controllers for temperature & humidity, maturing … cat xh200.pdf · per quelle applicazioni...
TRANSCRIPT
CONTROLLORI PER TEMPERATURA/UMIDITA’ ECELLE DI STAGIONATURA E LIEVITAZIONE
CONTROLLERS FOR TEMPERATURE & HUMIDITY,MATURING AND PROVING ROOMS
C:32x74mm
DISPLAYAll the instruments have the dual display and icons to show clearly bothmachine status and controlled variables.
The XH200, XH400/500, XH300, series are designedfor applications where the simultaneous regulation of temperature and humidityis essential: maturing cabinets/rooms for cheese sausages and salami, warmcabinets and...The XH200 series is designed for refrigeration having relays evaporator fans anddefrost management. De-humidification is by means of the cooling circuit of theroom. A relay is provided to control humidification.The XH400/500 series are designed for breadmaking, particularly for retarder /prover cabinets. The controllers are simple to program and can automaticallycontrol all the functions of retarding / proving, freezing and proving. The operatorcan pre-determined the time at which they want the dough to be ready, so as soonas they arrive, baking can begin.Maturing cabinets for sausages and salami are an excellent application for theXH300 series thanks to running and stopping cycles and the possibility to disablehumidity control during some working phases.
PLUS
DISPLAYTutti gli strumenti hanno il doppio display con icone, per una semplicee chiara lettura dello stato della macchina con le grandezze controllate.
HOT KEYAll controllers can easly be programmedby means of the special programmingdevice called Hot Key.
HOT KEYTutti gli strumenti possono esserefacilmente programmati con la specialechiavetta di programmazione Hot Key.
CONTROLLERS FOR TEMPERATURE ANDHUMIDITYCONTROLLORI PER TEMPERATURA EUMIDITA’
Le serie XH200, XH400/500, XH300 sono state concepiteper quelle applicazioni dove il controllo simultaneo della temperatura e dell’umiditàè di fondamentale importanza: dalle celle di stagionatura del formaggio o dei salumi,agli armadi caldo per il mantenimento degli alimenti.La serie XH200 è dedicata alla refrigerazione, con gestione sia delle ventole dievaporatore che del relè di sbrinamento. La deumidificazione è ottenuta sfruttandoil circuito frigo della cella, mentre esiste un opportuno relè per l’umidificazione.L’XH400/500 è dedicata al settore della panificazione, in particolare alle celle fermae lievita. Grazie alla facilità di configurazione il controllore lavora con le funzionidi cella fermalievitazione, cella frigorifera e cella di lievitazione. Si ottiene cosìun’impasto pronto da infornare all’ora desiderata, eliminando il lavoro notturno.Le celle di stagionatura dei salumi sono la naturale applicazione della serie XH300,grazie ai suoi cicli di marcia e sosta e alla possibilità di disabilitare il controllodell’umidità in alcune fasi della lavorazione.
POWERCompressor relay is available up to 20A, so the load can usually beconnected directly without the need for an external contactor.
POTENZAIl relè di comando del compressore può arrivare fino a 20A per ilcollegamento diretto senza l’ausilio di un teleruttore esterno.
DIRECT ACCESS TO FUNCTIONSKeyboard allows direct access to the main functions and to temperatureand humidity settings.
Temperature DisplayDisplay temperatura
Humidity DisplayDisplay umidità
To start the maturing cycle. For XH300,
XH400/500 / Avvio ciclo di marcia e
sosta. Per XH300, XH400/500.
To set the duration of the cycle. For
XH300, XH400/500 / Imposta la durata
del ciclo per XH300, XH400/500.
To set the target set point for temperature.
Imposta il set di temperatura.
To set the target set point for humidity.
Imposta il set di umidità.
To turn the light on/off.
Pulsante luce.
To turn the instrument on/off.
Pulsante stand-by.
Display: doppio con iconeTastiera: n° tasti
AlimentazioneINGRESSI SONDATermostatoEvaporatoreTermostato umidificazioneINGRESSO DIGITALESicurezza caldo, micro portaUSCITE RELE’CompressoreSbrinamentoVentoleComando caldoUmidificazioneDeumidificazione / luceLuceALTROBuzzerHot KeyUscita seriale
conf.:configurable / configurabile ( ): optional / opzionale•: present / presente
•6
24, 110, 230Vac
NTC
4÷20mA
conf.
