contents - alfred dunhill ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons...

55
CONTENTS English Français Español Diagrams 2 - 17 18 - 35 36 - 53 54 - 66 67 - 79 80 - 93 94 - 105

Upload: others

Post on 30-Apr-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

CONTENTS

EnglishFrançaisEspañol

Diagrams

2 - 1718 - 3536 - 5354 - 6667 - 7980 - 9394 - 105

Page 2: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

4) dunhill lighters are not self-extinguishing. Ensure the flame isextinguished after use (please refer tosection 1.2).

5) Keep away from naked flames orheat above 50°C. Avoid prolongedexposure to sun, particularly underglass.

6) We recommend that you use dunhillfuel for its high purity. Lesser quality

fuels might damage your lighter. Wehave provided a brass adaptor in theretail box along with your new lighter.See figure 2. Please place this brassadaptor over the nozzle of the refillcanister when filling the lighter with fuel.Failure to use the brass adaptor willinvalidate your dunhill guarantee.

7) Under no circumstances should theburner valve plug in the base of a

WARNINGYour dunhill lighter is a precisioninstrument made to the higheststandards of quality and safety.However, it contains flammable butanegas under pressure. Great care shouldtherefore be exercised in its use.

Please ensure the following precautionsare taken;

1) Keep your lighter Out of the ReachOf Children

2) Ignite lighter away from face andclothing.

3) In order to avoid any risk ofoverheating do not allow your lighterto burn continuously for more than 2minutes (For Turbo lighters, pleaserefer to point 12 below).

Page 3: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

Rollagas lighter be adjusted by personsother than authorised dunhill repairspecialists.

8) Do not puncture or incinerate.

9) Lighter contains flammable gasunder pressure.

10) If your lighter is left for more than7 days without use or is completelydegassed, further use will make it

necessary to fill the lighter. After filling,we recommend leaving the lighter tostand for a period of 24 hours beforeigniting for the first time. This allows thefuel to return to ambient temperature,which will ensure a stable, controlledflame.

11) If for any reason the lighter isdamaged, either by dropping it ormishandling it, your lighter should be

returned to an authorised dunhill repairspecialist immediately. Please visit ourcustomer service page atwww.dunhill.com.

SUPPLEMENTARY WARNINGSPARTICULAR TO THE UNIQUETURBO LIGHTER:

12) The top of the flame is invisible tothe naked eye. In bright light the entireflame may become invisible.

13) The temperature of the flame canreach 1500ºC.

14) The windguard and the parts ofthe lighter near the burner get very hotwith continuous use. Do not operatecontinuously for more than 10 seconds.

15) Keep nozzle clean and free fromdust.

Page 4: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

THE dunhill GUARANTEEYour dunhill lighter is guaranteedagainst faults in materials andworkmanship for a period of 24months from the date of purchaseirrespective of the country of purchase.Your dunhill lighter will be repairedand any defective components will bereplaced, free of charge, providingthat the fault falls within the terms of

this guarantee.

Damage and/or defects caused by fairwear and tear, accidents, use which isunreasonable or inconsistent withdunhill’s instructions, dismantling, orrepair by persons other thanauthorised dunhill repair specialists, orthe use of flints or gas other than thoserecommended by dunhill, or failure touse the brass adaptor as indicated

when filling the lighter, are not coveredby this guarantee.

This guarantee is only valid providedthat the guarantee card is properlycompleted by a dunhill shop orauthorised dealership from which yourlighter is purchased and is returnedwith your dunhill lighter.

We recommend you service yourdunhill lighter at least every 3 years.

Should your lighter require servicing orrepair, send or take it, together withyour completed guarantee card, to anauthorised dunhill repair centre, listedin the “store locator” tab atdunhill.com. We do not recommendthat you return your lighter by post as itcontains flammable gas/fluid. If youshould choose to do so, it will beentirely at your own risk but you should

Page 5: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

ensure that the lighter is empty of gasfor butane gas models and thewadding is dry for petrol models. Forall Aftersales queries please visitwww.dunhill.com

Please note that your rights under theguarantee are subject to yourcompliance with dunhill’s instructionsas set out in this booklet. Please readthe instructions carefully.

PLEASE DO NOT USE YOURDUNHILL LIGHTER WITHOUTREFERRING TO THE WARNINGS.

