covo catalogue 2013

Upload: misheal

Post on 14-Apr-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    1/34

    NOT COMMONTHINGS

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    2/34

    The not common things by COVO return to en-

    rich the design dictionary. Simple and wise

    objects made of few signs, but capable of be-

    ing remembered. In the contemporary saturated

    condition, we find ourselves surrounded more

    and more by a world of things.

    Material and immaterial things, real and imagi-

    nary things, sacred and unholy things, things

    which are useful and things which are not, good

    and bad things.

    The Design takes care of these things and can do

    it in many ways: rethinking, reinventing, copying,

    covering, playing aroundor being serious. Oth-

    erwise, like COVO tries to do: by observing. Ob-

    serving the world of things which surrounds us

    and trying to imagine new objectswhich will take

    their places in the empty spots of our imagina-

    tion.

    Objects born therefore, from the careful explo-

    ration of the material landscape, thinking of our

    world as a sheet full of signs which too often are

    confused, and loose their meaning.

    As it happens in childrens drawings, or in prehis-

    toric graffiti (humankinds own infancy), where

    few lines describe worlds and stories; the not

    common things by COVO try to offer simplic-

    ity, erasing confusion and focusing on emotion

    rather than reason.

    Therefore, between clothes hangers resembling

    tree branches, tables like hedges, chairs like flow-

    ering fields, seats that embrace, magic lamps

    that raise, photo frames like strings stretched on

    the wind and soft crystals, our world of things

    becomes a world of signs. Simple signs, in

    black and white or in colours, which like emo-

    tional codes fill the blank sheet of our gaps.

    The not common things by COVO are auton-

    omous objects,capab le of relating with all our

    landscapes, but are also phrasesof a story, the

    story of COVO.

    Tornano le cose non comuni di COVO ad ar-

    ricchire il dizionario del design. Oggetti sem-

    plici e sapienti, fatti di pochi segni ma capaci di

    restare nella memoria. Nella satura condizione

    contemporanea, siamo sempre pi circondati da

    un mondo di cose.

    Cose concrete e cose astratte, cose reali e im-

    maginarie, cose sacre e cose profane, cose che

    servono e che non servono, cose buone e cose

    cattive.

    Il Design si occupa di queste cose e pu farlo

    in molti modi: ripensando, inventando, copiando,

    rivestendo, giocando o prendendosi sul serio.

    Oppure, come cerca di fare COVO, osservando.

    Osservando il mondo di cose che ci circonda

    e provando a immaginare nuove presenze che

    vadano a prendere posto negli spazi vuoti della

    nostra immaginazione.

    Oggetti nati dunque dallattenta esplorazione del

    paesaggio materiale, pensando al nostro mon-

    do come ad un foglio pieno di segni che troppo

    spesso si confondono, perdendo ogni loro signi-

    ficato

    E come succede nei disegni dei bambini, o nei

    graffiti preistorici (infanzia stessa dellumanit),

    dove poche linee descrivono mondi e storie, le

    cose non comuni di COVO provano a regalare

    semplicit, cancellando la confusione e riportan-

    do i significati allemozione pi che alla ragione.

    E dunque ecco che tra attaccapanni come rami,

    tavoli come siepi, sedute come prati in fiore,

    ma anche poltrone che abbracciano, lampade

    magiche che crescono, portafoto come fili tesi

    al vento e cristalli morbidi, il nostro mondo di

    cose diventa un mondo di segni. Semplici

    segni, in bianco e nero o a colori, che come

    codici emozionali riempiono il foglio bianco dei

    nostri spazi.

    E le cose non comuni di COVO sono oggetti

    autonomi, capaci di relazionarsi con tutti i nostri

    paesaggi, ma sono anche frasi di uno stesso rac-

    conto, il racconto di COVO.