20A (8A)
8A8A8A
8A
( )•
TTL
XH240L
Display: dual with iconsKeyboard: push buttons
Power supplyPROBE INPUTSThermostatEvaporatorHumid. thermostatDIGITAL INPUTHeater safety, door switchRELAY OUTPUTSCompressorDefrostFansHeater controlHumidifyingDehumidifying / lightLightOTHERBuzzerHot KeySerial output
MAINFEATURES- cooling and heating action for safe storage of products- defrost management- dehumidifing action by cooling circuit- door switch facility- possibility of excluding humidity control- simple interface
CARATTERISTICHEPRINCIPALI- azione caldo freddo per conservazione del prodotto- gestione sbrinamenti- deumidificazione con circuito frigorifero- micro porta- possibilità di escludere il controllo umidità- interfaccia semplice e immediata
PLUS- alimentazione da rete- facile programmazione via Hot Key- protezione frontale IP65- uscita seriale- protocollo ModBUS
TEMPERATURE AND HUMIDITYCONTROLA neutral zone algorithm is used both for temperature and humidity.Instruments are provided with a compressor output (with defrost) andheating elements to control temperature.Humidifier and dehumidifier (depending on model) outputs are providedfor humidity. This assures both variables are kept inside the set band(neutral zone).
CONTROLLO DI TEMPERATURA EUMIDITA’La regolazione sia per la temperatura che per l’umidità è a zona neutra.Quindi, per la temperatura vengono gestiti sia il compressore (consbrinamento) che gli elementi riscaldanti. Per l’umidità è previstal’uscita sia per l’umidificatore che per il deumidificatore (dipendentedal modello). Ciò garantisce che entrambe le grandezze siano mantenuteall’interno di una fascia ben definita (zona neutra).
CARATTERISTICHEFEATURESXH260L XH240V XH260V XH240K
•6
24, 110, 230Vac
NTCNTC
4÷20mA
conf.
20A (8A)8A8A8A8A8A
( )•
TTL
•6
24, 110, 230Vac
NTC
4÷20mA
conf.
8A
8A8A8A
8A
( )•
TTL
•6
24, 110, 230Vac
NTCNTC
4÷20mA
conf.
8A8A8A8A8A8A
( )•
TTL
•6
(VH620)24, 110, 230Vac
NTC
4÷20mA
conf.
20A
8A16A8A
•TTL
XH200
XH400/500
XH300
C:32x74mm
CONTROLLORI PER TEMPERATURA E UMIDITA’CONTROLLERS FOR TEMPERATURE AND HUMIDITY
IDEALE PER ARMADI DI LIEVITAZIONEDESIGNED FOR FREEZING PROVING CABINETS
IDEALE PER CELLE DI STAGIONATURA PER SALAMI, INSACCATI, FORMAGGIDESIGNED FOR MATURING ROOMS FOR CHEESE, SAUSAGES AND SALAMI
PLUS- main voltage power supply- easy programming via Hot Key- front panel protection IP65- serial output- ModBUS protocol
XH200
KEYBOARD: VH620 6 push buttons - for XH240K - with buzzer (optional)TASTIERA: VH620 6 tasti - per XH240K - con buzzer (opzionale)
ACCESSO DIRETTO ALLE FUNZIONII tasti frontali permettono un accesso diretto alle principali funzioni eall’impostazione della temperatura e dell’umidità.
V:100x64mm
Keyboard:100x64mm
L:38x185mm
Compressor / Compressore
Heater control / Comando caldo
Alarm / Allarme
Fans / Ventole
Light / Luce
Dehumidifying / Deumidificazione
Humidifying / Umidificazione
Running and stopping cycle for XH300.Ciclo di marcia e sosta per XH300.
Cycle duration setting for XH300,XH400/500 / Impostazione durata cicliper XH300, XH400/500
C:32x74mm
DISPLAYAll the instruments have the dual display and icons to show clearly bothmachine status and controlled variables.
The XH200, XH400/500, XH300, series are designedfor applications where the simultaneous regulation of temperature and humidityis essential: maturing cabinets/rooms for cheese sausages and salami, warmcabinets and...The XH200 series is designed for refrigeration having relays evaporator fans anddefrost management. De-humidification is by means of the cooling circuit of theroom. A relay is provided to control humidification.The XH400/500 series are designed for breadmaking, particularly for retarder /prover cabinets. The controllers are simple to program and can automaticallycontrol all the functions of retarding / proving, freezing and proving. The operatorcan pre-determined the time at which they want the dough to be ready, so as soonas they arrive, baking can begin.Maturing cabinets for sausages and salami are an excellent application for theXH300 series thanks to running and stopping cycles and the possibility to disablehumidity control during some working phases.
PLUS
DISPLAYTutti gli strumenti hanno il doppio display con icone, per una semplicee chiara lettura dello stato della macchina con le grandezze controllate.
HOT KEYAll controllers can easly be programmedby means of the special programmingdevice called Hot Key.
HOT KEYTutti gli strumenti possono esserefacilmente programmati con la specialechiavetta di programmazione Hot Key.
