cooperation southeast - polizei bayern · jects like “cooperation southeast – danube region”...

44
Bayerisches Landeskriminalamt Cooperation Southeast - Danube Region Co-funded by the Prevention of and Fight against Crime Programme of the European Union. 154th Meeting of the Working Group Southeast 15 to 17 September 2015 Mikulov, Czech Republic

Upload: others

Post on 19-Jan-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

BayerischesLandeskriminalamt

Cooperation Southeast - Danube Region

Co-funded by the Prevention of and Fight against Crime Programme of the European Union.

154th Meeting of the Working Group Southeast

15 to 17 September 2015Mikulov, Czech Republic

Page 2: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Content

Words of Welcome 3

Introduction 9

Agenda 10

Situation and development 12

ITOM 18

Bitcoin & Co. 20

Operation Perseus 24

Evaluation 32

Forecast 36

Final Remarks 38

Notes 42

Imprint 43

Inhalt

Grußworte 3

Einleitung 9

Agenda 10

Lage und Entwicklung 12

ITOM 18

Bitcoin & Co. 20

Operation Perseus 24

Evaluation 32

Ausblick 36

Schlusswort 38

Notizen 42

Impressum 43

Page 3: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Dieses Zitat von Henry Ford hatten wir unseren Teilneh-mermappen der 154. AG Südost beigelegt und die Konfe-renz damit inoffiziell unter dieses Motto gestellt. Dass wir mit diesem Zitat eine wesentliche Aussage zur AG Südost gefunden haben, kann auch daran abgelesen werden, dass es mehrfach in Reden und Präsentationen aufgegriffen wurde.Für das Projekt CSDR stellt das Jahr 2015 sowohl den Höhepunkt, als auch den Abschluss dar. Mit der Übung „Operation Perseus“, der Nachbesprechung und der 154. AG Südost konnten wichtige Bausteine des Konzeptes er-folgreich durchgeführt werden.Welchen personellen, administrativen und logistischen Aufwand dies erfordert, war uns im Vorfeld durchaus be-wusst. Als nach abgeschlossener Planung, internationalen Absprachen und Genehmigung durch die Europäische Kommission auf politischer Ebene die Entscheidung zur Durchführung des G7-Gipfels getroffen wurde, war allen Beteiligten klar, dass dies eine erhebliche zusätzliche Be-lastung für alle bedeuten wird.Es wurde frühzeitig mit dem Staatsministerium des Inneren Kontakt aufgenommen und die Terminkollision des Gip-fels und der Übung aufgezeigt. Welchen Stellenwert die Rauschgiftbekämpfung auf der Ebene der politischen Ent-scheidungsträger in Bayern hat, zeigt sich auch dadurch, dass wir sofort grünes Licht bekamen, die Übung trotz al-ler Zusatzbelastungen durchzuführen.Die dramatische Entwicklung der Flüchtlingssituation erreichte etwa zeitgleich mit der 154. AG Südost ihren Höhepunkt. Es war keine Selbstverständlichkeit, dass mit Landespolizeipräsident Herrn Prof. Dr. Schmidbauer und dem Leiter des österreichischen Bundeskriminalamts, Herrn General Franz Lang, zwei so hochrangige Vertreter der Polizei ihren Weg zu unserer Konferenz fanden.

3

The above quote had been enclosed in the folder that was handed out to each of the participants at the 154th Mee-ting of the Working Group Southeast and was unofficially declared the motto of the meeting. The quotation is a proper description of the Working Group Southeast, which was also demonstrated by fact that it was used in several speeches and presentations.The year 2015 has been the peak as well as the end of the CSDR project. Important components of the project such as the exercise “Operation Perseus”, the debriefing meeting and the 154th Meeting of the Working Group Southeast were successfully implemented in the course of this year.We were fully aware in advance that in order for the pro-ject to be a success a major effort with respect to staff, administration and logistics would have to be made. After the planning had been completed, international agree-ments had been reached and the approval of the Euro-pean Commission had been obtained at the political level, the decision was made that the G7 summit was to be hos-ted in Bavaria. All parties involved knew that this would imply an additional burden.The Bavarian State Ministry of the Interior was informed early on that the G7 summit and the exercise were plan-ned to take place at the same time. However, we imme-diately received the go-ahead to carry out the exercise despite all the additional strains. This shows the great sig-nificance that political decision-makers in Bavaria attach to fighting drug crime.The dramatic development of the refugee crisis reached its peak at approximately the same time the 154th Meeting of the Working Group Southeast took place. It was not given that two high-ranking police officials, namely the Chief of the Bavarian Police Force, Prof. Dr. Schmidbauer, and the Head of the Austrian Federal Criminal Police Office, General Franz Lang, found their way to the conference.

Jörg BeyserProjektleiterHead of Project

“Coming together is a beginning, keeping together is a progress,working together is success.”

Henry Ford

Words of Welcome

>>

3

Page 4: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

It had been unclear until the afternoon of the first con-ference day whether or not at least one of them would be able to attend because they had previous engagements on that day in Munich and Vienna, respectively.On the following pages, we will highlight the activities that were carried out during the year. First of all, we will portray the key issues of the 154th Meeting of the Wor-king Group Southeast held in Mikulov, Czech Republic. In order to provide examples of the progress that our net-work has made, we will deal not only with the traditional issue of “heroin smuggling along the Balkan Route” but also with two lectures held at the meeting titled “ITOM” and “Virtual Currencies”. Fortunately, we were able to find external experts to elaborate on these topics.Following that, we will give a short summary of the exer-cise “Operation Perseus” and the debriefing meeting held in Budapest. Then the Working Group Southeast and the exercise will be evaluated with respect to the goals set and the results achieved. The brochure will conclude with a look ahead at our plans for the future. They include enhancing the fight against drug trafficking at the European level and strengthening the existing network between investigating authorities.

Bis zum Nachmittag des ersten Veranstaltungstags war nicht gesichert, ob überhaupt einer von beiden kommen kann, da sie mit wichtigen Terminen in München bzw. Wien gebunden waren.Auf den nächsten Seiten legen wir die inhaltlichen High-lights dieses Jahres noch einmal dar. Zunächst werden wir die Höhepunkte der 154. AG Südost in Mikulov/CZ beleuchten. Als Beispiele der Weiterentwicklung unseres Netzwerkes haben wir hierbei – neben dem klassischen Thema „Heroinschmuggel auf der Balkanroute“ die bei-den Vorträge „ITOM“ und „Virtuelle Währungen“ heraus-gegriffen. Für beide Vorträge ist es uns gelungen externe Spezialisten als Dozenten zu gewinnen.Danach werden wir ein kurzes Fazit der Übung „Ope-ration Perseus“ und ihrer Nachbesprechung in Budapest geben. Die AG Südost und die Übung werden anschließend be-züglich der gesteckten Ziele und erzielten Ergebnisse eva-luiert. Den Abschluss bildet ein Ausblick auf unsere nächsten Planungen, um die europäische Rauschgiftbekämpfung weiter voranzubringen und das Netzwerk der Ermittlungs-dienststellen zu stärken.

Page 5: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

5 5

Page 6: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Brig. Gen. Tomáš TuhýLandespolizeipräsident der

Tschechischen RepublikState Police Commissioner of the Czech Republic

die Gesamtlage im Drogenbereich wird in allen Gebieten Europas durch eine beachtliche Dynamik gekennzeichnet. Eine der vielen Folgen der genannten Dynamik ist das Phänomen einer weltweiten Verbreitung von Drogen un-abhängig von geografischen Grenzen einzelner Staaten. Deshalb können die einzelnen Staaten allein die Drogen-problematik nicht abgesondert lösen. Die Souveränität eines Staates betreffend den Vollzug der Rechtsprechung auf eigenem Hoheitsgebiet widerspricht der internatio-nalen Zusammenarbeit zweifelsohne nicht - diese ist vor allem auf dem Gebiet der Drogenproblematik sogar sehr wünschenswert.Ich schätze sehr, dass die Polizei der Tschechischen Re-publik von ausländischen Partnern aus Bayern und Öster-reich angesprochen wurde und dass sie so zu der Vor-bereitung, Organisation und der eigentlichen Umsetzung des Projekts „Cooperation Southeast – Danube Region“ beitragen konnte. Ich bin davon überzeugt, dass sowohl die zwei Jahre intensiver Zusammenarbeit zwischen den Staaten der AG „Südost“ als auch die Durchführung der internationalen Übung „Operation Perseus“ ein gutes Fun-dament für ein weiteres, gegenseitig vorteilhaftes und ef-fizientes Zusammenwirken zwischen den sich auf und ent-lang der „Balkanroute“ befindenden Staaten darstellen. Es ist festzustellen, dass die komplizierte Sicherheitslage in Europa neue Herangehensweisen zu Problemlösungen, neue und frische Blickwinkel, insbesondere im Falle einer so mannigfaltigen Problematik, wie zweifelsohne die in-ternational organisierte Drogenkriminalität ist, fordert. Ich bin der Meinung, dass solche Projekte wie „Coopera-tion Southeast – Danube Region“ zu Verbesserungen in der Erkennung von Möglichkeiten einzelner Polizei- und Zollcorps beachtlich beitragen können. Gleichzeitig kön-nen sie so zur Behebung von legislativen Unstimmigkeiten bei der Nutzung standardmäßiger Polizei- und Justizinst-rumente beitragen. Für sehr fördernd halte ich, dass eine Einbindung der europäischen Staaten, die zwar keine Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind, aber die je-doch auf die Lage auf dem Gebiet der Drogenkriminalität in Europa einen starken Einfluss haben, in die Tätigkeit der Arbeitsgruppe „Südost“ möglich gemacht wurde.

