contactos de referencia

21

Upload: others

Post on 15-Oct-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CONTACTOS DE REFERENCIA
Page 2: CONTACTOS DE REFERENCIA

La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

CONTACTOS DE REFERENCIA

pág 2-20

UBICACIÓN DEL EVENTO

TÉRMINOS Y CONDICIONES

Y ESTRUCTURAS PROVISORIAS

NORMATIVAS DE MONTAJE EXPOSITORES

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Centro Internacional de Convenciones Las Américas

SUSTENTABLE

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

Page 3: CONTACTOS DE REFERENCIA

La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido. pág 3-20

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

1

Page 4: CONTACTOS DE REFERENCIA

La vida de un stand es efímera, se construye para un evento determinado y, una vez fnalizado el evento, se destruye. Esta corta vida nos hace plantearnos los materiales empleados para la fabricación de los stands.

Se otorgará el premio en base a quienes contemplen la regla de las 3R:

Reducir: primer punto. Parece obvio, pero comprar productos deimpacto negativo sobre el medio ambiente es clave.

Reutlizar: darle una segunda vida al producto. Y no necesariamente lavida para el que está designado: la imaginación es otro punto importante en la reutlización de materiales y productos.

Por ejemplo, una botella de agua vacía puede ser una bonita lámpara.

Reciclar: un proceso más complejo, que requiere de un pequeño esfuerzo de todos separando materiales para facilitar una nueva vida tras el tratamiento de residuos.

Se priorizará:

- Materiales no procesados

- Iluminación LED

- Digitalización de la información institucional

PREMIO STAND SOSTENIBLE

La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido. pág 4-20

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

Page 5: CONTACTOS DE REFERENCIA

pág 5-20La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

ATIN AMERICA

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

Page 6: CONTACTOS DE REFERENCIA

Por mayor información contactarse a info@�expolatinamerica. om

pág 6-20La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

Page 7: CONTACTOS DE REFERENCIA

pág 7-20La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

info@�expolatinamerica. om

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

Page 8: CONTACTOS DE REFERENCIA

pág 8-20La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

info@�expolatinamerica. om

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

Page 9: CONTACTOS DE REFERENCIA

6m2

Altura máxima 2,50mNota importante:Consulte previamente si la ubicación de su espacio permite construcciones de hasta 2,50m.

- El fieltro mostrado en la imágen no esta incluido.

NOTAS IMPORTANTES:No está permitido pagar adhesivos adicionales sobre los paneles,por parte de terceros, de lo contrario el valor de reposición es de USD 25 por cada panel.

- La cenefa comprende nombre de la empresa expositora en letras en vinilo de recorte en color negro sobre fondo blanco.

- Mobiliario sujeto a stock al momento de contratación.- Consulte por arrendamiento de mobiliario adicional.

pág 9-20La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

Page 10: CONTACTOS DE REFERENCIA

6m2STANDS upgrade

1 lado abierto

Altura máxima 2,50mNota importante:Consulte previamente si la ubicación de su espacio permite construcciones de hasta 2,50m.

6m2 - El mismo incluye:-Estructura en sistema de per�ería -Un counter de 1 x 1 x 0.50 con frente

forrado en vinilo impreso.-3 paneles con recubrimiento en vinilo impreso a todo color de 1m x 2.40m h. -Un cesto pequeño de basura.

-Área del piso del stand en tapete tipo moqueta.

-Una mesa baja.-2 sillas plásticas con estructura metálica tipo stull.

USD 990

6m2

pág 10-20

6m2

La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

-Cenefa frontal superior en vinilo impreso a todo color.

-Un toma corriente doble monofásica.-Dos spots Light de 75W.

Consulte por mayor customización

PREV

ISU

ALI

ZACI

ÓN

-Divisor de acrílico autoportante sobre mesa.

- El color del tapete mostrado en la imágen no esta incluido. - Mobiliario sujeto a stock al momento de contratación.- Consulte por arrendamiento de mobiliario adicional.