This guarantee is additional to yourstatutory rights.

Your dunhill Lighter1. Use of your lighter

1. To Fill2. To Light and Extinguish Flame

3. To Adjust the Flame4.To Change the Flint

2. Care of your lighter

3. Identifying your lighter

1. Use of your lighter1. To fill Fill away from naked flame.

We recommend you use dunhill lighterfuel.

Hold the lighter vertically upside down,with the cap closed. Take care to keepthe refill pointing downwards. Press thenozzle as far as it will go into the valveaperture. A loud hiss indicates that theliquid fuel is entering the lighter. Hold itin this position until drops of liquid fuelescape from the valve.

Page 6: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

i) Rollagas (with side adjuster) andMini Rollagas: Remove filler-valvecover from the base of the lighter witha slight fingertip pressure and an anti-clockwise quarter turn. The head of thevalve cover will spring up and mayeasily be withdrawn with forefingerand thumb (see fig. 1).

ii) Rollagas (with base adjuster): Onthe base of the lighter is a small filler

valve (there is no cap or cover toremove - (see fig.2). Use the brassadaptor which accompanies the lighteras figure 2.

iii) Unique Pocket: Remove the fillervalve cover from the base of thelighter. This is the larger of the twoslotted screw caps and can beremoved by hand or by using asuitable coin. Remove the adaptor

from the refill nozzle (see fig.3).

iv) Unique Turbo: As for iii) above(see fig. 4).

2. To light and extinguish flame

i) Rollagas (with side adjuster) andMini Rollagas: To light, raise the capand using the thumb, sharply turn thelong vertical roller in a clockwisedirection. To extinguish the flame, close

cap.

ii) Rollagas (with base adjuster): asper i) above.

iii) Unique Pocket: To light, raise thecap and using the thumb, turn themilled wheel in a clockwise direction.To extinguish the flame, close cap.

iv) Unique Turbo: Unlock safety catchby aligning the flame symbol and the

Page 7: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

spot (fig. 5a). Raise the extinguishercap.

Depress the ignition lever (fig. 5b). Toextinguish the flame, release theignitionlever. Close cap and put safetylock in locking position when not inuse.

Note: The air vent must be kept clearduring operation.

3. To adjust the flameThe height for the flame in normal useis approximately 25mm. However,variations may be made to the flameheight as follows:

i) Rollagas (with side adjuster) andMini Rollagas: Turn the small knurledwheel on the back edge of the lighterup to increase flame height, and downto reduce it (see fig. 6).

Note: Under no circumstances shouldthe burner valve plug in the base of aRollagas lighter be adjusted bypersons other than authorised dunhillrepair specialists.

ii) Rollagas (with base adjuster): Onthe underside of the lighter is a 'D-ring'. Lift this ring. By turning, the flameheight can be adjusted up and down(see fig.7).

iii) Unique Pocket: Use a smallscrewdriver, turn the smaller slottedscrew in the base to reduce orincrease the flame, as indicated on thebase (see fig. 8).

iv) Unique Turbo: As per iii) above

Note: If the above methods do notalter the flame height then the burnermechanism is not functioning correctlyand the lighter should be returned to

Page 8: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

an authorised dunhill dealer forattention.

4. To change the flint

i) Rollagas (with side adjuster) and MiniRollagas: Use large red flint - size B.Raise the cap of the lighter. Using yourfinger or a coin, push back the flat metalslide on the top of the flint changer untilthe chamber pivots open sideways (seefig. 9). Shake out all remains of the old

flint and insert a new flint. Press the flintchamber back into position. As the flintwears down, the slide will move forwardgiving an indication of how much flintremains.

ii) Rollagas (with base adjuster): Asper point i) above.

iii) Unique Pocket: Use small blue flint -size A. Unscrew the horizontally fittedscrew and spring (see fig. 10) and

shake out any remains of the old flint.Insert a single flint into the flint tube.Replace the spring and screw,applying enough pressure on the flintto produce a suitable spark. It may benecessary to occasionally tighten thescrew during the life of the flint.

iv) Unique Turbo: Not applicable

2. Care of your lighterThe finish of your dunhill lighter is workof the finest craftsmanship. Proper usewill ensure the lasting qualities of yourlighter.

i) A regular, light polish with softchamois cloth will keep your lighterlustrous and shining.

ii) It is normal that after a period of

Page 9: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

time, tarnishing may occur on bothplated metal surfaces and preciousmetal such as silver. This effect isheightened through contact withchemical substances or in conditions ofhigh humidity.

iii) More care should be taken withlacquer and highly polished surfaces,as they are particularly sensitive toscratching.

iv) When not in use we recommendthat you store your dunhill lighter in thebox supplied, which is specificallydesigned to protect it throughout its life.

v) Remove the flint if the lighter is out ofuse for an extended period as naturaldegeneration of the flint could damagethe lighter.