    VISUAL CODESCODICI VISIVI

    COVO

    COMPANY

    rte di una tradizione estetica che associa il

    ncetto di eleganza allidea di semplicit, COVO,

    DNA tutto italiano e radici internazionali, si

    so perfetto interprete di questo binomio, svi-

    ppando un linguaggio autonomo e fortemente

    onoscibile, capace di coniugare tra loro tradi-

    one e contemporaneit, classicismo e design

    avanguardia.Muovendo i primi passi attraverso

    rigore di forme e segni esportati dallOriente,

    ratterizza la sua produzione rimanendo fede-

    alle origini e arricchendola progressivamente

    nuove e continue sollecitazioni provenienti dal

    ondo del design. Con sguardo attento e sen-

    bile si fa promotore di una ricerca che passa

    llutilizzo sapiente dei materiali alla selezione

    ngimirante di produttori di livello internaziona-

    Editore illuminato, capace di dare corpo alle

    ci dei designer, non rinuncia a volte a spinger-

    con audacia e spirito ironico, sul terreno dellaerimentazione senza mai sconfinare nellinuti-

    spettacolarit. Lestro delle forme e la cura dei

    ateriali diventano protagonisti e il prodotto fi-

    le brilla di una estetica fresca e personalissi-

    a che non sacrifica nulla alla funzionalit. Una

    rte identit fondata su unesigenza primaria di

    ncretezza, un connubio armonioso di forma e

    ntenuto, un marchio capace di sedurre e con-

    istare lattenzione di un pubblico sempre pi

    sto grazie alla continua ricerca di un equilibrio,

    termini reali e non apparenti.

    With the strength of aesthetic tradition wich com-

    bines the concept of elegance with that of sim-

    plicity, COVO, italian DNA and international roots,

    has made itself the perfect interpreter of these

    two terms developing an autonomus and distin-

    ctive language, capable of marrying tradition

    and contemporaneity classicism and avantgarde

    design. With its first steps through the severity

    of form and signs exported from Orient, it gives

    character to its products while at the same time

    remaining faithful to its origins, enriching them

    progressively with new and costant stimulation

    from the world of design. With and sensitive eye,

    it directs and manages research that ranges from

    the skilful uses of materials to the giving body to

    the voices of designers, permitting itself an oc-

    casion to go with an ironic spirit into the field of

    experimentation, without overstepping the limit

    into useless showmanship. The fantasy of formand attention to materials become the protago-

    nists and the final product shines with a fresh and

    extremely personal aesthetic with sacrificing fun-

    ctionally. A strong identity founded on a primary

    need of feasibilty, a harmonius marriage of form

    and content, a brand capable of seducing and

    conquering the attention of an ever more vast

    public thanks to the unceasing serch for a point

    of balance, in real and not apparent terms.

    3

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    3/34

    Alfred

    Aika

    TiukuFloragum

    Muff daddy

    Eno

    Vasu

    Random

    Latva

    Latva wall

    Moonlight

    No 3 stool

    Illusion

    Myframe

    Ming

    Birds on wire

    Angolo

    Daisy

    Floor 95

    Lesefutter

    Joe

    U-turn

    Plate

    Designers

    6

    10

    14

    18

    20

    22

    24

    26

    28

    30

    32

    36

    40

    42

    44

    46

    48

    50

    52

    56

    58

    60

    62

    65

    INDICE/

    INDEX

    OTOMMONHING/OSE

    ON

    OMUNI

    5

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    4/34

    7

    notonlya

    chair

    designer:Loris & Livia

    ALFRED sedia indossatore/side chair

    NA legno naturale /natural wood/

    BK nero /black/

    BC bianco /white/

    BL blu /blue/

    MA magenta /magenta/

    LL01

    L 38 cm

    W 38 cm

    H 46/130 cm

    6 kg

    faggio naturale o tinto

    /natural or painted

    beech/

    YL giallo /yellow/

    GR grigio /gray/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    5/34

    fred non la solita se-

    a, sta bene in ogni par-

    della casa: in corridoio,

    ella stanza da letto, nella

    bina armadio. Grazie a

    ei piccoli accorgimenti

    venta un appendiabiti

    erfetto: limpronta supe-

    ore accoglie la cinta,la

    avatta o un foulard; la

    aversa per appendere

    abiti; il piano di ap-

    oggio utile anche per

    mpilare libri e riviste.