CONTROLLERS FOR TEMPERATURE ANDHUMIDITYCONTROLLORI PER TEMPERATURA EUMIDITA’
Le serie XH200, XH400/500, XH300 sono state concepiteper quelle applicazioni dove il controllo simultaneo della temperatura e dell’umiditàè di fondamentale importanza: dalle celle di stagionatura del formaggio o dei salumi,agli armadi caldo per il mantenimento degli alimenti.La serie XH200 è dedicata alla refrigerazione, con gestione sia delle ventole dievaporatore che del relè di sbrinamento. La deumidificazione è ottenuta sfruttandoil circuito frigo della cella, mentre esiste un opportuno relè per l’umidificazione.L’XH400/500 è dedicata al settore della panificazione, in particolare alle celle fermae lievita. Grazie alla facilità di configurazione il controllore lavora con le funzionidi cella fermalievitazione, cella frigorifera e cella di lievitazione. Si ottiene cosìun’impasto pronto da infornare all’ora desiderata, eliminando il lavoro notturno.Le celle di stagionatura dei salumi sono la naturale applicazione della serie XH300,grazie ai suoi cicli di marcia e sosta e alla possibilità di disabilitare il controllodell’umidità in alcune fasi della lavorazione.
POWERCompressor relay is available up to 20A, so the load can usually beconnected directly without the need for an external contactor.
POTENZAIl relè di comando del compressore può arrivare fino a 20A per ilcollegamento diretto senza l’ausilio di un teleruttore esterno.
DIRECT ACCESS TO FUNCTIONSKeyboard allows direct access to the main functions and to temperatureand humidity settings.
Temperature DisplayDisplay temperatura
Humidity DisplayDisplay umidità
To start the maturing cycle. For XH300,
XH400/500 / Avvio ciclo di marcia e
sosta. Per XH300, XH400/500.
To set the duration of the cycle. For
XH300, XH400/500 / Imposta la durata
del ciclo per XH300, XH400/500.
To set the target set point for temperature.
Imposta il set di temperatura.
To set the target set point for humidity.
Imposta il set di umidità.
To turn the light on/off.
Pulsante luce.
To turn the instrument on/off.
Pulsante stand-by.
Display: doppio con iconeTastiera: n° tasti
AlimentazioneINGRESSI SONDATermostatoEvaporatoreTermostato umidificazioneINGRESSO DIGITALESicurezza caldo, micro portaUSCITE RELE’CompressoreSbrinamentoVentoleComando caldoUmidificazioneDeumidificazione / luceLuceALTROBuzzerHot KeyUscita seriale
conf.:configurable / configurabile ( ): optional / opzionale•: present / presente
•6
24, 110, 230Vac
NTC
4÷20mA
conf.
20A (8A)
8A8A8A
8A
( )•
TTL
XH240L
Display: dual with iconsKeyboard: push buttons
Power supplyPROBE INPUTSThermostatEvaporatorHumid. thermostatDIGITAL INPUTHeater safety, door switchRELAY OUTPUTSCompressorDefrostFansHeater controlHumidifyingDehumidifying / lightLightOTHERBuzzerHot KeySerial output
MAINFEATURES- cooling and heating action for safe storage of products- defrost management- dehumidifing action by cooling circuit- door switch facility- possibility of excluding humidity control- simple interface
CARATTERISTICHEPRINCIPALI- azione caldo freddo per conservazione del prodotto- gestione sbrinamenti- deumidificazione con circuito frigorifero- micro porta- possibilità di escludere il controllo umidità- interfaccia semplice e immediata
PLUS- alimentazione da rete- facile programmazione via Hot Key- protezione frontale IP65- uscita seriale- protocollo ModBUS
TEMPERATURE AND HUMIDITYCONTROLA neutral zone algorithm is used both for temperature and humidity.Instruments are provided with a compressor output (with defrost) andheating elements to control temperature.Humidifier and dehumidifier (depending on model) outputs are providedfor humidity. This assures both variables are kept inside the set band(neutral zone).
CONTROLLO DI TEMPERATURA EUMIDITA’La regolazione sia per la temperatura che per l’umidità è a zona neutra.Quindi, per la temperatura vengono gestiti sia il compressore (consbrinamento) che gli elementi riscaldanti. Per l’umidità è previstal’uscita sia per l’umidificatore che per il deumidificatore (dipendentedal modello). Ciò garantisce che entrambe le grandezze siano mantenuteall’interno di una fascia ben definita (zona neutra).
CARATTERISTICHEFEATURESXH260L XH240V XH260V XH240K
•6
24, 110, 230Vac
NTCNTC
4÷20mA
conf.
20A (8A)8A8A8A8A8A
( )•
TTL
•6
24, 110, 230Vac
NTC
4÷20mA
conf.
8A
8A8A8A
8A
( )•
TTL
•6
24, 110, 230Vac
NTCNTC
4÷20mA
conf.