3. Identifying your lighterPlease refer to diagrams at the back ofthis booklet.

Page 10: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

AVERTISSEMENTVotre briquet dunhill est un instrumentde précision fabriqué selon les normesde qualité et de sécurité les plusstrictes. Il contient toutefois du butaneinflammable sous pression. Il convientdonc de faire très attention enl’utilisant.

Prenez les précautions suivantes :

1) Gardez votre briquet Hors de laportée des enfants.

2) Gardez le briquet à distance duvisage ou des habits au moment del’allumer.

3) Pour éviter tout risque desurchauffe, ne gardez pas votrebriquet allumé en continu plus de 2minutes (pour les briquets Turbo, cf.point 12 ci-dessous).

4) Les briquets dunhill ne s’éteignentpas automatiquement. Assurez-vousque la flamme s’est bien éteinte aprèsusage (cf. section 1.2).

5) Gardez le briquet à distance deflammes nues ou de sources dechaleur supérieure à 50 °C. Évitezl’exposition prolongée au soleil, enparticulier sous une surface en verre.6)Nous recommandons d’utiliser le

combustible pour briquets dunhill poursa pureté. Les recharges decombustible de qualité inférieurerisquent d’endommager votre briquet.Votre coffret contient un adaptateur enlaiton, fourni avec votre briquet. Voirfigure 2. Il suffit de placer l’adaptateursur l’embout de votre cartouche derecharge lorsque vous remplissez votrebriquet. Attention, la non-utilisation de

Page 11: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

votre adaptateur en laiton invalideraitvotre garantie dunhill.

7) La commande d’ouverture sur labase des briquets Rollagas ne doit enaucune circonstance être réglée parquiconque autre que les spécialistesagréés de dunhill.

8) Ne percez pas ou ne brûlez pas lebriquet.

9) Le briquet contient du gaz

inflammable sous pression.

10) Si votre briquet reste inactifpendant plus de 7 jours ou estentièrement dégazé, il faudra lerecharger avant de le réutiliser. Aprèsl’avoir rechargé, nous vousrecommandons de laisser le briquet aurepos pendant 24 heures. Ce laps detemps permet au combustible derevenir à température ambiante, ce qui

garantira une flamme stable et souscontrôle.

11) Si votre briquet venait à êtreendommagé, que ce soit par unechute ou une utilisation inadéquate, ildoit être immédiatement retourné à unréparateur spécialisé agréé dunhill.

Rendez-vous sur notre page de serviceà la clientèle sur le sitewww.dunhill.com

AVERTISSEMENTSSUPPLÉMENTAIRES PROPRES AUSEUL BRIQUET TURBO :

12) Le sommet de la flamme estinvisible à l’œil nu. En pleine lumière,c’est toute la flamme qui peut devenirinvisible.

13) La température de la flamme peutatteindre les 1500 ºC.14) L’écran pare-vent et les pièces du

Page 12: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

briquet se trouvant à proximité dubrûleur deviennent très chauds si lebriquet est en usage continu. N’utilisezpas le briquet sans interruptionpendant plus de 10 secondes.

15) Maintenez le bec propre et sanspoussière.

La garantie dunhillVotre briquet dunhill est garantie contretout défaut de matériau et defabrication pendant une période dedeux ans à compter de la dated’achat, quel que soit le pays d’achat.Votre briquet dunhill sera réparé et toutélément défectueux sera remplacégratuitement, à condition que lesdéfauts soient bien couverts par les

conditions de garantie.Les dommages ou/et défauts résultantraisonnablement de l’usure,d’accidents, d’une utilisationirresponsable ou non conforme auxinstructions de dunhill, d’opérations dedémontage ou de réparation entreprisepar toute autre personne qu’unspécialiste agréé dunhill, l’utilisation desilex ou de gaz ou encore d’un

adaptateur (en laiton) pour la rechargeautres que ceux recommandés pardunhill ne sont pas couverts par laprésente garantie.

