dah)

Mansard roof Mansarda(mahn-SAHR-dah)

Mansion Mansión(mahn-SYOHN)Residencia(reh-see-DEN-syah)

M

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 56: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

47

Manual pull station Alarma de incendio manual(ah-LAHR-mah deh een-SEHN-dee-oh mah-NWAHL)

Marquee Marquesina(mar-keh-SEE-nah)

Mason Albañil(ahl-bah-NYEEL)

Masonry Mampostería(mahm-pohs-teh-REE-ah)Albañilería(ahl-bah-nyee-leh-REE-ah)

Mastic Mastique(mahs-TEE-keh)

Means of egress Medios de salida (MEH-dee-ohs deh sah-LEE-dah)

Measuring tape Cinta de medir (SEEN-tah deh meh-DEER)

Mechanical anchorage Anclaje mecánico(ahn-KLAH-heh meh-KAH-nee-koh)

Metal deck Plataforma metálica(plah-tah-FOR-mah meh-TAH-lee-kah)

Metal flagpole Mástil metálico(MAHS-teel meh-TAH-lee-koh)

Metal roof covering Cubierta metálica para techos(koo-BYEHR-tah meh-TAH-lee-kah PAH-rah TEH-chohs)

Metal scribe Trazador de metal(trah-sah-DOHR deh meh-TAHL)

Meter Medidor(meh-dee-DOHR)

Mixing valve Llave de mezcla(JAH-veh deh MEHS-clah)

Moist curing Curado con humedad(koo-RAH-doh kohn oo-meh-DAHD)

Molding Moldura(mohl-DOO-rah)

Mortar Mortero(mohr-TEH-roh)

man-mor

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 57: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

48

Argamasa(ar-gah-MAH-sah)Mezcla(MEHS-klah)

Mortise Ranura(rah-NOO-rah)

Mudsill Solera de base(soh-LEH-rah deh BAH-seh)

Mullion (door) Larguero central(lar-GEH-roh sehn-TRAHL)

Multiple gabled roofs Techos a aguas múltiples(TEH-chohs ah AH-gwahs MOOL-tee-plehs)

mor-mul

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 58: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

49

Nailing, face Con clavos sumidos(kohn KLAH-vohs soo-MEE-dohs)

Nailing strip Listón para clavar(lee-STOHN PAH-rah klah-VAHR)

Nails Clavos (KLAH-vohs)

Nameplate Placa de características(PLAH-kah deh kahr-ahk-teh-REES-tee-kahs)Placa de datos(PLAH-kah deh DAH-tohs)Placa de fábrica(PLAH-kah deh FAH-bree-kah)

Natural ventilation Ventilación natural(vehn-tee-lah-SYOHN nah-too-RAHL)

Neutral service wire Cable principal neutro(KAH-bleh preen-see-PAHL NEHOO-troh)

Neutral wire Cable neutro(KAH-bleh NEHOO-troh)

Nonabrasive/abrasivematerials Materiales no abrasivos

/abrasivos(mah-teh-RYAH-lehs noh ah-brah-SEE-vohs/ah-brah-SEE-vohs)

Noncombustible materials Materiales no combustibles

(mah-teh-RYAH-lehs noh kohm-boos-TEE-blehs)

Nonwoven No tejido(noh teh-HEE-doh)

Nosings Vuelos(VWEH-lohs)

N

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 59: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

50

Notch Muesca(MWEHS-kah)Corte(KOHR-teh)Incisión(een-see-SYOHN)

Nuisance Perjuicio(pehr-hoo-EE-syoh)

Nursing homes Asilos de ancianos(ah-SEE-lohs deh ahn-SYAH-nohs)Ancianatos(ahn-syah-NAH-tohs)Casas de convalecencia(KAH-sahs deh kohn-vah-leh-SEHN-syah)

Nut Tuerca(TWEHR-kah)

not-nut

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 60: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

51

Occupancy Destino(deh-STEE-noh)Tenencia(teh-NEHN-syah)Actividades(ahk-tee-vee-DAH-dehs)Clasificación(klah-see-fee-kah-SYOHN)Función(foon-SYOHN)Ocupación(oh-koo-pah-SYOHN)Zona(soh-NAH)Capacidad(kah-pah-see-DAHD)

Occupant load Número de ocupantes(NOO-meh-roh deh oh-koo-PAHN-tehs)

Offset Desplazamiento(dehs-plah-sah-MYEHN-toh)Pieza en S(PYEH-sah ehn EH-seh)Pieza de inflexión(PYEH-sah deh een-flek-SYOHN)Desvío(dehs-VEE-oh)Compensar(kohm-pehn-SAR)

Offset bars Barras desviadas(BAH-rrahs dehs-VYAH-dahs)

On center De centro a centro(deh SEHN-troh ah SEHN-troh)

Open air Aire libre(AH-ee-reh LEE-breh)

O

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 61: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

52

Opening Abertura(ah-behr-TOO-rah)

OSB (oriented strand board) Tableros de viruta orientada

(tah-BLEH-rohs deh vee-ROO-tah oh-ryehn-TAH-dah)

Outlet box Caja de enchufe(KAH-hah deh ehn-CHOO-feh) Caja de tomacorriente(KAH-hah deh toh-mah-koh-RRYEHN-teh)

Overhang Voladizo (voh-lah-DEE-so)Vuelo(VWEH-loh)Alero(ah-LEH-roh)

Overhaul Reparación(reh-par-ah-SYOHN)Reparo(reh-PAH-roh)

Overlap Traslape(trahs-LAH-peh)Sobresolape(soh-breh-soh-LAH-peh)Superposición(soo-pehr-poh-see-SYOHN)

Override Cancelar(kahn-seh-LAR)Anular(ah-noo-LAR)

Overstrength Sobreresistencia(soh-breh-reh-sees-TEHN-syah)

Overturning Volcamiento(vohl-kah-MYEHN-toh)Vuelco(VWEHL-koh)Volteo(vohl-TEH-oh)

Oxidizers Oxidantes(ohk-see-DAHN-tehs)

ope-oxi

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 62: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

53

Pallet Estante(ehs-TAHN-teh)Tarima(tah-REE-mah)Plataforma de carga(plah-tah-FOHR-mah deh CAHR-gah)

Paint Pintura(peen-TOO-rah)

Painter Pintor(peen-TOHR)

Panel edge clips Pinzas de canto de panel(peen-sahs deh KAHN-toh deh pah-NEHL)

Panel sheathing Revestimiento de tableros(reh-veh-stee-MYEHN-toh deh tah-BLEH-rohs)

Panel zone Franja de tableros(FRAHN-hah deh tah-BLEH-rohs)

Paneling Empanelado(ehm-pah-neh-LAH-doh)

Panic bar Barra de emergencia(BAH-rrah deh eh-mehr-HEN-syah)

Panic hardware Herrajes antipánico(eh-RRAH-hehs ahn-tee-PAH-nee-koh)Cerrajería o herrajesde emergencia (seh-rrah-heh-REE-ah oh eh-RRAH-hehs deh) (eh-mehr-HEN-syah)

Paper dispensers Dispensadores de papel(dees-pehn-sah-DOH-rehs deh pah-PEHL)

Parapet wall Muro de parapeto(MOO-roh deh pah-rah-PEH-toh)

Particleboard Madera aglomerada(mah-DEH-rah ah-gloh-meh-RAH-dah)

P

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 63: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

54

Partition Tabique(tah-BEE-keh)Separación(seh-pah-rah-SYOHN)División(dee-vee-SYOHN)

Partition, folding Tabique plegable(tah-BEE-keh pleh-GAH-bleh)

Partition, movable Tabique movible(tah-BEE-keh moh-VEE-bleh)

Partition, portable Tabique portátil(tah-BEE-keh pohr-TAH-teel)

Passageway Pasillo(pah-SEE-joh)

Passageway (chimney) Conducto de humo

(kohn-DOOK-toh deh OO-moh)

Pavement Pavimento(pah-vee-MEHN-toh)

Pedestrian walkway Camino peatonal(kah-MEE-noh peh-ah-toh-NAHL)

Penthouse Cuarto de azotea(KWAR-toh deh ah-soh-TEH-ah)

Perimeter foundation Fundación perimetral(foon-dah-SYOHN peh-ree-meh-TRAHL)

Performance Desempeño(deh-sehm-PEH-nyoh)Rendimiento(rehn-dee-MYEHN-toh)Comportamiento(kohm-pohr-tah-MYEHN-toh)

Perlite Perlita(pehr-LEE-tah)

Permit Permiso (de construcción)[pehr-MEE-soh (deh kohns-trook-SYOHN)]

Pier Pilar(pee-LAHR)Pilón(pee-LOHN)Machón(mah-CHOHN)

par-pie

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 64: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

55

Dado(DAH-doh)

Piles Pilotes(pee-LOH-tehs)

Pipe, Piping Cañería(kah-nyeh-REE-ah)Caño(KAH-nyoh)Tubería(too-beh-REE-ah)Tubo(TOO-boh)

Plan review/reviewer Revisión/Revisor de planos(reh-vee-SYOHN/reh-vee-SOHR deh PLAH-nohs)

Plank Tablón(tah-BLON)

Planking Entablonado(ehn-tah-bloh-NAH-doh)Tablones(tah-BLOH-nehs)

Plaster Azotado(ah-soh-TAH-doh)Jaharro(hah-AH-rroh)Enjarre(ehn-HAH-rreh)Enlucido(ehn-loo-SEE-doh)Yeso(YEH-soh)

Plaster backing Soporte para forjados(soh-POHR-teh PAH-rah fohr-HAH-dohs)

Plastering Revoque(reh-VOH-keh)Enlucido(ehn-loo-SEE-doh)Repello(reh-PEH-joh)Forjados(fohr-HAH-dohs)

Plastic foam Espuma de plástico(ehs-POO-mah deh PLAH-stee-koh)

pil-pla

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 65: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

56

Plastic insulator Aislante plástico(ah-ee-SLAHN-teh PLAH-stee-koh)

Plate girder Viga de alma llena(VEE-gah deh AHL-mah JEH-nah)

Plenum Pleno(PLEH-noh)Cámara de distribución de aire(KAH-mah-rah deh dees-tree-boo-SYOHN deh AH-ee-reh)

Plug Clavija(klah-VEE-hah)Enchufe(ehn-CHOO-feh)

Plug fuse Fusible de rosca(foo-SEE-bleh deh ROHS-kah)

Plumber Plomero(ploh-MEH-roh)

Plumbing Instalaciones hidráulicas ysanitarias(een-stahl-ah-SYOHN-ehs ee-DRAH-oo-lee-kahs ee sah-nee-TAH-ryahs)Plomería(ploh-meh-REE-ah)

Plumbing appliance Mueble sanitario(MWEH-bleh sah-nee-TAH-ryoh)

Plumbing fixture Artefacto sanitario(ahr-teh-FAHK-toh sah-nee-TAH-ryoh)

Plunger Destapacaños(dehs-tah-pah-CAH-nyos)Sopapa(soh-PAH-pah)

Ply Capa(KAH-pah)

Plywood Madera prensada(mah-DEH-rah prehn-SAH-dah)Tableros de madera prensada(tah-BLEH-rohs deh mah-DEH-rah prehn-SAH-dah)

Point load Carga puntal(KAHR-gah poon-TAHL)

pla-ply

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 66: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

57

Poles, Posts Postes(POHS-tehs)

Pollution Polución(poh-loo-SYOHN)

Ponding Estancamiento de agua(ehs-tahn-kah-MYEHN-toh deh AH-gwah)

Portable Portátil(pohr-TAH-teel)

Pour coat Capa de colada(KAH-pah deh koh-LAH-dah)Capa de vaciado(KAH-pah deh vah-SYAH-doh)

Power doors Puertas mecánicas(PWEHR-tahs meh-KAH-nee-kahs)

Power strip Zapatilla eléctrica(sah-pah-TEE-jah eh-LEHK-tree-kah)

Power supply Fuente de alimentación(FWEHN-teh deh ah-lee-mehn-tah-SYOHN)

Premises Local(loh-KAHL)Sitio(SEE-tee-oh)

Press box Palco de prensa(PAHL-koh deh PREHN-sah)

Pressure Presión(preh-SYOHN)

Prestressed concrete Hormigón preesforzado(ohr-mee-GOHN preh-ehs-fohr-SAH-doh)Hormigón precargado(ohr-mee-GOHN preh-kahr-GAH-doh)Hormigón precomprimido(ohr-mee-GOHN preh-kohm-pree-MEE-doh)Hormigón prefatigado(ohr-mee-GOHN preh-fah-tee-GAH-doh)

Primed Imprimado(eem-pree-MAH-doh)

Primer Imprimador(eem-pree-mah-DOHR)

Private Privado(pree-VAH-doh)

pol-pri

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 67: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

58

Property Propiedad(proh-pyeh-DAHD)Parcela(par-SEH-lah)

Property line Línea de propiedad(LEE-neh-ah deh proh-pyeh-DAHD)Lindero(leen-DEH-roh)

Proportion Proporción(proh-pohr-SYOHN)Proporcionalidad(proh-pohr-syoh-nah-lee-DAHD)Dimensionar(dee-mehn-syoh-NAHR)Determinar las dimensiones(deh-tehr-mee-NAHR lahs dee-meh-SYOH-nehs)

Proportioned Dimensionado(dee-mehn-syoh-NAH-doh)

Provision/Proviso Disposición(dee-spoh-see-SYOHN)Estipulación(ehs-tee-poo-lah-SYOHN)

Public safety Seguridad pública(seh-goo-ree-DAHD POO-blee-kah)Protección al público(proh-tehk-SYOHN ahl POO-blee-koh)

Public way Vía pública(VEE-ah POO-blee-kah)

Public welfare Bienestar público(byehn-ehs-TAHR POO-blee-koh)

Pump Bomba(BOHM-bah)

Putty coat Enlucido(ehn-loo-SEE-doh)

pri-put

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 68: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

59

Quarry Cantera(kahn-TEH-ra)

Queen post Columna(koh-LOOM-nah)

Quick-acting bolt Perno de acción rápida(PEHR-noh deh ahk-SYOHN RRAH-pee-dah)

Quick-acting coupler Acoplamiento de acción rápida(ah-koh-plah-MYEHN-toh deh ahk-SYOHN RRAH-pee-dah)

Quick-acting nut Tuerca de acción rápida(TWEHR-kah deh ahk-SYOHN RRAH-pee-dah)

Quicklime Cal viva(KAHL vee-vah)

Quick setting De fraguado/endurecimiento rápido(deh frah-GWAh-doh/ehn-doo-reh-see-MYEHN-toh RRAH-pee-doh

Quoin Piedra angular (PYEH-drah ahn-goo-LAHR)Cuña(KOO-nyah)

Quota Cuota(kwoh-tah)

Q

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 69: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

60

Rabbet Muesca(MWEHS-kah)Ranura(rah-NOO-rah)

Raceways Conducto eléctrico(kohn-DOOK-toh eh-LEHK-tree-koh)

Rack Cremallera(krehm-ah-JEH-rah)Tarima(tah-REE-mah)

Rafter Cabrio (KAH-bree-oh)Cabio(KAH-bee-oh)

Rafter ends Orillas de cabios(oh-REE-yahs deh KAH-bee-ohs)

Rail Cremallera(krehm-ah-JEH-rah)Baranda(bah-RAHN-dah)Barandilla(bah-rahn-DEE-jah)

Railing Baranda(bah-RAHN-dah)Barra(BAH-rrah)Carril(kah-RREEL)

Range poweroutlet Tomacorriente/Enchufepara estufa(toh-mah-koh-RRYEHN-teh/ehn-CHOO-feh PAH-rah ehs-TOO-fah)

Rate Relación(reh-lah-SYOHN)

R

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 70: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

61

Proporción(proh-pohr-SYOHN)Razón(rah-SOHN)

Rating Clasificación(klah-see-fee-kah-SYOHN)

Ratio Relación(reh-lah-SYOHN)Cociente(koh-SYEHN-teh)Razón(rah-SON)Coeficiente(koh-eh-fee-SYEHN-teh)

Ready access Acceso libre(ahk-SEH-soh LEE-breh)

Rebar Barra de refuerzo (BAH-rrah de reh-FWEHR-soh)Varilla(vah-REE-jah)

Redwood Madera de secoya(mah-DEH-rah deh seh-KOH-yah)

Reformatory Reformatorio(reh-fohr-mah-TOH-ree-oh)

Refuge area Área de refugio(AH-reh-ah deh reh-FOO-hee-oh)

Region Región(reh-hee-ONH)Tramo(TRAH-moh)

Register (baseboard/ceiling/wall) Rejilla (de piso/techo/pared)

[reh-HEE-jah (deh pee-soh/TEH-cho/pa-REHD)]

Reglet Regleta(Reh-GLEH-tah)

Regulator Regulador(reh-goo-lah-DOHR)

Reinforced masonry Mampostería reforzada(mahm-pohs-teh-REE-ah reh-fohr-SAH-dah)

rat-rei

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 71: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

62

Reinforcement Refuerzo(reh-FWEHR-soh)Armadura(ar-mah-DOO-rah)

Release Descarga(dehs-KAHR-gah)Liberación(lee-beh-rah-SYOHN)Desenganchador(deh-sehn-gahn-chah-DOHR)Desenganchar(deh-sehn-gahn-CHAR)

Relief valve Válvula de alivio(VAHL-voo-lah deh ah-LEE-vee-oh)Llave de alivio(JAH-veh deh ah-LEE-vee-oh)

Removal Eliminación(eh-lee-mee-nah-SYOHN)Remoción(reh-moh-SYOHN)

Repair Reparación(reh-par-ah-SYOHN)

Reports Informes(een-FOR-mehs)Reportes(reh-POHR-tehs)

Reshores Puntales de refuerzo(poon-TAH-lehs deh reh-FWEHR-zoh)

Residence Residencia(reh-see-DEN-syah)

Restraints Sujetadores(soo-heh-tah-DOH-rehs)Fijadores (fee-hah-DOH-rehs)

Restroom Baño(BAH-nyo)Sanitario(sah-nee-TAH-ryoh)

Retrofitting Retroajuste(reh-troh-ah-HOOS-teh)

rei-ret

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 72: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

63

Return bend vent pipe Tubo de ventilación con codo doble(TOO-boh deh vehn-tee-lah-SYOHN kohn KOH-doh DOH-bleh)

Return lip Remate de borde(reh-MAH-teh deh BOR-deh)

Revolving door Puerta giratoria(PWEHR-tah hee-rah-TOH-ree-ah)

Rib Costilla(koh-STEE-jah)

Ridge Cresta(KREH-stah)Cumbrera(koom-BREH-rah)

Ridge board Tabla de cumbrera(TAH-blah deh koom-BREH-rah)

Ridge tile Tejas para cumbrera(TEH-hahs PAH-rah koom-BREH-rah)

Riffled Ranurado(rah-noo-RAH-doh)Acanalada(ah-kahn-ah-LAH-dah)

Rim Borde(BOR-deh)

Rim board Viga perimetral(VEE-gah peh-ree-meh-TRAHL)

Ring shank nail Clavos con fuste corrugado(KLAH-vohs kohn FOO-steh koh-rroo-GAH-doh)

Ringed shanks Varillas en aro(vah-REE-jahs ehn AR-oh)

Riser (pipe) Tubo vertical (TOO-boh vehrt-ee-KAHL)

Riser (stair) Contrahuella(kohn-trah-WEH-jah)

Rivet Remache(reh-MAH-cheh)

Rock Roca(ROH-kah)

ret-roc

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 73: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

64

Piedra(PYEH-drah)

Roof Techo(TEH-choh)

Roof covering Revestimiento de techo(reh-veh-stee-MYEHN-toh deh TEH-choh)Cubierta de azotea(koo-BYEHR-tah deh ah-soh-TEH-ah)Cubierta de techo(koo-BYEHR-tah deh TEH-choh)

Roof deck Cubierta de techo(koo-BYEHR-tah deh TEH-choh)

Roof drain Desagüe de techo(deh-SAH-gweh deh TEH-choh)

Roof, flat Techo plano(TEH-choh PLAH-noh)

Roof sheating Entarimado de tejado(ehn-tah-ree-MAH-doh deh teh-JAH-doh)

Roof, sloped Techo en pendiente(TEH-choh ehn pehn-DYEHN-teh)

Roof tile Teja (TEH-ha)

Roofing Techado(Teh-CHAH-doh)

Roofing square Cuadro de cubierta de techo(KWAH-droh deh koo-bee-EHR-tah deh TEH-choh)

Room Cuarto(KWAR-toh)Sala(SAH-lah)Habitación(ah-bee-tah-SYOHN)

Room, assembly Sala(SAH-lah)Salón(sah-LOHN)Cuarto de asambleas(KWAR-toh deh ah-sahm-BLEH-ahs )

roo

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 74: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

65

Rough-in Instalación en obranegra/gruesa(een-stah-lah-SYOHN ehn OH-brah NEH-grah/GRWEH-sah)

Row Fila(FEE-lah)

Rubbish Basura (bah-SOO-rah)

Rubble Escombro(ehs-COM-broh)

Runners Largueros(lar-GUEH-rohs)

rou-run

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 75: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

66

Safety glazing Vidriado de seguridad(vee-DRYAH-doh deh seh-goo-ree-DAHD)

Sand Arena(ah-REH-nah)

Sandstone Areniscas(ah-reh-NEES-kahs)Piedra arenisca(PYEH-drah ah-reh-NEES-kah)

Sanitation Higiene(ee-hee-EH-neh)

Saw kerf Corte de sierra(KOHR-teh deh SYEH-rrah)

Sawn timber Maderos aserrados(mah-DEH-rohs ah-seh-RRAH-dohs)

Sawtooth Diente de sierra(DYEHN-teh deh SYEH-rrah)

Scaffold Andamio(ahn-DAH-myoh)

Scaffolding Andamiaje(ahn-dah-MYAH-heh)

Schedule Horario(oh-RAH-ree-oh)Planilla(plah-NEE-yah)

Scope Alcance(ahl-KAHN-seh)

Scouring Rozamiento(roh-zah-MYEHN-toh)

Screw Tornillo(tohr-NEE-joh)

Screw connector Conector con tornillo(koh-nehk-tohr kohn tohr-NEE-joh)

S

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 76: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

67

Sealants Selladores(seh-jah-DOH-rehs)

Seasoned wood Madera estacionada(mah-DEH-rah ehs-tah-syoh-NAH-dah)

Self-closing Autocierre(ah-oo-toh-SYEH-rreh)

Self-closing device Dispositivo autocerrante(dee-spoh-see-TEE-voh ah-oo-toh-seh-RRAHN-teh)Dispositivo de cierremecanizado(dee-spoh-see-TEE-voh deh SYEH-rreh meh-KAH-nee-zah-doh)

Self-closing faucet Grifo de cierre automático(GREE-foh deh SYEH-rreh ah-oo-toh-MAH-tee-koh)

Self-drilling screws Tornillos autoperforantes(tohr-NEE-johs ah-oo-toh-pehr-foh-RAHN-tehs)

Self-ignition Auto-ignición(ah-oo-toh-ee-gnee-SYOHN)

Self-luminous Autoluminoso(ah-oo-toh-loo-mee-NOH-soh)

Self-tapping screws Tornillos autorroscantes(tohr-NEE-johs ah-oo-toh-rrohs-KAHN-tehs)

Sensitizer Sensibilizador(sehn-see-bee-lee-sah-DOHR)

Set out Resaltar(reh-sahl-TAR)

Setback Retiro(reh-TEE-roh)

Sewage Aguas negras(AH-gwahs NEH-grahs)Cloacas(KLOAH-kahs)Residuos cloacales(reh-SEE-dwohs kloah-KAH-lehs)

Sewer Cloaca(KLOAH-kah)Alcantarilla(ahl-cahn-tah-REE-jah)

sea-sew

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 77: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

68

Shaft Recinto(reh-SEEN-toh)

Shake, wood Teja de madera(TEH-hah deh mah-DEH-rah)Ripia(REE-pee-ah)

Shear wall Muro cortante(MOO-roh kor-TAHN-teh)Muro de corte(MOO-roh deh KOR-teh)Muro sismorresistente(MOO-roh sees-moh-rreh-sees-TEHN-teh)

Sheathing Entablado(ehn-tah-BLAH-doh)

Sheathing edges Bordes del entablado(BOHR-dehs dehl ehn-tah-BLAH-doh)

Sheet Pliego(PLYEH-goh)Chapa(CHAH-pah)Plancha(PLAHN-cha)Lámina(LAH-mee-nah)Tablestacado(tah-bleh-stah-KAH-doh)

Sheet metal Lámina/Chapa metálica(LAH-mee-nah/CHAH-pah meh-TAH-lee-kah)Laminado(lah-mee-NAH-doh)

Sheeting Laminado(lah-mee-NAH-doh)Lámina (LAH-mee-nah)

Shelf Repisa(reh-PEE-sah)

Shell Cáscara(KAHS-kah-rah)Cubierta(koo-BYEHR-tah)

sha-she

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 78: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

69

Shingle Teja(TEH-jah)Tejamanil(teh-hah-mah-NEEL)

Shingle, asphalt Teja de asfalto (TEH-ha de as-PHAL-to)

Shingle, wood Ripia (REE-pee-ah)

Shiplap Traslape(trah-SLAH-peh)Rebajo a media madera(reh-BAH-hoh ah MEH-dyah mah-DEH-rah)

Shop Taller(tah-JEHR)

Shored/Unshoredconstruction Construcción apuntalada/

no apuntalada(kohn-strook-SYOHN ah-poon-tah-LAH-dah/noh ah-poon-tah-LAH-dah)

Short blocking Bloques cortos(BLOH-kehs KOHR-tohs

Shotcrete Hormigón proyectado(ohr-mee-GOHN proh-jehk-TAH-doh)Gunita(goo-NEE-ta)

Shotcrete structures Estructura de hormigón proyectado(ehs-trook-TOO-rah deh ohr-mee-GOHN proh-jehk-TAH-doh)Estructuras de gunita(ehs-trook-TOO-rahs deh goo-NEE-tah)

Show window Vitrina(vee-TREE-nah)

Showcase Armario de exhibición(ar-MAH-ree-oh deh ehk-see-bee-SYOHN)

Shower door Mampara de ducha(mahm-PAH-rah deh DOO-chah)

Shower stall Ducha(DOO-chah)Regadera(reh-gah-DEH-rah)

shi-sho

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 79: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

70

Cuarto de regadera(KWAR-toh deh reh-gah-DEH-rah)

Showerhead Regadera(reh-gah-DEH-rah)

Shrinkage Contracción(kohn-trahc-SYOHN)Encogimiento(ehn-koh-hee-MYEN-toh)Reducción(reh-dook-SYOHN)

Shutoff valves Válvulas de cierre(VAHL-voo-lahs deh SYEH-rreh)

Side-hinged door Puerta con bisagras laterales(PWEHR-tah kohn bee-SAH-grahs lah-teh-RAH-lehs)

Sidewalk Acera(ah-SEH-rah)Vereda(veh-REH-dah)Banqueta(bahn-keh-tah)

Sill Soporte(soh-POHR-teh)

Sill cock Grifo de manguera(GREE-foh deh mahn-GUEH-rah)

Sill plate Solera inferior (soh-LEH-rah een-feh-RYOR)

Single pole breaker Interruptor automático unipolar(een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-tee-koh oo-nee-poh-LAHR)

Sink Lavabo(lah-VAH-boh)

Sink, kitchen Fregadero(freh-gah-DEH-roh)Pileta de cocina(pee-LEH-tah deh koh-SEE-na)Tarja de cocina(TAR-hah deh koh-SEE-na)

Site Sitio(SEE-tee-oh)

sho-sit

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 80: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

71

Skylight Tragaluz(trah-gah-LOOS)Claraboya(klar-ah-BOH-yah)

Skyscraper Rascacielos(rahs-kah-SYEH-lohs)

Slab Losa(LOH-sah)

Slab foundation Losa de cimentación(LOH-sah deh see-mehn-tah-SYOHN)

Slags Escorias(ehs-KOH-ree-ahs)

Slate shingle Teja de pizarra(TEH-hah deh pee-SAH-rrah)

Sleeper Traviesa(trah-VYEH-sah)Durmiente(door-MYEHN-teh)

Sleeve Camisa(kah-MEE-sah)Manga(MAHN-gah)

Sliding doors/windows Puertas/ventanas deslizantes/corredizas(PWEHR-tahs/vehn-TAH-nahs deh-slee-SAHN-tehs/koh-rreh-DEE-sahs)

Slope Pendiente(pehn-DYEHN-teh)Talud(tah-LOOD)Declive(deh-KLEE-veh)

Slump Asentamiento(ah-sehn-tah-MYEHN-toh)

Smoke Humo(OO-moh)

Smoke barrier Barrera antihumo(bah-RREH-rah ahn-tee-OO-moh)

Smoke curtain Cortina antihumo(kor-TEE-nah ahn-tee-OO-moh)

sky-smo

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 81: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

72

Smoke density Densidad de humo(den-see-DAHD deh OO-moh)

Smoke detector Sensor de humo(sehn-SOHR deh OO-moh)Detector de humo(deh-tehk-TOHR deh OO-moh)

Smoke exhaust system Sistema de extracción de humo

(sees-TEH-mah deh ehks-trahk-SYOHN deh OO-moh)

Smoke layer Capa de humo(kah-pah deh OO-moh)

Smoke tight Impermeables al humo(eem-pehr-meh-AH-blehs ahl OO-moh)

Smoke-control zone Zona de control de humo(SOH-nah deh kohn-TROL deh OO-moh)

Smoke-detection system Sistema de detección de humo

(sees-TEH-mah deh deh-tehk-SYOHN deh OO-moh)

Soffit Sofito(soh-FEE-toh)

Soft story Piso blando(PEE-soh BLAHN-doh)Piso flexible(PEE-soh flek-SEE-bleh)

Soil pipe Tubo bajante de aguas negras(TOO-boh bah-JAHN-teh deh AH-gwahs NEH-grahs)

Soil stack Bajante sanitaria(bah-HAHN-teh sah-nee-TAH-ryah)

Sole plate Placa de base(PLAH-kah deh BAH-seh)

Solid-sawn wood Madera aserrada de una pieza(mah-DEH-rah ah-she-RRAH-dah deh oo-nah PYEH-sah)

Spalling Astilladuras(ah-stee-jah-DOO-rahs)

Span Luz(loos)

smo-spa

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 82: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

73

Vano(VAH-noh)Claro(KLAH-roh)

Spandrel Jácena exterior(HAH-seh-nah ehk-steh-RYOHR)Tímpano(TEEM-pah-noh)Enjuta(ehn-HOO-tah)Muro de relleno(MOO-roh deh reh-JEH-noh)

Spark arrester Trampa para chispas(TRAHM-pah PAH-rah CHEES-pahs)

Special hazards Peligros especiales(peh-LEE-grohs eh-speh-SYAH-lehs)

Spigot Llave(JAH-veh)Grifo(GREE-foh)Canilla(kah-NEE-jah)Espiga(ehs-PEE-gah)

Spike Clavo especial para madera(KLAH-voh eh-speh-SYAHL PAH-rah mah-DEH-rah)

Spiked Clavado(KLAH-vah-doh)

Spiral stairs Escaleras de caracol(ehs-kah-LEH-rahs deh kah-rah-KOHL)

Spirals Espirales(eh-spee-RAH-lehs)

Spire Aguja(ah-GOO-hah)

Splice Empalme(ehm-PAHL-meh)Traslape(trah-SLAH-peh)Junta(HOON-tah)

spa-spl

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 83: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

74

Unión(oon-YOHN)

Splice plates Planchas de empalme(PLAHN-chas deh ehm-PAHL-meh)