- El dibujo mostrado puede variar.

NOTAS IMPORTANTES:No está permitido pagar adhesivos adicionales sobre los paneles,por parte de terceros, de lo contrario el valor de reposición es de USD 25 por cada panel.

- Las impresiones sobre los paneles en versión es sobre los paneles frontales del stand.

Page 11: CONTACTOS DE REFERENCIA

6m2STANDS upgrade

1 lado abierto

Altura máxima 2,50mNota importante:Consulte previamente si la ubicación de su espacio permite construcciones de hasta 2,50m.

12m2 - El mismo incluye:-Estructura en sistema de per�ería -Un counter de 1 x 1 x 0.50 con frente

forrado en vinilo impreso.-6 paneles con recubrimiento en vinilo impreso a todo color de 1m x 2.40m h. -2 cestos pequeños de basura.

-Área del piso del stand en tapete tipo moqueta.

-Dos mesas bajas.-Cuatro sillas plásticas con estructura metálica tipo stull.

USD 1690

- El color del tapete mostrado en la imágen no esta incluido. - Mobiliario sujeto a stock al momento de contratación.- Consulte por arrendamiento de mobiliario adicional.

12m2

pág 10-20La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

-Cenefa frontal superior en vinilo impreso a todo color.

-2 toma corriente dobles monofásica.-4 spots Light de 75W.

- El dibujo mostrado puede variar.

PREV

ISU

ALI

ZACI

ÓN

NOTAS IMPORTANTES:No está permitido pagar adhesivos adicionales sobre los paneles,por parte de terceros, de lo contrario el valor de reposición es de USD 25 por cada panel.

-2 divisores de acrílico autoportante sobre mesas.

Consulte por mayor customización

- Las impresiones sobre los paneles en versión es sobre los paneles frontales del stand.

Page 12: CONTACTOS DE REFERENCIA

1. El personal que ingrese debidamente a debe cumplir Centro Internacional de Convenciones Las Américas con el uso obligatorio de todos los elementos de protección personal que requiera su labor especí�ca, a modo de ejemplo: zapatos de seguridad, casco para trabajos de montaje bajo estructuras metálicas, en especial, para trabajos en altura (sobre los 2 metros) utilizar casco de seguridad, zapatos de seguridad y arnés con línea de vida sujeto a anclaje. Todos estos equipos serán revisados por subgerencia de eventos y prevencionista de riesgos a través de check list de elementos de protección personal para el recinto.

2. Se prohíbe el uso de escalas tipo tijeras y no se permiten andamios que no se encuentren en buen estado, debiendo siempre cumplir con la norma establecida, andamios, requisitos de seguridad.

3. Si el Operador, Expositor o Empresa de Servicios Externa no retira los elementos exhibidos y/o utilizados dentro del plazo acordado en el respectivo contrato de arrendamiento, estos serán trasladados por personal autorizado de , y sin responsabilidad civil para éste Centro Internacional de Convenciones Las Américas último, hacia y en el área de rezago de materiales.

4. Toda empresa contratista y sub contratistas o prestadores de servicios que realice trabajos de montaje del evento o que represente un riesgo mayor para su seguridad (trabajos en altura),superior a 2 mts debe recibir una charla de seguridad del encargado de prevención de riesgos del CICLA o el evento, esta debe ser coordinada con el encargado de la empresa que realizara el montaje y el supervisor de eventos.

5. Toda empresa expositora durante su montaje y funcionamiento debe mantener despejadas y libres de objetos todas las vías de evacuación , equipos de extinción, y red húmeda de los salones y foyer.

6. La intervención en tableros, circuitos eléctricos y demás servicios del stand, sólo estará permitido al personal especializado del , al cual accederá en caso de Centro Internacional de Convenciones Las Américas ser necesario, a través de la Organización del evento . Las instalaciones eléctricas que efectúe el expositor deberán ser ejecutadas por instaladores profesionales con carné otorgado por la Dirección General de Servicios Eléctricos de Colombia, y de conformidad con los reglamentos �jados paa tal efecto por dicha Dirección General. Las empresas deben facultar a la organización para inspeccionar equipos que se considere de alto consumo para la seguridad del evento.