La présente garantie n’est valable qu’àcondition que la carte de garantie aitété dûment remplie par un magasin ouconcessionnaire autorisé chez qui lebriquet a été acheté et que ladite cartesoit rendue avec le briquet en question.

Page 13: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

Nous vous recommandons de faireréviser votre briquet au moins tous les3 ans.

Si votre briquet doit être révisé ouréparé, envoyez-le ou emmenez-le,avec la carte de garantie dûmentremplie, dans un centre de réparationagréé dunhill, dont vous trouverez uneliste dans l’onglet « trouver uneboutique » sur le site www.dunhill.com.

Nous vous déconseillons d’envoyervotre briquet par la poste parce qu’ilcontient du gaz/liquide inflammable.Si vous décidez de le faire, ce sera àvos risques et périls et vous devrezvous assurer que le briquet est vide degaz pour les modèles fonctionnant aubutane, et que l’ouatine est sèche pourles modèles fonctionnant à l’essence.Pour toute question concernant le

service après-vente, rendez-vous sur lesite www.dunhill.comNotez que vos droits aux termes de lagarantie sont assujettis à votreobservance des consignes de dunhillstipulées dans le présent manuel.Veuillez lire ces consignesattentivement.

N’UTILISEZ PAS VOTRE BRIQUETDUNHILL SANS VOUS RÉFÉRER AUXAVERTISSEMENTS.

La présente garantie s’ajoute à vosdroits légaux.

Page 14: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

Votre briquet dunhill1. Utilisation de votre briquet dunhill1. Recharge2. Allumer et éteindre la flamme3. Régler la flamme4.Changer le silex

2. Entretien de votre briquet

3. Identification de votre briquet

1. Utilisation de votre briquetdunhill1. RechargeRecharger à distance de toute flammenue.Nous vous recommandons d’utiliser lecombustible pour briquets dunhill.

Tenez le briquet verticalement, sensdessus dessous, avec le capuchon

fermé. Faites attention à maintenir larecharge pointée vers le bas. Appuyezsur le bec et repoussez le aussi loinque possible dans l’ouverture de lavalve de remplissage. Un sifflementsonore indique que le combustibleliquide pénètre dans le briquet.Maintenez la position de celui-cijusqu’à ce que des gouttes de liquidess’échappent de la valve.

i) Rollagas (avec dispositif latéral deréglage) et Mini Rollagas : retirez lavalve de remplissage de la base dubriquet avec une légère pression dudoigt et un quart de tour dans le senscontraire des aiguilles d’une montre. Latête de la valve sautera de sorte àpouvoir la retirer facilement avec lepouce et l’index (voir fig. 1).

ii) Rollagas (avec dispositif de réglage

Page 15: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

à la base) : une petite valve deremplissage se trouve sur la base dubriquet (aucun capuchon ou aucuneprotection à enlever) - (voir fig.2).Utilisez l’adaptateur en laiton fourniavec le briquet ainsi qu’illustré sur laFigure 2.

iii) Unique Pocket : retirez laprotection de la valve de remplissagede la base du briquet. Il s’agit de la

plus grosses des deux vis à tête fendueet elle peut être retirée à la main ouavec une pièce de monnaie. Retirezl’adaptateur du bec de recharge (voirfig.3).

iv) Unique Turbo : comme iii) ci-dessus(voir fig. 4).

2. Allumer et éteindre la flamme

i) Rollagas (avec dispositif latéral de

réglage) and Mini Rollagas : pourallumer, soulevez le capuchon et, avecle pouce, faites tourner sèchement lelong rouleau vertical dans le sens desaiguilles d’une montre. Pour éteindre laflamme, refermez le bouchon.

ii) Rollagas (avec dispositif de réglageà la base) : comme i) ci-dessus.

iii) Unique Pocket : pour allumer,soulevez le capuchon et, avec le

pouce, faites tourner la roue crantéedans le sens des aiguilles d’unemontre. Pour éteindre la flamme,refermez le bouchon.

iv) Unique Turbo : débloquez ledispositif de sûreté en alignant lesymbole de la flamme et le point (fig.5a). Soulevez le capuchon dudispositif d’extinction. Enfoncez lelevier d’allumage (fig. 5b). Pour

Page 16: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

éteindre la flamme, relâchez le levierd’allumage. Refermez le capuchon etenclenchez le dispositif de sûretélorsque le briquet n’est pas en service.