Splined Acanalado(ah-kah-nah-LAH-doh)

Spot mopped Adherido en secciones(ah-deh-REE-doh ehn sehk-SYOH-nehs)

Spring Resorte(reh-SOHR-teh)

Sprinkler Rociador(roh-syah-DOHR)

Sprinkler head Boquilla de rociador(boh-KEE-jah deh roh-syah-DOHR)

Sprinkler systems(automatic) Sistemas de rociadores

(automáticos)[sees-TEH-mahs deh roh-SYAH-dohrehs ah-oo-toh-MAH-tee-kohs)]

Squash blocks Bloques de transferencia de carga(BLOH-kehs deh trans-feh-REHN-syah deh CAHR-ga)

Stack Tubería vertical/bajante(too-beh-REE-ah vehr-tee-KAHL/bah-HAHN-teh)Tubo vertical de evacuación(TOO-boh vehr-tee-KAHL deh eh-vah-kwah-SYOHN)

Stack vent Respiradero de bajante(reh-spee-rah-DEH-roh deh bah-HAHN-teh)Tubería bajante de respiradero(too-beh-REE-ah bah-HAHN-teh- deh reh-spee-rah-DEH-roh)

Stainless steel Acero inoxidable(ah-SEH-roh ee-noc-see-DAH-bleh)

Stairs Escaleras(ehs-kah-LEH-rahs)

Stairway Escalera(ehs-kah-LEH-rah)

spl-sta

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 84: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

75

Stairway, enclosed Recinto de escaleras(reh-SEEN-toh deh ehs-kah-LEH-rahs)

Stairwells Recinto de escalerasreh-SEEN-toh deh ehs-kah-LEH-rahs)

Standpipe Columna hidrante(koh-LOOM-nah ee-DRAHN-teh)Tubería vertical(too-beh-REE-ah vehr-tee-KAHL)

Standpipe system Sistema de columna hidrante(sees-TEH-mah deh koh-LOOM-nah hee-DRAHN-teh)

Stands (reviewing) Estrados(eh-STRAH-dohs)Tribunas(tree-BOO-nah)Gradas(GRAH-dahs)

Steam Vapor(vah-POHR)

Steel Acero(ah-SEH-roh)

Steel framing Estructura en/de acero(eh-strook-TOO-rah ehn / deh ah-SEH-roh)

Steel studs Montantes de acero(mohn-TAHN-tehs deh ah-SEH-roh)

Steeple Campanario(kahm-pah-NAH-ree-oh)

Steps Escalones(ehs-kah-LOH-nehs)Peldaños (pehl-DAH-nyohs)

Sterilizer Esterilizador(eh-steh-ree-lee-sah-DOHR)

Stiffener Pieza de refuerzo(PYEH-sah deh reh-foo-EHR-soh)Refuerzo(reh-foo-EHR-soh)Atiesador(ah-tee-eh-sah-DOH-rehs)

Stiffness Rigidez(ree-he-DEHS)

sta-sti

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 85: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

76

Stirrups Estribos(eh-STREE-bohs)

Stone Piedra(PYEH-drah)Roca(ROH-kah)

Stops (door frame) Topes(TOH-pehs)

Storage room Cuarto de almacenamiento(KWAR-toh deh ahl-mah-seh-nah-MYEHN-toh)Bodega(boh-DEH-gah)Depósito(deh-POH-see-toh)

Store Tienda(TYEHN-dah)

Storm drain Alcantarilla(ahl-kahn-tar-EE-jah)

Story Piso (PEE-soh)Planta(PLAHN-tah)

Strap Fleje(FLEH-heh)Cincho(SEEN-choh)

Strapping Flejes(FLEH-hehs)

Stress Esfuerzo(ehs-foo-EHR-soh)

Strip Listón (lee-STON)

Stripping Tiras metálicas(TEE-rahs meh-TAH-lee-kahs)

Structure Estructura(eh-strook-TOO-rah)

Strut Puntal(poon-TAHL)

sti-str

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 86: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

77

Stucco Revoque(reh-VOH-keh)Enlucido(ehn-loo-SEE-doh)Estuco(ehs-TOO-koh)

Stud Montante(mohn-TAHN-teh)Parante(par-AHN-teh)Barrote(ba-RROH-teh)

Stud anchors Barras de anclaje(BAH-rrahs deh ahn-KLAH-heh)

Stud bearing wall Muro portante con montante(MOO-roh pohr-TAHN-teh kohn mohn-TAHN-teh)

Stud walls Muros con montantes(MOO-rohs kohn mohn-TAHN-tehs)Paredes de barrotes(pah-REH-dehs deh bah-RROH-tehs)

Stud finder Buscador de montantes(boos-kah-DOHR deh mohn-TAHN-tehs)

Subfloor Contrapiso (kohn-trah-PEE-soh)Bajopiso(bah-ho-PEE-soh)Subpiso(soob-PEE-soh)

Subroof Base de techo (BAH-seh)

Substrate Substrato(soob-STRAH-toh)

Suite (hotel) Suite(soo-EE-teh)

Sump Sumidero(soo-mee-DEH-roh)

Sump pump Bomba de sumidero(BOHM-bah deh soo-mee-DEH-roh)

stu-sum

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 87: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

78

Sump vent Respiradero de sumidero(reh-spee-rah-DEH-roh deh soo-mee-DEH-roh)

Superintendent Superintendente(soo-pehr-een-tehn-DEN-teh)

Supervisor Supervisor(soo-pehr-vee-SOHR)Inspector(eens-pek-TOHR)

Supply Suministro(soo-mee-NEES-troh)Abastecimiento(ah-bahs-teh-see-MYEHN-toh)Alimentacion(ah-lee-mehn-tah-SYOHN)

Support Apoyo(ah-POH-joh)Soporte(soh-POHR-teh)

Support (v) Resistir(reh-see-STEER)Sostener(sohs-teh-NEHR)Soportar(soh-pohr-TAR)

Suppressor Amortiguador(ah-mohr-tee-gwah-DOHR)

Suspended ceiling Falso plafón(fahl-soh plah-FOHN)Cielorraso suspendido(syeh-loh-RRAH-soh soos-pehn-DEE-doh)

Swelling Expansión(ehk-spahn-SYOHN)Hinchazón(heen-chah-SOHN)

Swimming pool Piscina(pee-SEE-nah)Alberca(ahl-BEHR-kah)Pileta(pee-LEH-tah)

sum-swi

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 88: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

79

Swinging door Puerta pivotante(PWEHR-tah pee-voh-TAHN-teh)

Switch Interruptor(een-teh-rroop-TOHR)Apagador(ah-pah-gah-DOHR)

Switch plate Placa del interruptor(PLAH-kah deh een-teh-rroop-TOHR)

swi

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 89: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

80

Tag Etiqueta(eh-tee-KEH-tah)

Taping compound Pasta de muro(PAHS tah deh MOO-roh)

Tar Alquitrán(ahl-kee-TRAHN)Brea(BREH-ah)Chapopote (chah-poh-POH-teh)

Tar paper Papel de brea (pah-PEHL de BREH-ah)

Tarp Lona(LOH-nah)

TEE T, injerto(T, een-HEHR-toh)

Technician Técnico(TEHK-nee-koh)

Templates Plantillas(plahn-TEE-jahs)

Temporary Provisional(proh-vee-syoh-NAHL)

Tenant Inquilino(een-kee-LEE-noh)

Tendons Tendones(tehn-DOH-nehs)Tensores(tehn-SOH-rehs)

Tension Tensión(tehn-SYOHN)

Terminal Terminal(tehr-mee-NAL)

T

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 90: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

81

Termite Termita(tehr-MEE-tah)

Test Ensayo(ehn-SAH-joh)Prueba(PRWEH-bah)Someter a ensayo/prueba(soh-meh-TEHR ahehn-SAH-joh/PRWEH-bah)

Test apparatus Aparato de ensayo(ah-par-AH-toh deh ehn-SAH-joh)Aparato de prueba(ah-par-AH-toh deh PRWEH-bah)

Texture Textura(tehks-TOO-rah)

Thawing Descongelación(dehs-kohn-heh-lah-SYOHN)

Thread Hilo(EE-loh)

Threshold Umbral(oom-BRAHL)

Tie Amarra(ah-MAH-rrah)Ligadura(lee-gah-DOO-rah)Tirante(tee-RAHN-teh)

Tier Hilera(ee-LEH-rah)

Tile Teja(TEH-hah)

Tile, floor Baldosas(bahl-DOH-sahs)

Tile, masonry Ladrillo cerámico(lah-dree-joh seh-RAH-mee-koh)

Timber Maderos(mah-DEH-rohs)Madera de construcción(mah-DEH-rah deh kohn-strook-SYOHN)

Tin Lata(LAH-tah)

ter-tin

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 91: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

82

Chapa(CHAH-pah)Estaño(ehs-TAH-nyoh)

Toeboard Tabla de pie(TAH-blah deh PYEH)

Toenail Clavo oblicuo(KLAH-voh oh-BLEE-koo-oh)

Toilet Inodoro(ee-noh-DOH-roh)Sanitario(sah-nee-TAH-ryoh)Escusado(ehs-koo-SAH-doh)Retrete (reh-TREH-teh)

Tongue and groove Machihembrado(mah-chee-ehm-BRAH-doh)

Tools Herramientas(eh-rrah-MYEHN-tahs)

Top-mount hangers Percha de montaje superior(PEHR-chah deh mon-TAH-heh soo-peh-RYOHR)

Torch Antorcha(ahn-TOHR-chah)

Townhouses Casas contiguas(KAH-sahs kohn-TEE-gwahs)

Tracer Alambre testigo(ah-LAHM-breh teh-stee-goh)Alambre rastreador(ah-LAHM-breh Rahstreh-ah-dohr)

Trap Sifón(see-FOHN)Trampa hidráulica(TRAHM-pah hee-DRAH-oo-lee-kah)

Trap seal Sello de trampa hidráulica(SEH-joh deh TRAHM-pah hee-DRAH-oo-lee-kah)

Travel distance Distancia de desplazamiento/recorrido(dees-TAHN-syah deh dehs-plah-sah-MYEN-toh/rreh-koh-RREE-doh)

toe-tra

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 92: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

83

Tread (stair) Huella(WEH-jah)Peldaño(pehl-DAH-nyoh)

Treated wood Madera tratada(mah-DEH-rah trah-TAH-dah)

Trench Zanja(SAHN-hah)

Trim Molduras(mohl-DOO-rahs)

Truss Cercha(SEHR-chah)Reticulado(reh-tee-koo-LAH-doh)Armadura(ar-mah-DOO-rah)Cabreada(kah-breh-AH-dah)Caballete(kah-bah-JEH-teh)

Tubing Cañería(kah-nyeh-REE-ah)Tubería(too-beh-REE-ah)

Tufted De bucles(deh BOO-klehs)

Turned-down footings Zapatas invertidas(sah-PAH-tahs een-vehr-TEE-dahs)

tre-tur

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 93: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

84

Unbalanced fill Relleno sin consolidar(reh-JEH-noh seen kohn-soh-lee-DAR)

Unbalanced loads Cargas no balanceadas(KAHR-gahs noh bah-lahn-seh-AH-dahs)

Uncased concrete piles Pilotes sin encamisar/

sin camisa(pee-LOH-tehs seen ehn-KAH-mee-SAR/seen kah-MEE-sah)

Undercut Resquicio(rehs-KEE-syoh)

Underground Subterráneo(soob-teh-RRAH-neh-oh)

Underlap Subsolape(soob-soh-LAH-peh)

Underlayment Capa base(KAH-pah BAH-seh)Capa de soporte(KAH-pah deh soh-POHR-teh)Capa bituminosa debajo del piso de madera(KAH-pah bee-too-mee-NOH-sah deh-BAH-joh dehl PEE-soh deh mah-DEH-rah)Substrato(soob-STRAH-toh)Bajopiso(bah-joh-PEE-soh)

Union Unión(oon-YOHN)Junta(HOON-tah)

Unlimited area Área ilimitada(AH-reh-ah ee-lee-mee-TAH-dah)

U

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 94: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

85

Unsafe buildings Edificaciones inseguras(eh-dee-fee-kah-SYOH-nehs een-seh-GOO-rahs)

Unstable ground Terreno inestable(teh-RREH-noh ee-neh-STAH-bleh)

Uplift (wind) Remonte(reh-MOHN-teh)Levantamiento (por viento)(leh-vahn-tah-MYEHN-toh (pohr VYEHN-toh)

Urinal Urinario(oo-ree-NAH-ree-oh)Urinal(oo-ree-NAHL)Mingitorio(meen-hee-TOH-ree-oh)

Use Uso(OO-soh)Utilizar(oo-tee-lee-SAR)

Utility Utilidad(oo-tee-lee-DAHD)Uso general(OO-soh heh-neh-RAHL)

Utility (public service) Servicios públicos(sehr-VEE-syohs POOH-blee-kohs)

uns-uti

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 95: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

86

Vacuum Vacío(vah-SEE-oh)Aspiradora(ahs-pee-rah-DOH-rah)

Vacuum breaker Interruptor de vacío(een-teh-rroop-TOHR deh vah-SEE-oh)

Valuation Valuación(vah-luah-SYOHN)

Value Valor(vah-LOHR)

Valve, bleeder Válvula de purga(VAHL-voo-lah deh POOR-gah)

Valve, hub Válvula de cubo(VAHL-voo-lah deh KOO-boh)

Valve, key Válvula de llave(VAHL-voo-lah deh JAH-veh)

Veneer Revestimiento(reh-veh-stee-MYEHN-toh)

Veneer plaster Revestimiento de enlucido/revoque(reh-veh-stee-MYEHN-toh deh ehn-loo-SEE-doh/reh-VOH-keh)

Vent Respiradero(reh-spee-rah-DEH-roh)

Vent (v) Ventilar(vehn-tee-LAR)Evacuar(eh-vah-KWAR)Aliviar(ah-lee-VYAR)Desahogar(dehs-ah-oh-GAR)

V

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 96: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

87

Vent pipe Tubo de ventilación(TOO-boh deh vehn-tee-lah-SYOHN)

Vent shaft Recinto de ventilación(reh-SEEN-toh deh vehn-tee-lah-SYOHN)

Vent stack Respiradero vertical(reh-spee-rah-DEH-roh vehr-tee-KAHL)

Vent system Sistema de ventilación(sees-TEH-mah deh vehn-tee-lah-SYOHN)

Ventilate Ventilar(vehn-tee-LAR)

Venting system Sistema de evacuación(sees-TEH-mah deh eh-vah-kwah-SYOHN)

Vertical pipe Tubería vertical(too-beh-REE-ah vehr-tee-KAHL)

Vessel Recipiente(reh-see-PYEHN-teh)

Vestibule Vestíbulo(vehs-TEE-boo-loh)

Vinyl siding Revestimiento vinilo(reh-veh-stee-MYEHN-toh vee-NEE-loh)

Vise Morsa(MOHR-sah)

Void space Espacio vacío(ehs-PAH-syoh vah-SEE-oh)

Volatile memory Memoria volátil(meh-MOH-ree-ah voh-LAH-teel)

Voltage Voltaje(vohl-TAH-heh)

Volts Voltios(VOHL-tee-ohs)

ven-vol

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 97: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

88

Wafer head Cabeza plana(kah-BEH-sah PLAH-nah)

Wainscot, Wainscoting Friso

(FREE-soh)Alfarje(ahl-FAR-heh)Material de revestimiento(mah-teh-RYAHL deh reh-veh-stee-MYEHN-toh)Zócalos altos(SOH-kah-lohs AHL-tohs)

Waive Descartar(dehs-kahr-TAHR)Renunciar a un derecho(reh-noon-SYAR- ah oon deh-REH-choh)

Walk-in cooler Frigorífico(free-goh-REE-fee-koh)

Walking surface Superficie/Área peatonal(soo-pehr-FEE-syeh/AH-reh-ah peh-ah-toh-NAHL)

Walks, moving Caminos móviles (kah-MEE-nohs MOH-vee-lehs)

Walkway Camino(kah-MEE-noh)

Wall Muro(MOO-roh)Pared(pa-REHD)Barda(BAR-dah)

Wall face Placa de pared(PLAH-cah deh pa-REHD)

W

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 98: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

89

Wall frames Estructuras de muros(ehs-trook-TOO-rahs deh MOO-rohs)

Wallboard Plancha de yeso(PLAHN-chah deh YEH-soh)Cartón de yeso(kahr-TOHN deh YEH-soh)

Warehouse Depósito(deh-POH-see-toh)Bodega(boh-DEH-gah)Almacén(ahl-mah-SEHN)Galpón(gahl-POHN)

Washer and Dryer Lavadora y secadora(lah-vah-DOH-rah ee seh-kah-DOH-rah)

Washer Arandela(ah-rahn-DEH-lah)Planchuela de perno(plahn-CHWEH-lah deh PEHR-noh)

Water heater Calentador/Calentón de agua(kah-leh-tah-DOHR/kah-lehn-TOHN de AH-gwah)Calefón(kah-leh-FOHN)Termotanque(tehr-moh-TAHN-keh)

Water main Tubería principal(too-beh-REE-ah preen-see-PAL)Tubería matriz(too-beh-REE-ah mah-TREES)

Water well Aljibe(ahl-HEE-beh)Pozo de agua(POH-soh deh AH-gwah)

Waste Desperdicios(dehs-pehr-DEE-syohs)

Wax seal Empaque de cera(ehm-PAH-keh deh SEH-rah)

Web Alma(AHL-mah)

wal-web

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 99: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

90

Membrana(mehm-BRAH-nah)

Web stiffener Atiesador de alma(ah-tyeh-sah-DOHR deh AHL-mah)

Weeds Yerbajos(jehr-BAH-hos)

Wedge Cuña(KOO-nyah)

Welding Soldadura(sohl-dah-DOO-rah)

Welding rod Electrodo(eh-lehk-TROH-doh)

Well, dug Pozo excavado(POH-soh ehk-SKAH-vah-doh)

Window Ventana(ven-TAH-nah)

Window sill Soporte de ventana(so-POR-teh deh ven-TAH-nah) Repisa de ventana (reh-PEE-sah deh ven-TAH-nah)(see-mehn-ta-SYOHN)

Wire Alambre(ah-LAM-breh)

Wire backing Alambre de soporte(ah-LAM-breh deh soh-pohr-TEH)

Wire, chicken Alambre de pollo (ah-LAM-breh deh POH-joh)

Wire connectors Conectores de alambre(koh-nek-TOH-rehs deh ah-LAM-breh)Cable alambre conector(KAH-bleh ah-LAM-breh koh-nek-TOHR)

Wire fabric Malla de alambre(MAH-jah deh ah-LAM-breh)

Wire mesh Tela metálica(TEH-lah meh-TAH-lee-kah)

Wire tie Alambre de paca(ah-LAM-breh deh PAH-kah)

Wood board Tabla de madera(TAH-blah deh mah-DEH-rah)

web-woo

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 100: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

91

Wood framing Estructura en/de madera(eh-strook-TOO-rah ehn/deh mah-DEH-rah)Entramado de madera(ehn-trah-MAH-doh deh mah-DEH-rah)Bastidores de madera(bah-stee-DOH-rehs deh mah-DEH-rah)

Wood members Elementos de madera(eh-leh-MEHN-tohs deh mah-DEH-rah)

Wood shakes Duela de madera(DWEH-lah deh mah-DEH-rah)

Wood shingles Tejas de madera(TEH-hahs deh mah-DEH-rah)

Wood strip flooring Piso enlistonado de madera(PEE-soh ehn-lee-stoh-NAH-doh deh mah-DEH-rah)

Wood truss Cercha de madera(SEHR-chah deh mah-DEH-rah)

Woodworker Ebanista(eh-bah-NEES-tah)

Work Obra(OH-brah)Trabajo(trah-BAH-hoh)

Work, completion of Terminación de obra(tehr-mee-nah-SYOHN deh OH-brah)

Working drawings Planos (PLAH-nohs)Dibujos(dee-BOO-hos)

woo-wor

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 101: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

92

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 102: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

93

Electrical Terms

Accessible Accesible(ahk-seh-SEE-bleh)

Adapter Adaptador(ah-dap-dah-DOHR)

Amperes Amperios(ahm-PEH-ree-ohs)

Amps Amperios(ahm-PEH-ree-ohs)

Appliance Electrodoméstico(eh-lehk-troh-doh-MEHS-tee-kohs)Aparato eléctrico(ah-pah-RAH-toh eh-LEHK-tree-koh)

Appliance circuit Circuito para aparatos(seer-KWEE-toh pah-rah ah-pah-RAH-tohs)

Bare conductor Conductor desnudo(kohn-dook-TOHR dehs-NOO-doh)

Bending machine, single operation Máquina de curvar de

un solo golpe (MAH-kee-nah deh koor-VAHR deh oon SOH-loh GOHL-peh)

Bend radius Radio de curvatura(RAH-dee-oh deh koor-vah-TOO-rah)

Bonding jumper Puente de conexión equipotencial(PWEN-teh deh koh-nehk-SYOHN eh-kee-poh-ten-see-AL)Puente eléctrico(PWEN-teh eh-LEHK-tree-koh)

Branch Rama(RAH-mah)

Branch circuit Circuito secundario(seer-KWEE-toh seh-koon-DAH-ree-oh)Circuito derivado(seer-KWEE-toh deh-ree-VAH-doh)Ramal(rrah-MAHL)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 103: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

94

Electric

Busbar Barra colectora(BAH-rrah koh-lehk-TOH-rah)

Circuit Circuito(seer-KWEE-toh)

Circuit breaker Interruptor automático(een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-tee-koh)

Clamp Abrazadera(ah-brah-sah-DEH-rah)Mordaza(mohr-DAH-sah)

Conductors Conductores(kohn-dook-TOH-rehs)

Continuity checker Rastreador de continuidad (rahs-treh-ah-DOHR deh kohn-tee-nwee-DAHD)

Continuity meter Multímetro(mool-TEE-meh-troh)

Controller Controlador(kohn-troh-lah-DOHR)

Cross sectional area Área común(AH-reh-ah koh-MOON)

Delta-Wye Delta-estrella(DEHL-tah ehs-TREH-yah)

Derating Factor de corrección(fahk-TOHR deh koh-rrehk-SYOHN)

Device box Caja de dispositivos(KAH-hah deh dees-poh-see-TEE-vohs)

Dustproof A prueba de polvo(ah-PRWEH-vah deh POHL-voh)

Duty Servicio(sehr-VEE-syoh)

Fault current Corriente de falla(koh-RYEHN-teh deh FAH-yah)Corriente de falta(koh-RYEHN-teh deh FAHl-tah)Corriente de pérdida(koh-RYEHN-teh deh PEHR-dee-dah)

Feeder circuit Circuito de suministro(seer-KWEE-toh deh soo-mee-NEES-troh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 104: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

95

Electric

Feeder tap Toma de corriente de circuito de suministro(TOH-mah deh koh RRYEHN- teh de seer-KWEE-toh deh soo-mee-NEES-troh)

Field bend Curva hecha en obra(koor-vah EH-chah ehn OH-brah)

Fittings Herrajes(eh-RRAH-hehs)

Fixtures Aparatos(ah-pah-RAH-tohs)

Galvanic action Reacción galvánica(reh-ahk-SYOHN gahl-VAH-nee-kah)

Grounding De puesta a tierra(deh PWEHS-tah ah TYEH-rrah)

Grounded Puesto a tierra(PWEHS-toh ah TYEH-rrah)

Ground fault circuit Interruptor fusible de seguridad a tierra(een-teh-rroop-TOHR foo-SEE-bleh deh seh-goo-ree-DAHD ah TYEH-rra)

Ground-fault circuit interrupter(GFCI) Interruptor contra faltas a tierra

(een-teh-rroop-TOHR kohn-trah FAHL-tahs ah TYEH-rrah)

Ground/neutral bus bar Bandeja neutra/a tierra(bahn-DEH-hah NEH-oo-trah/ah TYEH-rra)

Guys Cuerdas(KWEHR-dahs)

Hickey Adaptador(ah-dap-dah-DOHR)

High-leg conductor Conductor de extremo alto(kohn-dook-TOHR deh ehks-TREH-moh AHL-toh)

Inductive heat Calentamiento por inducción(kah-lehn-tah-MYEHN-toh pohr een-dook-SYOHN)

Input voltage Tensión del suministro(tehn-SYOHN dehl soo-mee-NEES-troh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 105: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

96

Electric

Inverse time circuit breaker Interruptor automático de

retardo inverso(een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-tee-koh deh reh-tahr-doh een-vehr-soh)

Isolated Aislado(ah-ees-LAH-doh)

Junction box Caja de bornes(KAH-hah deh BOHR-nehs)Caja de conexiones de empalme(KAH-hah deh koh-nek-SYOH-nehs deh ehm-PAHL-meh)

KVA kVA(kah-veh-ah)Kilo voltioamperios(KEE-loh VOHL-tee-oh ahm-PEH-ree-ohs)Kilovatios(KEE-loh VAH-tee-ohs)Kilowatts (kee-loh-WATS)

Lighting Iluminación(ee-loo-mee-nah-SYOHN)

Live parts Partes en tensión (PAHR-tehs ehn tehn-SYOHN

Lug Talón(tah-LOHN)Asiento(ah-SYEHN-toh)

Made electrode Electrodo fabricado(eh-lek-TROH-doh fah-bree-KAH-doh)

Molded case switch Interruptor de maniobra en caja moldeada(een-teh-rroop-TOHR deh mah-NYOH-brah ehn KAH-hah mohl-deh-AH-dah)Interruptor de sección en caja moldeada(een-teh-rroop-TOHR deh sehk-SYOHN ehn KAH-hah mohl-deh-AH-dah)

Non-metallic sheathed cable Cable de cubierta no metálica

(KAH-bleh deh koo-bee-EHR-tah noh meh-TAH-lee-kah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 106: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

97

Electric

Nontime delay fuse Fusible sin retardo(foo-SEE-bleh seen reh-TAHR-doh)

Objectionable current flow Flujo de corriente inaceptable

(FLOO-hoh de koh-ree-EHN-teh een-ah-sehp-TAH-bleh)

Open conductor Conductores a la vista(kohn-dook-TOH-rehs ah lah VEES-tah)

Outlet Toma de corriente(TOH-mah deh koh RRYEHN- teh)

Overcurrent Sobreintensidad(soh-breh een-tehn-see-DAHD)

Overhead service conductors Conductores aéreos

de acometida(kohn-dook-TOH-rehs ah-EH-reh-ohs deh ah-koh-meh-TEE-dah)

Overhead spans Tramos aéreos(TRAH-mohs ah-EH-reh-ohs)

Overload Sobrecarga(soh-breh-KAHR-gah)

Panelboard Panel de distribución(pah-NEHL deh dees-tree-boo-SYOHNTablero de distribución(tah-BLEH-roh deh dees-tree-boo-SYOHNCuadro general(KWAH-droh heh-neh-RAHL)

Pressure connectors Conectores a presión(koh-nehk-TOH-rehs ah preh-SYOHN)

Push box Pulsador(pool-sah-DOHR)

Raceway Canalización(kah-nah-lee-sah-SYOHN)

Rainproof A prueba de lluvia(ah PRWEH-bah deh JOO-vee-ah)Resistente a la lluvia(reh-sees-TEHN-teh ah lah JOO-vee-ah)

Rated Nominal(noh-mee-NAHL)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 107: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

98

Electric

Rating Régimen nominal(REH-hee-mehn noh-mee-NAHL)Potencia de servicio(poh-TEHN-syah deh sehr-VEE-syoh)

Readily accessible Fácilmente accesible(FAH-seel-mehn-teh ahk-seh-SEE-bleh)

Reamed Abocardado(ah-boh-kahr-DAH-doh)Escariado(ehs-kah-ree-AH-doh)

Receptacle Base de toma de corriente(BAH-seh deh TOH-mah deh koh RRYEHN- teh)Toma de corriente(TOH-mah deh koh RRYEHN- teh)Enchufe(ehn-CHOO-feh)

RMC Tubos de metal rígidos (TOO-bohs deh meh-TAHL RREE-hee-dohs)

Schedule Plan(plahn)Cronograma(kroh-noh-GRAH-mah)

Service Acometida(ah-koh-meh-TEE-dah)

Service drop Acometida aérea(ah-koh-meh-TEE-dah ah-EH-reh-ah)

Service conductors Conductores de la acometida(kohn-dook-TOH-rehs deh lah ah-koh-meh-TEE-dah)

Service-entrance Entrada a la acometida(ehn-TRAH-dah deh lah ah-koh-meh-TEE-dah)

Service disconnect Desconexión de la acometida(dehs-koh-nehk-SYOHN deh lah ah-koh-meh-TEE-dah)

Service lateral Acometida subterránea(ah-koh-meh-TEE-dah soob-teh-RRAH-neh-ah)

Service mast Poste de acometida(POHS-teh de ah-koh-meh-TEE-dah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 108: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

99

Electric

Shunt field Campo inductor en derivación(KAHM-poh een-dook-TOHR ehn deh-ree-bah-SYOHN)

Single phase Monofásica(moh-noh-FAH-see-kah)

Size (conductors) Sección(sehk-SYOHN)

Smallest size(conductors) Sección inferior

(sehk-SYOHN een-feh-ree-OHR)

Snap switches Interruptores de acción rápida(een-teh-rroop-TOHR-ehs deh ahk-SYOHN RAH-pee-dah)

Squirrel-cage rotor Rotor de cortocircuito(roh-TOHR deh kohr-toh-seer-KWEE-toh)Rotor de jaula de ardilla(roh-TOHR deh ha-oo-lah deh ahr-DEE-jah)

Step down voltage transformer Transformador reductor

de voltaje(trahns-fohr-mah-DOHR reh-dook-TOHR deh vohl-TAH-heh)

Switch Interruptor(een-teh-rroop-TOHR)

Switchboard Cuadro de distribución(KWAH-droh deh dees-tree-boo-SYOHN

Switch leg Rama local(RAH-mah loh-KAHL)

Tap Toma de corriente(TOH-mah deh koh RRYEHN- teh)

Three phase Trifásico(tree-FAH-see-koh)

Three (3)-wire Tripolar(tree-poh-LAHR)

Torque motor Motor de baja velocidad(moh-TOHR deh BAH-hah veh-loh-see-DAHD)

Underground Subterráneos(soob-teh-RRAH-neh-ohs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 109: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

100

Electric

Ungrounded No puesto a tierra(NOH PWEHS-toh ah TYEH-rrah)Sin puesta a tierra(seen PWEHS-tah ah TYEH-rrah)

Volt amps (VA) Vatios(VAH-tee-ohs)Voltioamperios(vohl-tee-oh-ahm-PEH-ree-ohs)

Volts Voltios(VOHL-tee-ohs)

Waterproof A prueba de agua(ah PRWEH-bah deh AH-gwah)Resistente al agua(reh-sees-TEHN-teh ahl AH-gwah)

Wire Alambre(ah-LAHM-breh)Cable(KAH-bleh)

Wiring Cables(KAH-blehs)

Wiring method Método de instalación(MEH-toh-doh deh eens-tah-lah-SYOHN)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 110: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

101

Mechanical Terms

Abrasive materials Materiales abrasivos(Mah-teh-RYALH-lehs ah-brah-SEE-vos)

Absorption Absorción(Ahb-sohr-SYOHN)

Air Aire(AH-ee-reh)

Air conditioning Aire acondicionado(AH-ee-reh)

Air distribution system Sistema de distribución de aire(sees-TEH-mah deh dees-tree-boo-SYOHN deh AH-ee-reh)

Air makeup Aire de reposición(AH-ee-reh deh reh-poh-see-SYOHN)