    Alfred is not a usualchair, it fits in every partof the house: in a hall-way, in a bedroom, andeven in a fitting room.Thanks to small detailsit becomes a perfectclothes hanger: thehook at the top can ac-commodate a belt, a tieor a scarf; the cross-baris for hanging clothes,while the ground planeis useful for piling upmagazines and books.

    9

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    6/34

    designer:Ari Kanerva

    AIKA orologio da muro/wall clock

    11

    AK02

    L 16.5/18 cm

    W 4 cm

    H 54 cm

    1.5 kg

    acciaio verniciato a

    polvere

    /powder coated steel/

    OR arancione /orange/

    BC bianco /white/

    BK nero /black/

    RD rosso /red/

    YL giallo /yellow/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    7/34

    Aika significa tempo in finlandese: infatti

    questo piccolo orologio a pendolo da muro,

    nato dalla stessa famiglia di Tiuku, sempli-

    cemente perfetto per scandire il tuo tempo

    quotidiano

    Aika means time in finnish: in fact, thissmaller wall pendulum clock, that goes toge-

    ther with Tiuku, is a simply perfect to tick

    your everyday time.

    13

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    8/34

    designer:Ari Kanerva

    TIUKU orologio a pedolo/pendulum clock

    15

    AK01

    L 21/31 cm

    W 7 cm

    H 190 cm

    7.5 kg

    acciaio verniciato a

    polvere

    /powder coated steel/

    OR arancione /orange/

    BC bianco /white/

    BK nero /black/

    RD rosso /red/

    YL giallo /yellow/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    9/34

    na nuova versione dellorologio a pendolo:

    oggetto utile, semplice ma al tempo stes-

    capace di arredare qualsiasi luogo, pub-

    co o privato.

    A new version of the pendulum clock, an

    useful object, simple but, at the same time,

    able to furnish any place, public or private.

    17

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    10/34

    Una seduta bassa, ma anche una tessera di

    una trama infinita di fiori. Un prato artificiale

    dove, la gomma restituisce uninsolita este-

    tica che, nelle migliore tradizione di design

    contamina tradizione, del segno, e innova-

    zione, del linguaggio.

    A small chair, but also a piece of a never-

    ending floralweft. An artificial meadow whe-

    re the rubber offers an unusual aesthetic

    which, in the best custom of design, contami-

    nates signs and languages

    designer:Maria Kirk Mikkelsen

    FLORAGUM seduta/small seat

    19

    MK01

    L 50 cm

    W 50 cm

    H 35 cm

    11 kg

    poliuretano, silicone

    e acciaio

    /polyurethane, sili-

    con and steel/

    BC bianco /white/

    BK nero /black/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    11/34

    designer:Jerszy Seymour

    MUFF DADDY poltrona/armchair

    Muff Daddy is an armchair with soft

    cushions like two long arms. A ludic object:

    with a hard style when its covered with

    black leather, with a pop style when its co-

    vered with nylon in several colours. It kepps

    white micro-sphere inside, offering comfort

    and relax..

    Una poltrona costruita da morbidi cuscini e

    due braccia espandibili. Un oggetto ludico,

    nella versione hard foderato in pelle nera

    e in quella pop in nylon in vari colori. Lim-

    bottitura, che offre comfort e relax, costitu-

    ita di perle di polistirolo espanso.