Remarque : l’ouverture d’aérationdoit être libre pendant l’opération.

3. Régler la flammeLa hauteur de la flamme en usagenormal est d’environ 25 mm.Cependant, des variations sont

possibles comme suit :

i) Rollagas (avec dispositif latéral deréglage) et Mini Rollagas : faitestourner la petite roue moletée sur labordure arrière du briquet vers le hautpour augmenter la hauteur de laflamme, ou vers le bas pour ladiminuer (voir fig. 6).

Remarque : La commande d’ouverturesur la base des briquets Rollagas ne

doit en aucune circonstance êtreréglée par quiconque autre que lesspécialistes agréés de dunhill.

ii) Rollagas (avec dispositif de réglageà la base) : une bague en D se trouvesous le briquet. Soulevez cette bague.Il est possible d’augmenter ou dediminuer la hauteur de la flamme enfaisant tourner cette bague (voir fig.7).

iii) Unique Pocket : avec un petit

tournevis, faites tourner la vis fenduesur la base du briquet pour réduire ouaugmenter la flamme comme indiquésur la base (voir fig. 8).

iv) Unique Turbo: comme iii) ci-dessus

Remarque : Si les méthodes ci-dessusne modifient pas la hauteur de laflamme, alors le mécanisme du brûleurne fonctionne pas correctement et lebriquet doit être présenté à un

Page 17: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

revendeur autorisé dunhill pourexamen.

4. Changer le silex

i) Rollagas (avec dispositif latéral deréglage) et Mini Rollagas : utilisez ungros silex rouge – taille B. Soulevez lecapuchon du briquet. Avec un doigtou une pièce de monnaie, poussez lalame métallique plate sur le dispositifde changement de silex jusqu’à ce que

la chambre s’ouvre en pivotant sur lecôté (voir fig. 9). Faites sortir tous lesrésidus de l’ancien silex en secouant etplacez le nouveau silex. Remettez enplace la chambre de silex en poussantdessus. La lame métallique avance aufur et à mesure de l’usure du silex, cequi permet de connaître l’état d’usurede la pierre.

ii) Rollagas (avec dispositif de réglage

à la base) : comme point i) ci-dessus.

iii) Unique Pocket : utilisez un petitsilex bleu – taille A. Dévissez la vis etle ressort montés horizontalement (voirfig. 10) et faites sortir les résidus desilex en secouant. Placez un nouveausilex dans le tube prévu à cet effet.Remettez en place le ressort et la visen exerçant une pression suffisante surle silex pour pouvoir produire une

étincelle appropriée. De temps entemps pendant la durée de vie dusilex, resserrez la vis au besoin

iv) Unique Turbo: sans objet

2. Entretien de votre briquetLa finition de votre briquet dunhill estexécutée selon les standardsartisanaux les plus stricts defabrication. La durabilité des qualités

Page 18: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

de votre briquet dépendent du bonusage de celui-ci.

i) Un polissage léger et régulier avecun linge en peau de chamois ferabriller et reluire votre briquet.

ii) Il est normal que, au bout d’uncertain temps, la surface ternisse surles placages métalliques comme sur lesmétaux précieux comme l’argent. Ceteffet sera renforcé par tout contact

avec des substances chimiques oudans un environnement très humide.

iii) La laque et les surfaces très poliesrequièrent plus de soins parce qu’ellessont particulièrement sensibles auxéraflures.

iv) Lorsque votre briquet n’est pas enservice, nous vous recommandons dedéposer votre briquet dunhill dans laboîte l’accompagnant et qui est

spécifiquement conçue pour protégercet objet pendant toute sa durée devie utile.

v) Retirez le silex si le briquet ne doitpas être utilisé pendant une périodede temps prolongée parce que ladégénérescence naturelle du silexpourrait endommager le briquet.

3. Identification de votrebriquetVeuillez consulter les schémas àl’arrière du présent manuel.

Page 19: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

ADVERTENCIASu mechero dunhill es un instrumentode precisión fabricado según las másaltas normas de calidad y seguridad.Sin embargo, contiene gas butanoinflamable a presión. Por lo tanto,recomendamos tener gran cuidadocuando lo utilice.