7. Se prohíbe realizar conexiones eléctricas fuera de norma como también utilizar tableros eléctricos sin protección diferencial y fuera de norma eléctrica.

8. El expositor deberá tomar las medidas necesarias para prevenir accidentes y otros perjuicios desde el momento que tome posesión de su stand, hasta abandonarlo (plazo de retiro del material exhibido).

9. Su Comité Organizador y , no asume ninguna Centro Internacional de Convenciones Las Américas responsabilidad por los robos, hurtos, desperfectos, daños, perjuicios y siniestros en general ya sea al público, mercadería y a cualquier artículo o bien que se encuentre o permanezca en el recinto

10. Los trabajos que requieran cortes con sierra, pintura o soldadura deberán realizarlo fuera de las sinstalaciones del Centro Internacional de Convenciones Las Américas .

11. Los expositores no pueden cortar ni pintar en los salones ni en los pasillos del CICLA, Mobiliario, material de exposición u otros, deben traerse construidos o armados a Centro Internacional de Convenciones Las Américas

12. No se permitirá el uso de los muros, interiores y/o exteriores del recinto, paneles de exposición; como tampoco se podrá perforar, clavar o colocar otros materiales que pudieren afectar la super�cie de ellos o estructura de ellos. No se permitirá el uso de clavos, tarugos, u otros materiales en el piso de cualquiera de las dependencias del recinto. No se permitirá pintar paredes ni alfombras. En caso de quedar el piso con pegamento o restos del doble contacto deberá ser limpiado por el usuario o en su defecto lo hará el Centro Internacional de Convenciones Las Américas facturando el costo de este servicio al Operador.

pág 11-20

NORMATIVAS DE MONTAJE EXPOSITORES

La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

Page 13: CONTACTOS DE REFERENCIA

13. Cada expositor con proyecto especial, deberá mantener una distancia entre el muro y su stand de 50cms. como mínimo, para permitir el libre tránsito y regular también los equipos de climatización , iluminación y emergencia.

14. no dispondrá de vigilancia diurna ni El Centro Internacional de Convenciones Las Américasnocturna. Cada empresa se hace responsable por lo que su stand contenga.

15. No podrá hacer ingreso ningún tipo de vehículo para faenas de carga o descarga, a las instalaciones del recinto, si no es por las áreas de servicio debidamente señalizadas y autorizadas para ello. Lo anterior signi�ca que no podán circular por áreas verdes, veredas, pisos adoquinados ni escalas de acceso peatonal. Cualquier infracción a este punto que redunde en daños a las instalaciones será facturada según los valores que establece el Centro Internacional de Convenciones Las Américas al expositor.

16. Está prohibido el uso y almacenamiento dentro del recinto del Centro Internacional de Convenciones Las Américas, de artículos y elementos infamables, explosivos o de cualquier producto que represente riesgo químico, radioactivo, venenoso o combustible.

17. Queda estrictamente prohibido ingresar e ingerir bebidas alcohólicas a todo personal que preste servicios o efectué trabajos al interior de las instalaciones del Centro Internacional de Convenciones Las Américas

18. Se prohíbe fumar en las zonas interiores del Centro Internacional de Convenciones Las Américas

19. Está prohibido el ingreso a trabajar en el CICLA a personas menores de edad.

20. El Centro Internacional de Convenciones Las Américas cuenta con montacargas para traslado de material pesado (300kg carga maxima). Prohibido el uso de ascensores de salones para esta acción.

21. - No se podrá enviar material antes de la fecha de inicio del montaje al Centro Internacional de Convenciones Las Américas Centro Internacional de Convenciones Las Américas. El no está autorizada a recibir material, �rmar documenos de entrega, ni almacenar estas encomiendas. Deberán organizarse de forma tal para que hagan sus envíos una vez que el expositor ya esté en el centro de eventos para recibirlas, o bien alguien de su equipo.