8A8A8A8A8A8A
( )•
TTL
•6
(VH620)24, 110, 230Vac
NTC
4÷20mA
conf.
20A
8A16A8A
•TTL
XH200
XH400/500
XH300
C:32x74mm
CONTROLLORI PER TEMPERATURA E UMIDITA’CONTROLLERS FOR TEMPERATURE AND HUMIDITY
IDEALE PER ARMADI DI LIEVITAZIONEDESIGNED FOR FREEZING PROVING CABINETS
IDEALE PER CELLE DI STAGIONATURA PER SALAMI, INSACCATI, FORMAGGIDESIGNED FOR MATURING ROOMS FOR CHEESE, SAUSAGES AND SALAMI
PLUS- main voltage power supply- easy programming via Hot Key- front panel protection IP65- serial output- ModBUS protocol
XH200
KEYBOARD: VH620 6 push buttons - for XH240K - with buzzer (optional)TASTIERA: VH620 6 tasti - per XH240K - con buzzer (opzionale)
ACCESSO DIRETTO ALLE FUNZIONII tasti frontali permettono un accesso diretto alle principali funzioni eall’impostazione della temperatura e dell’umidità.
V:100x64mm
Keyboard:100x64mm
L:38x185mm
Compressor / Compressore
Heater control / Comando caldo
Alarm / Allarme
Fans / Ventole
Light / Luce
Dehumidifying / Deumidificazione
Humidifying / Umidificazione
Running and stopping cycle for XH300.Ciclo di marcia e sosta per XH300.
Cycle duration setting for XH300,XH400/500 / Impostazione durata cicliper XH300, XH400/500
SCHEMI DI COLLEGAMENTOWIRING CONNECTIONS
DESIGNED FOR WARMINGCABINETSIDEALE PER ARMADI A CALDO MAIN
FEATURES- heating action for safe storage of products- possibility of excluding humidity control- simple interface- only 40mm depth
Designed for warming cabinets and for all theapplications where the humidity plays animportant role in mantaining the quality of theproducts. The simultaneous regulation oftemperature and humidity preserves the foodwithout detracting from it's smell or taste,allowing it to be served as if it were freshlycooked.
CARATTERISTICHEPRINCIPALI- azione caldo per conservazione prodotto- possibilità di escludere il controllo umidità- interfaccia semplice e immediata- solo 40mm di profondità
Pensato per armadi caldo e per tutte quelleapplicazioni dove l’umidità gioca un ruoloimportante per il mantenimento dellecaratteristiche organoletiche del prodotto.La regolazione contemporanea della temperaturae dell’umidità permette infatti di conservare ilcibo non alterandone fragranza e sapori. Prontoper essere servito come appena cucinato.
SCHEMA DI COLLEGAMENTOWIRING CONNECTION
CARATTERISTICHEFEATURES
Display: doppio con iconeTastiera: n° tastiAlimentazioneINGRESSI SONDATermostatoTermostato umidificazioneUSCITE RELE’Comando caldoUmidificazioneALTROBuzzerHot KeyUscita seriale
( ): optional / opzionale•: present / presente
Display: dual with iconsKeyboard: push buttonsPower supplyPROBE INPUTSThermostatHumid. thermostatRELAY OUTPUTSHeater controlHumidifyingOTHERBuzzerHot KeySerial output
XH210VS
•6
24, 110, 230Vac
NTCNTC
16A8A
( )•
TTL
DESIGNED FOR FREEZING PROVINGCABINETSIDEALE PER ARMADI DILIEVITAZIONE MAIN
FEATURES- freezing and proving cycles fully configurable by user- freezing phase without humidity control- automatic timed start- door switch facility
CARATTERISTICHEPRINCIPALI- fase di abbattimento, conservazione, lievitazione configurabile dall’utente- fase di abbattimento senza controllo di umidità- partenza automatica all’ora prefissata- micro porta
PLUS- orologio interno per serie XH500- alimentazione da rete- facile programmazione via Hot Key- protezione frontale IP65- uscita seriale- protocollo ModBUS
XH400/500
T1:freezing phase,only temperature controlfase di abbattimento,solo controllo temperatura
T2:proving phase,humidity and temperature controlfase di lievitazione,umidità e temperatura
EG. FREEZING/PROVING WITH HOLDING ES. FERMA E LIEVITA CON CONSERVAZIONE
Display: doppio con iconeTastiera: n° tastiAlimentazioneINGRESSI SONDATermostatoEvaporatoreUmiditàINGRESSO DIGITALESicurezza caldo, micro portaUSCITE RELE’CompressoreSbrinamentoVentoleComando caldoUmidificazioneLuceALTROBuzzerHot KeyUscita serialeOrologio interno
conf.:configurable / configurabile ( ): optional / opzionale•: present / presente
Display: dual with iconsKeyboard: push buttonsPower supplyPROBE INPUTSThermostatEvaporatorHumidityDIGITAL INPUTHeater safety, door switchRELAY OUTPUTSCompressorDefrostFansHeater controlHumidifyingLightOTHERBuzzerHot KeySerial outputReal time clock
XH460L
•8
24, 110, 230Vac
NTCNTC
4÷20mA
conf.