    21

    L 100/190 cm

    W 100 cm

    H 65 cm

    nylon 11 kg

    denim 14 kg

    leather 17 kg

    MUF01D denim

    MUF02 nylon

    MUF03 leather

    nylon

    pelle /leather/

    denim

    BC bianco /white/

    nero pelle /black leather/

    RD rosso /red/

    denim

    BK nero /black/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    12/34

    Una sedia che ricalca, in chiave moderna,

    l'archetipo delle classiche sedute del nord

    Europa dove la solidit del legno la matri-

    ce formale. Eno, in chiave contemporanea,

    pulisce i segni offrendosi come un classico

    destinato a durare oltre le mode.

    his chair is inspired, in modern key, by the

    classic archetype of the sitting of the north

    of Europe, where the solidity of the wood

    is the formal matrix. Eno, in contemporary

    key, cleans up the signs, offering itself like a

    classic object, destined to overcome beyond

    any fashion styles.

    designer:Mikko Laakkonen

    ENO sedia/chair

    23

    ML05

    L 62.5 cm

    W 58 cm

    H 68.5 cm

    12.5 kg

    faggio naturale, tinto

    o laccato

    /natural, painted or

    lacquered beech/

    NA legno naturale /natural wood/

    BC bianco /white/

    BK nero /black/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    13/34

    Un foglio, con semplici pieghe, diventa un

    contenitore ma che pu essere mensola.

    Le maniglie per spostarlo dove si vuole ma

    anche per permettere un semplice incastro

    cos da impilarli, luno sugli altri e comporre

    una libreria infinita.

    A sheet, with simple creases, becomes a con-

    tainer which can also be a shelf. The handles

    can be used to move it where it is desired

    but also to allow a simple wedging in order

    to stack them, one over the other, and createan infinite library

    designer:Mikko Laakkonen

    VASU mensola contenitore/container shelf

    25

    ML04

    L 45.5 cm

    W 25.5 cm

    H 35.5 cm

    6.5 kg

    acciaio verniciato a

    polvere

    /powder coated steel/

    BC bianco /white/

    BK nero /black/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    14/34

    A tangle of lines, apparently within disorder,

    can be used in a simple and intuitive way.

    Books, magazines, newspapers, but alsosmall objects can be kept close-by . This is a

    magazine holder that gives space to every-

    ones fantasy.

    Un groviglio di fili, apparentemente

    disordinato, si offre alluso in maniera

    semplice e intuitiva. Libri, riviste, giornali, ma

    anche ogni piccolo oggetto vogliate tenere a

    portata di mano. Dunque un portariviste che

    lascia spazio alla fantasia di ognuno di noi.

    designer:TaKahide Sano

    RANDOM portariviste/magazine holder

    27

    TS01

    L 48 cm

    W 35 cm

    H 39 cm

    4.5 kg

    acciaio verniciato a

    polvere

    /powder coated steel/

    BC bianco /white/

    RV rosso vino /red wine/

    BK nero /black/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    15/34

    designer:Mikko Laakkonen

    LATVA attaccapanni/standing coat rack

    Latva (cima dellalbero in finlandese) un

    appendiabiti che ricorda le fronde delle be-

    tulle in inverno. Multipli di Latva possono cre-

    are un bosco per separare gli ambienti. In

    metallo verniciato a polvere in diversi colori.

    Latva (the word for tree top in Finish) is acoat-rack and a space devider. With the mul-

    tiple Latva coat-racks you can create thicket

    like space devider in your room. Leave your

    belongings on the branches of Latva.

    29

    ML01

    L 34.6 cm

    W 34.6 cm

    H 178 cm

    15 kg

    acciaio verniciato a

    polvere

    /powder coated steel/

    BC bianco /white/

    GN verde /green/

    BK nero /black/

    YL giallo /yellow/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    16/34

    The leaves of the Latva birch become a

    fascina(little band) which traditionally de-

    corates the walls of the rural houses. An up-

    to-date(current-day, current) sign, but also a

    simple and intuitive object to hang things inan informal manner

    Le fronde della betulla di Latva diventano

    una fascina che nella tradizione decora le

    pareti delle case rurali. Un segno attualizza-

    to, ma anche una funzione semplice e intui-

    tiva per appendere in maniera informale le

    proprie cose

    designer:Mikko Laakkonen

    LATVA WALL attaccapanni a parete/clothing rack

    31

    acciaio verniciato a

    polvere

    /powder coated steel/

    ML02

    L 22 cm

    W 14 cm

    H 104 cm

    3.2 kg

    BC bianco /white/

    GN verde /green/

    BK nero /black/

    YL giallo /yellow/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    17/34

    designer:Richard Hutten

    MOONLIGHT specchi/mirrors

    The Moonlight Mirror shines like the moon.