The general situation in the field of illegal drugs in all parts of Europe shows its considerable dynamics. The phe-nomenon of world-wide extension of illegal drugs regard-less geographical borders of countries poses one of many impacts of the mentioned dynamics. Therefore, particular countries cannot solve the drug problem in an isolated manner. The sovereignty of the state above the execution of its jurisdiction at its own territory does not contradict the international cooperation. This is very desirable espe-cially in the drug field. I appreciate very much that the Police of Czech Republic was addressed by our foreign partners from Bavaria and Austria and that it was able to contribute to preparations, organization, and implementation of the project “Coope-ration Southeast – Danube Region” with its own share. I am convinced that two years of intensive cooperation of the countries participating in the Working Group South- east, as well as the performance of the international exer-cise “Operation Perseus” pose a good fundament for further mutually advantageous, operational, and effecti-ve collaboration of the countries at the Balkan Route and closed to it. It is necessary to state that a complicated security situation in Europe requires new approaches as for solving problems and new and fresh sights especially in such diverse issue which is undoubtedly posed by inter-national organized drug crime. My opinion is that pro-jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular police and customs agencies to a large extent and at the same time to contribute to the removal of legislative incompatibility using standard police and ju-stice cooperation instruments. I appreciate the possibility of the involvement of European Union non-member coun-tries into the activities of the Working Group Southeast because these countries may have an important influence on the situation in the field of drug crime Europe.

Sehr geehrte Damen und Herren, Esteemed ladies and gentleman,

Page 7: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

die Nationale Rauschgiftbekämpfungszentrale ist seit fast 25 Jahren Mitglied in einer der ältesten Plattformen der Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich in Europa – in der internationalen Arbeitsgruppe Südost. Für einen bedeutenden Mehrwert halte ich eine Spie-gelung des Bestehens dieser Gruppe in einer unmit-telbaren Fallzusammenarbeit, die in der tagtäglichen Sicherheitspraxis auf dem Gebiet der Bekämpfung des in-ternationalen illegalen Rauschgifthandels erforderlich ist. Die Balkanroute als Phänomen erfuhr im vergangenen Vierteljahrhundert wesentliche Veränderungen, was so-wohl das Handeln mit illegalen Warengruppen als auch die Richtung deren Schmuggels betrifft. Im tschechischen Kontext begegnen wir immer öfter einer großvolumigen Metamphetaminherstellung unter Verwen-dung von pseudoephedrinhaltigen Arzneimitteln. Diese werden zumeist aus der Türkei über die Balkanroute ge-schmuggelt. Eine historische Rekordüberproduktion von Opium in Afghanistan ruft Befürchtungen hervor, dass es in Europa zu einem erneuten Aufleben des Interesses am Heroin kommt. Hiervon zeugen Heroinsicherstellungen in Mengen von mehreren hundert Kilogramm im Norden der Balkanroute. Die Massenvergiftungen mit synthetischen Cannabinoiden in Polen oder die dynamischen Bemühungen des organi-sierten Verbrechens, um Grundstoffe vor allem aus Südost Asien und Indien einzuführen, stellen neue Herausforde-rungen, insbesondere in den Fragen der internationalen Justiz- und Polizeizusammenarbeit dar. Die aktuelle Ausgestaltung der internationalen Arbeits-gruppe Südost, also deren Integrierung in das Projekt „Cooperation Southeast – Danube Region“, verlieh der Arbeitsgruppe einen neuen Impuls und ein Wachstums- potenzial. Dies zeigte sich insbesondere auf dem Gebiet einer intensiveren Polizei- und Justizzusammenarbeit zwi-schen den Ländern, die sowohl dem Schengen-Raum an-gehören, als auch zwischen den Ländern, die dem Schen-gen-Raum noch nicht beigetreten sind.

Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen,

Col. Mgr. Jakub FrydrychDirektor der NPCDirector of the NPC

For more than 25 years, the Czech National Anti-Drug Centre (NPC) has been a member of one of the oldest platforms for cooperation in the area of security in Europe - the international Working Group Southeast. I see a considerable added value in the fact that the wor-king group's activities are translated into direct coopera-tion in criminal cases, which, as part of the daily security routine, is imperative in fighting international drug traf-ficking. Over the past 25 years, the phenomenon of the Balkan Route has undergone substantial changes regarding the trafficking of illegal goods as well as the direction in which the goods are smuggled. Here in the Czech Republic, we are increasingly dealing with methamphetamine, which is produced in large quan-tities using medicines that contain pseudoephedrine. The-se medicines are usually smuggled from Turkey via the Balkan Route. A historical record surplus of opium produ-ced in Afghanistan, has caused growing fear that a new demand for heroin might be created in Europe. Seizures of heroin in quantities of hundreds of kilograms made in the northern part of the Balkan Route are proof of that. New challenges, in particular with respect to international judicial and police cooperation, arise for example from the mass poisoning of drug users with synthetic cannabi-noids in Poland or the fact that organised criminal groups are dynamically trying to import precursors especially from Southeast Asia and India. In its current form, i.e. as part of the project “Cooperation Southeast – Danube Region”, the international Working Group Southeast has gained new momentum and a huge potential for growth. This was seen in the enhanced co-operation between law enforcement authorities and the judiciary of the Schengen countries and those of non-Schengen countries.

Dear colleagues,

7 7

Page 8: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Introduction

Hotel Galant

Page 9: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

99

Einleitung 154. AG Südost Introduction 154. AG Südost

Die 154. AG Südost fand vom 15. bis 17. September 2015 statt. Die Tschechische Republik als Gastgeber hatte hier-für das Hotel „Galant“ in Mikulov ausgewählt. Die Ort-schaft liegt malerisch in einem Weinanbaugebiet nur ca. 10 km nördlich der Grenze zu Österreich. Bei herrlichem Spätsommerwetter bot die Gegend ein wundervolles Am-biente.Die 154. AG Südost war in verschiedener Hinsicht beson-ders. Die Veranstalter freuten sich über einen neuen Teil-nehmerrekord. Mit über 70 Teilnehmern aus 20 Ländern bot sich für das „Networking“ eine exzellente Gelegen-heit. Erstmalig nahmen auch Vertreter einiger Staatsan-waltschaften an der Konferenz teil. Für die Teilnehmer war diese Ergänzung so gewinnbringend, dass sie so-gleich den Beschluss fassten, die Justiz künftig als festen Bestandteil in die AG Südost zu integrieren. Zoll, Polizei und Staatsanwaltschaften werden damit künftig gemein-sam Erfahrungen in der europäischen Rauschgiftbekämp-fung austauschen.Die Tagesordnung der AG Südost war wie üblich dicht gedrängt. Die Themenvielfalt einerseits und die dafür zur Verfügung stehende Zeit andererseits waren für die Teil-nehmer fordernd. Für bilaterale Gespräche bot ein Ge-meinschaftsausflug zu einem nahegelegenen Weinberg eine herrliche Kulisse.

The 154th Conference of the Working Group Southeast was held from 15 to 17 September 2015. The Czech Repu-blic, which hosted the event, had chosen the Galant Hotel in Mikulov as the venue. The town is situated in a scenic wine-growing district only 10 km north of the Austrian bor-der. In beautiful late summer weather the area offered a wonderful ambience.The 154th Conference of the Working Group Southeast was in many aspects a special meeting. The organisers were happy to register a record participation. Thus, more than 70 participants from 20 countries had an excellent opportunity to start networking. For the first time, repre-sentatives from public prosecutor's offices also attended the conference. As the participants considered their pre-sence a great benefit, they instantly decided to make the judiciary an integral part of the Working Group South-east. In the future, customs and police authorities will, together with public prosecutors, exchange experiences gathered in combating drug trafficking in Europe.As always, the Conference of the Working Group South-east had a packed agenda. The variety of the topics and the time available were very demanding for the partici-pants. The vineyard nearby that the attendees visited on an excursion provided a wonderful backdrop for bilateral talks.

Page 10: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Dienstag, 15.09.2015, Beginn ca. 17:30 Uhr

TOP 1 Icebreaker ab 17:30 Uhr

TOP 2 Begrüßung ca. 19:00 Uhr, Grußworte und Begrüßung neuer Teilnehmer sowie organisatorische Hinweise Herr Beyser, Herr Koci

>>>>> ab 19:30 Uhr Gemeinsames Abendessen

Mittwoch, 16.09.2015, Beginn 08:00 Uhr bis ca. 17:00 Uhr

TOP 3 Eröffnung, Grußworte, Tagesordnung und Genehmigung des Protokolls der 153. AG Südost 08:00 Uhr – 09:00 Uhr

TOP 3.1 Eröffnungsreden

TOP 3.2 Bekanntgabe Tagesordnung, Genehmigung des Protokolls der 153. AG Südost, Herr Beyser

TOP 4 Aktuelle Situation 09:00 – 10:30 Uhr

TOP 4.1 Lagedarstellung Balkan-Info-System, Sachstand der Öffnung des Balkan-Info-Systems für die Polizei (Bezug: 153. AG Südost und EMPACT), Frau Kunkel, Herr Gach

TOP 4.2 Diskussion zur aktuellen Situation

>>>>> Pause 10:30 Uhr – 10:45 Uhr

TOP 5 Projekt CSDR 10:45 Uhr bis 12:15 Uhr, Videofilm über das Gesamtprojekt und Präsentation der Übung „Operation Perseus“, Herr Rauscher