20A (8A)8A8A8A8A8A
( )•
TTL
XH560L
•8
24, 110, 230Vac
NTCNTC
4÷20mA
conf.
20A (8A)8A8A8A8A8A
( )•
TTL•
SCHEMA DI COLLEGAMENTOWIRING CONNECTIONS
PLUS- real time clock for XH500 series- main voltage power supply- easy programming via Hot Key- front panel protection IP65- serial output- ModBUS protocol
CARATTERISTICHEFEATURES
XH210VS
SCHEMI DI COLLEGAMENTOWIRING CONNECTIONS
DESIGNED FOR WARMINGCABINETSIDEALE PER ARMADI A CALDO MAIN
FEATURES- heating action for safe storage of products- possibility of excluding humidity control- simple interface- only 40mm depth
Designed for warming cabinets and for all theapplications where the humidity plays animportant role in mantaining the quality of theproducts. The simultaneous regulation oftemperature and humidity preserves the foodwithout detracting from it's smell or taste,allowing it to be served as if it were freshlycooked.
CARATTERISTICHEPRINCIPALI- azione caldo per conservazione prodotto- possibilità di escludere il controllo umidità- interfaccia semplice e immediata- solo 40mm di profondità
Pensato per armadi caldo e per tutte quelleapplicazioni dove l’umidità gioca un ruoloimportante per il mantenimento dellecaratteristiche organoletiche del prodotto.La regolazione contemporanea della temperaturae dell’umidità permette infatti di conservare ilcibo non alterandone fragranza e sapori. Prontoper essere servito come appena cucinato.
SCHEMA DI COLLEGAMENTOWIRING CONNECTION
CARATTERISTICHEFEATURES
Display: doppio con iconeTastiera: n° tastiAlimentazioneINGRESSI SONDATermostatoTermostato umidificazioneUSCITE RELE’Comando caldoUmidificazioneALTROBuzzerHot KeyUscita seriale
( ): optional / opzionale•: present / presente
Display: dual with iconsKeyboard: push buttonsPower supplyPROBE INPUTSThermostatHumid. thermostatRELAY OUTPUTSHeater controlHumidifyingOTHERBuzzerHot KeySerial output
XH210VS
•6
24, 110, 230Vac
NTCNTC
16A8A
( )•
TTL
DESIGNED FOR FREEZING PROVINGCABINETSIDEALE PER ARMADI DILIEVITAZIONE MAIN
FEATURES- freezing and proving cycles fully configurable by user- freezing phase without humidity control- automatic timed start- door switch facility
CARATTERISTICHEPRINCIPALI- fase di abbattimento, conservazione, lievitazione configurabile dall’utente- fase di abbattimento senza controllo di umidità- partenza automatica all’ora prefissata- micro porta
PLUS- orologio interno per serie XH500- alimentazione da rete- facile programmazione via Hot Key- protezione frontale IP65- uscita seriale- protocollo ModBUS
XH400/500
T1:freezing phase,only temperature controlfase di abbattimento,solo controllo temperatura
T2:proving phase,humidity and temperature controlfase di lievitazione,umidità e temperatura
EG. FREEZING/PROVING WITH HOLDING ES. FERMA E LIEVITA CON CONSERVAZIONE
Display: doppio con iconeTastiera: n° tastiAlimentazioneINGRESSI SONDATermostatoEvaporatoreUmiditàINGRESSO DIGITALESicurezza caldo, micro portaUSCITE RELE’CompressoreSbrinamentoVentoleComando caldoUmidificazioneLuceALTROBuzzerHot KeyUscita serialeOrologio interno
conf.:configurable / configurabile ( ): optional / opzionale•: present / presente
Display: dual with iconsKeyboard: push buttonsPower supplyPROBE INPUTSThermostatEvaporatorHumidityDIGITAL INPUTHeater safety, door switchRELAY OUTPUTSCompressorDefrostFansHeater controlHumidifyingLightOTHERBuzzerHot KeySerial outputReal time clock
XH460L
•8
24, 110, 230Vac
NTCNTC
4÷20mA
conf.
20A (8A)8A8A8A8A8A
( )•
TTL
XH560L
•8
24, 110, 230Vac
NTCNTC
4÷20mA
conf.