Air-space clearance Espacio de aire libre(ehs-PAH-syoh deh AH-ee-reh LEE-breh)

Air-handling Manejo de aire(mah-NEH-hoh deh AH-ee-reh)

Alteration Modificación(moh-dee-fee-kah-SYOHN)

Ampacity Intensidad máxima admisible(een-tehn-see-DAHD MAHK-see-mah ahd-mee-SEE-bleh)

Appliance Aparato(ah-pah-RAH-toh)Artefacto(ahr-teh-FAHK-toh)

Appliance type Tipo de artefacto( deh ahr-teh-FAHK-toh)

Appliance, existing Artefacto existente(ahr-teh-FAHK-toh ehk-sees-TEHN-teh)

Appliance, vented Artefacto con ventilación(ahr-teh-FAHK-toh kohn vehn-tee-lah-SYOHN)

Automatic boiler Caldera automática(kahl-DEH-rah ah-oo-toh-MAH-tee-kah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 111: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

102

Mechanical

Backdraft Contratiro(kohn-trah-TEE-roh)

Backdraft damper Regulador de tiro de contratiro(reh-goo-lah-DOHR deh TEE-roh deh kohn-trah-TEE-roh)

Backshelf hood Campana trasera(kahm-PAH-nah trah-SEH-rah)

Baseboard convector Convector de zócalo(kohn-vehk-TOHR deh SOH-kah-loh)

Booster fan Ventilador reforzador(vehn-tee-lah-DOHR reh-fohr-sah-DOHR)

Boot Accesorio de transición(ahk-seh-SOH-ryoh deh trahn-see-SYOHN)

Brazed, joint Junta soldada en fuerte(HOON-tah sohl-DAH-dah ehn FWER-teh)

Brazing Soldadura en fuerte(sohl-dah-DOO-rah ehn FWER-teh)

Btu Btu (Unidad Térmica Británica)(beh-teh-oo [oo-nee-DAHD TEHR-mee-kah bree-TAH-nee-kah])

Burner Quemador(keh-mah-DOHR)

Bypass valve Válvula de derivación(VAHL-voo-lah deh deh-ree-vah-SYOHN)

Casing Carcasa(kahr-KAH-sah)

Chimney connector Conector de chimenea(koh-nehk-TOHR deh chee-meh-NEH-ah)

Chimney passageway Pasillo de chimenea(pah-SEE-joh deh chee-meh-NEH-ah)

Closed combustion Combustión cerrada (kohm-boos-TYOHN seh-RRAH-dah)

Clothes dryer Secadora de ropas(seh-kah-DOH-rah deh RROH-pahs)

Combustible assembly Conjunto combustible(kohn-HOON-toh kohm-boos-TEE-bleh)

Combustible liquids Líquidos combustibles(LEE-kee-dohs kohm-boos-TEE-blehs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 112: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

103

Mechanical

Combustible material Material combustible(mah-teh-RYHAL kohm-boos-TEE-bleh)

Combustion Combustión(kohm-boos-TYOHN)

Combustion air Aire de combustión(AH-ee-reh deh kohm-boos-TYOHN)

Combustion chamber Cámara de combustión(KAH-mah-rah deh kohm-boos-TYOHN)

Combustion products Productos de combustión(proh-DOOK-tohs deh kohm-boos-TYOHN)

Commercial cooking appliances Artefactos de cocina comercial

(ahr-teh-FAHK-tohs deh koh-SEE-nah koh-mehr-SYAHL)

Concealed location Localización oculta(loh-kah-lee-sah-SYOHN oh-KOOL-tah)

Condensate Condensados(kohn-den-SAH-dohs)

Condenser Condensador(kohn-den-sah-DOHR)

Condensing unit Unidad condensadora(oo-nee-DAHD kohn-den-sah-DOH-rah)

Conditioned space Espacio acondicionado(ehs-PAH-syoh ah-kohn-dee-syoh-NAH-doh)

Confined space Espacio confinado(ehs-PAH-syoh kohn-fee-NAH-doh)

Contact lap Solapadura de contacto(soh-lah-pah-DOO-rah deh kohn-TAHK-toh)

Control Control(kohn-ROHL)

Conversion burner Quemador de conversión(keh-mah-DOHR deh kohn-vehr-SYOHN)

Cooling equipment Equipo de enfriamiento(eh-KEE-poh deh ehn-FRYAH-myehn-toh)

Cooking appliance Artefacto de cocina(ahr-teh-FAHK-toh deh koh-SEE-nah)

Crawl space Espacio angosto(ehs-PAH-syoh ahn-GOHS-toh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 113: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

104

Mechanical

Cutoff Cierre(SYEH-rreh)

Direct-vent appliance Artefactos de ventilación directa(ahr-teh-FAHK-toh deh vehn-tee-lah-SYOHN dee-REHK-tah)

Double island canopy hood Campana de doble isla

(kahm-PAH-nah deh DOH-bleh EES-lah)

Down draft Tiro descendente(TEE-roh deh-sehn-DEN-teh)

Draft Tiro(TEE-roh)

Drilling Perforación(pehr-foh-rah-SYOHN)

Drip Colector(koh-lehk-TOHR)

Dry cleaning Limpieza en seco(leem-PYEH-sah ehn SEH-koh)

Duct heater Calefactor de conducto(kah-leh-fahk-TOHR deh kohn-DOOK-toh)

Duct system Sistema de conductos(sees-TEH-mah deh kohn-DOOK-tohs)

Evaporative cooler Enfriador evaporativo(ehn-fryah-DOHR eh-vah-poh-rah-TEE-voh)

Evaporative cooling Enfriamiento evaporativo(ehn-fryah-MYEHN-toh eh-vah-poh-rah-TEE-voh)

Evaporator Evaporador(eh-vah-poh-rah-DOHR)

Excess air Aire en exceso(AH-ee-reh ehn ehk-SEH-soh)

Exfiltration Exfiltración(ehks-feel-trah-SYOHN)

Exhaust air Aire de extracción(AH-ee-reh deh ehks-trahk-SYOHN)

Exhaust rate Gasto de extracción(GAHS-toh deh ehks-trahk-SYOHN)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 114: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

105

Mechanical

Exhaust system Sistema de extracción(sees-TEH-mah deh ehks-trahk-SYOHN)

Exhauster Aspirador(ahs-pee-rah-DOHR)

Extra-heavy duty De uso muy pesado(deh OO-soh MOO-ee peh-SAH-doh)

Eyebrow hood Campana de tipo ceja(kahm-PAH-nah deh TEE-poh SEH-ha)

Factory-built fireplace Chimenea prefabricada(chee-meh-NEH-ah preh-fah-bree-KAH-dah)Hogar prefabricado(oh-GAR preh-fah-bree-KAH-doh)

Fan Ventilador(vehn-tee-lah-DOHR)

Fireplace Hogar(oh-GAHR)

Fireplace stove Hogar tipo estufa(oh-GAHR TEE-poh ehs-TOO-fah)

Flame safeguard Salvaguarda de llama(sal-vah-GWAHR-dah deh YAH-mah)

Flame spread index Índice de propagación de llama(EEN-dee-seh deh proh-pah-gah-SYOHN deh YAH-mah)

Flanged fitting Accesorio embridado(ahk-seh-SOH-ryoh em-bree-DAH-doh)

Flash Babeta(bah-BEH-tah)

Flash point Punto de ignición(POON-toh deh ee-gnee-SYOHN)

Floor area, net Área neta de piso(AH-reh-ah NEH-tah deh PEE-soh)

Flue liner Revestimiento de conducto de humo (reh-vehs-tee-MYEHN-toh deh kohn-DOOK-toh deh OO-moh)Revestimiento interior(reh-vehs-tee-MYEHN-toh een-teh-RYOHR)

Forced air Aire forzado(AH-ee-reh forh-SAH-doh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 115: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

106

Mechanical

Forced-draft venting Ventilación de tiro forzado(vehn-tee-lah-SYOHN deh TEE-roh fohr-SAH-doh)

Fuel gas Gas combustible(gahs kohm-boos-TEE-bleh)

Fuel oil Petróleo(peh-TROH-leh-oh)

Furnace Calefactor(kah-leh-fahk-TOHR)

Furnace blower Ventilador del calefactor(vehn-tee-lah-DOHR deh kah-leh-fahk-TOHR)

Furnace room Cuarto del calefactor(KWAHR-to dehl kah-leh-fahk-TOHR)

Glass gauge Tubo indicador(TOO-boh een-dee-kah-DOHR)

Ground source heat pump Bomba de calor geotérmica

(BOHM-bah deh kah-LOHR heh-oh-TEHR-mee-kah)

Hazardous location Localización peligrosa(loh-kah-lee-sah-SYOHN peh-lee-GROH-sah)

Hearth Hogar(oh-GAHR)

Heat exchanger Intercambiador de calor(een-tehr-kahm-byah-DOHR deh kah-LOHR)

Heat pump Bomba de calor(BOHM-bah deh kah-LOHR)

Heat transfer liquid Líquido de transferencia de calor

(LEE-kee-doh deh trahns-feh-REHN-syah deh kah-LOHR )

Heavy duty De uso pesado(deh OO-soh peh-SAH-doh)

High-heat appliance Artefacto de alto calor(ahr-teh-FAHK-toh deh AHL-toh kah-LOHR)

Hood Campana(kahm-PAH-nah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 116: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

107

Mechanical

Ignition source Fuente de ignición(FWEHN-teh deh ee-gnee-SYOHN)

Induced-draft venting Ventilación de tiro inducido(vehn-tee-lah-SYOHN deh TEE-roh een-doo-SEE-doh)

Joint, flanged Junta bridada(HOON-tah bree-DAH-dah)

Joint, flared Junta abocinada(HOON-tah ah-boh-see-NAH-dah)

Joint, mechanical Junta, mecánica(HOON-tah meh-KAH-nee-kah)

Joint, plastic adhesive Junta de adhesivo plástico(HOON-tah deh ah-deh-SEE-voh PLAHS-tee-koh)

Joint, soldered Junta soldada(HOON-tah sohl-DAH-dah)

Joint, welded Junta soldada por fusión(HOON-tah sohl-DAH-dah)

Label Sello(SEH-joh)

Labeled Sellado(seh-JAH-doh)

Light-duty De uso ligero(deh OO-soh lee-HEH-roh)

Limit control Control de límites(kohn-TROHL deh LEE-mee-tehs)

Limited charge system Sistema de carga limitada(sees-TEH-mah deh KAHR-gah lee-mee-TAH-dah)

Lining Revestimiento interior (reh-vehs-tee-MYEHN-toh een-teh-RYOHR)

Living space Espacio habitado(ehs-PAH-syoh ah-bee-TAH-doh)

Load bearing member Miembro de carga(MYEHM-broh deh KAHR-gah)

Location Ubicación(oo-beek-ah-SYOHN)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 117: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

108

Mechanical

Lower explosive limit (LEL) Límite explosivo inferior

(LEE-mee-teh ehks-ploh-SEE-voh een-feh-RYOHR)

Lower flammability limit (LFL) Límite inferior de inflamabilidad

(LEE-mee-teh een-feh-RYOHR deh een-flah-mah-bee-lee-DAHD)

Mechanical draft Tiro mecánico(sees-TEH-mah deh TEE-roh meh-KAH-nee-kph)

Mechanical exhaust system Sistema de extracción mecánica

(sees-TEH-mah deh ehks-trahk-SYOHN meh-KAH-nee-kah)

Mechanical joint Junta mecánica(HOON-tah meh-KAH-nee-kah)

Mechanical system Sistema mecánico(sees-TEH-mah meh-KAH-nee-koh)

Medium-duty De uso medio(deh OO-soh MEH-dyoh)

Medium-heat appliance Artefacto de mediano calor(ahr-teh-FAHK-toh deh meh-DYAH-noh kah-LOHR)

Metal chimney Chimenea de metal(chee-meh-NEH-ah deh meh-TAHL)

Modular boiler Caldera modular(kahl-DEH-rah moh-doo-LAHR)

Natural draft Tiro natural(TEE-roh nah-too-RAHL)

Outdoor air Aire exterior(AH-ee-reh ehk-steh-RYOHR)

Outdoor opening Abertura exterior(ah-behr-TOO-rah ehk-steh-RYOHR)

Outlet Boca de salida(BOH-kah deh sah-LEE-dah)

Output Rendimiento(rehn-dee-MYEHN-toh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 118: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

109

Mechanical

Output rating Clasificación de rendimiento(klah-see-fee-kah-SYOHN deh rehn-dee-MYEHN-toh)

Piping Tubería(too-beh-REE-ah)

Plastic, thermoplastic Plástico termoplástico(PLAHS-tee-koh tehr-moh-PLAHS-tee-koh)

Plastic, thermosetting Plástico termoendurecido(PLAHS-tee-koh tehr-moh-ehn-doo-reh-SEE-doh)

Plenum Pleno(PLEH-noh)

Power venting Ventilación mecánica(vehn-tee-lah-SYOHN meh-KAH-nee-kah)

Pressure relief device Dispositivo de alivio de presión(dees-poh-see-TEE-voh deh ah-LEE-vyoh deh )

Pressure relief valve Válvula de alivio de presión(VAHL-voo-lah deh - deh preh-SYOHN)

Pressure vessels Recipientes a presión(reh-see-PYEHN-teh ah preh-SYOHN)

Pressure-limiting device Dispositivo limitador de presión(dees-poh-see-TEE-voh lee-mee-tah-DOHR deh preh-SYOHN)

Purge Purgar(poor-GAHR)

Quick-opening valve Válvula de apertura rápida(VAHL-voo-lah deh ah-pehr-TOO-rah RRAH-pee-dah)

Radiant heater Calefactor radiante(kah-leh-fahk-TOHR rah-DYAHN-teh)

Radiant heating Calefacción radiante(kah-leh-fahk-SYOHN rah-DYAHN-teh)

Range Cocina económica(koh-SEE-nah eh-koh-NOH-mee-kah)

Rated capacity Capacidad nominal(kah-pah-see-DAHD noh-mee-NAHL)

Rated output capacity Capacidad nominal de salida(kah-pah-see-DAHD noh-mee-NAHL deh sah-LEE-dah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 119: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

110

Mechanical

Receiver, liquid Receptor de líquido(reh-sehp-TOHR deh LEE-kee-doh)

Recirculated air Aire recirculado(AH-ee-reh reh-seer-koo-LAH-doh)

Recirculating system Sistema de recirculación(sees-TEH-mah deh reh-seer-koo-lah-SYOHN)

Reclaimed refrigerants Refrigerantes regenerados(reh-free-heh-RAHN-tehs reh-he-neh-RAH-dohs)

Refrigerated room Cuarto refrigerado(KWAR-toh reh-free-heh-RAH-doh)

Refrigerating system Sistema de refrigeración(sees-TEH-mah deh reh-free-heh-rah-SYOHN)

Return air system Sistema de retorno de aire(sees-TEH-mah deh reh-TOHR-noh deh AH-ee-reh)

Room heater vented Calefactor de cuarto con ventilación(kah-leh-fahk-TOHR deh KWAHR-toh kohn vehn-tee-lah-SYOHN)

Saddle joint Junta saliente(HOON-tah sah-LYEHN-teh)

Safeguard device Dispositivo de seguridad(dees-poh-see-TEE-voh deh seh-goo-ree-DAHD)

Safety valve Válvula de seguridad(VAHL-voo-lah deh seh-goo-ree-DAHD)

Self-contained Autocontenido(ah-oo-toh-kohn-teh-NEE-doh)

Shaft enclosure Cerramiento de recinto(see-rrah-MYEHN-toh deh reh-SEEN-toh)

Shield plate Placa de defensa(PLAH-kah deh deh-FEN-sah)

Solid-fuel Combustibles sólidos(kohm-boos-TEE-blehs SOH-lee-dohs)

Stacked washer Arandela entongada(ar-ahn-DEH-lah ehn-tohn-GAH-da)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 120: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

111

Mechanical

Stop valve Válvula de cierre(VAHL-voo-lah deh SYEH-rreh)

Supply air Aire de suministro(AH-ee-reh deh soo-mee-NEES-troh)

Supply plenum Pleno de suministro(PLEH-noh deh soo-mee-NEES-troh)

Theoretical air Aire teórico(AH-ee-reh teh-OH-ree-koh)

Thermal resistance (R) Resistencia térmica (R)(reh-sees-TEHN-syah TEHR-mee-kah)

Tightfitting Hermético(ehr-MEH-tee-koh)

Toxicity classification Clasificación de toxicidad(klah-see-fee-kah-SYOHN deh tohk-see-see-DAHD)

Vent Respiradero(rehs-pee-rah-DEH-roh)

Vent connector Conector de respiradero( deh rehs-pee-rah-DEH-roh)

Vent damper Regulador de tiro de respiradero(reh-goo-lah-DOHR deh TEE-roh deh rehs-pee-rah-DEH-roh)

Vented floor furnace Calefactor de piso con ventilación(kah-leh-fahk-TOHR deh PEE-soh kohn vehn-tee-lah-SYOHN)

Ventilation Ventilación(vehn-tee-lah-SYOHN)

Ventilation air Aire de ventilación(AH-ee-reh deh vehn-tee-lah-SYOHN)

Ventilation rate Gasto de ventilación(GAHS-toh deh vehn-tee-lah-SYOHN)

Venting system Sistema de ventilación(sees-TEH-mah deh vehn-tee-lah-SYOHN)

Volume damper Regulador de tiro de volumen(reh-goo-lah-DOHR deh TEE-roh deh voh-LOO-mehn)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 121: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

112

Mechanical

Wall canopy hood Campana de muro(kahm-PAH-nah deh MOO-roh)(kah-leh-fahk-TOHR deh AH-ee-reh deh )

Working space Espacio de trabajo(ehs-PAH-syoh deh trah-BAH-hoh)

Working space clearanceEspacio libre de trabajo(ehs-PAH-syoh LEE-breh deh trah-BAH-hoh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 122: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

113

Plumbing Terms

Access cover Tapa de acceso(TAH-ph deh ahk-SEH-soh)

Air admittance valve Válvula de admisión de aire(VAHL-voo-lah deh ahd-mee-SYOHN deh AH-ee-reh)

Air break Interruptor de aire(een-teh-rroop-TOHR deh AH-ee-reh)

Airflow rate Tasa de flujo de aire(TAH-sah deh FLOO-hoh deh AH-ee-reh)Tasa de gasto de aire(TAH-sah deh deh AH-ee-reh)

Air gap Espacio de aire(ehs-PAH-syoh deh AH-ee-reh)

Area drain Desagüe de área(deh-SAH-gweh deh AH-reh-ah) Desagüe de patio (deh-SAH-gweh deh PAH-tee-oh)Resumidero(reh-soo-me-DEH-roh)

Aspirator Aspirador(ahs-pee-rah-DOHR)

Backflow Contraflujo(kohn-trah-FLOO-hoh)

Backflow connection Conexión de contraflujo(koh-nek-SYOHN deh kohn-trah-FLOO-hoh)

Backflow preventer Válvula de contraflujo(VAHL-voo-lah deh kohn-trah-FLOO-hoh)Interruptor de contraflujo(een-teh-rroop-TOHR deh kohn-trah-FLOO-hoh)

Backpressure, low head Contraflujo, salto bajo(kohn-trah-FLOO-hoh, SAHL-toh BAH-hoh)

Backsiphonage Contrasifonaje(kohn-trah-see-pho-NAH-heh)

Backwater valve Válvula de contrapresión(VAHL-voo-lah deh kohn-trah-preh-SYOHN)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 123: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

114

Plumbing

Ball cock Llave de flotador(JAH-veh deh floh-tah-DOHR)

Bracket Ménsula(MEHN-soo-lah)

Branch Ramal(rah-MAHL)

Bathroom group Grupo de muebles sanitarios(GROO-poh deh MWEH-blehs sah-nee-TAH-ryohs)

Building drain Desagüe de la edificación(deh-SAH-gweh deh lah eh-dee-fee-kah-SYOHN)Resumidero(reh-soo-me-DEH-roh)

Building subdrain Tubo de avenamiento de la edificación(TOO-boh ah-veh-nah-MYEN-toh deh lah eh-dee-fee-kah-SYOHN)

Building trap Trampa hidráulica de la edificación(TRAHM-pah ee-DRAH-oo-lee-kah deh lah eh-dee-fee-kah-SYOHN)

Branch vent Respiradero de ramal(rehs-pee-rah-DEH-roh deh rah-MAHL)

Cesspool Sumidero(soo-me-DEH-roh)

Circuit vent Respiradero en circuito(rehs-pee-rah-DEH-roh en seer-KWEE-toh)

Cistern Cisterna(sees-TEHR-nah)

Cleanout Registro(reh-HEES-troh)

Coextruded Coextruido(koh-eks-troo-EE-doh)

Combination fixture Artefacto de combinación(ahr-teh-FAHK-toh deh kohm-bee-nah-SYOHN)

Combined drain Desagüe sanitario combinado (deh-SAH-gweh sah-nee-TAH-ryoh khom-bee-NAH-doh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 124: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

115

Plumbing

Common vent Respiradero común(rehs-pee-rah-DEH-roh)

Critical level Nivel crítico(nee-VEHL KREE-tee-koh)

Culvert Alcantarilla(alkan-tah-REE-jah)Desagüe(deh-SAH-gweh)

Developed length Longitud desarrollada(lohn-hee-TOOD deh-sah-rroh-JAH-dah)

Discharge pipe Tubo de descarga(TOO-boh deh dehs-KAHR-gah)

Drain Desagüe(deh-SAH-gweh)

Drainage fitting Accesorio de desagüe sanitario(ahk-seh-SOH-ryoh deh deh-SAH-gweh sah-nee-TAH-ryoh)

Drainage system Sistema de desagüe sanitario(sees-TEH-mah deh deh-SAH-gweh sah-nee-TAH-ryoh)

Elastomeric gasket Empaque elastomérico(ehm-PAH-keh eh-lahs-toh-MEH-koh)

Expansion joint Junta de expansión(HOON-tah deh eks-pahn-SYOHN)

Faucet Llave(JAH-veh)

Fill valve Válvula de llenado (VAHL-voo-lah deh jeh-NAH-doh)Válvula de alimentación(VAHL-voo-lah deh ah-lee-mehn-tah-SYOHN)

Fixture Artefacto(ahr-teh-FAHK-toh)

Fixture branch Ramal de artefactos(rah-MAHL deh ahr-teh-FAHK-tohs)

Fixture drain Desagüe de artefactos(deh-SAH-gweh deh ahr-teh-FAHK-toh)

Fixture fitting Accesorio de artefacto(ahk-seh-SOH-ryoh deh ahr-teh-FAHK-toh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 125: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

116

Plumbing

Flexible joint Junta flexible(HOON-tah flek-SEE-bleh)

Fixture supply Alimentación de artefactos(ah-lee-mehn-tah-SYOHN deh ahr-teh-FAHK-tohs)

Flood level rim Nivel de inundación(nee-VEHL deh ee-noon-dah-SYOHN)

Flow pressure Presión de flujo(preh-SYOHN deh FLOO-hoh)

Flush tank Tanque de inundación(TAHN-keh deh ee-noon-dah-SYOHN)

Flush valve Válvula de baldeo(VAHL-voo-lah deh bahl-DEH-oh)

Flushometer valve Válvula fluxómetro(VAHL-voo-lah deh flook-SOH-meh-tro)

Flushometer tank Tanque fluxómetro(TAHN-keh flook-SOH-meh-tro)

Forged Forjado(fohr-HAH-doh)

Gate valve Válvula de compuerta(VAHL-voo-lah deh kohm-PWEHR-tah)

Grease interceptor Interceptor de grasa(een-tehr-sehp-TOHR deh GRAH-sah)

Grease trap Colector de grasas(koh-lehk-TOHR deh GRAH-sahs)

Gutters Canaletas(kah-nah-LEH-tahs)

Hydrants Hidrantes(ee-DRAHN-tehs)

Horizontal branch drain Ramal sanitario horizontal(rah-MAHL sah-nee-TAH-ryoh oh-ree-sohn-TAHL)

Hot water Agua caliente(AH-gwah kah-LYEHN-teh)

House trap Trampa doméstica(TRAHM-pah doh-MEHS-tee-kah)

Indirect waste pipe Tubo de desagüe indirecto(TOO-boh deh deh-SAH-gweh een-dee-REHK-toh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 126: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

117

Plumbing

Individual vent Respiradero individual(rehs-pee-rah-DEH-roh een-dee-vee-DWAL)

Individual water supply Abastecimiento de agua individual(ah-bahs-teh-see-MYEHN-toh deh AH-gwah een-dee-vee-DWAL)

Leader Tubo de bajada (TOO-boh deh bah-ha-dah)

Leakage Fugas(FOO-gahs)

Macerating toilet systems Sistemas sanitarios

de macerado(sees-TEH-mahs sah-nee-TAH-ryohs deh mah-seh-RAH-doh)

Manifold Distribuidor(dees-tree-boo-ee-DOHR)

Manifold systems Sistemas múltiplesde distribución(sees-TEH-mahs MOOL-tee-plehs deh dees-tree-boo-SYOHN)

Mechanical joint Junta mecánica(HOON-tah meh-KAH-nee-kah)

Notching Entalladura(ehn-tah-jah DOO-rah)

Open air Aire libre(AH-ee-reh LEE-breh)

Plumbing Instalaciones hidráulicas y sanitarias(een-stah-lah-SYOH-nehs ee-DRAH-oo-lee-kahs ee sah-nee-TAH-ryahs)Instalaciones hidrosanitarias(een-stah-lah-SYOH-nehs ee-DROH-sah-nee-TAH-ryahs)

Plumbing appliance Mueble sanitario(MWEH-bleh sah-nee-TAH-ryoh)

Plumbing appurtenance Accesorio sanitario(ahk-seh-SOH-ryoh sah-nee-TAH-ryoh)

Plumbing fixture Artefacto sanitario(ahr-teh-FAHK-toh sah-nee-TAH-ryoh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 127: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

118

Plumbing

Potable water Agua potable(AH-gwah poh-TAH-bleh)

Public water main Tubo matriz público(TOO-boh mah-TREES POO-blee-koh)

Quick closing valve Válvula de acción rápida(VAHL-voo-lah deh ahk-SYOHN RRAH-pee-dah)

Rate of flow Tasa de flujo(TAH-sah deh FLOO-hoh)Tasa de gasto(TAH-sah deh GAHS-toh )

Reduced pressure Presión reducida(preh-SYOHN re-doo-SEE-dah)

Relief valve Válvula de alivio(VAHL-voo-lah deh )

Relief vent Respiradero de alivio(rehs-pee-rah-DEH-roh deh )

Rim Borde(BOHR-deh)

Riser Tubería vertical montante(too-beh-REE-ah vehr-tee-KAHL mohn-TAHN-teh)

Riser water pipe Tubería hidráulica vertical(too-beh-REE-ah ee-DRAH-oo-lee-kah vehr-tee-KAHL)

Roof drain Desagüe de techo(deh-SAH-gweh deh TEH-choh)

Runoff Escurrimiento(ehs-koo-rree-MYEHN-toh)

Self-scouring Autodesengrasante(ah-oo-toh-dehs-ehn-grah-SAHN-teh)

Separator Separador(seh-pah-rah-DOHR)

Sewage ejector Eyector de aguas negras(eh-jehk-TOHR deh AH-gwahs NEH-grahs)

Sewer Cloaca(KLOAH-kah)Alcantarilla(ahl-cahn-tah-REE-jah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 128: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

119

Plumbing

Sewer, building Cloaca de la edificación(KLOAH-kah deh lah eh-dee-fee-kah-SYOHN)

Sewer, combined Cloaca combinada(KLOAH-kah khom-bee-NAH-dah)

Sewer, public Cloaca pública(KLOAH-kah POO-blee-kah)

Sewer, sanitary Cloaca sanitaria(KLOAH-kah sah-nee-TAH-ryah)

Sewer, storm Cloaca pluvial(KLOAH-kah ploo-VYAHL)

Scupper Embornal(ehm-bohr-NAHL)

Softener Ablandador(ah-blahn-dah-DOHR)

Soil pipe Tubo de residuos cloacales(TOO-boh deh reh-see-DWOHS kloh-ah-KAH-lehs)

Spillproof vacuum breaker Interruptor de vacío a

prueba de derrame(een-teh-rroop-TOHR deh )

Stack Bajante(bah-HAHN-teh)

Stack vent Respiradero de bajante(rehs-pee-rah-DEH-roh deh bah-HAHN-teh)

Stack venting Ventilación en bajantes(vehn-tee-lah-SYOHN ehn bah-HAHN-tehs)

Stoppages Obstrucciones en tuberías(ohb-strook-SYOH-nehs ehn too-beh-REE-ahs)

Storm drain Desagüe pluvial(deh-SAH-gweh ploo-VYAHL)

Subsoil drain Desagüe del subsuelo(deh-SAH-gweh soob-SWEH-loh)

Subsurface drainage system Sistema de drenaje freático

(sees-TEH-mah deh dreh-NAH-heh freh-AH-tee-koh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 129: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

120

Plumbing

Sump Sumidero(soo-me-DEH-roh)

Sump pump Bomba de sumidero(BOHM-bah deh soo-me-DEH-roh)

Sump vent Respiradero de sumidero(rehs-pee-rah-DEH-roh deh soo-me-DEH-roh)

Supply fitting Accesorio de suministro(ahk-seh-SOH-ryoh deh soo-mee-NEES-troh)

Tapping Enrosque hembra(ehn-ROHS-keh EHM-brah)

Tempered water Agua templada(AH-gwah tehm-PLAH-dah)

Trap Trampa hidráulica(TRAHM-pah ee-DRAH-oo-lee-kah)

Trap seal Sello de trampa hidráulica(SEH-joh deh TRAHM-pah ee-DRAH-oo-lee-kah)

Tunneling Colocación en túneles(koh-loh-kah-SYOHN ehn TOO-neh-lehs)

Vacuum Vacío(vah-SEE-oh)

Vacuum breaker Interruptor de vacío(een-teh-rroop-TOHR deh )

Vent pipe Tubo de ventilación(TOO-boh deh vehn-tee-lah-SYOHN)

Vertical pipe Tubería vertical(too-beh-REE-ah vehr-tee-KAHL)

Vent stack Respiradero vertical(rehs-pee-rah-DEH-roh vehr-tee-KAHL)

Vent system Sistema de ventilación(sees-TEH-mah deh vehn-tee-lah-SYOHN)

Washer Arandela(ar-ahn-DEH-lah)

Waste fitting Accesorio de desagüe(ahk-seh-SOH-ryoh deh deh-SAH-gweh)

Waste pipe Tubo de evacuación(TOO-boh deh eh-vah-kwah-SYOHN)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 130: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

121

Plumbing

Waste water Aguas residuales(AH-gwahs reh-see-DWAH-lehs)

Water-hammer arrestor Disminuidor de golpe de ariete(dees-nee-nwee-DOHR deh GOHL-pe deh ah-RYEH-teh)

Water heater Calentador de agua(kah-len-tah-DOHR deh AH-gwah)

Water main Tubería maestra de abastecimiento de agua(too-beh-REE-ah mah-EHS-trah deh ah-bahs-teh-see-MYEHN-toh deh AH-gwah)

Water outlet Boca de salida(boh-kah deh sah-LEE-dah)

Water pipe Tubería hidráulica(too-beh-REE-ah ee-DRAH-oo-lee-kah)

Water service pipe Tubería hidráulica de servicio(too-beh-REE-ah ee-DRAH-oo-lee-kah deh sehr-VEE-syoh)

Water supply system Abastecimiento de agua(ah-bahs-teh-see-MYEHN-toh deh AH-gwah)