TOP 6 Gemeinsames Gruppenfoto 12:15 Uhr bis 12:30 Uhr

>>>>> Mittagessen 12:30 – 13:45 Uhr

TOP 7 Balkanroute 2.0!? 13:45 – 16:35 Uhr

Tuesday, 15 September 2015, start approx. 17:30

ITEM 1 Icebreaker: start 17:30

ITEM 2 Welcome: approx. 19:00 Welcome address and special welcome to new partici-pants as well as organisational matters, Mr. Beyser, Mr. Koci

>>>>> Dinner: start 19:30

Wednesday, 16 September 2015, 8:00 – approx. 17:00

ITEM 3 Opening, welcome, agenda and approval of the minutes of the 153rd Meeting of the Working Group Southeast: 8:00 – 9:00

ITEM 3.1 Opening speeches

ITEM 3.2 Announcement of the agenda, approval of the minutes of the 153rd Meeting of the Working Group Southeast, Mr. Beyser

ITEM 4 Current situation: 9:00 – 10:30

ITEM 4.1 Crime analysis using data from the Balkan Information System, current status of the opening of the Balkan Information System for use by the police (reference to the 153rd Meeting of the Working Group Southeast and EMPACT), Ms. Kunkel, Mr. Gach

ITEM 4.2 Discussion on the current siuation

>>>>> Break: 10:30 – 10:45

ITEM 5 CSDR project: 10:45 – 12:15 Video of the overall project and presentation of the exercise "Operation Perseus", Mr. Rauscher

ITEM 6 Group photograph: 12:15 – 12:30

>>>>> Lunch: 12:30 – 13:45

ITEM 7 Balkan Route 2.0!?: 13:45 – 16:35

Agenda

Page 11: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

11 11

TOP 7.1 13:45 – 14:15 UhrVortrag Projekt „Illegal Trade on Online Marketplaces (ITOM)“, Herr Doorn

TOP 7.2 14:20 – 14:45 UhrVirtuelle Währungen, Herr Ryan

TOP 7.3 14:45 – 15:45 UhrWorkshops zum Thema Balkanroute 2.0: Bedeutung, Modi Operandi und Strategien

Workshop 1: Umgekehrte Balkanroute

Workshop 2: Rauschgifthandel über das Darknet

>>>>> Pause 15:45 – 16:05 Uhr

TOP 7.4 16:05 Uhr bis 16:35 Uhr Ergebnisvorstellung der Workshops

TOP 8 Impulsreferat Nachfolgeprojekt mit Diskussion 16:35 bis 17:00 Uhr, Herr Mahler

TOP 9 Gemeinschaftsveranstaltung 18:00 Uhr bis 20:00 UhrBesuch eines Weinguts

>>>>> Gemeinsames Abendessen ca. 20 Uhr

Donnerstag, 17.09.2015, Beginn 08:30 Uhr bis 12:30 Uhr

TOP 10 Mehrwert der AG Südost 08:30 Uhr bis 09:30 Uhr Berichte Teilnehmer zur Kooperation des Netzwerkes im vergangenen Jahr

TOP 11 „Informeller Dienstweg“ 09:35 Uhr bis 10:30 Uhr Nutzung von Clouds, E-Mails, Whatsapp, Verschlüsse-lungstechnik etc. mit anschließender Diskussion, Herr Petersen

>>>>> Pause 10:30 – 10:45 Uhr

TOP 12 Verschiedenes 10:30 Uhr bis 12:00 Uhr Aktuelle Themen, Beiträge der Mitglieder, Aussprache

TOP 13 Verabschiedung 12:00 Uhr bis 12:30 Uhr

>>>>> Mittagessen 12:30 Uhr und Abreise

ITEM 7.1: 13:45 – 14:15Presentation of the project "Illegal Trade on Online Marketplaces (ITOM)", Mr. Doorn

ITEM 7.2: 14:20 – 14:45 Virtual currencies, Mr. Ryan

ITEM 7.3: 14:45 – 15:45 Workshops on the topic of Balkan Route 2.0: Significance, modi operandi and strategies

Workshop 1: Balkan Route Reverse

Workshop 2: Drug trafficking via the Darknet

>>>>> Break: 15:45 – 16:05

ITEM 7.4: 16:05 – 16:35 Presentation of the results of the workshops

ITEM 8 Introductory remarks on a follow-up project followed by discussion: 16:35 – 17:00, Mr. Mahler

ITEM 9 Evening event: 18:00 – 20:00Visit to a winery

>>>>> Dinner: approx. 20:00

Thursday, 17 September 2015, 8:30 – 12:30

ITEM 10 Added value of the Working Group Southeast: 8:30 – 9:30 Participants' reports on the cooperation within the network in the past year

ITEM 11 Use of "unofficial" channels: 9:35 – 10:30 Use of clouds, e-mails, WhatsApp, encryption technology, etc. followed by discussion, Mr. Petersen

>>>>> Break: 10:30 – 10:45

ITEM 12 Miscellaneous: 10:30 – 12:00 Current topics, contributions from members, debate

ITEM 13 Farewell address: 12:00 – 12:30

>>>>> Lunch: 12:30 and departure

Page 12: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Fast schon traditionell wurde der erste Vortrag der Konfe-renz von Claudia Kunkel (Zollkriminalamt Köln) und Chris-tian Gach (Bundeskriminalamt Wiesbaden) in einem „Du-ett“ gehalten. Die Vortragenden informierten anschaulich über Statistiken und Entwicklungen des Heroinschmuggels auf der klassischen Balkanroute.

Zollkriminalamt

Frau Kunkel zeigte aufgrund der Erkenntnisse aus dem Balkan-Info-System auf, dass derzeit Verlagerungstenden-zen der klassischen Balkanroute erkennbar sind. Bei einer bedeutenden Anzahl von Großsicherstellungen von Heroin konnte festgestellt werden, dass der Schmug-gel per Schiff über das Schwarze Meer an Bedeutung gewinnt. In vielen Fällen nutzten Täter den Hafen von Odessa in der Ukraine als Zwischenstation des Heroin-schmuggels. Der Seeweg über das Schwarze Meer etabliert sich zu-nehmend als Alternative zur klassischen Balkanroute auf dem Landweg. Diese Entwicklung wurde in der Übung „Operation Perseus“ aufgegriffen. Als im Jahr 2012 der Grundstein für die Übung gelegt wurde, fand ein reger Gedankenaustausch zwischen den damals verantwortli-chen Projektplanern und dem Bundeskriminalamt statt.

Following a semi-regular tradition, the first lecture was jointly held by Ms. Claudia Kunkel (Zollkriminalamt Köln, German Customs Investigation Bureau, Cologne) and Mr. Christian Gach (Bundeskriminalamt, German Federal Cri-minal Police Office, Wiesbaden). The two officers provi-ded detailed statistics and trends in the area of heroin smuggling along the traditional Balkan Route.

Zollkriminalamt

Ms. Kunkel outlined that, based on intelligence gained from the Balkan Information System, tendencies towards a shift in the traditional Balkan Route have been observed. When assessing various cases in which large quantities of heroin were seized, it was determined that drug traf-ficking by boat via the Black Sea is increasingly gaining importance. Perpetrators were frequently using the port of Odessa in Ukraine as a stopover for heroin smuggling. The maritime route via the Black Sea has gradually esta-blished itself as an alternative to the traditional Balkan Route, which is used for overland transport. This trend was taken into account when organising the exercise “Ope-ration Perseus”. When in 2012 the cornerstone for the exercise was laid, the project organisers responsible at the time and the German Bundeskriminalamt had a lively exchange of ideas. During detailed talks, a route starting in Moldova was identified as the most profitable for the project. This was based on initial hints concerning the shift in the route and the fact that Moldova, as a non-member of the EU, was considered useful with a view to extending the network of the Working Group Southeast.

Claudia Kunkel

Situation and development

Page 13: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

13 13

In intensiven Gesprächen wurde die Route aus Moldawi-en als die gewinnbringendste für das Projekt festgelegt. Zum einen gab es damals bereits erste Hinweise auf eine mögliche Routenverlagerung, zum anderen wurde in Mol-dawien als Nicht-EU-Mitglied eine sinnvolle Erweiterung des Netzwerkes der AG Südost gesehen. Zum Thema „Öffnung des Balkan-Info-Systems für die Poli-zeibehörden“ konnte Frau Kunkel berichten, dass im Rah-men der EMPACT Heroin Action 1.1 bereits Gespräche laufen und die nächsten Treffen bereits geplant sind.

With regard to the topic of access to the Balkan Informati-on System for police authorities, Ms. Kunkel reported that talks had already been held within the framework of the EMPACT project “Heroin Action 1.1”. Preparations for the next meetings were also underway.

Quelle/Source: UNODC World Drug Report 2015

Page 14: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Bundeskriminalamt

Anhand von Statistiken und Auswertungen des Bundes-kriminalamts konnte Herr Gach im Bereich des Heroin-schmuggels ein Phänomen aufzeigen, das nun schon seit einigen Jahren immer deutlicher wird.Die polizeilichen Statistiken zeigen:

• Rückläufige Zahlen bei Handelsdelikten• Rückläufige Zahlen bei Sicherstellungsfällen (seit 2000: -62%)• Rückläufige Zahlen bei den Sicherstellungsmengen (seit 2000: -66%)

ABER:Die polizeilichen Erfahrungen und wissenschaftlichen Erkenntnisse zeigen:

• Stabile Preise im Groß- und Straßenhandel• Stabile (oder sogar sinkende) Reinheitsgrade• Gleichbleibende Anzahl von Abhängigen• Steigende Opiumproduktion

Die Diskrepanz zwischen den Statistiken einerseits und der Realität andererseits wurde mittels eines sich verstär-kenden „Kontrolldefizit-Kreislaufs“ erläutert.