20A (8A)8A8A8A8A8A
( )•
TTL•
SCHEMA DI COLLEGAMENTOWIRING CONNECTIONS
PLUS- real time clock for XH500 series- main voltage power supply- easy programming via Hot Key- front panel protection IP65- serial output- ModBUS protocol
CARATTERISTICHEFEATURES
XH210VS
CONTENITORE: ABS autoestinguente
MONTAGGIO: formato L: a pannello su foro di dimensioni 31x150mm
formati V - VS: a pannello su foro di dimensioni 72x56mm
tastiere: a pannello su foro di dimensioni 72x56mm
moduli di potenza: a pannello con viti
PROTEZIONE FRONTALE: IP65
CONNESSIONI: a vite per sez. ≤ 2.5mm2
e faston da 6,3mm
ALIMENTAZIONE: 24Vac, ± 10% o 230Vac, 115Vac, ± 10%, 50/60H
POTENZA ASSORBITA: 10VA max
INGRESSI: fino a 2 sonde NTC e 1 sonda 4 ÷ 20mA
USCITE A RELE’: compressore: relè 8(3) A, 250Vac o
relè 20(8)A; 250Vac
sbrinamento: relè 8(3) A, 250Vac o
relè 16(3) A, 250Vac
ventole: relè 8(3) A, 250Vac
controllo caldo: relè 8(3) A, 250Vac o
relè 16(3) A, 250Vac
umidificazione: relè 8(3) A, 250Vac
deumidificazione-(allarme o luce): relè 8(3) A, 250Vac
luce: relè 8(3) A, 250Vac o
relè16(3) A, 250Vac
ventole estrazione: relè 8(3) A, 250Vac
MANTENIMENTO DATI: memoria EEPROM
TEMPERATURA IMPIEGO: 0 ÷ 60°C (32 ÷140°F)
TEMPERATURA DI IMMAGAZZINAMENTO: -30 ÷ 85°C (22 ÷ 185°F)
UMIDITÀ RELATIVA: 20 ÷ 85 %
CAMPO DI MISURA E REGOLAZIONE:
sonda NTC: -40 +110°C (-40 +230°F)
4÷20mA input: -999 ÷ 999
RISOLUZIONE: 0,1 o 1°C oppure 1°F
PRECISIONE: migliore 1% del F.S.
HOUSING: self extinguishing ABS
MOUNTING: L size: panel mounting in a 31x150mm panel cut-out
V - VS sizes: panel mounting in a 72x56mm panel cut-out
keyboards: panel mounting in a 72x56mm panel cut-out
power modules: panel mounting with screws
FRONT PROTECTION: IP65
CONNECTIONS: screw-terminal block ≤ 2.5mm2
and 6,3mm faston
POWER SUPPLY: 24Vac, ± 10% or 230Vac, 115Vac, ± 10%, 50/60Hz
POWER ABSORPTION: 10VA max
INPUTS: up to 2 NTC probes and 4 ÷ 20mA probe
RELAY OUTPUTS:compressor: relay 8(3) A, 250Vac or
relay 20(8)A; 250Vac
defrost: relay 8(3) A, 250Vac or
relay 16(3) A, 250Vac
fans: relay 8(3) A, 250Vac
heater control: relay 8(3) A, 250Vac or
relay 16(3) A, 250Vac
humidifying: relay 8(3) A, 250Vac
dehumidifying-(alarm or light): relay 8(3) A, 250Vac
light: relay 8(3) A, 250Vac or
relay 16(3) A, 250Vac
extractor fans: relay 8(3) A, 250Vac
DATA STORING: EEPROM memory
OPERATING TEMPERATURE: 0 ÷ 60°C (32 ÷ 140°F)
STORAGE TEMPERATURE: -30 ÷ 85°C (22 ÷ 185°F)
RELATIVE HUMIDITY: 20 ÷ 85 %
MEASUREMENT AND REGULATION RANGE:
NTC probe: -40 +110°C (-40 +230°F)
4÷20mA input: -999 ÷ 999
RESOLUTION: 0,1 or 1°C or 1°F
ACCURACY: better than 1% of F.S.
DESIGNED FOR MATURING ROOMSFOR CHEESE, SAUSAGES AND SALAMIIDEALE PER CELLE DI STAGIONATURAPER SALAMI, INSACCATI E FORMAGGI MAIN
FEATURES- running and stopping programmable cycles with different set point- cooling and heating action management- humidifing and de-humidifing action- possibility to disable humidity control- door switch facility- automatic cycles of extraction fans
CARATTERISTICHEPRINCIPALI- cicli programmabili di marcia e sosta con set point differenti- gestione delle azioni caldo e freddo- azione di umidificazione e deumidificazione- possibilità di disabilitare il controllo dell’umidità- micro porta- cicli di ricambio d’aria programmabili
PLUS- alimentazione da rete- facile programmazione via Hot Key- protezione frontale IP65- uscita seriale- protocollo ModBUS
XH300
EG. MATURING CYCLE WITH RUNNING AND STOPPING PHASE
T1:pre-cycle only withtemperature controlpre-ciclo con il solocontrollo della temperatura
T2:cycle with temperatureand humidity controlciclo con controllo ditemperatura e umidità
T3:stopping phasesosta
ES. DI CICLO DI STAGIONATURA CON MARCIA E SOSTA
conf.:configurable / configurabile ( ): optional / opzionale•: present / presente
XH360L XH340V XH360V XH380K
•8
24, 110, 230Vac
NTCNTC
4÷20mA
conf.