Well Pozo(POH-soh)

Well, bored Pozo perforado(POH-soh pehr-foh-RAH-doh)

Well, dug Pozo excavado(POH-soh ehks-kah-VAH-doh)

Well, drilled Pozo taladrado(POH-soh tah-lah-DRAH-doh)

Well, driven Pozo hincado(POH-soh een-KAH-doh)

Wet vent Tubería húmeda de ventilación(too-beh-REE-ah deh OO-meh-dah deh vehn-tee-lah-SYOHN)

Whirlpool bathtub Tina de remolino(TEE-nah deh reh-moh-LEE-noh)

Wrought Forjado(fohr-HAH-doh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 131: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

122

Plumbing

Yoke vent Yunque de ventilación (YOON-keh deh vehn-tee-lah-SYOHN)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 132: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

123

Tools

Axe Hacha(AH-chah)

Ball-peen hammer Martillo de bola(mar-TEE-joh deh BOH-lah)

Bar Barreta(bah-RREH-tah)

Basin wrench Llave pico de ganso(JAH-veh PEE-koh deh GAHN-soh)

Blower Sopladora (soh-plah-DOH-rah)

Brace and bit Taladro de mano(tah-LAH-droh deh MAH-no)

Berbiquí y barrena (ber-bee-KEE ee bah-RREH-nah)

Broom Escoba(ehs-KOH-bah)

Brush Pincel(peen-SEHL)

Brocha(BROH-chah)

Cepillo(seh-PEE-joh)

Bucket Cubeta(koo-BEH-tah)

Balde(BALH-deh)

Carpenters apron Mandil(mahn-DEEL)

Delantal(deh-lahn-TAHL)

Carpenters square Escuadra(ehs-KWAH-drah)

C-clamp Prensa en c(PREN-sah en seh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 133: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

124

Tools

Chain pipe wrench Llave de cadena(JAH-veh deh kah-DEH-nah)

Chain saw Sierra de cadena(SYEH-rrah deh kah-DEH-nah)

Chisel wood Escopio(ehs-KOH-pee-oh) Formón (for-MON) Cincel (seen-SEL)

Circular saw Sierra circular de mano (SYEH-rrah seer-koo-LAR deh MAH-noh)

Circular saw blade Disco(DEES-koh)

Claw hammer Martillo chivo(mahr-TEE-joh CHEE-voh)

Come-along Mordaza tiradora de alambre(mohr-DAH-sah tee-rah-DOH-rah deh ah-LAM-breh)

Combination square Escuadra de combinación(ehs-KWAH-drah deh kohm-bee-nah-SYOHN)

Compound mitre saw Sierra de corte angular

(SYEH-rrah deh KOHR-teh ahn-goo-LAHR)Sierra de ingletes compuesta(SYEH-rrah deh een-GLEH-tehs kohm-PWEHS-tah)

Cut-off saw Sierra para cortar(SYEH-rrah PAH-rah kohr-TAHR)Sierra de madera(SYEH-rrah deh mah-DEH-rah)

Darby Plana(PLAH-na)Flatacho(flah-TAH-choh)

Drill Taladro(tah-LAH-droh)

Drill bit Broca(BROH-kah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 134: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

125

Tools

Mecha(MEH-cha)

Drill, electric Taladro eléctrico (tah-LAH-droh eh-LEHK-tree-koh)

File Lima (LEE-ma)

Flashlight Linterna(leen-TEHR-nah)

Flat head Desarmador de hoja plana(des-ar-mah-DOR deh OH-ha PLAH-na)

Forklift Montacargas(mohn-tah-CAHR-gahs)

Framing square Escuadra (ehs-KWAH-dra)

Funnel Embudo(ehm-BOO-doh)

Goggles Lentes de seguridad(LEHN-tehs deh seh-goo-ree-DAHD)

Gloves Guantes(GWAN-tehs)

Hammer Martillo (mar-TEE-joh)

Hand saw Serrucho de mano (seh-RROO-cho deh MAH-noh)

Hawk Esparavel(ehs-pah-ra-VEL)

Hoe Azadón(ah-sah-DOHN)Zapa(SAH-pah)

Hose Manguera(mahn-GEH-rah)

Jigsaw Sierra de vaivén(SYEH-rrah deh vahy-VEHN)

Jointer Cepillo automático(seh-PEE-yoh ah-oo-toh-MAH-tee-koh)

Jointer plane Cepillo de mano(seh-PEE-yoh deh MAH-no)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 135: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

126

Tools

Knife, utility Navaja(nah-VAH-hah)Cortapluma(kohr-tah-PLOO-mah)

Ladder Escalera de mano(ehs-kah-LEH-rah deh MAH-no)

Lawnmower Cortadora de césped/pasto(kor-tah-DOH-rah deh SEHS-pehd/PAHS-toh) Cortacésped(kor-tah-SEHS-pehd)

Level Nivel(nee-VEL)

Mallet Mazo(MAH-soh)

Mask Máscara(MAHS-kah-rah)Careta(kah-REH-tah)

Medicine cabinet Botiquín(boh-tee-KEEN)

Mitre box Caja de corte a ángulos(KAH-hah deh KOHR-teh ah AHN-goo-lohs)

Mitre saw Sierra de retroceso para ingletes(SYEH-rrah deh reh-troh-SEH-soh PAH-rah een-GLEH-tehs)

Mixer Mezcladora(mehs-klah-DOH-rah)Revolvedora(reh-vohl-veh-DOH-rah)

Nail gun Clavadora automática(klah-vah-DOH-rah ah-oo-toh-MAH-tee-kah)

Nail set Botador/embutidor de clavos(boh-tah-DOHR/ehm-boo-tee-DOHR deh KLAH-vohs)

Phillips Desarmador de punta de cruz (des-ar-mah-DOR deh POON-tah deh kroos)

Pick Pico (PEE-koh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 136: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

127

Tools

Pick-axe Zapapico(sah-pah-PEE-koh)

Plane Cepillo(seh-PEE-joh)

Pliers Alicates (ah-lee-KAH-tehs) Pinzas(PEEN-sas)

Pliers, channel lock Alicates de extensión (ah-lee-KAH-tehs deh ehk-stehn-SYOHN)

Pliers, vise grips Alicates de presión (ah-lee-KAH-tehs deh preh-SYOHN) Pinzas perras (PEEN-sas PEH-rras)

Plumb bob Plomada(ploh-MAH-dah)

Plumb line Hilo de plomada(EE-loh deh ploh-MAH-dah)

Pump Bomba(BOHM-bah)

Punches Punzones(poon-SOH-nehs)

Radial arm saw Serrucho guillotina(seh-RROO-choh gheeh-joh-TEE-nah)

Radial saw Sierra fija(SYEH-rrah FEE-hah)

Rake Rastrillo(rahs-TREE-joh)

Rebar bender Doblador de varilla(doh-blah-DOR deh vah-REE-jah)

Reciprocating saw Sierra alternativa(SYEH-rrah ahl-tehr-nah-TEE-vah)

Roller Aplanadora(ah-plah-nah-DOH-rah)

Router Fresadora(freh-sah-DOH-rah)Contorneador(kohn-tohr-neh-ah-DOHR)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 137: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

128

Tools

Buriladora(boo-ree-lah-DOH-rah)

Safety glasses Gafas de seguridad(GAH-fahs deh seh-goo-ree-DAHD)

Sander Lijadora(lee-hah-DOH-rah)

Saw Sierra (SYEH-rrah)Serrucho(seh-RROO-choh)

Saw, electric Sierra eléctrica(SYEH-rrah eh-LEHK-tree-ka)

Saw, hack Sierra para metales (SYEH-rrah PAH-rah meh-TAH-les)

Saw, hand Serrucho de mano (seh-RROO-cho deh MAH-noh)

Saw, power Sierra eléctrica(SYEH-rrah eh-LEHK-tree-ka)

Sawhorse Burro(BOO-rroh)

Screwdriver Destornillador(dehs-tor-nee-jah-DOR)Desarmador (dehs-ar-mah-DOR)

Sheet metal shears Tijeras para metal(Tee-HEH-rahs PAH-rah meh-TAHL)

Shingling hammer Martillo para tejamanil(mar-TEE-joh PAH-rah teh-hah-mah-NEEL)

Shovel Pala(PAH-lah)

Sledgehammer Marro(MAH-rroh)Mazo(MAH-soh)

Square Escuadra(ehs-KWAH-drah)

Solderer Soldador(sohl-dah-DOHR)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 138: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

129

Tools

Soldering torch Soplete(soh-PLEH-teh)

Stapler Engrapadora(ehn-grah-pah-DOH-rah)

Staple gun Engrapadora automática(ehn-grah-pah-DOH-rah ah-oo-toh-MAH-tee-kah)

Strap wrench Llave de correa(JAH-veh deh koh-RREH-ah)Llave de cincho(JAH-veh deh SEEN-cho)

Table saw Sierra fija(SYEH-rrah FEE-hah)Sierra de mesa(SYEH-rrah deh MEH-sah)Sierra circular de mesa (SYEH-rrah seer-koo-LAR deh MEH-sah)

Thread Hilo(EE-loh)

Tool box Caja de herramientas(KAH-hah deh eh-rrah-MYEN-tahs)

Trowel, joint filler Paleta de relleno(pah-LEH-tah deh reh-JEH-noh)

Trowel, masons Paleta de albañil(pah-LEH-tah deh al-bah-NYEEL)

Trowel, square Llana(JAH-nah)

T-square Regla T(REH-glah TEH)

Valve seat wrench Llave de asientos de válvula(JAH-veh deh ah-SYEN-tohs deh VAHL-voo-lah)

Vice bench Torno/tornillo de banco(TOR-noh/tohr-NEE-joh deh BAHN-koh)

Welding mask Careta para soldar(kah-REH-tah PAH-rah sohl-DAHR)

Wheel barrow Carretilla(kah-rreh-TEE-jah)Carrucha(kah-RROO-chah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 139: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

130

Tools

Engarilla(ehn-gah-REE-jah)

Worm drive circular saw Sierra circular con tornillo

sinfin(SYEH-rrah seer-koo-LAR cohn tohr-NEE-joh seen-FEEN)

Wrench Llave (JAH-veh)

Wrench, adjustable Llave francesa (JAH-veh frahn-SEH-sa)

Wrench, basin Llave pico de ganso(JAH-veh PEE-koh deh GAHN-soh)

Wrench, crescent Llave de tuercas (JAH-ve deh TWER-kas)

Llave francesa ajustable(JAH-veh frahn-SEH-sa ah-HOOS-tah-bleh)

Wrench, plumbers Llave inglesa (JAH-veh een-GLEH-sa)

Work light Lámpara de trabajo(LAHM-pah-rah deh trah-BAH-hoh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 140: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

131

Useful On-the-job Phrases

1. Do you speak English?¿Habla inglés?(AH-blah een-GLEHS)

2. What is your name?¿Cómo se llama (usted)? [KOH-moh seh JAH-ma (oos-TEHD)]¿Cuál es su nombre?(KWAL ehs soo NOHM-breh)

3. My name is.../I am...Mi nombre es.../ Me llamo...(mee NOHM-breh ehs.../ Meh JAH-mo...)

4. Pleased to meet you.Mucho gusto (en conocerlo)[MOO-choh GOOS-toh (en koh-noh-SEHR-loh)]

5. What is your phone number? ¿Cuál es su número de teléfono?(KWAHL ehs soo NOO-meh-roh deh teh-LEH-foh-noh)

6. Please fill out this application.Por favor, complete (usted) ésta solicitud.[pohr fah-VOR com-PLEH-teh (oos-TEHD) EHS-ta soh-lee-see-TOOD]

7. I need you to fill out this federal tax form.Necesito que complete éste formulario de impues-tos federales.(neh-ceh-SEE-toh keh com-PLEH-teh EHS-teh for-moo-LAH-ree-oh deh eem-PWES-toss feh-deh-RAH-less)

8. And this one for state taxes.Y éste de impuestos estatales.(EE EHS-teh deh eem-PWES-toss ehs-tah-TAH-less)

9. Also this I-9 form from the government.También éste formulario I-9 del gobierno.(tam-BYEN EHS-teh for-moo-LAH-ree-oh EE-NWEH-veh dehl go-BYER-noh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 141: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

132

Useful Phrases

10. I need to see the actual identification you list on the form.Necesito ver la identificacion que indicó (usted) en el formulario[neh-ceh-SEE-toh vehr la ee-den-tee-fee-kah-SEEOHN keh een-dee-KOH (oos-TEHD) ehn el for-moo-LAH-ree-oh]

11. Either one from column A or one each from columns B and C.Se requiere una de la columna A o una de cada una de las columnas B y C.(seh reh-KYEH-reh oo-nah deh la koh-LOOM-nah AH oh oo-na deh lass koh-LOOM-nas BEH ee CEH)

12. Without I.D., I cant hire you.Sin la identificación adecuada, no puedo emplearlo.(seen la ee-den-tee-fee-kah-SEEOHN ah-deh-KWAH-dah noh PWEH-doh ehm-pleh-AR-loh)

13. Do you have a union card?¿Tiene su credencial de la unión?[TYEH-neh soo kreh-den-SEE-al deh la oon-YOHN]

14. Can I see it please?¿Puedo verla por favor?(PWEH-doh VEHR-la por fah-VOHR)

15. Did the union send you?Lo manda la unión (el sindicato)?[loh MAHN-dah la oon-YOHN (ehl seen-dee-KAH-toh)]

16. Can I see the referral.¿Puedo ver la hoja (referencia)?[PWEH-doh VEHR-la OH-hah (reh-feh-REHN-syah)]

17. Do you have your own tools?¿Tiene (usted) sus propias herramientas de mano?[TYEH-neh (oos-TEHD) soos PROH-pee-as EHR-rah-MYEN-tas deh MAH-noh]

18. If not, I cant use you.Si no, entonces no puedo emplearlo.(see NOH, ehn-TOHN-cehs noh PWEH-doh ehm-pleh-AR-loh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 142: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

133

Useful Phrases

19. Your pay is going to be per hour.Se le va a pagar por hora.(seh leh VAH ah pah-GAHR pohr OH-rah)

20. ...less tax withholding (...benefits ...union dues)....menos descuentos por impuestos (...beneficios ...cuota de la unión).[...MEH-nohs des-KWEN-tos pohr eem-PWES-toss (beh-neh-FEE-syohs ...KWOH-tah deh lah oon-YOHN)]

21. I will pay you at the end (of the day/week-month)Le pagaré al final (del día/semana/mes)[leh pah-gah-REH ahl fee-NAHL (dehl DEE-ah/seh-MAH-nah/MEHS)]

22. Payday is every Friday (Saturday, Sunday, etc.)El día de pago es cada viernes (sábado,domingo, etc.)[ehl DEE-ah deh PAH-goh ehs KAH-dah VYEHR-nes (SAH-bah-doh, doh-MEEN-goh)]

23. Can you work tomorrow?¿Puede trabajar mañana?(PWEH-deh trah-bah-HAR mah-NYAH-nah)

24. See you tomorrow.Nos vemos mañana.(nohs VEH-mohs mah-NYAH-nah)

25. Please do not waste materials. Por favor no malgaste los materiales.(pohr fah-VOHR noh mal-GAHS-teh lohs mah-teh-RYAH-less)

26. Can you drive a car?¿Sabe conducir?(SAH-beh kohn-doo-SEER)

27. Do you have a drivers license?¿Tiene licencia de conducir?(TYEH-neh lee-SEHN-syah deh kohn-doo-SEER)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 143: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

134

Useful Phrases

28. You may use this bathroom.Puede usar este baño.(PWEH-deh oo-SAHR EHS-teh BAH-nyo)

29. How late can you work?¿Qué tan tarde puede trabajar? (keh tahn TAHR-deh PWEH-de trah-bah-HAR)

30. Are you hungry thirsty? ¿Tiene hambre sed?(TYEH-neh AHM-breh-SEHD)

31. What do you want to eat drink? ¿Qué quiere comer tomar? (keh KYEH-reh KOH-mehr-toh-MAHR)

32. Come with me.Venga conmigo. (VEHN-gah kohn-MEE-goh)

33. Here is your job safety booklet. Read it and use it.Aquí está su folleto de seguridad en el trabajo. Léalo y úselo.(ah-KEE ehs-TAH soo foh-YEH-toh deh se-goo-ree-DAD en el trah-BAH-ho. LEH-ah-loh ee OO-seh-loh)

34. Wear these glasses (hat, gloves) for your pro-tectionUse estos lentes (casco, guantes) para su protección.[OO-seh EHS-tohs LEHN-tehs (KAHS-coh, GWAHN-tehs) PAH-rah soo proh-tehk-SYOHN]

35. Are you sick? You need to go home.¿Se siente enfermo? Necesita regresar a casa.(seh SYEHN-teh en-FEHR-moh)

36. Are you injured? Go to the doctor/clinic now!¿Se lesionó? ¡Vaya al doctor/a la clínica ahora mismo!(seh leh-syoh-NOH. VAH-yah ahl dohk-TOHR/ah lah KLEE-nee-kah ah-OH-rah MEES-moh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 144: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

135

Useful Phrases

37. Bring the doctors report when you come back.Tráigame el reporte (la nota) del doctor cuando regrese. [TRAHY-gah-meh el reh-POHR-teh (la NOH-tah) dehl dohk-TOHR KWAN-doh re-GREH-seh]

38. Dont use any tools (without asking).No use ninguna herramienta (sin mi permiso).[noh OO-seh neen-GOO-nah eh-rrah-MYEN-ta (seen mee per-MEE-soh)]

39. I dont allow beer drinking on the job site.No se permite tomar cerveza en el área de trabajo.(noh seh per-MEE-teh toh-mar sehr-VEH-sah ehn ehl AH-reh-ah deh trah-BAH-ho)

40. Drug use is not tolerated.No se tolera el uso de drogas.(noh seh toh-LEH-rah ehl OO-soh deh DROH-gahs)

41. Whenever a building inspector shows up, let me know immediately.Cuando llegue un inspector, avíseme inmediata-mente.(KWAHN-doh JEH-geh oon eens-pec-TOHR, ah-VEE-seh-meh een-meh-DYAH-tah-men-teh)

42. Be careful!¡Ten(ga) cuidado![TEHN(gah) kwee-DAH-doh]

43. Watch out!¡Cuidado!(kwee-DAH-doh)¡Ojo! (OH-ho)¡Aguas!(AH-gwas) ¡Pon(ga) atención![POHN(gah) ah-tehn-SYOHN]

44. Follow me.Sígame.(SEE-gah-meh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 145: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

136

Useful Phrases

45. Pull!¡Jale!(HA-leh)¡Tire!(TEE-reh)

46. Push!¡Empuje!(ehm-POO-heh)

47. Bring me that 2x4 (...that fixture, ...that fitting, ...that duct, etc)Tráigame ese dos por cuatro (...ese accesorio, ...esa conexion, ...ese conducto, etc.)[TRAHY-gah-meh EH-seh dohs por KWAH-troh (...EH-seh ak-seh SOH-ree-oh, ...EH-sah koh-nehk-SYOHN, etc.)]

48. Help me unload the truck (...lift the beam, ...install the drain, etc.)Ayúdeme a descargar el camión (...levantar la viga, ...instalar el desagüe, etc.)[AH-YU-deh-meh ah dehs-car-GAR el kah-MEEOHN (...leh-vahn-TAR la VEE-gah, ...een-stah-LAR el deh-SAH-gweh)]

49. Stack the (lumber/pipe/insulation) over there. Apile (la madera/la tubería/el aislamiento) allá [ah-PEE-leh (lah mah-DEH-rah/lah too-beh-REE-ah/ehl ah-ees-lah-MYEHN-to) ah-JAH]

50. Cut it at a 45-degree angle.Córtelo a un ángulo de cuarenta y cincogrados.(KOHR-teh-loh ah oon AHN-goo-loh deh kwa-REHN-tay ee SEEN-co GRAH-dos)

51. Hold it there and nail itSosténgalo allí y clávelo.(sohs-TEHN-gah-loh ah-GEE ee KLAH-veh-lo)

52. Hold it there while I nail.Sosténgalo allí mientras lo clavo.(sohs-TEHN-gah-loh ah-GEE MYEHN-trahs loh KLAH-vo)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 146: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

137

Useful Phrases

53. Pick this up.Levante esto.(leh-VAHN-teh EHS-toh)

54. Turn it over... Turn it clockwise (counterclock-wise)Voltéelo... Gírelo a la derecha (a la izquierda)[vohl-TEH-eh-loh... HEE-reh-loh ah la deh-REH-cha (ah la ees-KYEHR-da)]

55. Raise it a little.Levántelo un poco.(leh-VAHN-teh-loh oon POH-co)

56. Lower it a little.Bájelo un poco.(BAH-heh-loh oon POH-co)

57. That is too heavy. Dont try to lift/carry it alone.Eso es demasiado pesado. No intente levantarlo/lle-varlo solo.(EH-soh ehs deh-mah-SYAH-doh peh-SAH-do. Noh een-TEHN-teh leh-vahn-TAHR-loh/jeh-VAHR-loh SOH-lo)

58. Get someone to help you. Pida a alguien que le ayude. (PEE-dah ah AHL-guee-ehn keh leh ah-YOO-deh)

59. Shovel this into the wheel barrow.Cargue esto en la carretilla(KAHR-geh EHS-toh ehn lah kah-rreh-TEE-jah)

61. Put it in the trash bin (or dump truck).Póngalo en la basura (o camión de volteo).[POHN-gah-loh ehn lah bah-SOO-rah (oh kah-MYON-deh vohl-TEH-oh)]

62. Clean these... (windows, doors, walls, etc.)Limpie estas... (ventanas, puertas, paredes, etc.)[LEEM-pyeh EHS-tahs... (vehn-TAH-nahs, PWER-tahs, pah-REH-dehs, etc.)]

63. Sweep this up.Barra esto.(BAH-rrah EHS-toh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 147: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

138

Useful Phrases

64. Hammer this.Martille esto.(mahr-TEE-jeh EHS-toh)

65. Where is the saw?¿Dónde está la sierra? (DOHN-deh ehs-TAH lah SYEH-rrah)

65. Tie this... (with wire, rope).Amarre esto... (con alambre, soga)[ah-MAH-rreh EHS-toh... (cohn ah-LAHM-breh, SOH-gah)]

67. It is break time.Es hora de descanso. (ehs OH-rah deh dehs-KAHN-soh)

68. No! Dont do it like that. Please, do it this way.¡No! Así no lo haga. Por favor, hagalo así. (NOH. Ah-SEE noh loh AH-gah. Pohr fah-VOHR. AH-gah-loh ah-SEE)

69. Use (the pick, the shovel, the hammer) like this.Use (el pico, la pala, el martillo) así.[OO-seh (ehl PEE-koh, lah PAH-lah, ehl mahr-TEE-joh) ah-SEE]

70. Take this to the truck, please. Lleve esto al camión/camioneta, por favor. (JEH-veh EHS-toh ahl kah-MYON/kah-myo-NEH-tah, pohr fah-VOHR)

71. Dont drop it, its very fragil. No lo deje caer, es muy frágil. (noh loh DEH-heh kah-EHR, ehs MOOY FRAH-heel)

72. Watch your step. Cuidado al pisar. (kwee-DAH-doh ahl pee-SAHR)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 148: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

139

The numbersLos números

0 zero cero

1 one uno (una)

2 two dos

3 three tres

4 four cuatro

5 five cinco

6 six seis

7 seven siete

8 eight ocho

9 nine nueve

10 ten diez

11 eleven once

12 twelve doce

13 thirteen trece

14 fourteen catorce

15 fifteen quince

16 sixteen dieciséis

17 seventeen diecisiete

18 eighteen dieciocho

19 nineteen diecinueve

20 twenty veinteALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 149: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

140

Tables

21 twenty-one veintiuno

22 twenty-two veintidós

30 thirty treinta

31 thirty-one treinta y uno

40 forty cuarenta

50 fifty cincuenta

60 sixty sesenta

70 seventy setenta

80 eighty ochenta

90 ninety noventa

100 one hundred cien

101 one hundred and one ciento uno

200 two hundred doscientos

300 three hundred trescientos

400 four hundred cuatrocientos

500 five hundred quinientos

600 six hundred seiscientos

700 seven hundred setecientos

800 eight hundred ochocientos

900 nine hundred novecientos

1,000 one thousand mil

2,000 two thousand dos mil

1,000,000 one million un millón

2,000,000 two million dos millones

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 150: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

141

Tables

The months of the yearLos meses del año

January enero

February febrero

March marzo

April abril

May mayo

June junio

July julio

August agosto

September septiembre

October octubre

November noviembre

December diciembre

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 151: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

142

Tables

The days of the weekLos días de la semana

Monday lunes

Tuesday martes

Wednesday miércoles

Thursday jueves

Friday viernes

Saturday sábado

Sunday domingo

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 152: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

143

UNIT CONVERSION TABLESSI SYMBOLS AND PREFIXES

BASE UNITSQuantity Unit SymbolLength Meter mMass Kilogram kgTime Second sElectric current Ampere AThermodynamic temperature Kelvin KAmount of susbstance Mole molLuminous intensity Candela cd

SI SUPPLEMENTARY UNITSQuantity Unit SymbolPlane angle Radian radSolid angle Steradian sr

SI PREFIXESMultiplication Factor Prefix Symbol

1 000 000 000 000 000 000 = 1018 exa E1 000 000 000 000 000 = 1015 peta P

1 000 000 000 000 = 1012 tera T1 000 000 000 = 109 giga G

1 000 000 = 106 mega M1 000 = 103 kilo k

100 = 102 hecto h10 = 101 deka da

0.1 = 10-1 deci d

0.01 = 10-2 centi c

0.001 = 10-3 milli m

0.000 001 = 10-6 micro µ

0.000 000 001 = 10-9 nano n

0.000 000 000 001 = 10-12 pico p

0.000 000 000 000 001 = 10-15 femto f

0.000 000 000 000 000 001 = 10-18 atto a

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 153: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

144

Tables

SI DERIVED UNIT WITH SPECIAL NAMESQuantity Unit Symbol FormulaFrequency (of a periodic phenomenon) hertz Hz 1/sForce newton N kg·m/s2

Pressure, stress pascal Pa N/m2

Energy, work, quantity of heat joule J N·mPower, radiant flux watt W J/sQuantity of electricity, electric charge coulomb C A·sElectric potential, potential difference, electromotive force volt V W/ACapacitance farad F C/VElectric resistance ohm Ω V/AConductance siemens S A/VMagnetic flux weber Wb V·sMagnetic flux density tesla T Wb/m2

Inductance henry H Wb/ALuminous flux lumen lm cd·srIlluminance lux lx lm/m2

Activity (of radionuclides) becquerel Bq l/sAbsorbed dose gray Gy J/kg

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 154: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

145

Tables

CONVERSION FACTORSTo convert to multiply by

LENGTH1 mile (U.S. statute) km 1.609 3441 yd m 0.91441 ft m 0.3048

mm 304.81 in mm 25.4

AREA1 mile2 (U.S. statute) km2 2.589 9981 acre (U.S. survey) ha 0.404 6873

m2 4046.8731 yd2 m2 0.836 12741 ft2 m2 0.092 903 041 in2 mm2 645.16

VOLUME, MODULUS OF SECTIONl acre ft m3 1233.4891 yd3 m3 0.764 5549100 board ft m3 0.235 97371 ft3 m3 0.028 316 85

L(dm3) 28.31681 in3 mm3 16 387.06

mL (cm3) 16.38711 barrel (42 U.S. gallons) m3 0.158 9873

(FLUID) CAPACITY1 gal (U.S. liquid)* L** 3.785 4121 qt (U.S. liquid) mL 946.35291 pt (U.S. liquid) mL 473.17651 fl oz (U.S.) mL 29.57351 gal (U.S. liquid)*1 gallon (UK) approx. 1.2 gal (U.S.)

m3

**1 liter approx.

0.001 cubic meter

0.003 785 412

SECOND MOMENT OF AREA1 in4 mm4 416 231 4

m4 416 231 4 10-7

PLANE ANGLE1° (degree) rad 0.017 453 29

mrad 17.453 291 (minute) urad 290.88821 (second) urad 4.848 137

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 155: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

146

Tables

VELOCITY, SPEED1 ft/s m/s 0.30481 mile/h km/h 1.609 344

m/s 0.447 04VOLUME RATE OF FLOW

1 ft3/s m3/s 0.028 316 851 ft3/min L/s 0.471 94741 gal/min L/s 0.063 09021 gal/min m3/min 0.00381 gal/h mL/s 1.051 501 million gal/d L/s 43.81261 acre ft/s m3/s 1233.49

TEMPERATURE INTERVAL1°F °C or K 0.555 556

5/9°C = 5/9KEQUIVALENT TEMPERATURE (toC = TK - 273.15)

tOF tOc tOF = 9/5tOC + 32MASS

1 ton (short ***) metric ton 0.907 185kg 907.1847

1 lb kg 0.453 59241 oz g 28.349 52***1 long ton (2,240 lb) kg 1016.047

MASS PER UNIT AREA1 lb/ft2 kg/m2 4.882 4281 oz/yd2 g/m2 33.905 751 oz/ft2 g/m2 305.1517

DENSITY (MASS PER UNIT VOLUME)1 lb/ft3 kg/m3 16.018461 lb/yd3 kg/m3 0.593 27641 ton/yd3 t/m3 1.186 553

FORCE1 tonf (ton-force) kN 8.896 441 kip (1,000 lbf) kN 4.448 221 lbf (pound-force) N 4.448 22

MOMENT OF FORCE, TORQUE1 lbf·ft N·m 1.355 8181 lbf·in N·m 0.112 98481 tonf·ft kN·m 2.711 641 kip·ft kN·m 1.355 82

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 156: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

147

Tables

FORCE PER UNIT LENGTH1 lbf/ft N/m 14.59391 tonf/ft kN/m 29.18781 lbf/in N/m 175.1268

PRESSURE, STRESS, MODULUS OF ELASTICITY (FORCE PER UNIT AREA) (1 Pa = 1 N/m2)

1 tonf/in2 MPa 13.78951 tonf/ft2 kPa 95.76051 kip/in2 MPa 6.894 7571 lbf/in2 kPa 6.894 7571 lbf/ft2 Pa 47.8803Atmosphere kPa 101.32501 inch mercury kPa 3.376 851 foot (water column at 32°F) kPa 2.988 98

WORK, ENERGY, HEAT (1J = 1N·m = 1W·s)1 kWh (550 ft·lbf/s) MJ 3.61 Btu (Int. Table) kJ 1.055 056

J 1055.0561 ft·lbf J 1.355 818

COEFFICIENT OF HEAT TRANSFER1 Btu/(ft2·h·°F) W/(m2·K) 5.678 263

THERMAL CONDUCTIVITY1 Btu/(ft·h·°F) W/(m·K) 1.730 735

ILLUMINANCE1 lm/ft2 (footcandle) lx (lux) 10.763 91

LUMINANCE1 cd/ft2 cd/m2 10.76391 foot lambert cd/m2 3.426 2591 lambert kcd/m2 3.183 099

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 157: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

148

Tables

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 158: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

CONSTRUCCIONARIOTM

Español-Inglés

Términos de la Construcción Actualizados y Frases Útiles

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 159: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

ConstruccionarioPrimera Impresión: Julio de 2000Segunda Edición: Mayo de 2006

ISBN13: 978-1-58001-378-9ISBN10: 1-58001-378-3

COPYRIGHT 2006por

INTERNATIONAL CODE COUNCIL, INC.