Federal Criminal Police Office

Using statistics and evaluations of the Bundeskriminalamt, Mr. Gach gave an account of a phenomenon relating to heroin trafficking that has become increasingly apparent over the past few years.Police crime statistics have shown the following:

• A decline in trafficking offences• A decline in the number of seizures (since 2000: -62%)• A decline in the quantities seized (since 2000: -66%)

BUT:Police intelligence and scientific findings have shown that

• Prices in whole and street sales are steady• The purity degree does not vary (or is even lower)• The number of drug addicts is constant• Opium production has increased

Mr. Gach explained the discrepancy between the statis-tics and reality by means of a vicious cycle referring to the “lack of controls”.

Christian Gach

Page 15: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

15 15

1IFT: Institut für Therapieforschung München, Mitglied und Geschäftsführung der DBDD 57.000 (Konsumenten) x 2,5 g (Tagesdosis Heroingemisch bei einem angenommenen Tagesbe-darf von 400 mg Heroinhydrochlorid und einer durchschnittli-chen Reinheit von ca. 16,5 %) x 365 = 52.013 kg Heroin

1 Institute of Therapy Research (IFT, Institut für Therapiefor-schung, Munich), member and national focal point of the Ger-man Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (DBDD)57,000 (consumers) x 2.5 g (daily dose of a heroin mixture with an estimated daily requirement of 400 mg heroin hydrochlori-de and an average purity of approx. 16.5 % per day) x 365 = 52,013 kg of heroin

Kontrolldefizit-Kreislaufs/ Lack of controls circuit

Aussagekräftige Zahlen können der polizeilichen Krimi-nalstatistik somit nicht entnommen werden. Dies belegen nicht zuletzt die Ergebnisse seriöser Suchtforschung. Während im Jahr 2013 in Deutschland lediglich rund 270 kg Heroin sichergestellt worden sind, wird der Bedarf an konsumfertigen Heroin in Deutschland auf gut 52 Tonnen pro Jahr geschätzt1.

Thus, police crime statistics do not provide relevant fi-gures in this regard. The findings of serious research on drug addiction are proof of this. Whereas a total of only around 270 kg of heroin was seized in 2013, the demand for ready-for-use heroin is estimated at nearly 52 tons per year in Germany1.

Page 16: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Mikulov 2015

Page 17: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

17 17

Page 18: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

ITOM

Projekt ITOM

Aufgrund der allgemein großen Nachfrage der Mitglie-der der AG Südost wurden dieses Jahr erstmalig Teilneh-mer der Niederlande eingeladen. Neben Bert Westland, der die niederländische Polizei vertrat, konnte auch Bastiaan Doorn von der nationalen Staatsanwaltschaft als Teilnehmer gewonnen werden. Als stellvertretender Leiter des EU geförderten Projekts „Illegal Trade on Online Marketplaces (ITOM)“ präsen-tierte Herr Doorn die überaus interessanten Erkenntnis-se seines Projektes. Das Projekt ITOM beschäftigte sich mit der Bekämpfung des illegalen Handels von Waffen, Rauschgift und sonstigen illegalen Gütern über das Dark-net. Zunächst erläuterte der niederländische IT-Spezialist den Teilnehmern die grundlegenden Begriffe des Inter-net, Deepweb und Darknet und die Funktionsweise der notwendigen Software anhand des TOR-Netzwerkes. Er zeigte den Aufbau verschiedener Handelsplattformen und streifte das Thema Bitcoins. Aufgrund einer internationalen Kooperation, der „Ope-ration Onymous“, konnten 414 sogenannte „hidden ser-vices“ geschlossen werden. Anhand der Plattform „Silk Road 2“ erfuhren die Teilnehmer beispielhaft über welche Dimensionen hier gesprochen werden muss.

Project ITOM

For the first time, representatives from the Netherlands attended the Working Group Southeast conference. The invitation of Dutch colleagues to this year's meeting had been strongly advocated by the members of the Working Group. We were pleased to welcome Bert Westland from the Dutch police and Bastiaan Doorn from the National Public Prosecutor's Office. Mr. Doorn, the deputy head of the EU-funded project “Illegal Trade on Online Marketplaces (ITOM)”, gave a highly interesting report on the project. ITOM focussed on the fight against the illicit trade in weapons, narcotics and other illegal goods via the darknet. First, the Dutch IT-specialist explained the basic terms In-ternet, Deep Web and darknet as well as the functionality of the required software, using the Tor network as an ex-ample. He illustrated the organisational structures of vari-ous trading platforms and briefly touched on the subject of bitcoins. Thanks to the international Operation Onymous, 414 so-called hidden services were shut down. Using the Silk Road 2 platform as an example, the audience learned about the dimensions of the illegal trade via online plat-forms.

Bastiaan Doorn

Page 19: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

19 19

• Ca. 4.000.000 Euro Umsatz durch die TOP 10 der niederländischen Anbieter innerhalb eines Jahres nur über "Silk Road 2"

• Ca. 234.000 Angebote durch niederländische Anbieter

• Lieferung in mindestens 147 Staaten

"Silk Road 2" war jedoch nicht allein für Niederländer von Interesse. Allein aus Großbritannien und Deutschland kamen ca. 10 Mal so viele Anbieter wie aus den Nieder-landen!Die Bandbreite der angebotenen Leistungen und Waren reichte vom Rauschgift über Waffen, Softwarepiraterie, Phishing von Kontodaten, Kinderpornografie, gefälschte Ausweispapiere und Banknoten bis hin zu terroristisch mo-tivierten Angeboten.Diese nahezu grenzenlose Verfügbarkeit verschiedenster illegaler Leistungen und Güter mit sehr leichtem und ri-sikolosem Zugriff gerade für die jüngeren Generationen macht klar, dass sich hier die Zukunft des illegalen Han-dels präsentiert. Um dem entgegen zu wirken, ist die Errichtung einer ef-fektiven Bekämpfung absolut notwendig. Die Förderung der Europäischen Kommission ermöglichte bei "ITOM einen multidisziplinären Ansatz. Durch internationale Zu-sammenarbeit und Abstimmung in Konferenzen konnte der Informationsaustausch und die Netzwerkbildung ge-fördert werden.

• A turnover of approximately 4 million euros was generated by the top 10 Dutch vendors within one year on "Silk Road 2" alone.

• Dutch vendors placed about 234,000 offers. • Goods were shipped to at least 147 countries.

Not only the Dutch were doing business on "Silk Road 2", however. About 10 times as many vendors were from Great Britain and Germany!The goods and services offered on this platform ranged from narcotics, weapons, pirated software, child porno-graphy, counterfeit identification papers and banknotes to the phishing of account data and terrorism motivated offer.Since there are almost no limits to the availability of virtually any kind of illegal goods and services and since especially younger people take advantage of the easy and risk-free access to these sites, it is clear that the future of illicit trade lies in such online platforms. To counteract this trend, effective countermeasures have to be developed. Thanks to funding by the European Com-mission, a multidisciplinary approach was started with "ITOM". International cooperation and coordination in joint conferences has helped to improve the exchange of information and the building of networks.

Page 20: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Bitcoin & Co.Sean M. Ryan

Bitcoin & Co.

Dank des Einsatzes unserer amerikanischen Freunde von der U.S. Drug Enforcement Administration (DEA), insbe-sondere Herrn Aziz, konnten wir den Teilnehmer mit der weitesten Anreise begrüßen. Herr Sean M. Ryan war ei-gens aus Lorton/Virginia in den Vereinigten Staaten ein-geflogen, um an der Konferenz teilnehmen zu können und uns seine Präsentation zu zeigen. Er ist bei der DEA ein ausgewiesener Fachmann für virtuelle Währungen und hält zu diesem Thema weltweit Vorträge. Herr Ryan stellte fest, dass man in den USA bereits seit ei-nigen Jahren bei kriminellen Organisationen den Wechsel hin zu virtuellen Währungen beobachtet. Das Problem bei diesem modus operandi liegt unter anderem daran, dass es hierdurch nicht mehr ohne weiteres möglich ist, dem Weg des Geldes zu folgen und dadurch Strukturen und Organisationen zu identifizieren. Eines der damit verbundenen Probleme ist das Fehlen einer zentralen Aufsichtsbehörde zu virtuellen Zahlungs-mitteln. Zwischenzeitlich befinden sich verschiedenste virtuelle Währungen im Umlauf und es fehlt an jeglicher Kontrolle, z.B. durch eine Zentralbank wie die FED oder in Europa der EZB.

Bitcoins & Co.

Thanks to the commitment of our American friends from the U.S. Drug Enforcement Agency (DEA), in particular Mr. Aziz, we were able to welcome the participant with the longest journey. Mr. Sean M. Ryan came all the way from Lorton, Virginia in the United States to attend the meeting and show his presentation. Mr. Ryan is a DEA expert on virtual currency and travels around the world to hold lectures on that topic. He informed us that US law enforcement agencies have over the past few years observed that criminal organisa-tions have shifted towards operating with virtual currenci-es. However, the problem concerning this modus operan-di is, among other things, that following the money trail and therefore identifying criminal structures and organi-sations have become quite complicated. Another issue is that a central authority responsible for monitoring the use of virtual means of payment does not exist. At present, there are various virtual currencies in circulation but with a lack of control from, for example, a central bank such as the FED or the ECB in Europe.