20A (8A)8A8A8A8A8A
( )•
TTL
•8
24, 110, 230Vac
NTC
4÷20mA
conf.
8A
8A8A8A
8A
( )•
TTL
•8
24, 110, 230Vac
NTCNTC
4÷20mA
conf.
8A8A8A8A8A
( )•
TTL
•8
(VH830)24, 110, 230Vac
NTCNTC
4÷20mA
•conf.
20A16A8A
16A8A8A
16A8A
•TTL
Display: doppio con iconeTastiera: n° tasti
AlimentazioneINGRESSI SONDATermostatoEvaporatoreUmiditàINGRESSI DIGITALIPressostatoSicurezza caldo, micro portaUSCITE RELE’CompressoreSbrinamentoVentoleComando caldoUmidificazioneDeumidificazione / allarmeLuceVentilatori estrazioneALTROBuzzerHot KeyUscita seriale
•8
24, 110, 230Vac
NTC
4÷20mA
conf.
20A (8A)
8A8A8A
8A
( )•
TTL
XH340L
Display: dual with iconsKeyboard: push buttons
Power supplyPROBE INPUTSThermostatEvaporatorHumidityDIGITAL INPUTSPressure switchHeater safety, door switchRELAY OUTPUTSCompressorDefrostFansHeater controlHumidifyingDehumidifying / alarmLightExtractor fansOTHERBuzzerHot KeySerial output
DATI TECNICI della serie XHTECHNICAL DATA of XH Series
PLUS- main voltage power supply- easy programming via Hot Key- front panel protection IP65- serial output- ModBUS protocol
CARATTERISTICHEFEATURES
SCHEMI DI COLLEGAMENTOWIRING CONNECTIONS
KEYBOARD: VH830 8 push bottons - for XH380K - with buzzer (optional)TASTIERA: VH830 8 tasti - per XH380K - con buzzer (opzionale)
CONTENITORE: ABS autoestinguente
MONTAGGIO: formato L: a pannello su foro di dimensioni 31x150mm
formati V - VS: a pannello su foro di dimensioni 72x56mm
tastiere: a pannello su foro di dimensioni 72x56mm
moduli di potenza: a pannello con viti
PROTEZIONE FRONTALE: IP65
CONNESSIONI: a vite per sez. ≤ 2.5mm2
e faston da 6,3mm
ALIMENTAZIONE: 24Vac, ± 10% o 230Vac, 115Vac, ± 10%, 50/60H
POTENZA ASSORBITA: 10VA max
INGRESSI: fino a 2 sonde NTC e 1 sonda 4 ÷ 20mA
USCITE A RELE’: compressore: relè 8(3) A, 250Vac o
relè 20(8)A; 250Vac
sbrinamento: relè 8(3) A, 250Vac o
relè 16(3) A, 250Vac
ventole: relè 8(3) A, 250Vac
controllo caldo: relè 8(3) A, 250Vac o
relè 16(3) A, 250Vac
umidificazione: relè 8(3) A, 250Vac
deumidificazione-(allarme o luce): relè 8(3) A, 250Vac
luce: relè 8(3) A, 250Vac o
relè16(3) A, 250Vac
ventole estrazione: relè 8(3) A, 250Vac
MANTENIMENTO DATI: memoria EEPROM
TEMPERATURA IMPIEGO: 0 ÷ 60°C (32 ÷140°F)
TEMPERATURA DI IMMAGAZZINAMENTO: -30 ÷ 85°C (22 ÷ 185°F)
UMIDITÀ RELATIVA: 20 ÷ 85 %
CAMPO DI MISURA E REGOLAZIONE:
sonda NTC: -40 +110°C (-40 +230°F)
4÷20mA input: -999 ÷ 999
RISOLUZIONE: 0,1 o 1°C oppure 1°F
PRECISIONE: migliore 1% del F.S.