    There is no energy needed for creating its

    light on the wall; its only reflection. If youlook in the mirror you will shine with the aura

    of the Moonlight Mirror.

    Lo specchio Moonlight risplende come la

    luna. Non necessaria alcuna forma di ener-

    gia per creare la sua luce colorata, poichquesta un semplice riflesso sul muro. Tutto

    ci che viene riflesso, magicamente avvol-

    to dallaura luminosa di Moonlight.

    33

    RH10

    RH20

    RH30

    RH40

    RH50

    vetro e acciaio, con

    vernice fluo

    /glass and steel with

    fluo paint/

    L 45 cm

    W 3 cm

    H 45 cm/60 cm/ 80 cm

    90cm/120 cm

    FY fluo yellow

    FP lluo pink

    FO fluo orange

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    18/34

    35

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    19/34

    designer:Scott, Rich & Victoria

    NO.3 STOOL sgabelli/stools

    37

    L 49/45 cm

    W 42/39 cm

    H 75/40 cm

    small 4.5 kg

    large 6.5 kg

    acciaio verniciato a

    polvere

    /powder coated steel/SR01 (large)

    SR02 (small)

    YL giallo/yellow/

    BK nero/black/

    GN verde/green/

    BL blu oltremare/blue ultramarine/

    RR rosso lampone/rusberry red/

    BC bianco/white/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    20/34

    Lo sgabello NO.3 impiega una geometria

    complessa di acciaio piegato, modellato per

    creare una struttura abbracciata da una su-

    perficie di appoggio sfaccettata. Disponibile

    in due misure, uno sgabello alto e uno basso.

    The unconventional NO.3 Stool employs a

    complex geometry of bent wirework, pat-

    terned to create a framework embraced by

    a faceted seating surface. Available as two

    size, one high and one low.

    39

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    21/34

    Un tavolino ma anche un vassoio, che si

    stacca dalla semplice base a tre piedi. Di due

    misure e pi colori, in metallo verniciato a

    polvere. Semplici forme e semplici funzioni,

    un oggetto simbiotico che si adatta a tutti i

    contesti.

    Illusion is used as a cofee table and works

    also as tray giving the flexibilty for use. The

    legs give a feeling of lightness and minimize

    use of material. Shiny and mat patterns on

    the surface play with light creating kind of

    reflections.

    designer:Minna Niskakangas

    ILLUSION tavolini/small tables

    41

    MN11 (large)

    MN21 (small)

    BC bianco/white/

    BK nero/black/

    acciaio verniciato a

    polvere

    /powder coated steel/

    60 cm - H 44 cm

    45 cm - H 36 cm

    small 4.8 kg

    large 7.7 kg

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    22/34

    Larchetipo di cornice, che sostiene fili tesi

    sui quali appendere le proprie memorie, di

    un giorno o di una vita, o solo lappunto del

    momento. In metallo verniciato a polveri nella

    versione da tavolo o da parete.

    The archetype of a frame, which supports

    stretched strings on which to hang ones

    memories, of a day or of a life, or only the

    note of the moment. In powder painted me-

    tal, in the table or wall versions.

    designer:Emmanuel Gallina

    MYFRAME cornice/frame

    43

    EG01 (large)

    EG02 (small)

    L 60 cm

    W 3 cm

    H 60 cm/20 cm

    small 1.6 kg

    large 2.8 kg

    acciaio verniciato a

    polvere

    /powder coated steel/

    BC bianco /white/

    BK nero /black/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    23/34

    Una semplice lampada da terra costituita

    da due paralumi conici in tela che si sovrap-

    pongono luno capovolto sullaltro. Un gioco

    di memoria ma anche un oggetto funzionale

    adatto, grazie alle tre diverse misure, a tutti

    gli ambienti.