Por favor asegúrese de observar lasprecauciones que se ofrecen

seguidamente;

1) Mantenga el mechero lejos delalcance de los niños.

2) Encienda el mechero lejos de lacara y de la ropa.

3) Para evitar el riesgo de que elmechero se sobrecaliente no deje elmechero encendido continuamentedurante más de 2 minutos (para los

mecheros con turbo, consúltese elpunto 12 más abajo).

4) Los mecheros dunhill no se apaganpor sí solos. Compruebe que la llamase ha extinguido después de usarlo(consúltese el apartado 1.2).

5) Manténgalo lejos de las llamasvivas o de temperaturas superiores a50° C. Evítese la exposiciónprolongada al sol, sobre todo detrás

de cristales.

6) Recomendamos el uso decombustible dunhill por su alto nivel depureza. Combustibles de menorcalidad pueden dañar el mechero. Seproporciona un adaptador de metal enla caja de su nuevo mechero. Vea lafigura 2. Coloque este adaptador enla boquilla de la bombona de recargocuando rellene el mechero con

Page 20: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

combustible. Si no utiliza el adaptadorde metal su garantía dunhill ya no seráválida.

7) Bajo ningún concepto debeajustarse la válvula del quemador enla base de un mechero Rollagas porotras personas que no sean unreparador especialista autorizado pordunhill.

8) No perforar o incinerar.

9) El mechero contiene gas inflamable a presión.

10) Si el mechero se deja sin usardurante más de 7 días o si el gas seagota completamente, será necesariollenar el mechero antes de volverlo ausar. Después de llenarlo,recomendamos no usar el mecherodurante 24 horas más. Esto permiteque el combustible vuelva a la

temperatura ambiente, lo queasegurará una llama estable yregulada.

11) En caso de que el mechero sedañe por cualquier motivo, ya sea poruna caída o manipulación errónea,debe enviar el mechero a unespecialista de reparación dunhillautorizado de forma inmediata.Visite nuestra página de servicio al

cliente en www.dunhill.com

ADVERTENCIAS ADICIONALESESPECIALES PARA EL EXCLUSIVOMECHERO CON TURBO:

12) La parte de arriba de la llama noes apreciable a simple vista. Cuandola luz es fuerte es posible que toda lallama parezca invisible.

13) La temperatura de la llama puedealcanzar 1500º C.

Page 21: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

14) El deflector y las piezas delmechero cerca del quemador secalientan mucho con el uso continuo.No lo utilice continuamente durantemás de 10 segundos.

15) Mantenga la boquilla limpia y sinpolvo.

La garantía dunhillEste mechero dunhill está garantizadocontra defectos materiales y de manode obra durante un periodo de 24meses de la fecha de compra,independientemente del país decompra. El mechero dunhill seráreparado y todos los componentesdefectuosos reemplazados, sin cargoalguno, siempre y cuando la avería

entre dentro de las condiciones de estagarantía.

Los daños y/o defectos ocasionadospor el desgaste natural, accidentes, usoirrazonable o inconsistente con lasinstrucciones de dunhill, el desmontaje,o reparación por personas que no seanreparadores especializados autorizadospor dunhill o el uso de piedras o das norecomendados por dunhill, o si no se

utiliza el adaptador de metal tal y comose indica durante el proceso de recargadel mechero, no entra dentro de estagarantía.

Esta garantía solamente tendrá validezcuando la tarjeta de garantía haya sidocorrectamente cumplimentada por elcomercio o distribuidor autorizado dedunhill en el que haya comprado elmechero y siempre que dicha tarjeta de

Page 22: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

garantía se devuelva con el mecherodunhill.

Recomendamos realizar operacionesde mantenimiento de su mechero almenos cada 3 años.

Si fuera necesario mantener o repararel mechero, envíelo o llévelo, junto conla tarjeta de garantía debidamentecumplimentada, a uno de los centrosde reparación dunhill autorizados que

aparecen en la pestaña «localizadorde tiendas» en www.dunhill.com.