13. Se prohíbe la utilización de routers en los stands para repetir la señal de wi� de la ed abierta al público. En caso que desee una conexión de internet privada deberá contratarla en exclusiva al Centro Internacional de Convenciones Las Américas .

El incumplimiento de las disposiciones indicadas anteriormente faculta a l Centro Internacional de Convenciones Las Américas para disponer el abandono del recinto a los trabajadores que no cumplan con las normas de seguridad.

MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. En caso de incendio o temblor, tiene el Centro Internacional de Convenciones Las Américasde�nidas onas de seguridad debidamente señalizadas, no actué por iniciativa propia, siga las instrucciones del personal cali�cad .

RESPONSABILIDADES:LA ORGANIZACIÓN Y EL CENTRO DE EVENTOS NO SE RESPONABILIZARAN POR PÉRDIDA O DAÑO A LA PROPIEDAD DEL EXPOSITOR.

pág 12-20La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

Page 14: CONTACTOS DE REFERENCIA

Si la exposición es cancelada o suspendida por razones de guerra, fuego, emergencia nacional, huelga, disturbios civiles, o cualquier otra causa sobre la cual los organizadores no tengan control, los organizadores podrán a su discreción reintegrar parte o la totalidad del monto abonado por el expositor, (dependiendo de las circunstancias) pero el expositor no tendrá derecho a reclamar otros gastos al organizador.

El organizador tiene el derecho de cancelar la exposición en cualquier momento si considera insu�ciene la cantidad de expositores. En ese caso la organización reintegrará el monto total abonado por el expositor.Los organizadores podrán efectuar reparaciones en cualquier momento durante la exposición, siempre que sea imprescindible para el buen funcionamiento de la misma.

El expositor no tendrá derecho a reclamo por eventuales daños.En caso del expositor utilizar música grabada, actuación de músicos en vivo o cualquier otro show será responsable de obtener los permisos y abonar las tasas correspondientes.

Al �rmar el ontrato el expositor autoriza a la organización a usar sus datos personales para las comunicaciones internas necesarias para coordinar su participación, así como a brindar esos datos a los proveedores audiovisuales, (entre otros) para que le ofrezcan sus servicios.En caso de no autorizar a la organización a utilizar sus datos deberá enviar una nota por escrito.

TÉRMINOS Y CONDICIONES

pág 13-20La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

2. cuenta con extintores, red húmeda, red seca, El Centro Internacional de Convenciones Las Américassensores de humo los cuales deben ser operados solo por personal autorizado por el Centro Internacional de Convenciones Las Américas y en caso de incendio solo por bomberos. Ver planos de seguridad en página 20.

3 . detendrá cualquier actividad o faena que no El Centro Internacional de Convenciones Las Américascumpla con todas las medidas de seguridad necesarias, pudiendo solicitar el retiro del personal que infringe las medidas de prevención que dicta y/o las el Centro Internacional de Convenciones Las Américasnormas que regulan la materia.

4. En caso de emergencia no corra, transite por las vías de evacuación y diríjase a las zonas de seguridad , dando preferencia a ancianos y niños.

5. El tránsito de vehículos debe ser con luces encendidas y la velocidad máxima es de 20 k/hr, en todas las dependencias del Centro Internacional de las Américas,

2. El Centro Internacional de Convenciones Las Américas cuenta con extintores, red húmeda, red seca, sensores de humo los cuales deben ser operados solo por personal autorizado por el Centro Internacional de Convenciones Las Américas y en caso de incendio solo por bomberos. Ver planos de seguridad en página 20.

3 .El Centro Internacional de Convenciones Las Américas detendrá cualquier actividad o faena que no cumpla con todas las medidas de seguridad necesarias, pudiendo solicitar el retiro del personal que infringe las medidas de prevención que dicta el Centro Internacional de Convenciones Las Américas y/o las normas que regulan la materia.