    A simple lamp made only with two basic co-

    nical shapes in fabric: one on top of the other.

    A play of memories and, in the same time, a

    functional object that is suitable in any envi-

    ronments with its different three sizes

    designer:Cherif Morsi

    MING lampade/floor lamps

    45

    tessuto

    /fabric/

    30 cm - H 36 cm

    47 cm - H 62 cm

    66 cm H 89 cm

    small 0.5 kg

    medium 1.5 kg

    large 2.5 kg

    CM01 (small)

    CM02 (medium)

    CM03 (large)

    BC bianco /white/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    24/34

    L'appendiabiti copia le sue forme da uccelli

    posati su fili. Ogni giorno a New York il desi-

    gner passa sotto cavi riempiti da centinaia di

    uccelli. Birds On Wire il tentativo di cattura-

    re questa immagine in un prodotto. Una foto

    di questa vista stata trasformata in metal-

    lo tagliato a laser con ganci per le giacche.

    Birds On Wire parte silhouette vittoriana,

    parte flashback Flintstoniano che da' vita a

    un complemento funzionale per qualsiasi

    casa.

    The Birds On Wire coat rack borrows its sha-

    pe from, well, birds on a wire. Every day on

    his commute into New York City, the designer

    passes under wires filled with hundreds of

    birds. He sought to capture

    this beautiful sight in a product. A photo-

    graph was abstracted and turned into a laser

    cut metal outline with hooks for oats. Birds

    On Wire is one part victorian silhouette, one

    part Flintstones flashback, and one part fun-

    ctional addition to any home.

    designer:Harry Allen

    BIRDS ON WIRE attaccapanni/coat rack

    47

    HA01

    L 123 cm

    W 2.5 cm

    H 13 cm

    3.2 kg

    acciaio verniciato a

    polvere

    /powder coated steel/

    BK nero /black/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    25/34

    A pouffe which plays with the crystalline ge-

    ometries of creases(foldings). A material, thepolyurethane, which gives(presents) a surpri-

    sing softness to the rigid and clean shapes

    of the cube. Also an element of a continuous

    landscape of sittings, doubles, triples . infi-

    nite.

    Un pouffe che gioca con le geometrie cristal-

    line delle pieghe. Un materiale, il poliuretanoche regala una sorprendente morbidezza

    alle forme rigide e pulite del cubo. Ma anche

    elemento di un paesaggio continuo di se-

    dute, doppie, triple infinite.

    designer:Marko Macura, Ingeborg Van Uden

    ANGOLO seduta/puff

    49

    MM01

    L 63 cm

    W 63 cm

    H 40 cm

    16 kg

    poliuretano

    /polyurethane/

    BC bianco /white/

    BK nero /black/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    26/34

    Daisy uno specchio da parete, semplice ed

    elegante. Gli spicchi riflettenti, conferisconoalloggetto una forma unica. Lidea di questo

    specchio, ispirata dalla forma dei petali.

    Daisy is simple and elegant wall-mounted

    mirror. The reflecting sectors give the objecta unique form. The idea behind mirror came

    from flower petals.

    designer:Mikko Laakkonen

    DAISY specchio/mirror

    51

    ML06

    60 cmH 10 cm

    6 kg

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    27/34

    designer:Mark Braun

    FLOOR 95 sistema a parete/wall system

    Semplice e intelligente FLOOR 95 combina

    panchina, armadio e scaffale uniti a 5 diffe-

    renti tipi di tubi, per assemblare un arredo

    per la casa in vari modi e senza limiti di lun-

    ghezza.