No recomendamos que el mechero seenvíe por correo postal ya quecontiene gas/líquido inflamable. Si aunasí prefiere enviar el mechero porcorreo postal tenga en cuenta que lohace a su propio riesgo pero deberíaasegurarse que está vacío de gas paralos modelos de gas butano y que la

guata está seca para los modelos degasolina.

Para cualquier consulta de servicio deposventa visite www.dunhill.com

Por favor tenga en cuenta que susderechos al amparo de esta garantíaestán sujetos al cumplimiento por suparte de las instrucciones dunhill talcomo se exponen en este folleto. Porfavor, lea las instrucciones

detenidamente.

NO UTILICE EL MECHERO DUNHILLSIN PRIMERO CONSULTAR LASADVERTENCIAS.

Esta garantía es adicional a susderechos legales como consumidor.

Page 23: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

El mechero dunhill1. Modo de empleo del mechero

1. Llenar el mechero2. Encender y apagar la llama3. Ajustar la llama4.Cambiar la piedra

2. Cuidar del mechero

3. Identificar el mechero

1. Modo de empleo delmechero1. Llenar el mecheroLlénelo lejos de llamas vivas.

Recomendamos utilizar combustiblepara mecheros dunhill.

Sujete el mechero verticalmente bocaabajo, con la tapa cerrada. Tengacuidado de mantener la bombona de

recarga hacia abajo. Introduzca laboquilla lo más posible en la aberturade la válvula. Un siseo alto indica queel combustible

líquido está entrando en el mechero.Manténgalo en esta posición hastaque se escapen por la válvula gotitasdel combustible líquido.

i) Rollagas (con regulador lateral) yMini Rollagas: Quite la válvula de

llenado de la base del mecheroejerciendo una presión ligera con layema del dedo y girándola un cuartode vuelta hacia la izquierda. Elcabezal de la tapa de la válvulasaltará y podrá quitarse fácilmente conel dedo índice y el pulgar (véase lafig. 1).

ii) Rollagas (con regulador en labase): En la base del mechero hay

Page 24: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

una pequeña válvula de llenado (notiene capuchón o tapa que quitar)-(véase la fig. 2). Utilice el adaptadorde metal que acompaña al mecherotal y como se indica en la figura 2.

iii) Unique Pocket: Quite la tapa de laválvula de llenado de la base delmechero. Esta es la tapa a rosca másgrande de las dos y puede quitarse amano o utilizando una moneda que

encaje. Quite el adaptador de laboquilla de relleno (véase la fig. 3).

iv) Unique Turbo: Igual que el puntoiii) arriba (véase la fig. 4).

2. Encender y apagar la llama

i) Rollagas (con regulador lateral) yMini Rollagas: Para encender, suba latapa y con el pulgar gire fuerte elrodillo vertical largo hacia la derecha.

Para apagar la llama, cierre la tapa.

ii) Rollagas (con regulador en labase): igual que el punto i) arriba.

iii) Unique Pocket: Para encender,levante la tapa y con el pulgar gire larueda fresada hacia la derecha. Paraapagar la llama, cierre la tapa.

iv) Unique Turbo: Desbloquee el cierrede seguridad alineando el símbolo de

la llama y el punto (fig. 5a). Suba latapa extintora. Presione la palanca deencendido (fig. 5b). Para apagar lallama, suelte la palanca de encendido.Cierre la tapa y coloque el cierre deseguridad en la posición cerradacuando no lo utilice.

Nota: El respiradero debemantenerse despejado durante elfuncionamiento.

Page 25: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

3. Ajustar la llamaLa altura de la llama durante el usonormal es de aproximadamente 25mm. Sin embargo, puede variar laaltura de la llama de la siguienteforma:

i) Rollagas (con regulador lateral) yMini Rollagas: Gire la rueda pequeñamoleteada en el borde posterior delmechero hacia arriba para aumentar

la altura de la llama y hacia abajopara reducirla (véase la fig. 6).

Nota: Bajo ningún concepto debeajustarse la válvula del quemador enla base de un mechero Rollagas porotras personas que no sean unreparador especialista autorizado pordunhill.

ii) Rollagas (con regulador en labase): El mechero lleva un “aro en

forma de D” en la base'. Suba el aro.Girándolo, puede subirse o bajarse laaltura de la llama (véase la fig. 7).

iii) Unique Pocket: Utilizando undestornillador pequeño, gire la taparanurada más pequeño situada en labase para aumentar o reducir lallama como se muestra en la figuraabaso (véase la fig. 8).

iv) Unique Turbo: Igual que el punto

iii) arriba.