Page 21: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

21 21

Herr RYAN erklärte, dass BITCOIN keine illegale Wäh-rung darstellt und auch bereits bei allgemein bekannten legalen Handelsplattformen (Expedia, Subway, Victoria s Secret, Tesla, Amazon, u.v.m.) akzeptiert wird. Er zeigt an einem Beispiel den virtuellen Geldbeutel, das sog. BITCOIN-Wallet. BITCOIN selbst ist eine virtuelle, kryp-tographische Währung, die dezentral durch ein Compu-ternetz geschöpft und verwaltet wird. Sie ist für interna-tionale elektronische Transaktionen geeignet und kann gegen echte Währungen, Waren oder Dienstleistungen getauscht werden. Es handelt sich um sogenanntes „Fi-atgeld“, ist also nicht durch Werte, wie z.B. Gold, hin-terlegt. Es gibt auch kein Bargeld, also Münzen oder Scheine. Es handelt sich ausschließlich um Zahlenfolgen. Der Wert dieser Währung wird wie bei jedem Handelsgut durch Angebot und Nachfrage geregelt und unterliegt Schwankungen. Aufgrund all dieser Umstände ist für den Nutzer grundsätzlich auch ein Totalausfall seines Geldes vorstellbar.

Mr. Ryan explained that bitcoins are by no means an ille-gal currency. Even publicly known legal trade platforms (Expedia, Subway, Victoria's Secret, Tesla, Amazon and many others) accept bitcoins. Following that, he gave an example of a virtual data file, a so-called bitcoin wallet. Bitcoin is a virtual payment system using cryptography. The currency is generated and processed in a peer-to-peer network. Bitcoins may be used for international on-line transactions and exchanged with authentic currenci-es, goods or services. Bitcoins are “fiat money”, i.e. the money is not backed by values such as gold. In addition, bitcoins are not available in cash in the form of coins or notes. Bitcoins consist of a series of digits. Like any other commodity, the value of the currency depends on supply and demand and is subject to fluctuation. For all these re-asons, it is possible that a user may lose the entire amount of bitcoins he possesses.

>>

Page 22: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Festnahmen in Ermittlungsverfahren im Darknet beruhen zumeist auf individuellen Fehlern der Täter. Denn auch wenn der Rauschgifthandel in der virtuellen Welt durch-geführt wurde, so muss der Täter zu irgendeinem Zeit-punkt in die reale Welt treten, um die Drogen entgegen-zunehmen oder zu übergeben. Durch die Bereitschaft zur Zusammenarbeit erhält man dann häufig die wichtigsten Daten des Täters für die weiterführenden Ermittlungen: seine(n) Usernamen, sein BITCOIN-Wallet und die Han-delsplattformen, auf denen er sich bewegte.

Für die Zukunft wird es (nicht nur) für Ermittler immer wich-tiger die Grundzüge dieser neuen Zahlungsmethoden zu kennen. Wo liegen Stärken und Schwächen, wo Ansatz-punkte für Ermittlungen. Weltweit besteht hier noch ein immenser Nachholbedarf und die Sicherheitsbehörden der Länder müssen versuchen die Entwicklungen auf der Täterseite einzuholen. Dies wird nur durch eine gute Ko-operation aller beteiligten Stellen gelingen. Juristische Voraussetzungen, technische Ausstattung und fachliches Wissen müssen hierfür ineinandergreifen.

Arrests carried out within the framework of criminal inves-tigations into the darknet are mostly the result of individu-al mistakes made by the perpetrators. Even if the drugs were traded in the virtual world, the perpetrator must at some point in time appear in the real world in order to receive or hand over the drugs. In order to continue an in-vestigation, the most important data on a perpetrator - his user name(s), the bitcoin wallet and the online platforms that he accessed - can often be obtained by cooperating with other authorities.

In the future, it will be crucial (not only) for investigators to know the basics of the new payment method. They should also be aware of its advantages and disadvanta-ges and be able to establish starting points for possible investigations. There is still a considerable backlog de-mand worldwide in this regard. Law enforcement agencies have to try to catch up with the developments on the side of the perpetrators. This can only be accomplished if close cooperation between all parties concerned is guaranteed. However, this also requires that the judicial prerequisites, technical equipment and specific know-how be inter-twined.

Page 23: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

23 23

Page 24: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Übung „Operation Perseus“

Die zweite Hälfte des Projektes CSDR stand ganz im Zei-chen der internationalen Vollübung „Operation Perseus“. Nach monatelanger Vorbereitungszeit erfolgte der Start-schuss am 21. April 2015. Zu diesem Zeitpunkt wurde die Gemeinsame Ermittlungs-gruppe Rauschgift - Nordbayern mit der Bearbeitung des fiktiven Strafverfahrens beauftragt. Dem Ermittlerteam wurden hierfür vorbereitete Informationen zu den Straf-tätern vorgelegt. Die Sachbearbeiter mussten dann ent-scheiden, mit welchen kriminaltaktischen Maßnahmen sie gegen diese Verbrecherorganisation vorgehen wollen. Etwa eine Woche später ging das Planspiel in die mobile Phase über. In Nürnberg fand ein Treffen zwischen dem Organisator und zwei tatverdächtigen Personen, den spä-teren Schmugglern statt. Es zeichnete sich ab, dass diese in den nächsten Tagen zu ihrer Schmuggelfahrt aufbre-chen wollen. Aufgrund der Erkenntnisse aus der fiktiven Telefonüberwachung konnte die Abfahrt von zwei Tatver-dächtigen beobachtet werden. Ihr Weg führte sie zunächst in Richtung Österreich, wo sie sich bereits kurz nach der Grenze mit einer weiteren Person trafen. Anschließend fuhren sie über Budapest und Sibiu in Rumänien nach Chişinău in Moldawien. Nach drei Tagen bestieg der Organisator der Drogenlie-ferung ein Flugzeug und traf sich in Chişinău mit seinen Kurieren. Die moldawischen Sicherheitskräfte konnten hierbei die Leistungsfähigkeit ihrer Observationseinheiten unter Beweis stellen.

Exercise “Operation Perseus”

The second half of the CSDR project focussed completely on the international full-scale exercise “Operation Per-seus”. After several months of preparation, the exercise started on 21 April 2015. The Joint Investigation Group of Customs and Police Of-ficers for Northern Bavaria from the Bayerisches Lan-deskriminalamt was charged with handling the fictitious criminal case. The investigators were presented with in-telligence on the perpetrators prepared for that special purpose. Then the case workers had to decide which tactical measures were to be taken against this criminal organisation. About a week later, the exercise moved on to the mobile phase. The organiser and two suspects, who later acted as the drug traffickers, met in Nuremberg. It became ap-parent that the traffickers intended to go on a smuggling trip during the next few days. On the basis of information obtained from the fictitious wiretapping, two of the per-petrators were observed leaving the city. First, they drove in the direction of Austria, where they met another person shortly after crossing the border. Af-ter that, they went to Chisinau in Moldova via Budapest and Sibiu in Romania. Three days later, the organiser of the drug delivery took a plane to Chisinau to meet the couriers.

Manfred Rauscher

Operation Perseus

Page 25: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

25 25

Nach einem Tag Aufenthalt trennten sich die Wege der Tatverdächtigen erneut. Während der Organisator nach München zurückflog setzten sich die mutmaßlichen Schmuggler mit ihrem Fahrzeug in Richtung Rumänien in Bewegung. Das Zusammenspiel der Einheiten aus Rumä-nien und Moldawien klappte reibungslos – nicht zuletzt aufgrund der gemeinsamen Muttersprache. In Rumänien wurden in der Folge „Heroin“-Päckchen mit einem Gesamtgewicht von 30 kg in einem Versteck im Wa-gen der Schmuggler verstaut. Hierfür wurde extra eine Garage angemietet, um den Einbau möglichst professio-nell durchführen zu können.Die weitere Reise führte erneut über Sibiu nach Szeged in Ungarn. Dort wurde eine Geldübergabe durch eine Täte-rin festgestellt. Von dort ging es nach Wien wo ein Treffen mit weiteren Tätern stattfand und 5 kg der Ware über-geben wurden. Die besondere Herausforderung bestand hierbei darin, dass sich die Täter nach ihrem Treffen auf-teilten und alle Beteiligten weiterhin unter Beobachtung bleiben observiert werden mussten. Hier wurde durch die österreichischen Kollegen auch noch ein Scheinkauf an einen verdeckten Ermittler simuliert.Die beiden Haupttäter machten sich von dort auf den Weg nach Prag. Hier wurde eine weitere Rauschgiftüber-gabe durchgeführt, bevor es am nächsten Tag weiter in Richtung Nürnberg ging. Nachdem die Sachbearbeitung über die Telefonüberwa-chung feststellen konnte, dass eine finale Übergabe des Rauschgiftes an den Organisator unmittelbar bevorstand, wurde mittels einer kurzfristig organisierten Telefonkonfe-renz der Zugriff in allen 6 Ländern koordiniert und zeit-gleich freigegeben.