DERECHOS RESERVADOS. El Construccionario es un trabajo conderechos registrados y es propiedad del International Code Council, Inc(ICC). Sin el consentimiento escrito previo del dueño de estos derechos reg-istrados, ninguna parte de este libro puede ser reproducida, distribuida, otransmitida en forma alguna, incluyendo, sin que esto sea limitante, medioselectrónicos, ópticos o mecánicos (como por ejemplo, y sin que sea limi-tante, fotocopiado, o grabado en cualquier tipo de sistema de grabación).Para información sobre permisos de copiado de material más allá de su usoadecuado, favor dirigirse a: Publications, 4051 West Flossmoor Road, Coun-try Club Hills, IL 60478-5795, U.S.A. (Tel. 1-800-214-4321).

Marcas registradas: Tanto International Code Council, el logotipo deInternational Code Council, el Construccionario son marcas registradasdel International Code Council, Inc.

IMPRESO EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICAALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 160: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

iii

Prefacio

El ConstruccionarioTM se ha convertido en la herramientapreferida para incrementar la comunicación entre las comu-nidades de habla hispana e inglesa de la industria de laconstrucción.

La primera edición de esta guía fue desarrollada comoresultado de una investigación exhaustiva realizada por unequipo de voluntarios y personal del ICC. El éxito del Con-struccionario se ve reflejado en su aceptación al ser usadoampliamente para incrementar la eficiencia y la comuni-cación en el sitio de trabajo. Uno de los objetivos principalesdel Construccionario fue unificar el uso de términos de laconstrucción en latinoamérica y la comunidad de habla his-pana de los Estados Unidos. El Construccionario ha probadosu relevancia cuando se ven surgir en el mercado otros diccio-narios basados o inspirados en éste y reafirma su compromisoen los esfuerzos de mejorar la seguridad, la eficiencia, la cal-idad y la uniformidad en la industria de la construcción.

Esta segunda edición presenta un vocabulario más ámplio queincluye nuevas secciones de términos électricos y de instala-ciones hidrosanitarias y mecánicas. Como en la primeraedición, frases útiles y tablas complementan los contenidos deesta guía práctica que los constructores, trabajadores de laconstrucción, ingenieros, arquitectos, jefes de obras e inspec-tores han encontrado ser útil para el desarrollo de sus tareascotidianas.

Porque el lenguje es dinámico, el Construccionario es un doc-umento vivo que continúa creciendo y mejorándose. Favor deenviar comentarios y contribuciones, incluyendo los términosque les gustaría ver en la futuras ediciones del Construcciona-rio, a [email protected].

Alberto Herrera, Editor.ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 161: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

iv

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 162: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

v

Reconocimientos

Se debe reconocer a Terry Eddy, Vicepresidente Senior deRecursos Humanos de ICC, quien tuvo la idea original deelaborar un diccionario práctico de términos de la construc-ción para personas bilingües, y quienes no lo son tanto, den-tro la industria de la construcción. Al igual reconocemos aMaria Aragon, Gerente de Mercadotecnia del ICC quien consu creatividad encontró el nombre apropiado para esta guía.

Se reconoce también a Benjamín Rodríguez, David Bautista,David Jamieson, Mark Stevens, Miguel Lamas, PhilipRamos, Sergio Barrueto, y Suzane Nunes por sus valiosascontribuciones a la primera edición.

Se agradece a Alberto Iezzi, Raúl Zaradnik, Paula Chaves yAlejandro Santamaría por su contribución a las secciones deinstalaciones mecánicas y plomería.

Un agradecimiento muy especial es para Mark A. Johnson,Vicepresidente Senior de Negocios y Desarrollo de Produc-tos de ICC quien con su confianza en este producto ha hechoposible su realización y producción.

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 163: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

vi

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 164: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

vii

Tabla de Contenidos

Prefacio- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - iii

Reconocimientos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - v

Pronunciación simplificada - - - - - - - - - - - - - - viii

Español-Inglés A-Z - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1

Eléctrico - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 105

Plomería - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 113

Instalaciones mecánicas - - - - - - - - - - - - - - - 125

Herramientas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 135

Frases útiles - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 145

Los números - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 149

Los meses del año - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 151

Los días de la semana - - - - - - - - - - - - - - - - 152

Tablas de conversión por unidades - - - - - - - 153

Factores de conversión- - - - - - - - - - - - - - - - 155

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 165: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

viii

Pronunciación Simplificada

Las guía de pronunciación en los dos idiomas fueron desar-rolladas desde una perspectiva de comunicación básica y nodesde la perspectiva del sistema fonético internacional comose realiza en la mayoría de diccionarios de idiomas. Mientrasque otras guías de pronunciación usan palabras en ingléspara simular los sonidos propios al español aqui recomenda-mos el uso esta guía de pronunciación para una mejor comu-nicación.

Acentos: Se han puesto acentos sólo en las palabras quepueda haber duda.

Vocales:

a es una vocal abierta entre la a y la e. No existe en español.

a es una a cerrada que resuena en la parte posterior de la cavidad bucal. No existe en español.

e es una e cerrada y que resuena en laparteposterior de la cavidad bucal. No existe en español.

u es una u cerrada. Después de la o sólo se usa para cerrar el diptongo rápidamente.

o vocal abierta casi como para decir a.

iy es una i larga.

Otros símbolos usados:

dy es un sonido fuerte de la y o ll.

s suena como el zumbido de la abeja.

th como la z castellana (thin) o th como d en (then)ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 166: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

1

Abanico Fan(fan)

Abastecimiento Supply(suplai)

Abertura Opening(opening)

Abertura de limpieza Cleanout (chimney)[klinaut (chemni)]

Acabado Finish(fenesh)

Acanalado Splined(splined)Riffled(ref·ld)

Acanaladura de chimenea Chimney chase

(chemni cheis)

Acceso Access(ákses)

Acceso libre Ready access(redi ákses)

Acceso para bomberos Fire department access

(fáier d·partment ákses)

Accesorio Fitting(feting)Fixture(fextiur)

Acera Sidewalk(saidwak)

Acero Steel(stiyl)

A

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 167: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

2

Acero fundido/moldeado/colado Cast steel

(kast stiyl)

Acero galvanizado Galvanized steel(galvanaizt stiyl)

Acero inoxidable Stainless steel(steinles stiyl)

Acoplamiento Coupling(kapling)

Acoplamiento de compresión Compression coupling

(kampreshwn kapling)

Acoplamiento de acción rápida Quick actinging coupler

(kuek actin cupl·r)

Adherido en secciones Spot mopped(spat maped)

Aditivos y mezclas Additives and admixtures(adetevs and admekstiurs)

Adosado Doubled(dab·ld)

Agarradera Handle(jand·l)

Agarre Grip (grep)

Aglutinante Binder(baind·r)

Agua caliente Hot water(jat water)

Agua no potable Nonpotable water(nanpótab·l water)

Agua potable Potable water(pótab·l water)

Agua templada Tempered water(temperd water)

Aguas negras Sewage(súedsh)

ace-agu

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 168: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

3

Aguas residuales Waste water(weist water)

Aguja Spire(spaier)

Agujero Hole(joul)

Agujero ciego Knockout(nakaut)

Aire libre Open air(open er)

Aislamiento, Aislante Insulation(enseléishwn)Insulating(enseleiting)

Aislante plástico Plastic insulator(plastek enseléitor)

Alambre Wire(waier)

Alambre conductor Conductor wire(kandact·r waier)

Alambre de paca Wire tie(waier tai)

Alambre de pollo Chicken wire(cheken waier)

Alambre de relleno Filler wire(féler waier)

Alambre de soporte Wire backing(waier baking)

Alambre para amarres Tie wire(tai waier)

Alambre rastreador/testigo Tracer

(treisr)

Alarma de incendio manual Manual pull station

(maniual pul steishwn)

Alas (columna/viga) Flanges (column/beam) [fleindyes (kálemn/bim)]

agu-ala

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 169: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

4

Albañil Mason(méison)

Albañilería Masonry(méisonry)

Albardilla Coping(couping)

Alberca Swimming pool(sweming pul)

Alcance Scope(scoup)

Alcantarilla Culvert(kalvert)Sewer drain(súer drein)Conduit(kanduit)Storm drain(storm drein)

Aleación para soldar Brazing alloy(breising aloy)

Aleación principal Parent alloy(pérent aloy)

Alero Eave(iv)

Aleros voladizos Eave overhangs(iv over-jangs)

Alfarje Wainscot(wéinscat)

Wainscoting(weinscating)

Alféizar Sill(sel)Splay(spley)

Alimentacion Supply(suplai)

Alimentación eléctrica para estufa/cocina Range power outlet

(reindsh pauer aut-let)

alb-ali

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 170: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

5

Aliviar To vent(tu vent)

Aljibe Cistern(sestern)

Alma (columna/viga) Web (column/beam) [web (kálemn/bim)]

Almacén Warehouse(wérjaus)

Almacén de líquidos Liquid storage warehouse(lékuid stóredsh wérjaus)

Almacenamiento en pilas altas High-piled storage

(jai-paild stóredsh)

Alquitrán Tar(tar)

Altura Height(jait)

Aluminio Aluminum(alumenam)

Alzada (de mortero de cemento) Grout lift

(graut left)

Alzado Façade(fasad)Front (of a building)[front (av ei belding)]

Amarre, Amarra Binder(baind·r)Tie(tay)

Amortiguador Suppressor(sepresr)

Ampliación Addition(adeshwn)

Ancianato Nursing home(nersing joum)

Ancla de retención Hold-down anchor(jold daun enker)

ali-anc

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 171: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

6

Anclaje Anchor(enker)Anchorage(enkeredsh)Fastener(fasn·r)

Anclaje mecánico Mechanical anchorage(mekánek·l énkeredsh)

Andamiaje Scaffolding(scáfolding)

Andamio Scaffold(scáfold)

Anticorrrosivo Corrosion-resistant(karroshwn riséstent)

Antisifonaje Antisiphon(antaisaifen)

Antorcha Torch(torch)

Anulación Abatement(abeitment)

Anular Override(overraid)Abate(abeit)

Apagador Circuit breaker(serkuit breik·r)

Switch(swetch)

Aparato de ensayo/prueba Test apparatus

(test aparatus)

Apartamento residencial Apartment house

(apartment jaus)

Apoyo Support(suport)

Aprobado Approved(apruvd)

anc-apr

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 172: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

7

Arandela Grommet(grámet)Washer(washr)Gasket(gasket)

Arcilla Clay(kley)

Área bruta/total Gross area(gros erea)

Área cargada/sometida a carga Loaded area

(louded erea)

Área ilimitada Unlimited area(anlemeted erea)

Área de refugio Refuge area(réfiudsh erea)

Área segura de dispersión Safe dispersal area

(seif dispérsal erea)

Arena Sand(sand)

Areniscas Sandstone(sandstoun)

Argamasa Mortar(mort·r)

Armado Framed(fréimd)

Armadura Truss(tras)Reinforcement(ri-enforsment)

Armario de exhibición Showcase(shou-keis)

Armazón Framework(fréim-wark)

Frame(fréim)

ara-arm

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 173: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

8

Arquitecto Architect(arke·tect)

Arraigado Embeded(embeded)

Arriostramiento Bracing(breising)

Artefacto Fixture(fextiur)

Artefacto de combinación Combination fixture

(kambeneishwn fextiur)

Artefacto de iluminación Light fixture

(lait fextiur)

Artefacto eléctrico Electrical fixture(electrical fextiur)

Artefacto sanitario Bathroom/Plumbing fixture(bath·rum/plaming fextiur)

Ascensor Elevator(eleveitor)

Asentamiento Slump(slamp)

Aserradero Lumber mill (lamber mel)

Asfalto Asphalt(ásfalt)

Asilo de ancianos Nursing home(nersing joum)

Áspero Coarse(cors)

Aspirador Aspirator(áspereitor)

Aspiradora Vacuum(vákium)

Astilladuras Spalling(spaling)

Astrágalo Astragal(ástrag·l)

arq-ast

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 174: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

9

Atado Bundle(band·l)

Atarjea Sewer(súer)

Atiesador Stiffener(stefener)

Atmósfera común Common atmosphere(cam·n atmosfir)

Atrio Atrium(éitriam)

Autocierre Self-closing(self-clóusing)

Autoenrasado Self-furring (self-ferring)

Autoignición Self-ignition(self-egneshwn)

Autoluminoso Self-luminous(self-luminas)

Automático Automatic(atomátic)

Autoridad competente Building official(belding afesh·l)

Code official(coud afesh·l)

Azotado Plaster (plast·r)Plastering(plast·ring)

Azotea Roof (flat)[ruf (flat)]Terrace(térras)

ata-azo

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 175: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

10

Bajante Stack(stack)

Bajante de aguas negras Soil pipe

(soil paip)

Bajante sanitaria Soil stack(soil stack)

Bajopiso Subfloor(sab·flor)Underlayment(anderléiment)

Balcón Balcony(bálkeni)

Baldosas Floor tile(flor tail)

Baldosas cerámicas Ceramic tile(siramik tail)

Bandeja de carga Hot bus bar(jat bas bar)

Bandeja neutra/a tierra Ground/neutral bus bar(graund/niutral bas bar)

Bandeja portacables Cable tray(keibl trei)

Banqueta Sidewalk(saidwak)

Bañera, Bañadera Bathtub(bath·tab)

Baño Bathroom(bath·rum)Restroom(restrum)

B

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 176: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

11

Toilet compartment(toilet kampárment)Water closet (water klaset)

Baranda Guardrail(gard-reil)Railing(reiling)Rail(reil)

Barandilla Rail(reil)

Barda Wall (wal)

Fence(fens)

Barra Railing(reiling)Bar(bar)

Barra de emergencia Panic bar(pánec bar)

Barra de refuerzo Rebar(ríbar)

Barra de anclaje Stud anchor(stad einker)

Barra ómnibus de carga Hot bus bar

(jat bas bar)

Barras de apoyo/soporte Grab bars

(grab bars)

Barras desviadas Offset bars(áfset bars)

Barrera antihumo Smoke barrier(smouk berrier)

Barrera contra corriente de aire Draft stop

(draft stap)

bar

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 177: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

12

Barreta Bar(bar)

Barro Clay(kley)

Barrote Stud(stad)

Base de techo Subroof(sabruf)

Bastidor Frame(fréim)

Bastidores de madera Wood framing

(wud fréiming)

Basura Rubbish(rabesh)

Batería Battery(batery)

Bienestar público Public welfare(páblec wel-fer)

Bisagra Hinge(jendsh)

Bloque, Bloquear Block(blak)Blocking(blaking)

Bloque antifuego Fireblock(fáier-blak)

Bloqueado antifuego Fireblocking (fáier-blakin)

Boca de acceso Manhole(man-jol)

Boca de incendio Hydrant(jaidrent)

Boca de inspección Manhole(man-jol)

Boca de salida Water outlet(water aut-let)

bar-boc

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 178: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

13

Bodega Storeroom(stor rum)

Storage room(stóredsh rum)

Boiler Boiler(boiler)

Bomba Pump(pamp)

Bomba de sumidero Sump pump(samp pamp)

Bombilla Lightbulb(lait-bulb)

Boquete Hole(joul)

Boquilla de rociador Sprinkler head(sprinkler jed)

Borde Rim(rem)Edge(edsh)

Bordes del entablado Sheating edges(shiyting edyes)

Bordillo Curb(kerb)

Borne de enlace Bonding jumper(banding dyamper)

Botaguas Flashing(flashing)

Botiquín Medicine cabinet(medes·n kabenet)

Bóveda Vault(valt)

Brazo Bracket(braket)Handle(jand·l)

Brea Tar(tar)

bod-bre

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 179: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

14

Brida Flange(fleindsh)

Bronce Brass(bras)

Buharda, Buhardilla Dormer(dorm·r)

Bulto Bundle(band·l)

Buscador de montantes Stud finder

(stad fainder)

Buzón Mail box(meil bax)

bri-buz

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 180: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

15

Caballete Coping(kouping)Truss(tras)

Cabeza de pilote Pile cap(pail cap)

Cabeza plana Wafer head(weifer jed)

Cabezal Header(jeder)

Cabio, Cabrio Rafter(raft·r)

Cable alambre conector Wire connector(waier kanéct·r)

Cable a tierra Ground wire(graund waier)

Cable de alimentación Feeder cable(fid·r keib·l)

Cable de enlace Ground bond(graund band)

Cable de extensión Extension cord(extenshwn kord)

Cable principal Main power cable(mein pauer keib·l)

Cable neutro Neutral wire(niutral waier)

Cable principal neutro Neutral service wire(niutral serves waier)

Cabreada Truss(tras)

C

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 181: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

16

Cadena Chain(chein)

Caja de enchufe/tomacorriente Outlet box

(aut-let bax)

Caja de fusibles Fuse box(fius bax)

Cajones de aire comprimido Caissons

(keisans)

Cal hidráulica Hydrated lime(jaidreited laim)

Cal viva Quicklime(kuek laim)

Caldera Boiler(boiler)Kettle(ket·l)

Calefacción Heating(jiting)

Calefactor, Calentador Heater(jiter)

Calentador de agua Water heater(water jiter)

Boiler(boiler)

Calhidra Hydrated lime(jáidreited laim)

Calibre Gage/Gauge(gueidsh)

Calificación climática Climatic rating(claimatek reiting)

Caliza Limestone(laim-stoun)

Callejón Alley(ali)

Cámara de aire Air gap(er gap)

cad-cam

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 182: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

17

Cámara de distribución de aire Plenum

(plén·m)

Camino Walkway(wak-wey)

Camino peatonal Pedestrian walkway(pedestrian wak-wey)

Caminos móviles Moving walks(muving waks)

Camisa Sleeve(sliv)

Campana (chimenea/cocina) Hood

(jud)

Campanario Steeple(stip·l)

Canal Gutter(garer)Rib(reb)Raceway(reiswey)

Canaleta Chase(cheis)Gutter(garer)

Canalizaciones Masonry chase(meisonry cheis)

Cancelar Override(overaid)

Candado Lock(lak)

Canilla Spigot(spegat)

Canto (a canto) Edge (on edge)[edsh (an edsh)]

Cañería, Caño Pipe(paip)Piping(paiping)

cam-cañ

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 183: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

18

Tubing(tiubing)

Cañería/conductoprincipal de gas Gas main

(gas mein)

Capa Ply(plai)

Capa base Underlayment(anderleyment)

Capa bituminosa debajo del piso de madera Underlayment

(anderleyment)

Capa de colada/vaciado Pour coat(por cout)

Capa de cubiertade techo compuesta Built-up roofing ply

(belt ap rufing plai)

Capa de humo Smoke layer(smouk ley·r)

Capa de soporte Underlayment(anderleyment)

Capa intermedia Interlayment(enerleyment)

Capataz Foreman(for-man)

Carbón Coal(col)Charcoal(charcol)Carbon(kárb·n)

Carga Load(loud)

Carga muerta Dead load(ded loud)

Carga nominal Nominal load(namen·l loud)

Carga permanente Dead load(ded loud)

cañ-car

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 184: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

19

Carga sísmica Earthquake load(erth-kueik loud)

Carga variable Live load(laiv loud)

Cargas no balanceadas Unbalanced loads(anbalansd louds)

Cargas vivas Live loads(laiv louds)

Carpintero Carpenter(kárpent·r)

Carril Railing(reiling)

Cartela Bolster(bolst·r)Haunch(jaunch)

Cartelera Tackboard(tak-bord)

Cartón de yeso Wallboard(walbord)

Casa de convalecencia Nursing home(nersing joum)

Cascajo Gravel(grav·l)

Cáscara Shell(shel)

Casas contiguas Townhouses(taun-jauses)

Caseta de rociado Spray booth(sprei buth)

Casquete Cap(kap)

Cavidades ocultas Concealed spaces(kansil·d speises)

Celda Cell(sel)

Celosía Louver(luver)

car-cel

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 185: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

20

Cemento hidráulico Hydraulic cement(jaidrolik simént)

Cenizas Cinder(sender)

Centro comercial Mall(mal)

Cepa Trench(trench)

Cerca Fence(fens)

Cercha Truss(tras)

Cercha de madera Wood truss(wud tras)

Cerradura Lock(lak)

Cerrajería de emergencia Panic hardware

(pánec járduer)

Cerramiento Enclosure(encloshiur)

Cerrojo Latch(latch)Lock(lak)

Certificado de uso Certificate of occupancy(certéfekeit av ákiupency)

Césped Lawn(lahn)

Chapa Sheet(shiyt)

Chapa metálica Sheet metal(shiyt métal)

Chapopote Tar(tar)

Chimenea Chimney(chemni)

cem-chi

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 186: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

21

Chimenea de mampostería Masonry chimney

(meisonri chemni)

Chimeneaprefabricada Factory-built chimney/fireplace

(facteri-belt chemni/fáierpleis)Pre-fab chimney/fireplace(pri-fab chemni/fáierpleis)

Cielorraso Ceiling(siling)

Cielorraso suspendido Suspended ceiling(sespénded siling)

Cierre de tiro Draft stop(draft stap)

Cimiento, Cimentación Foundation(faundeyshwn)Footing(futing)

Cincho Strap(strap)

Circuito Circuit(serkuit)

Circuito a tierra Ground fault circuit(graund falt serkuit)

Cisterna Cistern(sestern)

Claraboya Skylight(skailait)

Claro Span(span)Clear span(kliyr span)

Claro de puerta Doorway(dorwey)

Clasificación Rating(reiting)Occupancy(ákiupency)

Clavado Spiked(spaikt)

chi-cla

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 187: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

22

Clave Keystone(ki-stoun)

Clavija Plug(plag)

Clavo Nail(neil)

Clavo afilado Barbed nail(barb·d neil)

Clavo anular Annular grooved nail(aniuler gruv·d neil)

Clavo con fuste corrugado Ring shank nail

(ring sheink neil)

Clavo de cabeza grande plana Box nail

(bax neil)

Clavo de cabeza perdida Casing nail

(keising neil)

Clavo largo especial para madera Spike

(spaik)

Clavo oblicuo Toenail(touneil)

Clavo para madera Box nail(bax neil)

Clavo sin cabeza Finishing nail(feneshing neil)

Cloaca Sewer(súer)

Cloruro de calcio Calcium chloride(calsiam cloraid)

Cobre Copper(kaper)

Cobre estirado en frío Hard drawn copper(hard dran kaper)

Cobre forjado Wrought copper (wrat kaper)

cla-cob

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 188: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

23

Coche de ascensor Elevator car(eleveitor kar)

Cochera Garage(garádsh)

Cociente, Coeficiente Ratio(reishio)

Código Code(coud)

Código Uniforme Uniform Code(iuneform coud)

Colada de mortero de cemento Grout pour

(graut pour)

Colar Pour/Cast concrete(pour/kast kankrit)

Colada Lift(left)

Colector de grasas Grease trap(gris trap)

Colgadero Hanger(jang·r)Hanging(janguing)

Columna Column(kálemn)

Columna hidrante Standpipe(stand-paip)

Combinación de cargasLoad combination(loud kambeneishwn)

Combustible Fuel(fiul)

Combustión Burning(barning)

Comerciable Marketable(márketab·l)

Compensar To offset(tu afset)

coc-com

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 189: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

24

Comportamiento Performance(perfórmans)

Compresor Air compresssor(er camprésor)

Compuerta Hatch(jatch)

Con clavos ocultos Blind nailed(blaind neild)

Con clavos sumidos Nailing, face(neiling feiz)

Concreto Concrete(kankrit)

Condominio residencial Condominium(kandomenium)

Conducto Duct(dakt)Conduit(kanduit)

Conducto de humo Passageway (chimney) [pásedshwey (chemni)]

Conducto eléctrico Raceway(reiswey)

Conducto principal de gas Gas main

(gas mein)

Conducto portacables flexible Flex conduit

(flex kanduit)

Conductor Conductor(kandact·r)

Conductos de humo Flue(flu)

Conector Connector(kanéct·r)

Conector con tornillo Screw connector(scru kanéct·r)

Conector de alambre Wire connector(waier kanéct·r)

com-con

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 190: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

25

Conector dechimenea Chimney connector

(chemni kanéct·r)

Conexión Connection(kanécshwn)Linkage(lenkedsh)Fitting(feting)

Conexión a tierra Ground connection(graund kanécshwn)

Conexión cruzada Cross connection(kras kanécshwn)

Conexión para bomberos Fire department connection

(fáier d·partment kanécshwn)

Construcción a dos aguas Gable construction

(geib·l kanstrakshwn)

Construcción apuntalada/no apuntalada Shored/Unshored construction

(shord/anshord kanstrakshwn)

Constructor Contractor(kántrakt·r)

Contaminación Contamination(kantameneishwn)

Contención Containment(kanteinment)

Contracción Shrinkage(shrinkedsh)

Contrachapa de escurrimiento Counterflashing

(kauner-flashing)

Contrachapar Interlay(enterley)

Contracorriente Backwater(bakwater)

Contraflujo Backflow(bakflou)

con

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 191: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

26

Contragrano Cross-grain(kras-grein)

Contrahuella Riser(rais·r)

Contrapiso Subfloor(sabflor)

Contrapresión Backpressure(bakpreshwr)

Contrasifonaje Backsiphonage(baksaifonedsh)

Contratista Contractor(kantrakt·r)

Copla Coupling(kapling)

Cordón Curb(kerb)

Cornisa Cornice(córnes)

Cornisa inclinada Gable rake(geib·l reik)

Corona (grapas) Crown(kraun)

Corrediza Sliding(slaiding)

Corredor de servicio Service corridor(serves kórridor)

Corrimiento Displacement(despleisment)

Corrosivo Corrosive(corósev)

Cortacircuito Circuit breaker(serkuit breik·r)

Corte (de una casa) Section(sécshwn)

Cortina Curtain(kert·n)

Cortina antihumo Smoke curtain(smouk kert·n)

con-cor

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 192: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

27

Cortinajes Hangings(janguings)

Costilla Rib(reb)

Cremallera Rack(rak)Rail(reil)

Cresta Ridge(redsh)

Criterios de carga Loading criteria(louding craiteria)

Cronograma de construcción Construction schedule (CPM)

(kanstrakshwn skédyul)

Croquis Lay out(lei-aut)

Cuadro Table(teib·l)

Cuadro de cortacircuito Circuit breaker panel

(serkuit breik·r pán·l)

Cuadro de cubierta de techo Roofing square

(rufing skuér)

Cuarto Room(rum)

Cuarto de almacenamiento Storage room

(stóredsh rum)

Cuarto de azotea Penthouse(pent-jaus)

Cuarto de baño Bathroom(bath·rum)

Cuarto de calderas Boiler room(boiler rum)

Cuarto de huéspedes Guest room(guest rum)

cor-cua

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 193: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

28

Cuarto interior Interior room(enterior rum)

Cuarto de regadera Shower stall(shauer stal)

Cuarto intermedios Intervening room(entervining rum)

Cubierta Decking(deking)Deck(dek)Casing(keising)Canopy(kánapy)Cover(kaver)Shell(shel)

Cubierta de acceso Access covering(ákses kavering)

Cubierta de azotea/techo Roof covering

(ruf kavering)

Roof deck(ruf deck)

Cubierta de hormigón/concreto Concrete cover

(kankrit kaver)

Cubierta de techo compuesta Built-up roofing

(belt ap rufing)

Cubierta de techo de asfalto Built-up roof covering

(belt ap ruf kavering)

Cubierta metálica para techos Metal roof covering

(métal ruf kavering)

Cubrejuntas Flashing(flashing)Batten(bat·n)

cua-cub

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 194: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

29

Cuerpo/Departamento de bomberos Fire department

(fáier d·partment)

Cuezo Hod(jad)

Cumbrera Coping(kouping)Ridge(redsh)Ridge cap(redsh cap)Ridgepole (redshpoul)

Cuña Wedge(uedsh)

Quoin(kuoin)

Cuota Quota(cuota)

Curado con humedad Moist curing(moist kiuring)

cue-cur

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 195: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

30

Dañino Hazardous(jáserdes)

De bucles Tufted(taft·d)

De centro a centro On center(an cent·r)

Declive Incline(inclayn)

Delantal Apron(éipron)

Densidad de humo Smoke density(smouk dénsety)

Departamento/Cuerpo de bomberos Fire department

(fáier d·pártment)

Departamento de obras/de construcción/de edificación Building department

(belding d·pártment)

Depósito Storeroom(stor rum)

Storage room(stóredsh rum)

Derivación Bypass(báipas)

Desagüe Drain(drein)Drainage(dréinedsh)

Desagüe de área/patio Area drain(erea drein)

D

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 196: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

31

Desagüe de techo Roof drain(ruf drein)

Desagüe pluvial Storm drain(storm drein)

Desagüe (sanitario) de la edificación/del edificio Building drain

(belding drein)

Desahogar To vent(tu vent)

Descanso de ascensoreso de escaleras Landing

(landing)

Descarga Release(rilís)

Descartar To waive(tu weiv)

Descongelación Thawing(tha·ing)

Desempeño Performance(perfórmans)

Desenganchador Release(rilís)

Desenganchar To release(tu rilís)

Desperdicios Waste(weist)

Despiece Detailing(diteiling)

Desplazamiento Offset(áfset)Drift(dreft)Displacement(despleisment)

Destino Occupancy (ákiupency)

des

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 197: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

32

Desviación Offset (áfset)

Desvío Bypass(báipas)Offset(áfset)

Detector de humo Smoke detector(smouk ditect·r)

Deterioro Dilapidation(dilapedeishwn)

Determinar las dimensiones To proportion

(tu proporshwn)

Dibujante Draftsman(drafts-man)

Dibujos Working drawings(warking dráings)

Dimensionado Proportioned(proporshwn·d)

Dimensionar To proportion(tu proporshwn)

Dintel (de la puerta) Lintel (lentel)Header (door frame)[jeder (dor freim)]

Director de obras Building official(belding afesh·l)

Code official(coud afesh·l)

Discapacidad Disability(desabeleti)Handicap(jandicap)

Discapacitado Handicapped(jandicapt)

Diseño Lay out(lei-aut)

Diseñador Designer(disainer)

des-dis

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 198: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

33

Dispensadores de papel Paper dispensers

(peiper despensers)

Disposición Provision(proveshwn)

Proviso(provaiso)

Dispositivo Device(divais)

Dispositivo adaptador Adapter fitting(adápter feting)

Dispositivo autocerrante/de cierre automático/mecanizado/ Self-closing device

(self-clóusing divais)

Automatic closing device(atomátic clóusing divais)

Dispositivo de traba Latching device (laching divais)

División Partition(partéshwn)

Documentación de obra/ingeniería Building documentation

(belding dakiumenteishwn)

Dormitorio Bedroom(bedrum)

Dormitorio estudiantil Dormitory(dormetory)

Drenaje Drainage(dréinedsh)

Ducha Shower stall(shauer stal)

Ducto Chute(shut)

Ducto de basura Chute, rubbish(shut, rabesh)

Ducto de lencería Chute, linen(shut, lainen)

dis-duc

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 199: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

34

Duela de madera Wood shakes(wud sheiks)

Durmientes Sleepers(slipers)

due-dur

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 200: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

35

Ebanista Cabinetmaker(kabenet-meiker)Woodworker(wud-warker)

Edificaciones esenciales Essential facilities

(isénshal faséletis)

Edificación, Edificio Building(belding)

Edificaciones inseguras Unsafe buildings

(anseif beldings)

Edificación separada Detached building(ditachd belding)

Edificio de apartamentos/departamantos Apartment house

(apartment jaus)

Edificio de gran altura High rise building

(jai rais belding)

Electricidad Electricity(ilektrécity)

Electricista Electrician(ilektreshwn)

Electrodo Welding rod(uelding rad)

Electrodoméstico Appliance(appláiyans)

Elementos de madera Wood members(wud membr·s)