Nota: Si los métodos arriba indicadosno cambian la altura de la llamasignifica que el mecanismo delquemador no funciona correctamenteen cuyo caso el mechero debedevolverse a un distribuidor dunhillautorizado para repararlo.

4. Cambiar la piedrai) Rollagas (con regulador lateral) y

Page 26: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

Mini Rollagas: Utilice piedras rojasgrandes - tamaño B. Suba la tapa delmechero. Utilizando el dedo o unamoneda, empuje hacia atrás eldeslizador liso de metal en la parte dearriba del cambiador de piedra hastaque la cámara se abra lateralmente(see fig. 9). Sacuda los restos de lapiedra gastada e inserte una piedranueva. Vuelva a presionar en posición

la cámara de la piedra. Según lapiedra se desgasta, el deslizadoravanza ofreciendo una indicación quecuanta piedra queda.

ii) Rollagas (con regulador en labase): Igual que el punto i) arriba.

iii) Unique Pocket: Utilice una piedraazul pequeña – tamaño A.Desenrosque el tornillo y el muelle,ajustados horizontalmente (véase la

fig. 10) y sacuda los restos de lapiedra gastada. Inserte una solapiedra en el tubo para la piedra.Vuelva a colocar el muelle y el tornillo,aplicando suficiente presión sobre lapiedra para producir una chispa. Amedida que la piedra vadesgastándose, pudiera ser necesarioapretar el tornillo de vez en cuando.

iv) Unique Turbo: No corresponde

2. Cuidar del mecheroEl acabado del mechero dunhill esobra de la mano de obra más fina. Eluso correcto del mismo asegurará lascualidades duraderas del mechero.

i) El bruñido regular y ligero con unagamuza suave mantendrá el mecherolustroso y brillante.

ii) Es normal que después de un

Page 27: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

tiempo la superficie de los metaleschapados y de los metales preciososcomo la planta se deslustre. Esteefecto se intensifica mediante elcontacto con sustancias químicas o encondiciones de humedad alta.

iii) Debe tenerse más cuidado consuperficies lacadas o muy pulidas yaque son especialmente sensibles a losrayones.

iv) Cuando no utilice el mecherodunhill recomendamos que lo guardeen su caja, que ha sido especialmentediseñada para protegerlo durantetoda su vida.

v) Quite la piedra cuando no vaya autilizar el mechero durante un largoperiodo de tiempo ya que ladegeneración natural de la piedrapuede ocasionar daños al mechero.

3. Identificar el mecheroConsúltese el diagrama en la parte deatrás de este folleto.

Page 28: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

dunhill

4) dunhill

2)

3)

1)5)

12

12

2

50

Page 29: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 30: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 31: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 32: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

dunhill

25mm

Page 33: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 34: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

1)

2)

3)

4)

5) 50 C

1.2)

12

2

Page 35: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 36: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 37: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 38: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 39: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 40: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 41: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 42: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 43: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 44: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 45: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 46: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 47: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 48: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

Rollagas(with side adjuster)

Rollagas(with base adjuster)

Mini Rollagas

Identifying your dunhill Lighter

Unique Turbo Unique Pocket

Page 49: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

To Fill - Rollagas and Mini Rollagas (with side adjuster)

Fig 1

To Fill - Rollagas (with base adjuster)

Fig 2

Page 50: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

To Fill - Unique Pocket

Fig 3

To Fill - Unique Turbo

Fig 4

Page 51: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

To Light and Extinguish - Unique Turbo

a) Align safety catch b) Depress the ignition lever

Note: The air vent must bekept clear duringoperation.

Fig 5 Fig 6

To Adjust Flame - Rollagas (with side adjuster)

Page 52: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

To Adjust Flame - Rollagas (with base adjuster)

Fig 7 Fig 8

To Adjust Flame - Unique Pocket and Unique Turbo

Page 53: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other

Fig 9

To Change the Flint - Rollagas (with side or base adjuster) andMini Rollagas

Fig 10

To Change the Flint - Unique Pocket

Page 54: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other
Page 55: CONTENTS - Alfred Dunhill Ltd.€¦ · dunhill’s instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other