HOUSING: self extinguishing ABS
MOUNTING: L size: panel mounting in a 31x150mm panel cut-out
V - VS sizes: panel mounting in a 72x56mm panel cut-out
keyboards: panel mounting in a 72x56mm panel cut-out
power modules: panel mounting with screws
FRONT PROTECTION: IP65
CONNECTIONS: screw-terminal block ≤ 2.5mm2
and 6,3mm faston
POWER SUPPLY: 24Vac, ± 10% or 230Vac, 115Vac, ± 10%, 50/60Hz
POWER ABSORPTION: 10VA max
INPUTS: up to 2 NTC probes and 4 ÷ 20mA probe
RELAY OUTPUTS:compressor: relay 8(3) A, 250Vac or
relay 20(8)A; 250Vac
defrost: relay 8(3) A, 250Vac or
relay 16(3) A, 250Vac
fans: relay 8(3) A, 250Vac
heater control: relay 8(3) A, 250Vac or
relay 16(3) A, 250Vac
humidifying: relay 8(3) A, 250Vac
dehumidifying-(alarm or light): relay 8(3) A, 250Vac
light: relay 8(3) A, 250Vac or
relay 16(3) A, 250Vac
extractor fans: relay 8(3) A, 250Vac
DATA STORING: EEPROM memory
OPERATING TEMPERATURE: 0 ÷ 60°C (32 ÷ 140°F)
STORAGE TEMPERATURE: -30 ÷ 85°C (22 ÷ 185°F)
RELATIVE HUMIDITY: 20 ÷ 85 %
MEASUREMENT AND REGULATION RANGE:
NTC probe: -40 +110°C (-40 +230°F)
4÷20mA input: -999 ÷ 999
RESOLUTION: 0,1 or 1°C or 1°F
ACCURACY: better than 1% of F.S.
DESIGNED FOR MATURING ROOMSFOR CHEESE, SAUSAGES AND SALAMIIDEALE PER CELLE DI STAGIONATURAPER SALAMI, INSACCATI E FORMAGGI MAIN
FEATURES- running and stopping programmable cycles with different set point- cooling and heating action management- humidifing and de-humidifing action- possibility to disable humidity control- door switch facility- automatic cycles of extraction fans
CARATTERISTICHEPRINCIPALI- cicli programmabili di marcia e sosta con set point differenti- gestione delle azioni caldo e freddo- azione di umidificazione e deumidificazione- possibilità di disabilitare il controllo dell’umidità- micro porta- cicli di ricambio d’aria programmabili
PLUS- alimentazione da rete- facile programmazione via Hot Key- protezione frontale IP65- uscita seriale- protocollo ModBUS
XH300
EG. MATURING CYCLE WITH RUNNING AND STOPPING PHASE
T1:pre-cycle only withtemperature controlpre-ciclo con il solocontrollo della temperatura
T2:cycle with temperatureand humidity controlciclo con controllo ditemperatura e umidità
T3:stopping phasesosta
ES. DI CICLO DI STAGIONATURA CON MARCIA E SOSTA
conf.:configurable / configurabile ( ): optional / opzionale•: present / presente
XH360L XH340V XH360V XH380K
•8
24, 110, 230Vac
NTCNTC
4÷20mA
conf.
20A (8A)8A8A8A8A8A
( )•
TTL
•8
24, 110, 230Vac
NTC
4÷20mA
conf.
8A
8A8A8A
8A
( )•
TTL
•8
24, 110, 230Vac
NTCNTC
4÷20mA
conf.
8A8A8A8A8A
( )•
TTL
•8
(VH830)24, 110, 230Vac
NTCNTC
4÷20mA
•conf.
20A16A8A
16A8A8A
16A8A
•TTL
Display: doppio con iconeTastiera: n° tasti
AlimentazioneINGRESSI SONDATermostatoEvaporatoreUmiditàINGRESSI DIGITALIPressostatoSicurezza caldo, micro portaUSCITE RELE’CompressoreSbrinamentoVentoleComando caldoUmidificazioneDeumidificazione / allarmeLuceVentilatori estrazioneALTROBuzzerHot KeyUscita seriale
•8
24, 110, 230Vac
NTC
4÷20mA
conf.
20A (8A)
8A8A8A
8A
( )•
TTL
XH340L
Display: dual with iconsKeyboard: push buttons
Power supplyPROBE INPUTSThermostatEvaporatorHumidityDIGITAL INPUTSPressure switchHeater safety, door switchRELAY OUTPUTSCompressorDefrostFansHeater controlHumidifyingDehumidifying / alarmLightExtractor fansOTHERBuzzerHot KeySerial output
DATI TECNICI della serie XHTECHNICAL DATA of XH Series
PLUS- main voltage power supply- easy programming via Hot Key- front panel protection IP65- serial output- ModBUS protocol
CARATTERISTICHEFEATURES
SCHEMI DI COLLEGAMENTOWIRING CONNECTIONS
KEYBOARD: VH830 8 push bottons - for XH380K - with buzzer (optional)TASTIERA: VH830 8 tasti - per XH380K - con buzzer (opzionale)