E

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 201: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

36

Elevador Elevator(eleveitor)

Eliminación Removal(rimuval)

Empalme Junction(dyankshwn)Splice(splais)

Empalme de compresión Compression coupling

(kampreshwn kapling)

Empanelado Paneling(páneling)

Empaque Gasket(gasket)

Empaque de cera Wax seal(uax siyl)

Empotrados Embedded(embeded)

Empotradura Embedment(embedment)

Empotramiento Bedding(beding)

Encerrado Enclosed(enclousd)

Encerrar To enclose(tu enclous)

Enchufe Electrical outlet(electrical aut-let)Plug(plag)

Enchufe para estufa/cocina Range power outlet

(reindsh pauer aut-let)

Enclavamiento Interlocking(enerlaking)

Encofrado Formwork(form-wark)

ele-enc

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 202: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

37

Encofrados Forms (concrete)[forms (kankrit)]

Encogimiento Shrinkage(shrinkedsh)

Encristalado Glazed(gleis·d)Glazing(gleising)

Enjarre Plaster(plast·r)

Enjuta Spandrel(spandr·l)

Enlace Link(lenk)Linkage(lenkedsh)

Enlucido Plaster(plast·r)Plastering(plastering)Stucco(stakko)Putty coat(paty cout)

Enrasado Furred out(ferd aut)Furring(fering)

Ensayo Test(test)

Entablado Sheathing(shiything)

Entablonado Planking(plenking)

Entarimado de tejado Roof sheeting(ruf shiyting)

Entrada Doorway(dorwey)

Entramado de madera Wood framing (wud fréiming)

enc-ent

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 203: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

38

Entrelazados Intertied(entertaid)

Entrepiso Attic(atik)

Entubado Casing(keising)

Enyesar To plaster(tu plast·r)

Equiviscosa Equiviscous(ekuivescas)

Escalera Stairway(sterwey)

Stairs(sters)

Escalera de mano Ladder(lader)

Escalera mecánica Escalator(escaleit·r)

Escalera privada Private stairway(praivet sterwey)

Escaleras circulares Circular stairs(serculer sters)

Escaleras de caracol Spiral stairs(spair·l sters)

Escalones Steps(steps)

Escape Exhaust(exast)

Escombro Rubble(rab·l)

Escopio Chisel wood(ches·l wud)

Escorias Slags(slags)

Esfuerzo Stress(stres)

Espacio angosto Crawl space (kral speis)

ent-esp

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 204: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

39

Espacio habitable Habitable space(jabetab·l speis)

Espacio libre Clearance(kliyrens)

Espacio vacío Void space(void speis)

Espacios ocultos Concealed spaces(kansil·d speises)

Espesor Thickness(theknes)

Espiga Spigot(spegat)

Espirales Spirals(spair·ls)

Espuma de plástico Plastic foam(plastek foum)

Estancamiento de agua Ponding(panding)Pooling(puling)

Estante Pallet(palet)Rack(rak)

Esterilizador Sterilizer(sterelaiser)

Estipulación Provision(proveshwn)

Proviso(provaiso)

Estrados Stands(stands)

Estribo para vigueta Joist hanger(dyoist jang·r)

Estribos Stirrups(steraps)

Estructura Frame(fréim)

esp-est

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 205: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

40

Structure(straktiur)Structural Frame(straktiural fréim) Framing(fréiming)

Estructura armada Framed structure(fréimd straktiur)

Estructura arriostrada Braced frame(breist fréim)

Estructura de gunita/hormigón proyectado Shotcrete structure

(shatkrit strak-tiur)

Estructura en/de acero Steel framing(stiyl fréiming)

Estructura en/de madera Wood framing

(wud fréiming)

Estructura de muro/pared Wall frame

(wal fréim)

Estuco Stucco(stakko)

Estufa Stove(stouv)

Heater(jiter)

Etiqueta Tag(tag)

Evacuar To vent(tu vent)

Excavar Dig(deg)

Excusado Toilet(tóilet)

Expansión Swelling(suéling)Addition(adeshwn)

est-exp

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 206: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

41

Exposición a la intemperie Exposure

(expóshiur)

Extinguidor, Extintor Fire extinguisher(fáier extingüisher)

Extracción Exhaust(exast)

Extremidades Limbs(lembs)

Extremos cerrados Dead end(ded end)

Extruído Drawn(dran)

exp-ext

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 207: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

42

Fachada Façade(fazád)

Falso plafón Suspended ceiling(sespénded siling)

Fibra transversal Cross-grain(kras grein)

Fibroso afieltrado Fibrous-felted(fáibres félted)

Fieltro Felt(felt)

Fijadores Restraints(ristréints)

Fila Row(rou)

Flanco Curb(kerb)

Fleje Strap(strap)

Flejes Strapping(straping)

Flexión Bending(bending)

Flotador Ball cock(bal kak)

Fluorescente Fluorescent(floresent)

Foco Lightbulb(lait-bulb)

Foco industrial Floodlight(flad-lait)

F

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 208: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

43

Fogón Firebox(fáierbax)

Forjados Plastering(plastering)

Formón Chisel wood(ches·l wud)

Forro Bushing(Bushin)

Franja de tableros Panel zone(pán·l soun)

Fraguado/endurecimiento rápido Quick setting

(kuek settin)

Fregadero Sink(senk)

Fregadero de cocina Kitchen sink(kétchen senk)

Frigorífico Walk-in cooler(wak-en kuler)

Friso Wainscot(wéinscat)

Fuente de alimentación Power supply(pauer suplai)

Fuerza de estiramiento Jacking force(dyaking fors)

Función Occupancy(ákiupency)

Fundación Foundation(faundéyshwn)

Fundente para soldar Brazing flux(breysing flax)Welding flux(welding flax)

Fusible Fuse(fius)

Fusible de bayoneta Knife-blade cartridge fuse(naif-bleid kartredsh fius)

fog-fus

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 209: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

44

Fusible de cartucho Cartridge fuse(kartredsh fius)

Fusible de rosca Plug fuse(plag fius)

fus

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 210: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

45

Gabinete Cabinet(kabenet)

Gancho Hanger(jang·r)

Garaje Garage(garádsh)

Gas, conducto/cañería principal Gas main

(gas mein)

Gases Fumes(fiúms)

Generador Generator(dyenereitor)

Gerente Manager(manedyer)

Gotera Gutter(garer)

Gradas, Graderías Bleachers(blíchers)Grandstands(grandstands)Stands(stands)

Grava Gravel(grav·l)

Grieta Crack(kracs)

Grifo Spigot(spegat)Faucet(facet)

G

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 211: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

46

Grifo de cierre automático Self-closing faucet

(self-clóusing facet)

Grifo de manguera Sill cock(sel kak)

Grosor Depth(depth)

Grueso Coarse(cors)

Guardaesquinas Cornerite(korneráit)

Guarnición Curb(kerb)

Gunita Gunite(ganáit)Shotcrete(shatkrit)

gri-gun

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 212: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

47

Habitación Bedroom(bedrum)

Dwelling(dueling)

Hacha Axe(ax)

Hastial Gable(geyb·l)

Haya Beech(bich)

Hecho en fábrica Factory made(facteri meid)

Hermético Tightfitting(tait feting)

Herrajes antipánico/de emergencia Panic hardware

(pánec járduer)

Herramienta Tool(tul)

Higiene Sanitation(sanetéishwn)

Higiene y seguridad en la construcción Construction Health and Safety

(kanstrakshwn jelth and seifty)

Hilada Wythe(uayth)

Hilera Tier(ti·r)Aisle(aiel)

Hogar Fireplace(fáierpleis)

H

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 213: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

48

Hogar de mampostería Masonry fireplace(meisnri fáierpleis)

Hogar prefabricado Factory-built fireplace(facteri-belt fáierpleis)Pre-fab fireplace(pri-fab fáierpleis)

Horario Schedule(skédyul)

Hormigón Concrete(kankrit)

Hormigón de yeso Gypsum concrete(dyepsam kankrit)

Hormigón liviano Lightweight concrete(lait-weit kankrit)

Hormigón postensado Posttensioned concrete(postenshwnd kankrit)

Hormigón preesforzado/precargado/pretensado/precomprimido/prefatigado/ Prestressed concrete

(pristresd kankrit)

Hormigón premezclado Ready-mixed concrete(redi-mixt kankrit)

Hormigón premoldeado Precast concrete(prikast kankrit)

Hormigón proyectado Shotcrete(shatkrit)

Hormigón reforzado Reinforced concrete(ri-enforst kankrit)

Hormigonada Lift(left)

Hormigón simple estructural Structural plain concrete

(stráktiural plein kankrit)

Hospedaje Lodging house(ládshing jaus)

Hoyo Hole(joul)

hog-hoy

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 214: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

49

Huella Tread(tred)Step(step)

Huésped Guest(guest)

Hulla Coal(kol)

Humo Smoke(smóuk)

hue-hum

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 215: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

50

Iluminación industrial Floodlight(flad-lait)

Impermeabilización Waterproofing(waterprufing)

Impermeables al humo Smoke tight(smouk tait)

Imprimado Primed(praim·d)

Imprimador Primer(praimer)

Impulsado Driven(dréven)

Inclinación Incline(enclayn)

Incluir Encompass(enkampas)

Incrustado Embedded(embeded)

Indicador Gauge/Gage (instrument)(gueidsh)

Inflamabilidad Flammability(flamabeleti)

Inflamable Flammable(flamab·l)

Informes Reports(repórts)

Ingeniero Engineer(endyenir)

Inodoro Toilet(toilet)

I

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 216: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

51

Water closet(water klaset)

Inquilino Tenant(ténent)

Inspector (de obras/construcción) Inspector

(enspéctor)

Instalación Facility(fasélety)

Instalación en obra negra o gruesa Rough-in

(raf-en)

Instalaciones esenciales Essential facilities

(isénshal faséletis)

Instalaciones hidráulicas y sanitarias Plumbing

(plaming)

Instalaciones hidrosanitarias Plumbing

(plaming)

Integridad estructural Structural integrity(straktiural entégrety)

Intemperización Weathering(wedering)

Interceptor de grasas Grease interceptor(gris enersept·r)

Interruptor Switch(swetch)

Interruptor automático Circuit breaker(serkuit breik·r)

Interruptor automático bipolar Double pole breaker

(dob·l poul breik·r)

Interruptor automático principal Main breaker

(mein breik·r)

Interruptor automático unipolar Single pole breaker

(sing·l poul breik·r)

inq-int

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 217: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

52

Interruptor de circuito Circuit breaker(serkuit breik·r)

Interruptor fusible de seguridad a tierra Ground fault circuit

(graund falt serkuit)

Interruptor de vacío Vacuum breaker(vákium breik·r)

int

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 218: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

53

Jácena Girder(guerder)

Jácena exterior Spandrel(spandr·l)

Jaharro Plaster (plast·r)Plastering(plastering)

Jamba Jamb (door frame)[dyamb (dor freim)]

Jefe de obras Building official(belding afesh·l)

Code official(coud afesh·l)

Junta Joint (dyoint)Union(yúnion)Overlap(overlap)Splice(splais)Gasket(gasket)

Junta a tope Butt joint(but dyoint)

Junta de aislamiento Isolation joint(aisoleishwn dyoint)

Junta de collar Collar joint(kal·r dyoint)

Junta de construcción Construction joint(kanstrakshwn dyoint)

J

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 219: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

54

Junta de contracción Contraction joint(kantrákshwn dyoint)

Junta de control Control joint(kantról dyoint)

Junta de cubrejunta Butt joint(but dyoint)

Junta de dilatación/expansión Expansion joint

(expánshwn dyoint)

Junta horizontal Bed joint(bed dyoint)

Junta movediza Slip joint(slep dyoint)

Junta vertical Head joint(jed dyoint)

jun

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 220: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

55

Ladera Incline(enclayn)

Ladrillo Brick(brek)

Ladrillo cerámico masonry tile (meisnry tail)

Ladrillo de fuego Firebrick(fáierbrek)

Ladrillo para frentes Facing brick(feising brek)

Ladrillo de vidrio Glass brick(glas brek)

Lámina, Laminado Sheeting(shiyting)Sheet metal(shiyt métal)

Lámina de cobre Sheet copper(shiyt kaper)

Laminadora Mill(mel)

Lámpara Flashlight(flash-lait)

Larguero central Mullion (door)[malion (dor)]

Larguero Runner(raner)Stringer(stringuer)

Latón Brass(bras)

Lavabo Sink(senk)

L

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 221: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

56

Lavadora y secadora Washer and Dryer(washr and draier)

Lazadas Loop(lup)

Lazo Hoop (jup)

Lechada Laitance(leit·ns)

Lechada de cemento Grout(graut)

Levantamiento Lift(left)

Levantamiento (por viento) Uplift

(apleft)

Liberación Release(rilís)

Ligadura Tie(tai)

Lima (hoya/tesa) Hip(jep)

Lindero Property line(práperti lain)

Linea Line(lain)

Línea de centro Center line(cent·r lain)

Linea de gis/de marcar Chalk line(chak lain)

Línea de propiedad Property line(práperti lain)

Línea media Center line(cent·r lain)

Líquido combustible Combustible liquid(kambústeb·l lékuid)

Líquido inflamable Flammable liquid(fleim·bl lékuid)

lav-liq

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 222: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

57

Listón Strip(strep)Lath(lath)

Listón de enrasado Furring strip(farring strep)

Listón para clavar Nailing strip(neiling strep)

Listón travesaño Batten(bat·n)

Listón yesero Gypsum lath(dyepsam lath)

Llave Faucet(facet)Spigot(spegat)

Llave de alivio Relief valve(relif valv)

Llave de contraflujo Check valve(check valv)

Llave de flotador Ball cock(bal kak)

Llave de flujo Ball valve(bal valv)

Llave de mezcla Mixing valve(mexing valv)

Llave de paso Gate valve(geit valv)

Lobby Lobby(labi)

Local Premises(prémeses)

Lona Tarp(tarp)

Losa Slab(slab)

Loseta Floor tile(flor tail)

lis-los

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 223: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

58

Small slab(smal slab)

Lote Lot(lat)Lift(left)

Lugar de la obra/en la obra Site

(sait)Jobsite(dyab-sait)

Luz Span(span)

Luz libre Clear span(kliyr span)

lot-luz

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 224: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

59

Machihembrado Tongue and groove(tang and gruv)

Madera aglomerada Particleboard(pártec·l bord)

Madera clasificada/elaborada Graded lumber

(greided lamb·r)

Madera contrachapada Plywood(plai·wud)

Madera de construcción Timber(temb·r)Lumber(lamb·r)

Madera de secoya Redwood(redwud)

Madera estacionada Seasoned wood(sisand wud)

Madera prensada Plywood(plai·wud)

Madera tratada Treated wood(tríted wud)

Maderos Timber(temb·r)

Maderos aserrados Sawn timber(sahn temb·r)

Maderos estructurales Heavy timber(jevy temb·r)

Malla de alambre Wire fabric(waier fabric)

Malla de enlucir Lath(lath)

M

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 225: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

60

Mampara Bulkhead(balkjed)

Mampara de ducha Shower door(shawer dor)

Mampostería Masonry(meisnry)

Mampostería reforzada Reinforced masonry(ri-enforst meisnry)

Manchón de manguito Compression coupling(kampreshwn kapling)

Manga Sleeve(sliv)

Mango Handle(jand·l)

Manguera Hose(jous)

Manguito Coupling(kapling)Sleeve(sliv)Bushing(Bushin)

Manija Handle(jand·l)

Manipulación Handling(jandling)

Manipular Handle(jand·l)

Mano de obra Workmanship (warkmanshep)

Manómetro Gauge/Gage (instrument)(gueidsh)

Mansarda Mansard roof(mansard ruf)

Marco Frame(fréim)

Marco de puerta Door frame(dor fréim)

mam-mar

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 226: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

61

Marco de ventana Window frame(wendou fréim)

Marquesina Marquee(markí)

Masillado, Masillar Caulking(ka·king)

Mástil metálico Metal flagpole(métal flag-poul)

Mastique Mastic(mastik)

Mastique de cal Lime putty(laim paty)

Matafuegos Fire extinguisher(fáier exténgüisher)

Material altamente tóxico Highly toxic material

(jai·ly taxek matérial)

Material de revestimiento Wainscoting

(weinscating)

Material para pisos Flooring(floring)

Material peligroso Hazardous material(jaserdes matérial)

Materiales no abrasivos/abrasivos Nonabrasive/abrasive materials

(nanabreisef/abreisef matérials)

Materiales no combustibles Noncombustible materials

(nankambústeb·l matérials)

Materiales resistentes a la corrosión Corrosion-resistant materials

(karroshwn-riséstent matérial)

Matriz Main(mein)

Mediera Fence(fens)

Medidor Meter(miter)

mar-med

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 227: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

62

Medios de salida Means of egress(mins av igrés)

Memoria volátil Volatile memory(volatail mem·ry)

Mezcla Mortar(mort·r)

Mezcla aditiva Admixture(admextiur)

Mezcladora Mixer(mexer)

Miembros Limbs(lembs)Members(membr·s)

Mingitorio Urinal(yúrinal)

Minusválido Handicapped(jándicapt)

Modificar Alter(alter)

Modificación Alteration(altereishwn)

Mojinete Coping(kouping)

Moldura Molding(molding) Trim(trem)

Montacargas Forklift(forkleft)Dumbwaiter(dam-weiter)

Montaje Assembly(asembly)Installation(enstaléishwn)Mounting(maunting)

Montante Stud(stad)

med-mon

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 228: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

63

Gable stud(geib·l stad)

Montante de acero Steel stud(stiyl stad)

Montaplatos Dumbwaiter(dam-weiter)

Morsa Vise(vais)

Mortero Mortar(mort·r)

Mortero de cemento Grout(graut)

Mueble de combinación Combination fixture(kambenéishwn fextiur)

Mueble sanitario Plumbing appliance(plaming appláiyans)

Muesca Rabbet(rabet)Chase(cheis)

Muro Wall(wal)

Muro cortante/de corte Shear wall(shir wal)

Muro con montantes Stud wall(stad wal)

Muro de carga Bearing wall(bering wal)

Muro de contención/retención Retaining wall

(reteining wal)

Muro de fundación Foundation wall(faundéishwn wal)

Muro de parapeto Parapet wall(parapet wal)

Muro de retención en voladizo Cantilever retaining wall

(kanteliver ritéining wal)

mon-mur

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 229: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

64

Muro de relleno Spandrel(spandr·l)

Muro doble Wythe(waith)

Muro en seco Dry wall(dray wal)

Muro exterior Exterior wall(extírior wal)

Muro hueco Cavity wall(káveti wal)

Muro no portante Nonbearing wall(nanbering wal)

Muro portante Bearing wall(béring wal)

Muro portante con montante Stud bearing wall

(stad béring wal)

Muro subterráneo Below-grade wall(biló-greid wal)

Muro revestido Faced wall(feist wal)

Muro sismorresistente Shear wall(shir wal)

Muros rajados Cracked walls(kract wals)

mur

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 230: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

65

Nivel (de terreno) Level(lev·l)Floor (flor)Grade(greid)

Nivel de inundación Flood level rim(flad lev·l rem)

Nivel de piso Floor (flor)

Nivel de piso terminado Finished floor level(féneshd flor lev·l)

Nivelación Grading(greiding)

Nivelación de terreno Grading(greiding)

Nocivo Hazardous(jásardes)

No tejido Nonwoven(nan uov·n)

Número de ocupantes Occupant load(ákiupant loud)

N

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 231: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

66

Obra Work(wark)Field(fiyld)

Obra negra Rough in(raf en)

Obra de construcción Building site(belding sait)

Oficial de códigos Code official(coud afesh·l)

Ojal Grommet(gramet)

Oleaje de las mareas Tidal surge(taid·l serdsh)

Oxidantes Oxidizers(axedais·rs)

O

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 232: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

67

Palco de prensa Press box(pres bax)

Pandeo Buckling(bakling)Crippling(crepling)

Panel Board(bord)

Panel acústico Acoustical tile(acústecal tail)

Panel de yeso Gypsum board(dyepsam bord)Gypsum wallboard(dyepsam walbord)

Paneles colocados Lay-in panels(ley-en pán·ls)

Papel de brea Tar paper(tar peiper)

Papel Kraft Kraft paper(kraft peiper)

Parante Stud(stad)

Parcela Property(práperti)Parcel(párcel)

Pared Wall(wal)

Pared exterior Exterior wall(extirior wal)

Pared de barrotes Stud wall(stad wal)

P

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 233: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

68

Paredes rajadas Cracked walls(kract wals)

Parrilla Barbecue(barbekiú)

Partidas Cracks(kracs)

Pasador Pin(pen)Drift pin(dreft pen)Dowel pin(dauel pen)

Pasamanos Handrail(jándreil)

Pasillo Passageway(pásedshwey)Hallway(jálwey)Aisle(aiel)

Paso Run(ran)Bypass(báipas)

Pasta de muro Joint compound(dyoint kampaund)Taping compound(teiping kampaund)

Pasto Lawn(lon)

Patín Flange(fleindsh)

Patio externo Yard(yard)

Patio interno Court(court)

Pavimento Pavement(peivment)

Pedestales Sills(sels)

par-ped

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 234: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

69

Pegamento Glue(glu)

Peldaños Steps(steps)

Peligro Hazard(jáserd)

Peligros especiales Special hazards(speshal jáserds)

Peligroso Hazardous(jáserdes)

Pendiente Slope (sloup)

Incline(enclain)

Peralte Riser(rais·r)

Perforación Drilling(dreling)

Perjuicio Nuisance(niusens)

Perlita Perlite(perlait)

Permiso (de construcción) Permit

(pérmet)

Perno Bolt(bolt)

Perno de anclaje Anchor bolt(éinker bolt)

Perno de acción rápida Quick actinging bolt(kuek actin botl)

Perno de expansión Expansion bolt(expánshwn bolt)

Perno de seguridad Lock bolt(lak bolt)

Piedra Rock(rak)

peg-pie

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 235: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

70

Stone(stoun)

Piedra angular Quoin(kuoin)

Piedra arenisca Sandstone(sandstoun)

Piedra de sillar Cast stone(kast stoun)

Piedra moldeada Cast stone(kast stoun)

Pieza de inflexión Offset(áfset)

Pieza de refuerzo Stiffener(stefener)

Pieza de unión Binder(baind·r)

Pieza en S Offset (áfset)

Pila Battery(batery)

Pileta Swimming pool(sweming pul)

Pileta de cocina Kitchen sink(kétchen senk)

Pilotes Piles(pails)

Pilotes sin encamisar/sin camisa Uncased concrete piles

(ankéist kankrit pails)

Pincel Brush(brash)

Pintor Painter(peinter)

Piscina Swimming pool(sweming pul)

Piso Floor(flor)

pie-pis

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 236: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

71

Story(story)

Piso blando Soft story(saft story)

Piso cerámico Ceramic floor(siramek flor)

Piso enlistonado de madera Wood strip flooring

(wud strep floring)

Piso flexible Soft story(saft story)

Placa Plate (pleit)

Placa de base Sole plate(soul pleit)

Placa de cartela Gusset plate(gueset pleit)

Placa de datos/características Nameplate

(neim pleit)

Placa de fábrica Nameplate(neim pleit)

Placa de pared Wall face(wal feis)

Placa de refuerzo Doubler plate(dabler pleit)

Placa de solera Sill plate(sel pleit)

Placa de solera de fundación Foundation sill plate

(faundéishwn sel pleit)

Placa de unión Gusset plate(gueset pleit)

Placa del interruptor Switch plate(swetch pleit)

Placa plegada Folded plate(folded pleit)

pis-pla

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 237: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

72

Plafón de yeso Gypsum board(dyepsam bord)

Plan de avance de la obra Construction schedule (CPM)

(kanstrakshwn skédyul)

Plancha Sheet(shiyt)

Plancha de blindaje Shield plate(shild pleit)

Plancha de escurrimiento Flashing

(flashing)

Plancha de yeso Gypsum board(dyepsam bord)Gypsum wallboard(dyepsam walbord)Wallboard(walbord)

Planchas de empalme Splice plates(splais pleits)

Planchuela de perno Washer(washr)

Planos Design drawings(disáin draings)

Working drawings(warking dráings)

Planos de ejecución Shop drawings(shap draings)

Planta Floor(flor)Story(story)Floor level(flor lev·l)Plant (plant)

Planta baja Ground level(graund lev·l)

Planta centralde calefacción Central heating plant

(céntral jiting plant)

pla

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 238: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

73

Plantillas Templates(témpleits)

Plataforma Floor deck(flor dek)

Plataforma de carga Pallet(palet)

Plataforma metálica Metal deck(métal dek)

Pleno Plenum(plén·m)

Pliego Sheet(shiyt)

Plomada Plumb bob(plam bab)

Plomería Plumbing(plaming)

Plomero Plumber(plam·r)

Polución Pollution(palushwn)

Portal Doorway(dorwey)

Portante Bearing(béring)

Portátil Portable(portab·l)

Pórtico Frame(fréim)

Pórtico arriostrado Braced frame(breist fréim)

Postes Poles(pouls)Posts(pousts)

Pozo Well(wel)

Pozo de agua Water well(water wel)

pla-poz

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 239: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

74

Pozo de confluencia/de entrada Manhole

(man-jol)

Pozo excavado Dug well (dag wel)

Pozo hincado Driven well (drev·n wel)

Pozo perforado Bored well (bor·d wel)

Pozo taladrado Drilled well(drel·d wel)

Prefabricado Factory-built(facteri-belt)

Presion Pressure(preshwr)

Pretil Parapet(párapet)Concrete (stone/brick) railing[kankrít (stoun/brek) reiling]

Primer piso First story(ferst story)First floor(ferst flor)

Principal Main(mein)

Privado Private(práivet)

Propiedad Property(práperti)

Proporción Rate(reit)Proportion(propórshwn)

Protección al público Public safety(páblec seifty)

Protección contra la humedad Dampproofing

(damp-prufing)

poz-pro

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 240: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

75

Provisional Temporary(temporéry)

Prueba en obra Field test(fiyld test)

Puerta Door(dor)

Puerta con bisagras laterales Side-hinged door

(said-jendsht dor)

Puerta/ventana deslizante/corrediza Sliding door/window

(slaiding dor/wendou)

Puerta de salida Exit door(éxet dor)

Puerta giratoria Revolving door(rivalving dor)

Puerta pivotante Swinging door(swinging dor)

Puertas mecánicas Power doors(pauer dor)

Puntal Strut(strat)

Puntales Shores(shors)Shoring(shoring)

Puntales de refuerzo Reshores(rishors)Bridging(bredying)

pro-pun

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 241: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

76

Quebrada Ditch(detch)Ravine(ravin)Gulch(galch)

Quebradizo Brittle(bret·l)

Querosén, Querosín Kerosene(kerosin)

Quicio, Quicial Jamb (door frame)[dyamb (dor freim)]

Quiosco Kiosk(kiosk)

Q

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 242: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

77

Rajaduras Cracking(craking)

Ramal Branch(branch)

Ramal lateral Lateral pipe(láteral paip)

Ranura Rabbet(rabet)Groove(gruv)Mortise(mórtis)

Ranurado Riffled(ref·ld)

Rasante Grade (ground elevation)[greid (graund elevieshwn)]

Rascacielos Skyscraper(skai-scréiper)

Razón Rate(reit)Ratio(reishio)

Rebajo a media madera Shiplap(sheplap)

Recámara Bedroom(bedrum)

Recinto Shaft(shaft)

Recinto de ascensor Elevator shaft(eleveitor shaft)

Recinto de escaleras Stairwells(sterwels)

R

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 243: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

78

Enclosed stairway(enclost sterwey)

Recinto de ventilación Vent shaft(vent shaft)

Recipiente Vessel(vesel)

Recojegotas Weep screed(wip skrid)

Recubrimiento Cover(kaver)Lining(laining)

Reducción Shrinkage(shrinkedsh)

Reformatorio Reformatory(refórmatory)

Refuerzo Reinforcement(rinfórsment)

Stiffener(stefener)

Regadera Showerhead(shauer-jed)Shower stall(shauer stal)

Región Region(ridsh·n)

Registro Cleanout(klinaut)

Regleta Reglet(reglet)

Regulador Damper(damper)Regulator(regiuleitor)

Reja, Rejilla Grille(gril)

Rejilla (pared/techo) Register (wall/ceiling) [redyister (wal/siling)]

rec-rej

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 244: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

79

Rejilla de piso Baseboard register (béisbord redyister)

Relación Ratio(reishio)Rate(reit)

Rellenado Filled(feld)

Relleno Backfill(bakfel)

Relleno sin consolidar Unbalanced fill(anbalansd fel)

Remache Rivet(revet)

Remanso Backwater (bakwater)

Remate de borde Return lip(riturn lep)

Remoción Removal(remuv·l)Abatement(abeitment)

Remonte Uplift(ápleft)

Remover Abate(abeit)

Rendimiento Performance(perfórmans)

Renunciar a un derecho To waive

(tu weiv)

Reparación, Reparo Repair(ripér)Overhaul(over-jául)

Repello Plastering(plastering)

Repisa Apron(éipran)

rej-rep

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 245: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

80

Shelf(shelf)

Repisa de ventana Window sill(wendou sel)

Reportes Reports(riports)

Resaltar Set out(set aut)

Residencia Dwelling(dueling)Residence(resedens)Mansion(manshwn)

Residencia comunitaria Congregate residence

(kangregueit resedens)

Residencias para estudiantes Dormitory

(dormetory)

Resistir To support(tu saport)

Resistente a la corrosión Corrosion-resistant

(karroshwn riséstent)

Resorte Spring(spreng)

Respaldo Backing(baking)

Respiradero Vent(vent)

Respiradero con codo de 180 grados Return bend vent pipe

(riturn bend vent paip)

Respiradero de bajante Stack vent(stack vent)

Respiradero desumidero Sump vent

(samp vent)

rep-res

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 246: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

81

Respiradero en circuito Circuit vent(serkuit vent)

Respiradero matriz Main vent(mein vent)

Respiradero vertical Vent stack(vent stack)

Resquicio Undercut(andercat)

Resumidero Building drain(belding drein)Area drain(erea drein)

Reticulado Truss(tras)

Retiro Setback(setbak)

Retrete Toilet(toilet)

Retroajuste Retrofitting(retroféting)

Revestido Faced(feisd)

Revestimiento Veneer(venír)Siding(saiding)Facing(feising)Covering(kavering)Lining(láining)

Revestimiento de chimenea Chimney liner

(chemni lainer)

Revestimiento de enlucido/revoque Veneer plaster

(venír plast·r)

res-rev

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 247: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

82

Revestimiento de tablas con traslape/solape Lap siding

(lap saiding)

Revestimiento detableros Panel sheathing

(pán·l shiding)

Revestimiento de techo Roof covering

(ruf kavering)

Revestimiento vinilo Vinyl siding(vain·l saiding)

Revestimientos para pisos Flooring

(floring)

Revisión/Revisor de planos Plan review/reviewer

(plan riviu/reviuer)

Revoque Plaster(plast·r)Plastering(plastering)Stucco (stakko)Brown coat(braun cout)

Revoque de yeso Gypsum plaster(dyepsam plast·r)

Riel de guía Guide rail(gaid reil)

Rigidez Stiffness(stefnes)

Ripia Wood shingle/shake(wud shing·l/sheik)

Ripio Gravel(grav·l)

Roca Rock(rak)

Stone(stoun)

rev-roc

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 248: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

83

Rociador Sprinkler(sprinkler)

Rosca de manguera Hose threads

(jous threds)

Rozamiento Scouring(scauring)

roc-roz

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 249: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