There the Moldovan police had the opportunity to de-monstrate the performance of their surveillance teams. After staying in Moldova for one day, the perpetrators went separate ways again. While the organiser flew back to Munich, the alleged smugglers started driving in the di-rection of Romania. The cooperation between the operati-onal units from Romania and Moldova went very smoothly – not least because they speak a common language. In Romania, the smugglers concealed “heroin” packages with a total weight of 30 kg in a hidden compartment in the vehicle. A garage had been specifically rented for this purpose so that the installation could be carried out in a professional way.The perpetrators continued their travel via Sibiu to Sze-ged in Hungary where a surveillance team observed a fe-male suspect handing over money. From there, they went on to Vienna, where they met with other suspects. On this occasion, 5 kg of drugs were handed over. The particular challenge here was to keep all perpetrators under sur-veillance when they went separate ways again after the meeting. In addition, the Austrian colleagues simulated a fake purchase by an undercover agent.The two main perpetrators set out for Prague, where further drugs were handed over. The next day they drove in the direction of Nuremberg. When the case workers learned from a wiretap that the final drug handover was about to take place, a telepho-ne conference was organised at short notice. The parti-cipants agreed to make coordinated and simultaneous arrests in all six countries.

>>

Page 26: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Der komplette Ablauf der Übung war im Vorfeld durch das Übungsteam minutiös geplant worden. Alle 11 betei-ligten Störer und die Schiedsrichter hatten exakt auf sie zugeschnittene Drehbücher bzw. Informationsmaterial er-halten, um die Übung möglichst realitätsnah und reibungs-los gestalten zu können. Die fiktive Telefonüberwachung wurde bei den Sachbe-arbeitern zu vordefinierten Zeitpunkten automatisch ge-steuert. Daher war es erforderlich permanent die realen Aktionen der Störer und somit die Observationserkennt-nisse mit den Erkenntnissen aus der Telefonüberwachung abzugleichen. Die Kilometerleistung aller eingesetzten Fahrzeuge be-trug 80.000 km. Die Übung verursachte insgesamt Kosten in Höhe von ca. 110.000 Euro. Es waren während der 12 Übungstage ca. 200 Kräfte eingesetzt, die insgesamt ca. 700 Mann-Tage Dienst leisteten.

The whole exercise had been meticulously planned by the organising team. The eleven target persons and the super-visors had received scripts and information material spe-cifically tailored to their roles in order to ensure a realistic and smooth course of action. The fake wiretapping operations were carried out by the case workers automatically at given times. Hence, the tar-get persons' activities and the corresponding surveillance results had to be permanently synchronised with the infor-mation gained through wiretapping. The vehicles involved in the operation travelled a total of 80,000 km. The costs incurred by the exercise amounted to approximately 110,000. About 200 persons took part in the 12-day exercise, which required a total of about 700 man-days.

Page 27: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

27 27

Page 28: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Übung -Debriefing

Die Schiedsrichter der Länder sowie alle beteiligten Stö-rer waren aufgefordert unmittelbar nach Abschluss der Übung einen Evaluationsbogen auszufüllen und der Übungsleitung zu übersenden. Die Erkenntnisse aus der Übung und den Evaluationsbö-gen wurden im Juni 2015 im Rahmen einer Nachbespre-chung diskutiert. Hierfür trafen sich die Schiedsrichter, Vertreter der Ermittlungsdienststellen, die Vertreter der operativen Einheiten sowie die Übungsleitung. Als Kon-ferenzort wurde die zentral gelegene ungarische Haupt-stadt Budapest gewählt. Die Übung wurde im Hinblick auf die nachfolgenden Ziele evaluiert:

• das gemeinsame Einsatzkonzept und die Kooperation der ermittlungsführenden Dienststellen

• die Zusammenarbeit der operativen Einheiten

• die Bewältigung der unterschiedlichen Rechtslagen • der Einsatz der nationalen Technik

• der zeitgleiche Zugriff • die länderübergreifende Beweissicherung

Exercise - Debriefing

The target persons and supervisors from the participating countries were asked to fill in an evaluation form immedia-tely after the exercise and send it to the central organising team.The supervisors, representatives of the criminal investi-gation offices and operational teams as well as the cen-tral organising team met for a debriefing in June 2015 to discuss the experiences from the exercise and the results of the evaluation forms. We chose the Hungarian capital Budapest as the conference venue because of its central location. The exercise was evaluated with respect to the following objectives:

• the joint concept of the operation and collaboration among the investigating offices

• cooperation among the operational units • solving problems arising from the different legal situations in the participating countries • cross-border use of technology

• simultaneous arrests

• cross-border recovery of evidence

Page 29: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

29 29

Nahezu in allen Fragestellungen wurden aus Sicht der Schiedsrichter und Störer Höchstpunkte erzielt. Einer der Schmuggler, der die gesamte Übung hinweg beteiligt war, konnte den Teilnehmern seine Wahrnehmun-gen „aus Tätersicht“ schildern. Hierdurch war es möglich, dass die Führer der Observationseinheiten auch einmal hinter die Kulissen des polizeilichen Gegenübers sehen können. Der Drogenkurier bescheinigte den Observati-onseinheiten aller Länder ein sehr hohes professionelles Niveau. In zwei Workshops wurden die Erkenntnisse der Übung einmal aus Sicht der Sachbearbeiter und zum anderen aus Sicht der operativen Einheiten beleuchtet. Dennoch sahen die Beteiligten auch Verbesserungsbedarf hinsichtlich:

• Optimierung der Kommunikationswege und -mittel • Nutzung einheitlicher Verschlüsselungstechnik bei der länderübergreifenden Kommunikation via E-Mail

• Harmonisierung der technischen Mittel • Verbesserung der gemeinsamen Einsatzsprache

Die unterschiedlichen rechtlichen und justiziellen Möglich-keiten bzw. Vorgaben kamen hierbei ebenfalls zur Spra-che. Eine Angleichung der strafprozessualen Vorschriften wäre wünschenswert. Da dies außerhalb einer polizeili-chen Einflussmöglichkeit liegt, wurde das Thema nicht wei-ter vertieft. Es wurde jedoch eine Sensibilisierung hierfür erreicht und festgestellt, dass hier eine gute Kommunika-tion und gegenseitige Information/ Beratung im Einsatz erforderlich ist, um Missverständnisse aufgrund falscher rechtlicher Annahmen zu vermeiden.

Almost all issues were awarded the maximum number of points by the supervisors and target persons. One of the “smugglers”, who took part in the exercise from beginning to end, told the participants about his ex-periences from the “perpetrator's” point of view. This way, it was possible for the heads of the surveillance units to look behind the scenes and get an insight into the situa-tion from the perpetrator's perspective. The perpetrator acknowledged the high level of professionalism of all par-ticipating surveillance teams. The experiences gained from the exercise were discussed in two workshops from the points of view of the case wor-kers and the operational units. Despite the positive feedback, the participants also saw a need for improvement regarding the following issues:

• optimising channels and means of communication • using standardised encryption technology in cross- border e-mail communication

• using standardised technical equipment

• improving the common language of operations

We also discussed the different legal and judicial tools and regulations and agreed that a harmonisation of crimi-nal procedures would be desirable. Since this is beyond the control of the police, however, we did not go into this topic further. On the whole, participants became more aware of the need for good communication and exchange of information/advice during operations so that misunder-standings based on wrong assumptions about what is le-gally possible can be avoided.

Page 30: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular
Page 31: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

31 31

Page 32: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Fazit

Zum Ende des Projektes ist es nun an der Zeit, die Ergeb-nisse zu bewerten und mit den gesteckten Zielen zu ver-gleichen. Was wurde erreicht, wo ist noch Platz für Ver-besserungen und wo kam man vielleicht zu unerwarteten Ergebnissen?

ÖffentlichkeitsarbeitDurch seine umfangreiche Verbreitungsstrategie machte das Projekt „Cooperation Southeast – Danube Region“ in vielen Kreisen von sich reden. Durch die Produktion von Broschüren, einer intensiven Pressearbeit und durch Prä-sentationen sorgte das Projekt für eine verstärkte Wahr-nehmung des Themas Rauschgift und der Arbeit der AG Südost bei den Teilnehmerländern und auch der Öffent-lichkeit. Angefangen bei den Rauschgiftleitertagungen im Bayerischen Landeskriminalamt bis zur Teilnahme am Jahresforum der EUSDR-Staaten zog das Projekt Aufmerk-samkeit auf sich. Damit ist es gelungen, die gemeinsame Tätigkeit in einem größeren Rahmen darzustellen und die Relevanz der grenzüberschreitenden Rauschgiftbekämp-fung zu unterstreichen.

Auch hat im Laufe des Projektes ein Lerneffekt eingesetzt, so wurde beispielsweise erkannt, dass für die Akzeptanz der Broschüre die zweisprachige Ausgestaltung unab-dingbar ist.

Conclusion

Having reached the end of the project, the time has come to evaluate the results and compare them with the goals set. What has been achieved, which improvements need to be made and in what respect did we perhaps obtain unexpected results?

Public relationsThe project “Cooperation Southeast – Danube Region” has become quite a talking point because of its compre-hensive distribution strategy. With the production of bro-chures, intensified press relations and presentations, the project has raised increasing awareness among its mem-ber states and the public of the issue of illicit drugs as well as the activities of the Working Group Southeast. The project has attracted a lot of attention, from the meetings of the heads of anti-drug units hosted by the Bayerisches Landeskriminalamt to the Annual Forum of the EUDSR. The participation in these bodies provided an opportunity to introduce the joint activities of the project on a larger sca-le and emphasise the importance of combating drug crime by cross-border cooperation.

In the course of project it was also realised that it would be necessary to offer the CSDR brochure in two languages in order to increase its acceptance.