4. En caso de emergencia no corra, transite por las vías de evacuación y diríjase a las zonas de seguridad , dando preferencia a ancianos y niños.

5. El tránsito de vehículos debe ser con luces encendidas y la velocidad máxima es de 10 km/hr, en todas las dependencias del CICLA.

Page 15: CONTACTOS DE REFERENCIA

- Para toda empresa proveedora de estructuras provisorias (Stand, carpas, truss,escenario, tótem publicitario, etc).Los contratos deben indicar claramente que servicios serán prestados por losproveedores y una descripción de estos, por ejemplo: el proveedor de estructuras,una descripción de estás y su materialidad y cantidad.

Obligatoriamente, todo proveedor deberá �rmar y entegar en duplicadocarta de compromiso y responsabilidad indicando a que “mutual” se encuentraadherido y el complimiento de las obligaciones establecidas en el artículo 184del Código del Trabajo, que dispone que el empleador está obligado a tomartodas las medidas necesarias para proteger e�cazmene la vida y salud de lostrabajadores, informando de los posibles riesgos y manteniendo lascondiciones adecuadas de higiene y seguridad en las faenas, como también losimplementos necesarios para prevenir accidentes y enfermedadesprofesionales; que los trabajadores serán instruidos en el uso de los elementosde protección personal y que estos serán supervisados permanentemente.

A su vez y obligatoriamente, todo proveedor de estructuras, deberá acreditar carta de compromiso, en duplicado, emitida por un profesional especialista (Arquitecto, Ingeniero Civil Estructural o Calculista) que acredite que se hará cargo del montaje y al termino de esté entregar certi�cado aceditando que las estructuras levantadas se encuentran en condiciones de soportar las cargas estáticas, dinámicas, vibraciones u otras a las que serán sometidas conforme al evento y lugar; obligatoriamente, el profesional especialista deberá entregar dos copias legalizadas ante notario de su cédula de identidad y título.

- Presentación de antecedentes de instalaciones eléctricas Planos eléctricos, Memoria Explicativa y certi�cadoTE1-SEC.

pág 14-20

Y ESTRUCTURAS PROVISORIAS

La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

Consulte por formulario de admisión temporaria. (Mincomercio Industria y Turismo)

Page 16: CONTACTOS DE REFERENCIA

RESPONSABILIDAD POR DAÑOS

EQUIPAMIENTO ADICIONAL

PUNTOS DE ANCLAJE - COLGADO DE ESTRUCTURAS AÉREAS

pág 15-20

1 de setiembre de 2021

Todo lo que se sirva durante la exposición (bebidas o comida) deberá ser contratado al servicio de catering o�cial del evento.

Solicitar el instructivo de cargas al Centro Internacional de Convenciones Las Américas

Y ESTRUCTURAS PROVISORIAS

El aseo de áreas comunes (pasillos, salones, terrazas) será de exclusiva responsabilidad del Centro de Eventos.

La limpieza dentro de los espacios de exhibición durante el período de montaje, de exposición y de desmontaje, estará a cargo exclusivo del expositor.

Si el expositor desea contratar servicio de aseo personal a su stand, puede hacerlo directamente con Centro Internacional de Convenciones Las Américas.Contacto: Yuly Gómez, [email protected]

La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

´

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

CATERING OFICIAL DEL CENTRO INTERNACIONAL DE EVENTOS LAS AMERICAS

Page 17: CONTACTOS DE REFERENCIA

Fecha: Horario:

3

pág 16-20

25 al 28 de octubre de 2021inicia el día 25 a par�r de las 16:00 a 23:00 hs y finaliza el 28 de octubre a las 13:00 hrs

28 de octubre de 2021 12:30 a 18:00 horas

El 28 de octubre se realizará la limpieza general de la exposición por lo cual no se permitirá realizar tareas luego de las 21:00 horas.