84

Sala(de conferencias) Assembly/Conference room

(asémbli/kanferens rum)

Salida Egress(igrés)Exit(éxet)

Salida horizontal Horizontal exit(joresantal éxet)

Saliente Abutment(abatment)

Salón Assembly room(asémbli rum)

Salto de corriente Current draw(kerrent dra)

Sanitario Restroom(restrum)Bathroom(bath·rum)Toilet compartment(toilet kampártment)Water closet(water klaset)Toilet (toilet)

Seguridad pública Public safety(páblec seifty)

Selladores Sealants(siylants)

Sello de trampa hidráulica Trap seal

(trap siyl)

S

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 250: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

85

Sensibilizador Sensitizer(sensetáis·r)

Sensor de humo Smoke detector(smouk ditect·r)

Separación Partition(partéshwn)

Separación de atmósfera Atmosphere separation

(átmosfir separéishwn)

Servicios públicos Utilities(yutéletis)Public services(páblec serveses)

Sifón Trap(trap)

Sillar Cast stone(kast stoun)

Sin plomo Lead-free(led-fri)

Sin salida Dead end(ded end)

Sistema Assembly(asémbli)

Sistema automático de extinción de incendios Automatic fire

extinguishing system(atomátic fáier exténgüishing séstem)

Sistema de alarma contra incendios Fire alarm system

(fáier alarm séstem)

Sistema de arriostramiento horizontal Horizontal bracing system

(joresantal brésing séstem)

Sistema de columna hidrante Standpipe system

(stand-paip séstem)

Sistema de detección de humo Smoke-detection system

(smouk ditécshwn séstem)

sen-sis

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 251: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

86

Sistema de evacuación Venting system (venting séstem)

Sistema de extracción de humo Smoke exhaust system

(smouk exast séstem)

Sistema de puertas Door assembly(dor asembli)

Sistema de rociadores Sprinkler system(sprinkler séstem)

Sistema de rociadores automáticos Automatic fire sprinkler system

(atomátic fáier sprinkler séstem)

Sistema de ventilación Vent system(vent séstem)

Sistema doble Dual system(dual séstem)

Sitio Premises (prémeses)Site(sait)

Sitio de construcción Building site(belding sait)Jobsite(dyab-sait)

Sobrecarga de nieve transportada Drift surcharge

(dreft serchardsh)

Sobrerresistencia Overstrength(over-strength)

Sobresolapar To overlap(tu overlap)

Sobresolape Overlap(overlap)

Sobrestante Foreman(for-man)

Overseer(oversi·r)

Supervisor(supervais·r)

sis-sob

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 252: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

87

Sofito Soffit(safit)

Soldador Solderer(soderer)

Soldadura Welding(uelding)

Soldadura y fundente sin plomo Lead-free solder and flux

(led-fri sad·r and flax)

Soldar en fuerte Braze(breis)

Solado Floor(flor)

Solera Ledger(ledyer)

Solera doble Double plate(dab·l pleit)

Solera inferior Sill plate(sel pleit)

Someter a ensayo/a prueba Test

(test)

Soporte Support(saport)Backing(baking)Shoulder(should·r)Sill(sel)

Soporte de ventana Window sill(wendou sel)

Soporte para forjados Plaster backing(plast·r baking)

Sostener, Soportar Support(supórt)

Sótano Basement(béisment)

sof-sot

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 253: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

88

Sótano de poca altura Crawl space (kral speis)

Subpiso Subfloor(sab·flor)

Subsolape Underlap(anderlap)

Substrato Underlayment(anderléiment)Substrate(sabstreit)

Subterráneo Basement(béisment)Underground(andergraund)

Suelo expansivo Expansive soil(expansef soil)

Suite Suite (hotel)[suit (jotel)]

Sujetadores Restraints(ristréints)

Sumidero Sump(Samp)

Suministro Supply (suplai)

Superficie exterior/interior Exterior/Interior surface

(exterior/enterior sarfes)

Superficie/Área peatonal Walking surface

(waking sérfes)

Superponer, Overlap(overlap)

Superintendente Foreman(for-man)Overseer(oversi·r)

Supervisor Supervisor(supervais·r)Inspector(enspéctor)

sot-sup

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 254: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

89

T, injerto TEE(ti)

Tabique Partition(partéshwn)

Tabique movible Movable partition(muvab·l partéshwn)

Tabique plegable Folding partition(folding partéshwn)

Tabique portátil Portable partition(pórtab·l partéshwn)

Tabla Board(bord)Table(teib·l)

Tabla de cumbrera Ridge board (redsh bord)

Tabla de madera Wood board(wud bord)

Tabla de pie Toeboard(tou-bord)

Tabla de piso Footboard(fut-bord)

Tablero de cortacircuito Circuit breaker panel(serkuit breik·r pán·l)

Tablero de fibra Fiberboard(faib·r bord)

Tablero de largueros Ribbon/ledger board(rébon/lédyer bord)

Tablero de madera prensada Plywood

(plaiwud)

T

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 255: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

90

Tablero de muroarriostrado Braced wall panel

(breist wal pán·l)

Tablero de soporte Backer board(bakerbord)

Tablero de yeso Gypsum board(dyepsam bord)Dry wall(dray wal)

Tablero duro Hardboard(jard-bord)Plywood(plai·wud)

Tablilla de fibrocemento Asbestos cement shingle

(asbestos simént shing·l)

Tablón Plank (pleink)

Tablones Planking(pleinking)

Taller Shop(shap)

Talud Slope (sloup)

Tambor Drums(drams)

Tanque Tank(teink)

Tapa de acceso Access cover(ákses kaver)

Tapadera Cover(kaver)Covering(kavering)

Tapajuntas Flashing(flashing)

Tapanco Attic(atik)

tab-tap

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 256: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

91

Tarima Pallet(pálet)Rack(rak)

Tarja de cocina Kitchen sink(kétchen senk)

Techado Roofing(rufing)

Techado de asfalto Built-up roof(belt ap ruf)

Techo Roof(ruf)

Techo a aguas múltiples Multiple gabled roof

(máltip·l geib·ld ruf)

Techo a dos aguas Gable roof(geib·l ruf)

Techo a cuatro aguas Hip roof(jep ruf)

Techo en pendiente Sloped roof (sloupt ruf)

Techo plano Flat roof (flat ruf)

Técnico Technician(tekneshian)Technical(teknecal)

Teja Shingle(shing·l)Roof tile(ruf tail)Tile(tail)

Teja de asfalto Asphalt shingle(asfalt shing·l)

Teja de cemento de asbestos Asbestos cement shingle

(asbestos simént shing·l)

Teja de madera Wood shake/shingle(wud sheik)

tar-tej

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 257: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

92

Teja de pizarra Slate shingle(sleit shing·l)

Tejas para bordes Rake tile(reik tail)

Teja para cumbreras Ridge tile(redsh tail)

Teja para limas Hip tile(jep tail)

Tejamanil Roof tile(ruf tail)

Shingle(shing·l)

Tejas entrelazadas para techo Interlocking roofing tiles

(enerláking rufing tails)

Tela metálica Wire mesh(waier mesh)

Tendel Chalk line(chak lain)

Tendones Tendons(téndans)

Tenencia Occupancy(ákiupency)

Tensión Tension(tenshwn)Stress(stres)

Tensores Tendons(téndans)

Terminación de obra Completion of work(kamplishwn av wark)

Terminado Finish(fenesh)

Terminal Terminal(términal)

Terminal de enlace Dead-end bonding jumper(ded end banding dyamp·r)

tej-ter

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 258: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

93

Termita Termite(termait)

Termotanque Water heater(water jiter)

Terraplén Earth work(erth wark)Embankment(embankment)

Terraza cubierta Porch(porch)

Terreno Lot(lat)

Terreno de obra Building site(belding sait)

Terreno inestable Unstable ground(anstéib·l graund)

Textura Texture(textiur)

Tienda Store(stor)

Timbre Doorbell(dorbel)

Tímpano Spandrel(spandr·l)

Tina de baño Bathtub(bath·tab)

Tira Lath(lath)Strip(strep)Stripe(straip)

Tirante Tie(tay)Link(link)Brace(breis)

Tirante de diafragma Diaphragm strut(daiafram strat)

ter-tir

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 259: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

94

Tiras metálicas Stripping(streping)

Tiras de yeso Lath(lath)

Toldo Awning(aning)Canopy(kánapy)

Tomacorriente Electrical outlet(electrical aut-let)

Tomacorriente para estufa/cocina Range power outlet

(reindsh pauer aut-let)

Toma de impulsión Fire department connection(fáier d·partment kanékshwn)

Toma con traba Locking receptacle(laking reséptak·l)

Topes (de puerta) Stops (door frame)[staps (dor freim)]

Tornillo Screw (scru)Bolt(bolt)

Tornillo autoperforante Self-drilling screw(self-dreling scru)

Tornillo autorroscante Self-tapping screw(self-taping scru)

Tornillo de anclaje Anchor bolt(énker bolt)

Tornillo de expansión Expansion bolt(expánshwn bolt)

Trabado Blocked(blakt)Bonded(banded)

Trabajo Work(wark)

Trabar Block (blak)

tir-tra

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 260: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

95

Trabas Blocking(blaking)

Trabazón Binder(baind·r)

Tragaluz Skylight(skai-lait)

Tramo Region(ridsh·n)

Trampa doméstica House trap(jaus trap)

Trampa hidráulica/de artefacto Fixture trap

(fextiur trap)

Trampa para chispas Spark arrester(spark arrest·r)

Transformador Transformer(transform·r)

Traslapar To overlap(tu overlap)

Traslape Lap splice(lap splais)Shiplap(sheplap)Overlap(overlap)

Traslapo Lapping(laping)

Trasvasando Dispensing(despensing)

Trasvasar Dispense(despens)

Travesaño Ledger(ledyer)

Travesaño superior Top plate(tap pleit)

Traviesa Sleeper(sliyper)

Trazar y nivelar Line and grade(lain and greid)

tra

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 261: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

96

Trazo Stroke(strouk)

Tribunas Grandstands(grandstands)Bleachers(blíchers)Stands(stands)

Triturador de basura/desperdicios Garbage disposal

(garbesh disposal)

Tubería Conduit(kanduit)Plumbing(plaming)Tubing(tiubing)Pipe(paip)Piping(paiping)

Tubería bajante Stack(stack)

Tubería bajanta de respiradero Stack vent

(stack vent)

Tubería de revestimiento Casing

(keising)

Tubería hidráulica Water pipe(water paip)

Tubería principal Water main(water mein)

Tubería vertical Stack(stack)Standpipe(stand-paip)Vertical pipe(vertical paip)

Tubería y accesorios sin plomo Lead-free pipe and fittings

(led fri paip and fetings)

tra-tub

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 262: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

97

Tuberías/Cañerías de protección contra incendios Fire-protection piping

(fáier-protécshwn paiping)

Tubo Pipe(paip)Piping(paiping)

Tubo de bajada Leader (pipe)[líder (paip)]

Tubo bajante de aguas negras Soil pipe

(soil paip)

Tubo de descarga Discharge pipe(deschardsh paip)

Tubo de ventilación Vent pipe(vent paip)

Tubo de ventilación con codo doble Return bend vent pipe

(return bend vent paip)

Tubo horizontal Horizontal pipe(joresantal paip)

Tubo vertical Riser pipe(rais·r paip)

Tubo vertical de evacuación Stack

(stack)

Tubo vertical de ventilación Local vent stack

(local vent stack)

Tuerca Nut (nat)

Tuerca de acción rápida Quick actinging nut

(kuek actin nat)

tub-tue

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 263: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

98

Umbral Door sill(dor sel)Threshold(thre-shold)

Unidad habitacional/Unidad de vivienda Dwelling unit

(dueling yúnet)

Unión Binder(baind·r)Connection(kanécshwn)Joint(dyoint)Union(yúnion)

Urinal, Urinario Urinal(yúrinal)

Uso Occupancy(ákiupency)Use (yus)

Uso general Utility(yutélety)

Utilidad Utility(yutélety)

Utilizar To use(tu yus)

Utilizar en sistema abierto Use, open system

(yus, open séstem)

Utilizar en sistema cerrado Use, closed system

(yus, cloust séstem)

U

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 264: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

99

Vaciado en sitio Cast in place(cast en pleis)

Vacío Vacuum(vákium)

Valor Value(váliu)

Valuación Valuation(valiuéishwn)

Válvula de alivio Relief valve(rilíf valv)

Válvula de cierre Cut-off valve(cat-af valv) Shutoff valve(shat-af valv)

Válvula de combinación Mixing valve(mexing valv)

Válvula de contraflujo Backflow preventer(bakflou prevént·r)Check valve(check valv)

Válvula de contrapresión Backwater valve

(bakwater valv)

Válvula de cubo Hub valve (hab valv)

Válvula de flotador Ball cock(bal kak)

Válvula de llave Key valve(ki valv)

Válvula de purga Bleeder valve(blider valv)

V

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 265: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

100

Válvula de remanso Backwater valve(bakwater valv)

Válvula fluxómetro Flushometer valve(flashámiter valv)

Válvulas para grifosde mangueras Hose bibb valves

(jous beb valvs)

Vano Span(span)

Vapor Steam(stim)

Varilla Rebar(ríbar)

Varillas en aro Ringed shanks(rendsh shanks)

Ventana Window(wendou)

Ventilación natural Natural ventilation (natchiural venteleishwn)

Ventilador Fan(fan)

Ventilador de extracción Exhaust fan

(exast fan)

Ventilar To ventilate(tu venteleit)To vent(tu vent)

Vereda Path(path)Sidewalk(saidwak)

Vestíbulo Vestibule(véstebiul)

Vestidor Dressing room(dresing rum)

Veta superficial Face grain(feis grein)

val-vet

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 266: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

101

Vía pública Public way(páblec wey)

Vidriado Glazed(gleist)Glazing(gléising)

Vidriado de seguridad Safety glazing(seifty gléising)

Vierteaguas Flashing(flashing)

Viga Girder(guerder)Joist(dyoist)Beam(bim)

Viga de alma abierta Open-web girder(open-web guerder)

Viga de alma llena Plate girder(pleit guerder)

Viga de carga Load-bearing joist(loud bering dyoist)

Viga de enlace Link beam(link bim)

Viga de fundación Grade beam(greid bim)

Viga maestra/principal Girder(guerder)Joist girder(dyoist guerder)

Vigas de acoplamiento Coupling beams(kapling bims)

Vigas discontinuas Discontinuous beams(descontenias bims)

Vigas de madera microlaminada LVL beams

(el-vi-el bims)

Vigueta Joist(dyoist)

via-vig

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 267: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

102

Purlin(perlen)

Vigueta de piso Floor joist(flor dyoist)

Vigueta esquinera End joist(end dyoist)

Vitrina Show window(shou wendou)

Vivienda Dwelling(dueling)

Voladizo Overhang(over-jang)Cantilever(kanteliver)

Voltaje Voltage(valteidsh)

Volteo, Vuelco, Volcamiento Overturning

(over-tiurning)

Voltios Volts(valts)

Vuelo Overhang(over-jang)

Vuelos Nosings(nousings)

vig-vue

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 268: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

103

Yarda Yard(iard)

Yerbajos Weeds(uíds)

Yesca Punk(pank)Tinder(tender)

Yeso Gypsum(dyepsam)Plaster(plast·r)

Yugo Yoke(iouk)

Yunque Anvil(anvel)

Yunque de banco Bench anvil(bench anvel)

Yunque de tornillo Anvil vise(anvel vais)

Yodo Iodine(aiodain)

Y

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 269: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

104

Zanja Trench(trench)

Zapata Footing(futing)

Zapatas invertidas Turned-down footings(turn daun futing)

Zapatilla eléctrica Power strip(pauer strep)

Zarpa Footing(futing)

Zócalo Baseboard(béisbord)

Zócalos altos Wainscoting(wéinscating)

Zona Occupancy(ákiupency)

Zona de control de humo Smoke-control zone

(Smouk-kantról soun)

Zona de evacuación Exit discharge(éxet deschardsh)

Zonas de inundación Flood zones(flad souns)

Zonas sísmicas Seismic zones(saísmik souns)

Z

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 270: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

105

Términos Eléctricos

Abocardado Reamed(riym·d)

Abrazadera Clamp(clamp)

Accesible Accessible (akséseb·l)

Acometida Service(serves)

Acometida aérea Service drop(serves drap)

Acometida subterránea Service lateral

(serves lateral)

Adaptador Adapter(edapter)Hickey(jeki)

Agua, a prueba de, resistente Waterproof

(water-pruf)

Alambre Wire(waier)

Amperios Amperes(ampirs)Amps(amps)

Aparato eléctrico Appliance(appláiyans)

Aparatos Fixtures(fextiurs)

Área común Cross sectional area(cras seccion·l erea)

Aislado Isolated(aisoleited)

Asiento Lug(lug)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 271: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

106

Eléctrico

Bandeja neutra/a tierra Ground/neutral bus bar(graund/niutral bas-bar)

Barra colectora Busbar(basbar)

Base de toma de corriente Receptacle

(reséptak·l)

Bomba de sumidero Sum pump(sam pamp)

Cable Wire(waier)

Cables Wiring(waierin)

Cable de cubierta no metálica Non-metallic sheathed cable

(nan metálik shided keib·l)

Calentamiento por inducción Inductive heat

(endaktiv jit)

Canalización Raceway(reiss-uei)

Caja de bornes Junction box(dyank-shwn baks)

Caja de dispositivos Device box(divais baks)

Campo inductor en derivación Shunt field

(shant fiyld)

Circuito Circuit(serkuit)

Circuito de suministro Feeder circuit(fiyder serkuit)

Circuito derivado Branch circuit(branch serkuit)

Circuito para aparatos Appliance circuit (appláiyans serkuit)

Circuito secundario Branch circuit(branch serkuit)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 272: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

107

Eléctrico

Conectores a presión Pressure connectors(preshwr kanectr·s)

Conductores aéreos de acometida Overhead service conductors

(ov·r-jed serves kandectr·s)

Conductores de la acometida Service conductors

(ov·r-jed serves kandectr·s)

Conductor de extremo alto High-leg conductor

(jai-leg kandectr)

Conductor desnudo Bare conductor(Ber kandectr)

Conductores Conductors(kandectr·s)

Conductores a la vista Open conductor(open kandectr)

Controlador Controller(kantrol·r)

Corriente de falla, de falta, de pérdida Fault current

(Folt kerrn·t)

Cronograma Schedule(skedyul)

Cuadro de distribución Switchboard

(swetch-bord)

Cuadro general Panelboard(pan·l-bord)

Cuerdas Guys(gais)

Curva hecha en obra Field bend(fiyld-bend)

Delta-estrella Delta-Wye(delta uai)

Desconexión de la acometida Service disconnect

(serves deskaneckt)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 273: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

108

Eléctrico

Electrodo fabricado Made electrode(meid electroud)

Electrodoméstico Appliance(appláiyans)

Enchufe Receptacle(reséptak·l)

Entrada a la acometida Service-entrance

(serves entrans)

Escariado Reamed(riym·d)

Fácilmente accesible Readily accessible(redily aksésebl·)

Factor de corrección Derating(di-reitin)

Flujo de corriente inaceptable Objectionable current flow

(abdyék-shwn-ab·l kerrn·t flou)

Fusible sin retardo Nontime delay fuse(nan taim delei fius)

Herrajes Fittings(fetings)

Iluminación Lighting(laitin)

Interruptor Switch(swetch)

Interruptor automático de retardo inverso Inverse time circuit breaker

(envers taim redily serkuit breik·r)

Interruptor automático Circuit breaker(serkuit breik·r)

Interruptor de maniobra/sección en caja moldeada Molded case switch

(moulded keis swetch)

Interruptor contra faltas a tierra (GFCI) Ground-fault circuit interrupter

(graund folt serkuit enterrapt·r)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 274: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

109

Eléctrico

Interruptores de acción rápida Snap switches

(snap swetch·s)

Interruptor fusible de seguridad a tierra Ground fault circuit

(graund folt serkuit)

kVA, Kilo voltioamperios,Kilovatios, Kilowatts KVA

(kei vyi ei)

Lluvia, a prueba de Rainproof(rein- pruf)

Máquina de curvar de un solo golpe Bending machine,

single operation(bendin mashiyn seng·l apereishwn)

Método de instalación Wiring method(wairin meth·d)

Mordaza Clamp(clamp)

Monofásica Single phase(seng·l feis)

Motor de baja velocidad Torque motor

(tork mor·r)

Multímetro Continuity meter(kanteniu-eti miyr·r)

Nominal Rated(reited)

Panel de distribución Panelboard(pan·l-bord)

Placa de características/datos Nameplate

(neim-pleit)

Plan Schedule(skédyul)

Polvo, a prueba de Dustproof(dust-pruf)

Poste de acometida Service mast(serves mast)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 275: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

110

Eléctrico

Potencia de servicio Rating(reitin)

Puente de conexión equipotencial Bonding jumper

(bandin dyamp·r)

Puente eléctrico Bonding jumper(bandin dyamp·r)

Pulsador Push box(push baks)

Radio de curvatura Bend radius(bend reidi-us)

Rama Branch(branch)

Ramal Branch circuit (branch serkuit)

Rama local Switch leg(swetch leg)

Rastreador de continuidad Continuity checker

(kanteniu-eti chek·r)

Reacción galvánica Galvanic action(galvanek akshwn)

Régimen nominal Rating(reitin)

Resistante a la lluvia Rainproof(rein- pruf)

Rotor de cortocircuito Squirrel-cage rotor(skwer·l-keish ror·r)

Rotor de jaula de ardilla Squirrel-cage rotor(skwer·l-keish ror·r)

Servicio Duty (diury)

Sección (conductores) Size(sais)

Sección inferior(conductores) Smallest size

(smálest sais)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 276: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

111

Eléctrico

Sobrecarga Overload(av·r-loud)

Sobreintensidad Overcurrent(av·r-kerrent)

Subterráneos Underground(und·r-graund)

Tablero de distribución Panelboard

(pan·l-bord)

Talón Lug(lug)

Tensión del suministro Input voltage

(enput valteidsh)

Tensión, partes en Live parts (laiv parts)

Tierra, de puesta a Grounding(graundin)

Tierra, puesto a Grounded(graund·d)

Tierra, no puesto a; sin puesta a Ungrounded

(un-graund·d)

Toma de corriente OutletTap(aut-let tap)Receptacle(reséptak·l)Tap(tap)

Toma de corriente de circuito de suministro Feeder tap

(Fiyd·r tap)

Tramos aéreos Overhead spans(av·r-jed spans)

Transformador reductor de voltaje Step down voltage transformer

(step-daun valteidsh transform·r)

Trifásico Three phase(thri feiss)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 277: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

112

Eléctrico

Tripolar 3-wire(thri waier)

Tubos de metal rígidos RMC

(ar-em-si)

Vatios Volt amps (VA)(vatl amps [vi-ei])

Voltios Volts(valts)

Voltioamperios Volt amps (VA)(vatl amps [vi-ei])

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 278: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

113

Términos de Instalaciones Mecánicas

Abertura exterior Outdoor opening(aut-dor openin)

Absorción Absorption(absorshwn)

Accesorio de transición Boot

(but)

Accesorio embridado Flanged fitting(flandy·d feting)

Aire Air(er)

Aire acondicionado Air conditioning(er kandeshwnin)

Aire de combustión Combustion air(kambustiwn er)

Aire de extracción Exhaust air(exast er)

Aire de reposición Air makeup(er meikap)

Aire de suministro Supply air(suplai er)

Aire de ventilación Ventilation air(venteleishwn er)

Aire forzado Forced air (forst er)

Aire en exceso Excess air(eksés er)

Aire exterior Outdoor air(aut-dor er)

Aire recirculado Recirculated air(ri-serculeited er)

Aire teórico Theoretical air(thio-retical er)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 279: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

114

Instalaciones Mecánicas

Aparato Appliance(appláiyans)

Arandela entongada Stacked washer(stak·t wash·r)

Área neta de piso Floor area, net(flor erea, net)

Artefacto Appliance(appláiyans)

Artefacto con ventilación Vented appliance(vented appláiyans)

Artefacto de alto calor High-heat appliance(jai jit appláiyans)

Artefacto de cocina Cooking appliance(kukin appláiyans)

Artefacto de mediano calor Medium-heat appliance

(midiam jit appláiyans)

Artefacto existente Existing appliance(eksestin appláiyans)

Autocontenido Self-contained(self-kantein·d)

Artefactos de cocina comercial Commercial cooking

appliances(kamersh·l kukin appláiyanses)

Artefactos de ventilación directa Direct-vent appliance

(dairect-vent appláiyans)

Aspirador Exhauster(exast·r)

Babeta Flash(flash)

Boca de salida Outlet(aut-let)

Bomba de calor Heat pump(jit pamp)

Bomba de calor geotérmica Ground source heat pump

(graund sors jit pamp)ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 280: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

115

Instalaciones Mecánicas

Btu Btu (British Thermal Unit)(bi ti iu [bretesh thermal iunet])

Caldera automática Automatic boiler(atomátic boil·r)

Caldera modular Modular boiler(madyul·r boil·r)

Calefactor Furnace(fernas)

Calefactor de conducto Duct heater

(duct jiter)

Calefactor de cuarto con ventilación Room heater vented

(rum jiter vented)

Calefactor de piso con ventilación Vented floor furnace

(vented flor fernas)

Calefactor radiante Radiant heater(jiter)

Cámara de combustión Combustion chamber(kambustiwn cheimb·r)

Campana Hood(jud)

Campana de doble isla Double island canopy hood(dobl ailand kánapy jud)

Campana de muro Wall canopy hood(wal kánapy jud)

Campana de tipo ceja Eyebrow hood(ai-brou jud)

Campana trasera Backshelf hood(bakshelf jud)

Capacidad nominal Rated capacity(reited kapasety)

Capacidad nominal de salida Rated output capacity

(reited aut put kapasety)

Carcasa Casing(keisin)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 281: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

116

Instalaciones Mecánicas

Cerramiento de recinto Shaft enclosure(shaft encloshiur)

Chimenea de metal Metal chimney(métal chemni)

Chimeneaprefabricada Factory-built chimney/fireplace

(facteri-belt chemni/fáierpleis)Pre-fab chimney/fireplace(pri-fab chemni/fáierpleis)

Cierre de baja presión de agua para calderas Boiler low-water cutoff

(boil·r lou water kat of)

Cierre Cutoff(kat of)

Clasificación de rendimiento Output rating

(aut-put reitin)

Clasificación de toxicidad Toxicity classification

(taksesety)

Cocina económica Range(reindsh)

Colector Drip(drep)

Combustión cerrada Closed combustion(cloust kambustiwn)

Combustible sólidos) Solid fuel)(saled fiul)

Combustión Combustion(kambustiwn)

Condensador Condenser(kandénsr)

Condensados Condensate(kandenséit)

Conducto de humo Flue(flu)

Conducto envuelto con cinta aisladora Duct wrap

(duct wrap)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 282: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

117

Instalaciones Mecánicas

Conector de chimenea Chimney connector(chemni kanéct·r)

Conector de respiradero Vent connector(vent kanéct·r)

Conjunto combustible Combustible assembly(kambústeb·l)

Contratiro Backdraft(bak-draft)

Control Control(kantról)

Control de límites Limit control(lémet kantról)

Convector de zócalo Baseboard convector(béisbord kanvéct·r)

Cuarto del calefactor Furnace room(fernas rum)

Cuarto refrigerado Refrigerated room(refridyeréit·d rum)

De uso ligero Light-duty(lait diuty)

De uso medio Medium-duty(midiam diuty)

De uso muy pesado Extra-heavy duty(extra jevi diuty)

De uso pesado Heavy duty(jevi diuty)

Dispositivo de alivio de presión Pressure relief device

(preshwr rilíf divais)

Dispositivo de seguridad Safeguard device

(seif-gard divais)

Dispositivo limitador de presión Pressure-limiting device

(preshwr lémetin divais)

Enfriador evaporativo Evaporative cooler(evéiporatif kuler)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 283: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

118

Instalaciones Mecánicas

Enfriamiento evaporativoEvaporative cooling(evéiporatif kulin)

Equipo de enfriamiento Cooling equipment(kulin ekuipment)

Espacio acondicionado Conditioned space(kandeshwn·d speis)

Espacio angosto Crawl space(kral speis)

Espacio confinado Confined space(kanfain·d speis)

Espacio de aire libre Air-space clearance(er speis kliyrens)

Espacio de trabajo Working space(warking speis)

Espacio habitado Living space(leving speis)

Espacio libre de trabajo Working space clearance(warking speis kliyrens)

Evaporador Evaporator(evaporator)

Exfiltración Exfiltration(exfetreishwn)

Fuente de ignición Ignition source(egneshwn sors)

Gas combustible Fuel gas(fiul gas)

Gasto de extracción Exhaust rate(exast reit)

Gasto de ventilación Ventilation rate(venteleishwn reit)

Hermético Tightfitting(tait-feting)

Hogar Fireplace(fáierpleis)Hearth(jerdth)

Hogar tipo estufa Fireplace stove(fáierpleis stouv)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 284: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

119

Instalaciones Mecánicas

Índice de propagación de llama Flame spread index

(fleim spred éndex)

Intensidad máxima admisible Ampacity

(ampasety)

Intercambiador de calor Heat exchanger(jit excheindyer)

Junta abocinada Flared joint(flerd dyoint)

Junta bridada Flanged joint(flandy·d dyoint)

Junta de adhesivo plástico Plastic adhesive joint

(plastek dyoint)

Junta mecánica Mechanical joint(mekánek·l dyoint)

Junta saliente Saddle joint(sad·l dyoint)

Junta soldada Soldered joint(sader·d dyoint)

Junta soldada en fuerte Brazed joint

(breis·t dyoint)

Junta soldada por fusión Welded joint

(weld·d dyoint)

Límite explosivo inferior (LEL) Lower explosive limit (LEL)

(louer eksplasev lémet [el iy el])

Límite inferior de inflamabilidad (LFL) Lower flammability limit (LFL)

(louer flamabeleti lémet [el ef el])

Limpieza en seco Dry cleaning(drai klinin)

Líquido de transferencia de calor Heat transfer liquid

(jit transf·r lékuid)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 285: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

120

Instalaciones Mecánicas

Líquidos combustibles Combustible liquids(kambústeb·l lékuids)

Localización oculta Concealed location(kansil·d lakaishwn)

Localización peligrosa Hazardous location(jáserdes lakaishwn)

Manejo de aire Air-handling (er jandling)

Material combustible Combustible material(kambústeb·l matérial)

Materiales abrasivos Abrasive materials(abreisef matérials)

Miembro de carga Load bearing member(loud berin memb·r)

Modificación Alteration(altereishwn)

Pasillo de chimenea Chimney passageway(chemni pásedshwey)

Perforación Drilling(drelin)

Petróleo Fuel oil(fiul oil)

Placa de defensa Shield plate(shiyld pleit)

Plástico termoendurecido Plastic, thermosetting(plastek thermosetin)

Plástico termoplástico Plastic, thermoplastic(plastek thermoplastek)

Pleno Plenum(plén·m)

Pleno de suministro Supply plenum(suplai plén·m)

Productos de combustión Combustion products

(kambustiwn praducts)

Punto de ignición Flash point(flash point)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 286: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

121

Instalaciones Mecánicas

Purgar Purge(perdsh)

Quemador Burner(bern·r)

Quemador de conversión Conversion burner

(kanvérshwn bern·r)

Receptor de líquido Liquid receiver(lékuid riciyvr)

Recipientes a presión Pressure vessels(preshwr)

Refrigerantes regenerados Reclaimed refrigerants

(recleim·d refridyerants)