Evaluation

Page 33: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

33 33

>>

NetzwerkbildungDurch die Erweiterung der AG Südost auf die Länder Mol-dawien und Ukraine, sowie die Übung „Operation Per-seus“, wurde das bestehende Netzwerk weiter ausgebaut und intensiviert. Durch die Teilnahme der Niederlande konnte einem Wunsch der Teilnehmer Rechnung getragen werden.

Insbesondere durch persönliche Kontakte und informelle Kommunikationswege können auch künftig Probleme, wie sie auch bei der Übung festgestellt wurden, gelöst wer-den. Die deutliche Mehrheit der Rückmeldungen der Teil-nehmer zeigt, dass das Netzwerk auch in der täglichen Arbeit von Bedeutung ist und die Kontakte der AG Südost rege genutzt werden.

Das Vorgenannte bezieht sich aber nicht nur auf den As-pekt der internationalen Zusammenarbeit. Bei der AG Südost wurden traditionell die Bereiche von Zoll und Polizei zusammengebracht. Abgerundet wurde dieser in-terdisziplinäre Ansatz auch durch die Einbeziehung der Staatsanwaltschaften in dieses Netzwerk. Nur durch ein Zusammenspiel mit dieser dritten Säule sind internatio-nale Kooperationen, wie zum Beispiel Joint Investigation Teams (JIT), möglich.

NetworkingThe existing network of the Working Group Southeast has been expanded and intensified by incorporating Moldova and Ukraine. The joint exercise “Operation Perseus” also contributed positively to the networking process. The par-ticipants were satisfied when their request to invite the Netherlands was complied with.

Above all, personal contacts and unofficial communica-tion channels will also in the future help solve the prob-lems identified during the exercise. The large number of responses received from the participants revealed that networking is crucial in the daily work, too, and that the contacts made via the Working Group Southeast are fre-quently used.

These facts are not only associated with the aspect of inter-national cooperation. The Working Group Southeast has always brought customs and police authorities together. Its multi-disciplinary approach has been completed by in-cluding public prosecutor's offices into the network. Only by integrating this third pillar have forms of international cooperation such as Joint Investigation Teams (JITs) be-come possible.

Page 34: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

InformationsaustauschLeider ist es noch nicht gelungen, das Balkan-Info-System für die Polizei zugänglich zu machen. Gleichwohl findet zumindest im Rahmen der AG Südost eine Lagedarstel-lung und Lageauswertung dieser Daten statt. Dass an der Freigabe noch intensiv gearbeitet wird, zeigte der Vortrag von Frau Kunkel. Diese Öffnung ist ein wichtiger Baustein für einen ständigen, intensiven Informationsaustausch.

AG SüdostInnerhalb der AG Südost war das Hauptziel die Maximie-rung der Teilnehmer. Wie die nachfolgende Grafik zeigt, kann dieses Ziel durchaus als erfüllt bezeichnet werden.Sowohl die Anzahl der Teilnehmer als auch die Anzahl der vertretenen Staaten/Organisationen konnte im Ver-gleich zu den Vorjahren mehr als verdoppelt werden.

Exchange of InformationUnfortunately, police authorities have not yet access to the Balkan Information System. Nevertheless, at least within the framework of the Working Group Southeast have crime analyses and assessments been made on the basis of data taken from this system. Ms. Kunkel illustrated in her presentation that the technical issues concerning the access are still being worked on. The opening of the system is crucial for ensuring a continuous and intensive exchange of information.

Working Group Southeast The main goal of the Working Group was recruiting as many participants as possible. This goal can be conside-red to be achieved. The number of participants as well as the number of the countries/organisations represented have more than doubled in comparison to the previous years.

Revival of the Working Group Southeast

Page 35: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

35 35

Weitere Ziele innerhalb der AG Südost ergaben sich aus den Wünschen der Teilnehmer. Hier sind insbesondere die Durchführung von Workshops und die Einladung von Gastrednern zu nennen. Beides konnte im Rahmen des Projektes verwirklicht werden. Hierdurch konnte Bewährtes erhalten und Neues hinzu-gefügt werden. Nach unserer Überzeugung kann die AG Südost nur so für die Zukunft attraktiv und erfolgreich blei-ben. Die klassische Lagedarstellunge einerseits aber auch die Präsentation neuer Tendenzen andererseits, müssen sich ergänzen, um einen größtmöglichen Mehrwert für alle Teilnehmer zu erreichen.Zur Festigung und zum Ausbau der AG Südost sind wei-tere Ergänzungen, wie zum Beispiel eine Verlängerung der Tagungsdauer, sinnvoll. Dies konnte im Rahmen des bestehenden Projektes noch nicht realisiert werden. Hier zeigen sich weitere Möglichkeiten für zukünftige Projekte.

ÜbungDie Vollübung „Operation Perseus“ leistete ihren Beitrag zur Aus- und Fortbildung im Bereich der internationalen Rauschgiftbekämpfung. Sie wurde speziell während der Nachbesprechung im Juni 2015 evaluiert. Die Ergebnisse werden im vorangehenden Bericht über das Debriefing dargestellt und stehen für sich.

Additional goals, in particular organising workshops and inviting guest speakers, were determined for the Working Group based on the request of the participants. These two requests were successfully met within the framework of the project. Hence, well-tried components were preserved and new ones added. In our opinion, this is the only way to en-sure that the Working Group Southeast remains being an attractive and successful forum. Traditional situation reports, on the one hand, and presentations introducing new trends, on the other, have to complement each other in order to achieve the highest added value possible for all participants.Additional changes such as the prolongation of the confe-rence need to be made to consolidate and further develop the Working Group. These criteria have yet not been im-plemented within the current project but are to be conside-red new challenges for future projects.

ExerciseThe full-scale exercise “Operation Perseus” made a valu-able contribution to advanced and further training acti-vities in the area of combating international drug crime. The exercise was evaluated at a debriefing meeting held in June 2015. The results are published in the report on the debriefing meeting on the previous pages of this brochure and are self-explanatory.

Page 36: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Forecast

Ausblick

Mit dem Projekt CSDR konnte die AG Südost zu alter Stärke geführt werden. Um das Niveau zu halten, sind Fördergelder unabdingbar. Allein die Bedeutung und Wichtigkeit der AG Südost in der europäischen Rausch-giftbekämpfung genügt allerdings nicht, um auch zukünf-tig EU-Gelder zu erhalten.

Die Förderung von Projekten durch die Europäische Kom-mission setzt stets neue Ideen voraus. Für die AG Südost bedeutet dies, dass sie gezwungen ist, sich künftig in Pro-jektzyklen neu zu erfinden. Gleichzeitig muss gewährleis-tet werden, dass die AG Südost ihrem Markenkern - dem Großhandel/Heroinschmuggel auf der Balkan Route - treu bleibt. Diese Herausforderung ist kein Widerspruch. Im Gegenteil, die Einbeziehung aktueller sicherheits-politischer Themen wird die AG Südost bereichern. Ein-hergehend mit der thematischen Auffächerung, wird die AG Südost in Zukunft verstärkt Unterarbeitsgruppen und Diskussionsrunden anbieten. Um den dafür notwendigen Zeitrahmen zu bieten, wird die Tagungsdauer um einen Tag verlängert werden.

NachfolgeprojektBei der 154. AG Südost in Mikulov hatten die Teilnehmer dem Vorschlag des Bayerischen Landeskriminalamts für eine Projektbewerbung beim Internal Security Fund Police (ISF-Police) zugestimmt. Das BLKA hat sich zwischenzeit-lich mit den Partnerländern Ungarn und Österreich unter dem Arbeitstitel „Cooperation Southeast - Drugs and Fire-arms (CSDF)“ für ein Nachfolgeprojekt beworben.

Forecast

The CSDR project has helped the Working Group South-east regain its former strength. In order to keep the Wor-king Group at its current level, it is necessary to obtain financial support. However, the importance alone that the Working Group Southeast has in fighting drug crime at the European level is not sufficient to receive EU funding in the future.

Projects supported by EU grants must always be based on new ideas. Therefore, the Working Group Southeast is forced to reinvent itself in the form of project cycles in the future. At the same time, it must be ensured that the Working Group Southeast sticks to its core competency: the whole sale and the trafficking of heroin along the Bal-kan Route. This challenge is not a contradiction. On the contrary, including current security issues into the agenda will enrich the Working Group. Parallel to the planned di-versification of topics, the Working Group Southeast will offer more sub-groups and discussion panels at the next conferences. The duration of a conference will be prolon-ged by one day in order to provide sufficient time.

Follow-up projectThe participants of the 154th Conference of the Working Group Southeast agreed to the proposal of the Bayeri-sches Landeskriminalamt (BLKA) to submit a project ap-plication to the Internal Security Fund (ISF Police). In the meantime, the BLKA has applied together with its part-ners from Hungary and Austria for a follow-up project with the working title “Cooperation Southeast - Drugs and Firearms (CSDF)”.

Page 37: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

37 37

In einem Projektzeitraum von 24 Monaten werden insge-samt drei Konferenzen der AG Südost in Österreich (Nov 2016), Ungarn (Sep 2017) und Deutschland (Jun 2018) durchgeführt. Der historisch gewachsene Teilnehmerkreis von Zoll und Polizei wird nunmehr um Vertreter der Justiz erweitert. Inhaltlich werden neben dem klassischen Dro-genschmuggel auf der Balkanroute schwerpunktmäßig auch die Verbindungen zwischen dem Rauschgift- und Waffenhandel entlang der Schmuggelrouten beleuchtet. In einer zweiten Säule fokussiert die Projektidee das Pro-blem des illegalen Drogen- und Waffenhandels via Inter-net (Darknet). Dieser Deliktsbereich grassiert mittlerweile weltweit. Dennoch sind mit diesem neuen modus operan-di bislang noch wenige Ermittlungsdienststellen vertraut und in der Bekämpfung aktiv. Daher sind im Jahr 2017 vier einwöchige Internet-Investigation-Trainings als Multi-plikatorenschulungen für Rauschgift- und Waffenermittler geplant.