DESMONTAJE DE STANDSFecha: 30 de octubre después de las 18:00 hsHorario: desde las 19:00 hrs hasta 04:00 horas (31 de octubre)

NOTA IMPORTANTE: El expositor no podrá proceder al desarmado o retirar materiales del stand antes del horario de �nalización de la eria y deberá contar con personal necesario para la atención delmismo durante todo el horario de funcionamiento de la misma.

La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

Horario:

Con�rmar fecha y horarios con Yuly [email protected]

Fechas a coordinar sobre la fecha ya que se necesitara �empo para la desinfección

Es obligatorio la utilización permanente de mascarilla quirúrgica ó KN95No están permitidas las confeccionadas en tela.

Lea atentamente el protocolo de medidas de bio seguridad del CICLA.

Page 18: CONTACTOS DE REFERENCIA

CONDICIONES DE PAGO En ningún caso el expositor podrá ocupar el espacio, si éste no esta totalmente pago antes del 1 de mayo de 2019. En caso de que el expositor no haya completado el pago del espacio en la fecha prevista, FIEXPO podrá disponer de ese espacio y la seña no será reintegrada.

RESPONSABILIDADES – VIGILANCIA – SEGURIDAD El expositor es el único y exclusivo responsable civil, penal, laboral, fiscal y administra� o frente a FIEXPO y CasaPiedra, personal propio, contratado y organismos públicos por las consecuencias que se deriven de sus ac�vidades en el predio, del personal que ocupa y del material expuesto, incluyendo accidentes de trabajo y todo �po de daño.

pág 17-20

3

10

La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

info@�expolatinamerica. com

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

Ver reglamento del Centro Internacional de Eventos Las Americas

ESTIMADO EXPOSITOR:LEA EL REGLAMENTO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE EVENTOSLAS AMERICAS CARGADO EN LA WEB DE FIEXPO 2021.

octubre.

[email protected]. Consulte por descuentos por pago anticipado.

Page 19: CONTACTOS DE REFERENCIA

PUNTOS DE ANCLAJE Y APROBACIÓN

CONTACTOS DE REFERENCIA

pág 18-20

+598 95 667 222

Y LIMPIEZA

Solicitar instructivo de cargas y visita técnica previamente. Consultar directamente con Edwin Torres, Gerente de Operaciones del Centro de Internacional de Convenciones Las Américas. No olvide solicitar el autoelevador. [email protected]

Servicio adicional de energía y suministro

Consultar directamente con Yuly Gómez

Consultar directamente con el Centro Internacionalde Convenciones Las Américas.Yuly Gó[email protected]

info@fiexpola�namerica.com

contact@interna�onaltands.com

contact@interna�onaltands.com

La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

FIEXPO La�n America

[email protected]

Consultar directamente con Yuly Gó[email protected]

Y CONEXIÓN / DRENAJE DE AGUA

y drenaje de agua. Drenaje unicamente manual.

PRECIO PROMOCIONAL HASTA ANTES DEL 27/09/2021

sberru�@fiexpola�namerica.com

Silvina Berru�

Consulte por la cantidad de KW que necesita.

CONTRATACIÓN DE MOBILIARIO Y EQUIPAMIENTO ESPECIAL

NOTAS IMPORTANTES:

LA SOLICITUD DE SERVICIOS TALES COMO: POTENCIA ELÉCTRICA, PUNTOS DE ANCLAJECONEXIÓN PARA SUMINISTRO DE AGUA Y DESAGUE ENTRE OTROS, DEBE REALIZARSE 45 DÍASANTES DEL INICIO DE LA FERIA.

SOLICITE TODA LA INFORMACIÓN NECESARIA PARA REFERENTE A LAS NORMATIVAS SANITARIAS.

Page 20: CONTACTOS DE REFERENCIA

UBICACIÓN DEL CENTRO DE CONVENCIONESLAS AMERICAS

La información en este documentación podrá variar según modificcaciones a par�r de laecha de recibido.

Latin America and Caribbean Meetings & Incentive Exhibition

Centro Internacional de Convenciones Las Américas

pág 19-20

- (CICLA)

Page 21: CONTACTOS DE REFERENCIA