Regulador de tiro de contratiro Backdraft damper

(bak-draft damper)

Regulador de tiro de respiradero Vent damper

(vent damper)

Regulador de tiro de volumen Volume damper

(valium damper)

Rendimiento Output(aut put)

Resistencia térmica (R) Thermal resistance (R)(thermal reséstans)

Respiradero Vent(vent)

Revestimiento de conducto de humo Flue liner

(flu lain·r)

Revestimiento interior Lining(lainin)

Salvaguarda de llama Flame safeguard(fleim seif-gard)

Secadora de ropas Clothes dryer(clouths draier)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 287: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

122

Instalaciones Mecánicas

Sellado Labeled(leibl·d)

Sello Label(leib·l)

Sistema de carga limitada Limited charge system

(lémet·d chardsh séstem)

Sistema de conductos Duct system(duct séstem)

Sistema de distribución de aire Air distribution system

(er destrebushwn séstem)

Sistema de extracción Exhaust system(exast séstem)

Sistema de extracción mecánica Mechanical exhaust system

(mekánek·l exast séstem)

Sistema de recirculación Recirculating system

(ri-serculeitin séstem)

Sistema de refrigeración Refrigerating system

(refridyeréitin séstem)

Sistema de ventilación Venting system(ventin séstem)

Sistema mecánico Mechanical system(mekánek·l séstem)

Sistema de retorno de aire Return air system

(ritchurn er séstem)

Solapadura de contacto Contact lap(kantact lap)

Soldadura en fuerte Brazing(breisin)

Tipo de artefacto Appliance type(appláiyans taip)

Tiro Draft(draft)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 288: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

123

Instalaciones Mecánicas

Tiro descendente Down draft(daun draft)

Tiro mecánico Mechanical draft(mekánek·l draft)

Tiro natural Natural draft(natchiural draft)

Tubería Piping(paiping)

Tubo indicador Glass gauge(glas gueidsh)

Ubicación Location(lakaishwn)

Unidad condensadora Condensing unit(kandénsin iunet)

Válvula de alivio de presión Pressure relief valve

(preshwr rilíf valv)

Válvula de apertura rápida Quick-opening valve

(kuek openin valv)

Válvula de cierre Stop valve(valv)

Válvula de derivación By pass valve(valv)

Válvula de seguridad Safety valve(valv)

Ventilación Ventilation(venteleishwn)

Ventilación de tiro inducido Induced-draft venting

(ventin)

Ventilación de tiro forzado Forced-draft venting

(forst-draft ventin)

Ventilación mecánica Power venting (ventin)

Ventilador Fan (fan)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 289: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

124

Instalaciones Mecánicas

Blower(blouer)

Ventilador del calefactor Furnace blower(fernas)

Ventilador reforzador Booster fan(bust·r fan)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 290: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

125

Términos de Plomería

Abastecimiento de agua Water supply system

(water suplai séstem)

Abastecimiento de agua individual Individual water supply

(endevédyual water suplai)

Ablandador Softener(saf-ner)

Accesorio de artefacto Fixture fitting(fextiur feting)

Accesorio de desagüe Waste fitting(weist feting)

Accesorio de desagüe sanitario Drainage fitting

(dréinedsh feting)

Accesorio de suministro Supply fitting(suplai feting)

Accesorio sanitario Plumbing appurtenance(plaming apert-nans)

Agua caliente Hot water(jat water)

Agua potable Potable water(pótab·l water)

Agua templada Tempered water(tempr·d water)

Aguas residuales Waste water(weist water)

Aire libre Open air(open er)

Alcantarilla Culvert(kalvert)Sewer(súer)

Alimentación de artefactos Fixture supply

(fextiur suplai)ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 291: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

126

Plomería

Arandela Washer(washer)

Artefacto Fixture(fextiur)

Artefacto de combinación Combination fixture

(kambenéishwn fextiur)

Artefactosanitario Plumbing fixture(plaming fextiur)

Aspirador Aspirator(aspereit·r)

Autodesengrasante Self-scouring(self-skaurin)

Bajante Stack(stak)

Boca de salida Water outlet(water aut-let)

Bomba de sumidero Sump pump(Samp pamp)

Borde Rim(rem)

Calentador de agua Water heater(water jiter)

Canaletas Gutters(garers)

Cisterna Cistern(sestern)

Cloaca Sewer(súer)

Cloaca combinada Combined sewer(cambain·d súer)

Cloaca de la edificación Building sewer(belding súer)

Cloaca pluvial Storm sewer(storm súer)

Cloaca pública Public sewer(páblec súer)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 292: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

127

Plomería

Cloaca sanitaria Sanitary sewer(santetery súer)

Coextruido Coextruded(kou-ekstruded)

Colector de grasas Grease trap(gris trap)

Colocación en túneles Tunneling(tanelin)

Conexión de contraflujo Backflow connection(bakflou kanécshwn)

Contraflujo Backflow(bakflou)

Contraflujo, salto bajo Backpressure, low head(bakpreshwr, lou jed)

Contrasifonaje Backsiphonage(baksaifonedsh)

Tasa de flujo/gasto Rate of flow(reit of flou)

Desagüe Drain(drein)Culvert(kalvert)

Desagüe de área Area drain(erea drain)

Desagüe de artefactos Fixture drain(fextiur)

Desagüe de patio Area drain(erea drain)

Desagüe de techo Roof drain(ruf drein)

Desagüe del subsuelo Subsoil drain(sab-soil drein)

Desagüe pluvial Storm drain(storm drein)

Desagüe sanitario combinado Combined drain

(cambain·d drein)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 293: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

128

Plomería

Desagüede la edificación Building drain

(belding drein)

Desagüe de piso de emergencia Emergency floor drain

(emerdyensi flor drein)

Disminuidor de golpe de ariete Water-hammer arrestor

(water jamer erest·r)

Distribuidor Manifold(mánefold)

Embornal Scupper(skup·r)

Empaque elastomérico Elastomeric gasket(elastomerek gasket)

Enrosque hembra Tapping(tapin)

Entalladura Notching(natchin)

Escurrimiento Runoff(run-of)

Espacio de aire Air gap(er gap)

Esterilizador Sterilizer(sterelais·r)

Eyector de aguas negras Sewage ejector

(súedsh iyect·r)

Forjado Forged(fordsh·t)Wrought(wrat)

Fugas Leakage(liykedsh)

Gasto de flujo de aire Airflow rate(er-flou reit)

Grupo de muebles sanitarios Bathroom group

(bath·rum grup)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 294: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

129

Plomería

Hidrantes Hydrants(jaidrants)

Instalaciones hidráulicas y sanitarias Plumbing

(plaming)

Instalaciones hidrosanitarias Plumbing

(plaming)

Interceptor de grasa Grease interceptor(gris entercept·r)

Interruptor de aire Air break(er breik)

Interruptor de contraflujo Backflow preventer

(bakflou prevént·r)

Interruptor de vacío Vacuum breaker(vákium breik·r)

Interruptor de vacío a prueba de derrame Spillproof vacuum breaker

(spel-pruf vákium breik·r)

Junta de expansión Expansion joint(expánshwn dyoint)

Junta flexible Flexible joint(flekseb·l dyoint)

Junta mecánica Mechanical joint(mekánek·l dyoint)

Llave de flotador Ball cock(bal kak)

Llave Faucet(facet)

Longitud desarrollada Developed length(develop·t length)

Ménsula Bracket(braket)

Mueble sanitario Plumbing appliance(plaming appláiyans)

Nivel crítico Critical Level(kretical lev·l)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 295: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

130

Plomería

Nivel de inundación Flood level rim(flad lev·l rem)

Obstrucciones en tuberías Stoppages

(stapadyes)

Pozo Well(wel)

Pozo excavado Dug well(dug wel)

Pozo hincado Driven well(driv·n wel)

Pozo perforado Bored well(bor·d wel)

Pozo taladrado Drilled well(drel·d wel)

Presión de flujo Flow pressure(flou preshwr)

Presión reducida Reduced pressure(redius·d preshwr)

Privado Private(práivet)

Ramal Branch (branch)

Ramal de artefactos Fixture branch(fextiur branch)

Ramal sanitario horizontal Horizontal branch drain

(joresantal branch drein)

Registro Cleanout(klinaut)

Respiradero común Common vent(kaman vent)

Respiradero de alivio Relief vent(rilíf vent)

Respiradero de bajante Stack vent(stak vent)

Respiradero de ramal Branch vent(branch vent)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 296: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

131

Plomería

Respiradero de sumideroSump vent(Samp vent)

Respiradero en circuito Circuit vent(serkuit vent)

Respiradero individual Individual vent(endevédyual vent)

Respiradero vertical Vent stack(vent stak)

Resumidero Area drain(erea drain)Building drain(belding drein)

Sello de trampa hidráulica Trap seal

(trap siyl)

Separador Separator(separeit·r)

Sistema de desagüe sanitario Drainage system

(dréinedsh séstem)

Sistema de drenaje freático Subsurface drainage system

(sab-sefarce dréinedsh séstem)

Sistema de ventilación Vent system(vent séstem)

Sistemas múltiples de distribución Manifold systems

(mánefold séstems)

Sistemas sanitarios de macerado Macerating toilet systems

(macereitin toilet séstems)

Sumidero Sump(Samp)Cesspool(ses-pul)

Tanque de inundación Flush tank(flash tank)

Tanque fluxómetro Flushometer tank(flashámeter tank)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 297: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

132

Plomería

Tapa de acceso Access cover(ákses kaver)

Tasa de flujo de aire Airflow rate(er-flou reit)

Terminal Dead end(ded end)

Tina de remolino Whirlpool bathtub(jhuirpul bath·tab)

Trampa doméstica House trap(jaus trap)

Trampa hidráulica Trap(trap)

Trampa hidráulica de la edificación Building trap

(belding trap)

Tubería hidráulica Water pipe(water paip)

Tubería hidráulica de servicio Water service pipe

(water paip)

Tubería hidráulica vertical Riser water pipe

(rais·r water paip)

Tubería húmeda de ventilación Wet vent

(wet vent)

Tubería maestra de abastecimiento de agua Water main

(water mein)

Tubería vertical Vertical pipe(paip)

Tubería vertical montante Riser

(rais·r)

Tubo de avenamiento de la edificación Building subdrain

(belding sab-drein)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 298: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

133

Plomería

Tubo de bajada Leader (liyrer)

Tubo de desagüe indirecto Indirect waste pipe

(enderect weist paip)

Tubo de descarga Discharge pipe(deschardsh paip)

Tubo de evacuación Waste pipe(weist paip)

Tubo de residuos cloacales Soil pipe

(soil paip)

Tubo de ventilación Vent pipe(vent paip)

Tubo matriz público Public water main(páblec water mein)

Vacío Vacuum(vákium)

Válvula de acción rápida Quick closing valve

(kuek clóusing valv)

Válvula de admisión de aire Air admittance valve

(er admet·ns valv)

Válvula de alimentación Fill valve(fel valv)

Válvula de alivio Relief valve(rilíf valv)

Válvula de baldeo Flush valve(flash valv)

Válvula de compuerta Gate valve(geit valv)

Válvula de contraflujo Backflow preventer(bak-flou prevént·r)

Válvula de contrapresiónBackwater valve(bak-uat·r valv)

Válvula de llenado Fill valve(fel valv)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 299: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

134

Plomería

Válvula fluxómetro Flushometer valve(flashámeter valv)

Ventilación en bajantes Stack venting(stak ventin)

Yunque de ventilación Yoke vent (iouk vent)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 300: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

135

Herramientas

Alicates Pliers(plaiers)

Alicates de extensión/presión Channel lock pliers

(chan·l lak plaiers)

Aplanadora Roller(roler)

Azadón Hoe(jou)

Balde Bucket(baket)

Barreta Bar(bar)

Berbiquí y barrena Brace and bit(breis and bet)

Bomba Pump(pamp)

Botador/embutidor (de clavos) Nail set

(neil set)

Botiquín Medicine cabinet(medes·n kabenet)

Broca Drill bit(drel bet)

Brocha Brush(brash)

Buriladora Router(rauter)

Burro Sawhorse(sah-jors)

Cadena Chain(chein)

Caja de cortea ángulos Mitre box

(mitre bax)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 301: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

136

Herramientas

Caja de herramientas Tool box(tul bax)

Careta Mask(mask)Face shield(feis shild)

Careta para soldar Welding mask(uelding mask)

Carretilla, Carrucha Wheelbarrow(juil-barrou)

Cepillo Plane(plein)Brush(brash)

Cepillo automático Jointer(dyointer)

Cepillo de mano Jointer plane(dyointer plein)

Cincel Chisel(ches·l)

Cinta de medir Measuring tape(meshuring teip)

Cinta pescadora Fish tape(fesh teip)

Clavadora automática Nail gun(neil gan)

Contorneador Router(rauter)

Cortacésped Lawnmower(lanmouer)

Cortadora decésped/pasto Lawnmower

(lanmouer)

Cortapluma Utility knife (iutelety naif)

Cubeta Bucket(baket)

Cuchara de albañil Masons trowel(méisons tróuel)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 302: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

137

Herramientas

Delantal Apron(eipron)

Desarmador/Destornillador Screwdriver

(scrudráiv·r)

Desarmador plano Flathead(flat-jed)

Desarmador de punta de cruz Phillips

(feleps)

Disco Circular saw blade(sercular sah bleid)

Doblador de varilla Rebar bender(ríbar bender)

Embudo Funnel(fan·l)

Engarilla Wheelbarrow(juil-barrou)

Engrapadora Stapler(steipler)

Engrapadora automática Stapler gun

(steipler gan)

Escalera de mano Ladder(larer)

Escoba Broom(brum)

Escopio Chisel wood(chesel-wud)

Esparavel Hawk(jak)

Escuadra Square(skuér)Framing square(fréiming skuér)Carpenters square(karpenters skuer)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 303: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

138

Herramientas

Escuadra de combinación Combination square

(kambenéishwn skuér)

Excavadora Back hoe(bak jou)

Flatacho Darby(darbi)

Fresadora Router(rauter)

Formón Chisel wood(chesel-wud)

Gafas/lentes de seguridad Safety glasses

(seifty glases)Goggles(gag·ls)

Guantes Gloves(glavs)

Hacha Axe(ax)

Hilo Thread(thred)

Hilo de plomada Plumb line(plam lain)

Lámpara de trabajo Work light(wark lait)

Linterna Flashlight(flash-lait)

Llana Square trowel(skuér trou·l)

Llave Wrench(rench)Key(ki)

Llave de asientos de válvula Valve seat wrench

(valv sit rench)

Llave de cadena Chain pipe wrench(chein paip rench)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 304: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

139

Herramientas

Llave de correa/cincho Strap wrench(strap rench)

Llave de tuercas Crescent wrench(créscent rench)

Llave española/de astrias/de dado Wrench

(rench)

Llave francesa ajustable Crescent wrench

(créscent rench)

Llave inglesa Plumbers wrench(plamers rench)

Llave pico de ganso Basin wrench(beis·n rench)

Lijadora Sander(sander)

Lima File(fai·l)

Mandil de carpintero Carpenters apron(karpenters eipron)

Manguera Hose(jous)

Marro Sledgehammer(sledsh-jámer)

Martillo Hammer(jámer)

Martillo de bola Ball-peen hammer(bal piyn jámer)

Martillo chivo Claw hammer(klah jámer)

Martillo para tejamanil Shingling hammer(shing·l jámer)

Máscara Mask(mask)

Mazo Sledgehammer(sledsh jámer)Mallet(málet)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 305: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

140

Herramientas

Mezcladora Mixer(mekser)

Mecha Drill bit(drel bet)

Mordaza tiradora de alambre Come-along

(cam-alang)

Navaja Utility knife (iutelety naif)

Nivel Level(lev·l)

Pala Shovel(shav·l)

Paleta de albañil Masons trowel (méisons tróuel)

Paleta de relleno Joint filler trowel(dyoint féler tróuel)

Pico Pick(pek)

Pincel Brush(brash)

Pinzas Pliers(plaiers)

Pinzas de canto de panel Panel edge clips

(pán·l edsh cleps)

Pinzas perras Vise grip pliers(vais grep plaiers)

Plomada Plumb bob(plam bab)

Plana Darby(darbi)

Prensa Clamp(clamp)

Prensa en C C-Press(si-pres)C-Clamp(si-clamp)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 306: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

141

Herramientas

Punzones Punches(panches)

Rastrillo Batten(bat·n)Rake(reik)

Regla T T-square(ti skuér)

Retroexcavadora Back hoe(bak jou)

Revolvedora Mixer(mekser)

Secadora Dryer(draier)

Segueta Hacksaw(jak sah)

Serrucho Saw(sah)

Serrucho de mano Handsaw (jand-sah)

Serrucho guillotina Radial arm saw(reidial arm sah)

Sierra Saw(sah)

Sierra alternativa/reciprocante Reciprocating saw

(receprokeiting sah)

Sierra circular de mesa Table saw(teib·l sah)

Sierra circular de mano Circular saw

(sercular sah)

Sierra circular con tornillo sinfin Worm drive circular saw

(warm draiv sercular sah)

Sierra de cadena Chain saw(chein sah)

Sierra de corte angular Compound mitre saw(campaund mitre sah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 307: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

142

Herramientas

Sierra de disco Circular saw blade(sercular sah bleid)

Sierra de ingletes compuesta Compound mitre saw

(campaund mitre sah)

Sierra de madera Cut-off saw(kat-af sah)

Sierra de retroceso para ingletes Mitre saw

(mitre sah)

Sierra de vaivén Jigsaw(dyeg-sah)

Sierra eléctrica Electric saw(ilektrek sah)Power saw(pauer sah)

Sierra fija Table saw(teib·l sah)Radial saw(reidial sah)

Sierra para metales Hacksaw(jak sah)

Sierra para cortar Cut-off saw(kat-af sah)

Sopapa Plunger(plandyer)

Sopladora Blower(blouer)

Soplete Soldering torch(sadering torch)

Taladro Drill(drel)

Taladro de mano Brace and bit(breis and bet)

Taladro eléctrico Electric drill(eléctrec drel)

Tijeras para metal Sheet metal shears(shiyt métal shirs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 308: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

143

Herramientas

Torno/tornillo de banco Vice bench

(vais bench)

Trazador de metal Metal scribe(métal scraib)

Zapa Hoe(jou)

Zapapico Pick-axe(peck-ax)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 309: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

144

Herramientas

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 310: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

145

Frases útiles

1. Busco trabajo.I am looking for work.(ai em luking for wark)

2. Tengo experiencia como carpintero (plomero, electricista, jornalero, albañil, etc.).I have experience as a carpenter (plumber, electri-cian, laborer, bricklayer, etc.).[ai jav experiens as ei carpenter (plamer, electrishan leibor·r, brek-lei·r)]

3. Soy buen trabajador. No soy torpe.I am a good worker. I am not clumsy.(ai em ei gud wark·r ai em not clamsy)

4. Tengo mi tarjeta verde.I have my green card.(ai jav mai grin card)

5. Soy miembro de la unión aquí esta mi credencial.I am a member of the union here is my member-ship card.(ai em a member av da iunion-jir es mai membershep card)

6. Tengo mis propias herramientas.I have my own tools.(ai jav mai oun tuls)

7 . He trabajado por varios años en los Estados Unidos (México, Guatemala, etc.).I have worked for years in the U.S. (Mexico, Guate-mala, etc).(ai jav workt for yirs in da IU-ES)

8. Tengo transportación (carro, camioneta, etc.).I have transportation (a car, a pick-up, etc.).[ai jav transporteishwn (ei car, ei pikap)]

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 311: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

146

Useful Phrases

9. Puedo trabajar todos los dias.I can work every day.(ai can wark evry dei)

10. Haré muy buen trabajo para usted.I will do a very good work for you.(ai uil du ei very gud wark for iu)

11. Estudio mi Construccionario todos los días para aprender inglés.I study my Constructionary every day to learn English.(ai stadi mai constracshonery evry dei tu lern inglesh)

12. ¿Cuánto paga este trabajo?How much does this job pay?(jau mach das des dyob pey)

13. ¿Puedo trabajar más horas?Can I work more hours?(can ai work mor auers)

14. Ya terminé con eso. ¿Qué quiere que haga ahora?I finished that. What do you want me to do now?(ai feneshd dat. Juat du iu uant mi tu du nau)

15. ¡Ojo!/¡Aguas!Look out!(luk aut)

16. ¡Agáchese!Duck!(dak)

17. Ayúdeme a (levantar, llevar, clavar, amonto-nar, etc.) esto. Help me (lift, carry, nail, load, stack, etc.) this[jelp mi (left kerri, neil, loud, stack, etc.) thes]

18. Permítame ayudarle con eso.Let me help you with that.(let mi jelp iu with dat)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 312: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

147

Useful Phrases

19. ¿Dónde...? ¿Dónde está...? ¿Dónde están...?Where...? Where is...? Where are...?(juer...? juer es...? juer ar...?)

20. ¿Puedo tomar el día libre? No me siento bienMay I have the day off? I am not feeling well(mei ai jav de dei off? ai am not fifling uel)

21. ¿Dónde quiere que ponga esto?Where do you want me to put this?(juer du iu uant me.to pat dis?)

22. ¿Está bien si tomo un descanso?Is it OK if I take a break?(is et okey ef ai taik a breik?)

23. Conozco a alguien que hace ese trabajoI know someone that does this kind of work(ai nou somuan dat das dis kaind av wark)

24. Me duele (la cabeza, la pierna, el brazo la mano, el estomago)My (head, leg, arm, hand, stomach) hurts(mai [jed, leg, arm, jand, stomak] jurts)

25. ¿Cuándo voy a recibir mi pago?When am I going to get paid?(juen am ai going to guet peid?)

26. ¿Puedo usar el telefono?May I use the phone?(mei ai ius da foun?)

27. ¿No es eso peligroso?Isnt that dangerous?(isnt dat danyeros?)

28. No acostumbro tomar durante horas de trabajoI dont drink during working hours(ai dont drink darin warking auers)

29. Lo hare enseguida/inmediatamenteIll do that right away/immediately(aill do dat rairauey/imidiatly)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 313: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Constructionary

148

Useful Phrases

30. ¿Como dijo? No lo escuche bienI beg your pardon? I couldt hear you well(ai beg iur pardn? ai coudn jir iu uel)

31. Conozco a un buen abogadoI know a good lawyer(ai nou ai gud loyer)

32. No se preocupe, ya lo estamos haciendoDont worry, we are already doing that(dont uorry ui ar alredi duin dat)

33. Necesito ir al bañoI have to go to the bathroom(ai jav tu go tu da bath·rum)

34. Tengo sed/hambreI am thirsty/hungry(ai am thersti/jangri)

35. ¿Puedo usar (la pala, la sierra, el martillo, etc)?May I use the (shovel, saw, hammer, etc)?(mei ai ius da [shov-l, so, jamer] )

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 314: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

149

Los númerosThe numbers

0 cero zero

1 uno (una) one

2 dos two

3 tres three

4 cuatro four

5 cinco five

6 seis six

7 siete seven

8 ocho eight

9 nueve nine

10 diez ten

11 once eleven

12 doce twelve

13 trece thirteen

14 catorce fourteen

15 quince fifteen

16 dieciséis sixteen

17 diecisiete seventeen

18 dieciocho eighteen

19 diecinueve nineteen

20 veinte twentyALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 315: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

150

Tablas

21 veintiuno twenty-one

22 veintidós twenty-two

30 treinta thirty

31 treinta y uno thirty-one

40 cuarenta forty

50 cincuenta fifty

60 sesenta sixty

70 setenta seventy

80 ochenta eighty

90 noventa ninety

100 cien one hundred

101 ciento uno one hundred and one

200 doscientos two hundred

300 trescientos three hundred

400 cuatrocientos four hundred

500 quinientos five hundred

600 seiscientos six hundred

700 setecientos seven hundred

800 ochocientos eight hundred

900 novecientos nine hundred

1,000 mil one thousand

2,000 dos mil two thousand

1,000,000 un millón one million

2,000,000 dos millones two million

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 316: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

151

Tablas

Los meses del añoThe months of the year

enero January

febrero February

marzo March

abril April

mayo May

junio June

julio July

agosto August

septiembre September

octubre October

noviembre November

deciembre December

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 317: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

152

Tablas

Los días de la semanaThe days of the week

lunes Monday

martes Tuesday

miércoles Wednesday

jueves Thursday

viernes Friday

sábado Saturday

domingo Sunday

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 318: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

153

TABLAS DE CONVERSIÓN POR UNIDADES SÍMBOLOS Y PREFIJOS EN UNIDADES SI (SISTEMA INTERNACIONAL)

UNIDADES DE BASECantidad Unidad SímboloLongitud Metro mMasa Kilogramo kgTiempo Segundo sCorriente eléctrica Amperios ATemperatura termodinámica Kelvin KCantidad de sustancia Mol molIntensidad luminosa Candela cd

UNIDADES SI SUPLEMENTARIAS

Cantidad Unidad SímboloÁngulo plano Radián radÁngulo sólido Estereorradián sr

PREFIJOS SIFactor de multiplicación Prefijo Símbolo

1 000 000 000 000 000 000=1018 exa E1 000 000 000 000 000=1015 peta P

1 000 000 000 000=1012 tera T1 000 000 000=109 giga G

1 000 000=106 mega M1 000=103 kilo k

100=102 hecto h10=101 deca da

0.1=10-1 deci d

0.01=10-2 centi c

0.001=10-3 mili m

0.000 001=10-6 micro µ

0.000 000 001=10-9 nano n

0.000 000 000 001=10-12 pico p

0.000 000 000 000 001=10-15 femto f

0.000 000 000 000 000 001=10-18 ato a

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 319: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

154

Tablas

UNIDAD SI DERIVADA CON NOMBRES ESPECIALESCantidad Unidad Símbolo FórmulaFrecuencia (de un fenómeno periódico) hertz Hz 1/sFuerza newton N kg·m/s2

Presión, esfuerzo pascal Pa N/m2

Energía, trabajo, cantidad de calor joule J N·mPotencia eléctrica, flujo radiante vatio W J/sCantidad de electricidad, carga eléctrica culombio C A·sPotencia eléctrica, diferencia de potencial, fuerza electromotriz voltio V W/ACapacidad eléctrica faradio F C/VResistencia eléctrica ohm W V/AConductancia siemens S A/VFlujo magnético weber Wb V·sDensidad del flujo magnético tesla T Wb/m2

Inductancia henrio H Wb/AFlujo luminoso Lumen lm cd·srIluminancia lux lx lm/m2

Actividad (de radionúclidos) bequerel Bq l/sDosis absorbida gray Gy J/kg

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 320: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

155

Tablas

FACTORES DE CONVERSIÓNPara convertir a Multiplicar por

LONGITUD1 milla (normativa de Estados Unidos) Km 1.609 3441 yarda = 1 yd M 0.91441 pie = 1 ft M 0.3048

Mm 304.81 pulgada = 1 in Mm 25.4

ÁREA1 milla2 (normativa de Estados Unidos) Km2 2.589 9981 acre (agrimensura de Estados Unidos) Ha 0.404 6873

m2 4046.8731 yd2 m2 0.836 12741 ft2 m2 0.092 903 041 in2 mm2 645.16

VOLUMEN, MÓDULO DE SECCIÓNl acre ft m3 1233.4891 yd3 m3 0.764 5549100 tablón ft m3 0.235 97371 ft3 m3 0.028 316 85

L(dm3) 28.31681 in3 mm3 16 387.06

mL (cm3) 16.38711 barril (42 galones de Estados Unidos) m3 0.158 9873

CAPACIDAD (FLUIDO)1 galón (líquido Estados Unidos)* 1 gal L** 3.785 4121 cuarto (líquido Estados Unidos) = 1 qt mL 946.35291 pinta (líquido Estados Unidos) = 1 pt mL 473.17651 onza fluida (Estados Unidos) = 1 fl oz mL 29.5735

1 gal (líquido de Estados Unidos)*1 galón (Reino Unido) aprox. 1.2 gal (Estados Uni-dos)

m3

**1 litro aprox.0.001 metrocúbico

0.003 785 412

SEGUNDO MOMENTO DEL ÁREA1 in4 mm4 416 231 4

m4 416 231 4 10-7

ÁNGULO PLANO1° (grado) rad 0.017 453 29

mrad 17.453 291' (minuto) urad 290.88821" (segundo) urad 4.848 137

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 321: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

156

Tablas

VELOCIDAD1 ft/s m/s 0.30481 milla/h km/h 1.609 344

m/s 0.447 04TASA DE VOLUMEN DEL FLUJO

1 ft3/s m3/s 0.028 316 851 ft3/min L/s 0.471 94741 gal/min L/s 0.063 09021 gal/min m3/min 0.00381 gal/h mL/s 1.051 501 millón gal/d = 1 million gal/d L/s 43.81261 acre ft/s m3/s 1233.49

INTERVALO DE TEMPERATURA1°F °C o K 0.555 556

5/9 °C = 5/9KTEMPERATURA EQUIVALENTE (toC = TK - 273.15)

tOF tOC tOF = 5/9tOC + 32MASA

1 tonelada (corta ***) = 1 ton toneladamétrica

0.907 185

kg 907.18471 libra = 1 lb kg 0.453 59241 onza = 1 oz g 28.349 52***1 tonelada larga (2,240 lb) Kg 1016.047

MASA POR UNIDAD DE ÁREA1 lb/ft2 Kg/m2 4.882 4281 oz/yd2 g/m2 33.905 751 oz/ft2 g/m2 305.1517

DENSIDAD (MASA POR UNIDAD DE VOLUMEN)1 lb/ft3 Kg/m3 16.018461 lb/yd3 Kg/m3 0.593 27641 ton/yd3 t/m3 1.186 553

FUERZA1 tonf (tonelada-fuerza) KN 8.896 441 kip (1,000 lbf) Kn 4.448 221 lbf (libra-fuerza) N 4.448 22

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 322: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

157

Tablas

MOMENTO DE FUERZA, TORSIÓN1 lbf·ft N·m 1.355 8181 lbf·in N·m 0.112 98481 tonf·ft kN·m 2.711 641 kip·ft kN·m 1.355 82

FUERZA POR UNIDAD DE LONGITUD1 lbf/ft N/m 14.59391 lbf/in N/m 175.12681 tonf/ft kN/m 29.1878

PRESIÓN, ESFUERZO, MÓDULO DE ELASTICIDAD (FUERZA POR UNIDAD DE ÁREA) (1 Pa = 1 N/m2)

1 tonf/in2 MPa 13.78951 tonf/ft2 kPa 95.76051 kip/in2 MPa 6.894 7571 lbf/in2 kPa 6.894 7571 lbf/ft2 Pa 47.8803Atmósfera kPa 101.32501 pulgada de mercurio kPa 3.376 851 pie (columna de agua a 32°F) kPa 2.988 98

TRABAJO, ENERGÍA, CALOR (1J = 1N·m = 1W·s)1 kWh (550 ft·lbf/s)1 Btu (Tabla int.)

1 ft·lbf

MJkJJJ

3.61.055 0561055.0561.355 818

COEFICIENTE DE TRANSFERENCIA DE CALOR1 Btu/(ft2·h·°F) W/(m2·K) 5.678 263

CONDUCTIVIDAD TÉRMICA1 Btu/(ft·h·°F) W/(m·K) 1.730 735

ILUMINANCIA1 lm/ft2 (pie candela) lx (lux) 10.763 91

LUMINANCIA1 cd/ft2 cd/m2 10.76391 pie lambert cd/m2 3.426 2591 lambert kcd/m2 3.183 099

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Page 323: CONSTRUCTIONARY - iccsafe.org

Construccionario

158

Tablas

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.