Um die Inhalte der Schulungen auch der breiten Masse von Ermittlern in Europa zur Verfügung zu stellen, ist die Produktion eines Schulungsfilms und eines mehrsprachi-gen Leitfadens für Internetermittlungen vorgesehen.

Nun heißt es abwarten und Daumen drücken. Ob wir eine Förderung erhalten, wissen wir frühestens ab Mai 2016.

Within the project duration of 24 months, the Working Group Southeast will meet at three conferences in Austria (November 2016), Hungary (September 2017) and Ger-many (June 2018). The long-standing circle of participants from customs and police authorities will be extended to in-clude representatives of the judiciary. In addition to tradi-tional drug trafficking along the Balkan Route, the project will focus on the connection between the trade in drugs and firearms along the trafficking routes. The second pillar of the project concentrates on the is-sue of illegal drug and firearms trafficking on the Internet (darknet). This crime phenomenon has meanwhile spread all over the world. However, only a few investigating au-thorities have knowledge of this new modus operandi and are actively engaged in countering this kind of crime. For this reason, four one-week seminars on cyber investiga-tions will be offered to drug and firearms investigators.

In order to provide the content of the seminars to as many investigators in Europe as possible, it is planned to pro-duce a training film as well as a multi-lingual manual on cyber investigations.

Now we have to wait and keep our fingers crossed. We will not be informed until May 2016 as to whether we will be awarded the grant.

Page 38: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Jörg Beyser

Schlusswort

Sehr geehrte Damen und Herren,liebe Kolleginnen und Kollegen,

zum Abschluss des Projektes möchte ich noch einige per-sönliche Worte an Sie richten. Die erfolgreiche Durch-führung des Projektes „Cooperation Southeast – Danube Region“ war für unsere Dienststelle mit erheblichen An-strengungen verbunden. Bis zu fünf Beamte gleichzeitig waren in Vollzeit damit beschäftigt, das Projekt zu einem Erfolg zu machen. Alle anderen Kollegen mussten dies im Tagesgeschäft durch ihr Engagement kompensieren. Inso-fern möchte ich mich zunächst bei allen meinen Mitarbei-tern bedanken.Mein besonderer Dank gilt unseren Projektpartnern. Ich möchte mich bei Petr Kočí und Pavel Hoffman aus der Tschechischen Republik, sowie Christian Mader und Tho-mas Dorner aus Österreich, bedanken. Die kollegiale Zusammenarbeit und das große Engagement über den gesamten Projektzeitraum hat für uns insbesondere die Ausrichtung der Konferenzen erleichtert.Selbstverständlich waren nicht nur diese offiziellen Mitar-beiter des Projektes notwendig, sondern nur durch die tat-kräftige Unterstützung einer Vielzahl von weiteren Kolle-gen aus dem In – und Ausland war dieses Projekt möglich.Im BLKA waren insbesondere die nachfolgenden Dienst-stellen beteiligt: Pressestelle (Grafik, Layout, Pressear-beit), SG 112 (Finanzen, Flugbuchungen), SG 113 (Dru-ckerei) SG 123 (Beratung, Sprachendienst), Abteilung II - Zentraler Service (Fotografie), SG 422 (Übermittlung von Massendaten).Darüber hinaus waren in Bayern die Polizeipräsidien Oberbayern Nord (Doku-Gruppe Flughafen München)

Final remarks

Ladies and Gentlemen,dear colleagues,

With the project coming to an end, I would like to close with some personal comments. The successful implemen-tation of the project “Cooperation Southeast – Danube Region” has been a major challenge for our staff. Up to five officers at a time were working full-time on making the project a success. The other officers had to make up for the hours spent on the project with commitment in their daily work. I would therefore like to express my thanks to all of my staff members.Special thanks go to our project partners. I would like to express my appreciation to Petr Kočí and Pavel Hoffman from the Czech Republic as well as Christian Mader and Thomas Dorner from Austria. The helpful cooperation and strong commitment they showed throughout the duration of the project was a real help to us, in particular with res-pect to organising the conferences.Of course, not only were the above-mentioned project of-ficials needed to carry out the project, but also the active support that a large number of colleagues from national and international authorities provided.In particular, the following units of the BLKA were invol-ved in the project: The Press Office (graphics, layout and public relations), Unit 112 (budget, flight bookings), Unit 113 (print office), Unit 123 (consulting, language servi-ces), Department II - Central Services (photography) and Unit 422 (transmission of mass data).The regional police headquarters of Northern Upper Bavaria (Munich Airport documentation team), Middle Franconia (film studio), the riot police head-

Final remarks

Page 39: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

39 39

und Mittelfranken (Filmstelle), das Präsidium der Bereit-schaftspolizei (BPFI - Druckerei) und die Bayerische Ver-messungsverwaltung (IT-Dienstleistungszentrum) beteiligt.Des Weiteren waren bei der Durchführung der Vollübung „Operation Perseus“, neben ca. 200 Einsatzkräften aus den teilnehmenden Ländern, Moldawien, Rumänien, Ungarn, Tschechische Republik, Österreich und Bayern, insbesondere folgende Beobachter und Schiedsrichter be-teiligt: Victor Nistor (Rumänien), Vladimir Negura (Mol-dawien), József Boczán (Ungarn), Petr Kočí (Tschechische Republik), Thomas Dorner (Österreich), Albert Rauen-busch (Bayern), Gabriele Queda (Bundeskriminalamt Wiesbaden) und Daniela Buruiana (EUROJUST).Und last but not least, selbstverständlich auch ein Dank an alle Teilnehmer und Referenten, die an den beiden AG Südost in Bad Erlach und Mikulov teilgenommen und sie dadurch zu einem Erfolg gemacht haben. Somit schließt sich der Kreis zu meinem Vorwort und ich will mit dem Motto von Henry Ford enden.

Herzlichen Dank und auf eine weiterhin gute Zusammenarbeit.

Jörg Beyser, Projektleiter

quarters (print office) as well as the Bavarian Land Survey Administration (IT service centre) were also involved in the project.In addition to approximately 200 officers from the partici-pating countries Moldova, Romania, Hungary, the Czech Republic, Austria and Bavaria, the following observers and supervisors took part in the full-scale exercise ope-ration “Operation Perseus”: Victor Nistor (Romania), Vla-dimir Negura (Moldova), József Boczán (Hungary), Petr Kočí (Czech Republic), Thomas Dorner (Austria), Albert Rauenbusch (Bavaria), Gabriele Queda (Bundeskriminal-amt Wiesbaden) and Daniela Buruiana (EUROJUST)Last but not least, I would also like to extend my gratitude to all the participants and lecturers who, by their partici-pation in the conferences of the Working Group South- east in Bad Erlach and Mikulov, contributed to making them a success. I have come full circle now and would like to close with the quote from Henry Ford I began with:

Thank you very much. I hope our excellent cooperation continues!

Jörg Beyser, Head of Project

“Coming together is a beginning,keeping together is a progress,working together is success.”

Page 40: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular
Page 41: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

41 41

Page 42: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

BayerischesLandeskriminalamt

Cooperation Southeast - Danube Region

Co-funded by the Prevention of and Fight against Crime Programme of the European Union.

153rd Meeting of the Working Group Southeast

30 September to 2 October 2014Bad Erlach, Austria

BayerischesLandeskriminalamt

Kick-Off Meeting 15 and 16 January

2014 in Munich

Cooperation Southeast - Danube Region

With the financial support of the Prevention and Fight against Crime programme european commission - directorate - general home affairs

Notes

Page 43: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

Imprint:

Bayerisches Landeskriminalamt (BLKA)Project Cooperation Southeast - Danube RegionMaillingerstr. 15, 80636 Munich

Editor: Michael Kirchner, BLKADesign: Layla Helou, BLKAPhotos: Christoph Weiser, Hans Schmidt, BLKACover: Claudia Vodermaier, BLKA

Office:Wallensteinstr. 47, 90431 NurembergPhone: +49 89 1212-1771Fax: +49 89 1212-1762Mail: [email protected]

Print: BPFI AinringZwieselstr. 1, 83404 Ainring

This project has been funded with support from the European Commission. This publication (communication) reflects the views only of the author, and the European Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

43 43

BayerischesLandeskriminalamt

Cooperation Southeast - Danube Region

Co-funded by the Prevention of and Fight against Crime Programme of the European Union.

154th Meeting of the Working Group Southeast

15 to 17 September 2015Mikulov, Czech Republic

Page 44: Cooperation Southeast - Polizei Bayern · jects like “Cooperation Southeast – Danube Region” may contribute to the improvement of cognition about possibi-lities of particular

2015

AlbAniAAustRiAbADen-WueRttembeRgbAvARiAbosniA AnD HeRzegovinAbulgARiACRoAtiACzeCH RepubliC euRojustgeRmAnyHungARyitAly

KosovomACeDoniAmolDovAmontenegRonetHeRlAnDsRomAniAsAxonyseRbiAslovAKiAsWitzeRlAnDuKRAineuniteD stAtes

participants of the 153rd Working group southeast