    Easy and clever hallway furniture FLOOR

    95 combines bench, wardrobe and shelf - 5

    different tube parts could be assambled in

    various ways and in an endless length.

    53

    MB01/2/3/4/5

    3cmH 40/60/110cm

    bended tubes

    W 30/50cm

    L 30cm

    H 10cm

    BC bianco /white/

    RV rosso /red/

    BK nero /black/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    28/34

    55

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    29/34

    Lesefutter, che pu essere tradotto come

    mangiatoia per libri, progettato per for-

    nire lo spazio per i libri preferiti e le riviste

    che si vogliono tenere sempre a portata di

    mano - accanto al divano, al tavolo, al letto o

    dovunque ci sia bisogno di cibo per la mente.

    La sua struttura deriva dalla forma arcaica

    della mangiatoia per gli animali ed offre un

    segnalibro incorporato.

    Lesefutter, which can be translated as re-

    ading matter is designed to provide space

    for the favorite books and magazines you

    always want to keep in reach - besides yoursofa, your table, your bed or wherever you

    are in need of some brain food. It derives its

    layout from the archaic form of an animal s

    manger and offers a built-in bookmark.

    designer:Matthias Zschaler

    LESEFUTTER portariviste-libri/magazine-book holder holder

    57

    MZ01

    L 100 cmW 42 cm

    H 72 cm

    10 kg

    BC bianco /white/

    BK nero /black/

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    30/34

    Joe un appendiabiti di-

    segnato per integrarsi in

    qualsiasi ambiente grazie

    alla sua semplicit formale

    unita alla finitura naturale

    del frassino. La parte cen-

    trale in metallo colorata

    un contenitore capace di

    ospitare i piccoli oggetti di

    uso quotidiano.

    Joe is a coat rack desi-gned to integrate in any

    environment thanks to its

    formal simplicity combined

    with the natural finish of the

    ash tree. The central part is

    a colored metal container

    capable of hosting small

    objects of daily use.

    designer:Leonardo Fortino

    JOE appendiabiti/coat rack

    59

    LF01L 45 cmW 45cmH 185 cm

    BC bianco /white/

    BK nero /black/

    YL giallo /yellow/

    legno naturale /natural wood/

    10.5 kg

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    31/34

    designer:Mikko Laakkonen

    U-TURN tavolino/coffee table

    61

    marmo bianco di Carrara

    Italia/white marble Carrara

    Italy/H 45 cm

    72 kg

    ML0755 cm25 cm

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    32/34

    designer:Mikko Laakkonen

    PLATE portariviste-libri/magazine-book holder holder

    63

    BC bianco /white/

    BK nero /black/ 60 cmH 45 cm

    ML08

    marmo bianco

    di carrara - Italia

    /white marble

    carrara - Italy

    acciaio verniciato

    a polvere/powder coated steel

    wood top 7.5 kgmarble top 13.5 kg

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    33/34

    DESIGNERS/

    Loris&Livia

    ALFRED

    Harry Allen

    BIRDS ON WIRE

    Marko Macura,

    Ingeborg van Uden

    ANGOLO

    Mikko Laakkonen

    VASU - LATVA

    LATVAWALL - ENO

    Ari Kanerva

    TIUKU

    AIKA

    Jerszy Seymour

    MUFFDADDY

    Takahide Sano

    RANDOM

    Cherif Morsi

    MING

    Maria Kirk Mikkelsen

    FLORAGUM

    Minna Niskakangas

    ILLUSION

    Scott, Rich & Victoria

    N3 STOOLS

    Emmanuel Gallina

    MY FRAME

    Richard Hutten

    MOONLIGHT

    Mark Braun

    FLOOR 95

    Matthias Zschaler

    LESEFUTTER

    65

    Leonardo Fortino

    JOE

  • 7/29/2019 COVO Catalogue 2013

    34/34

    Via degli Olmetti 3b

    00060, Formello [Roma]

    tel. +39 06 90 40 03 11

    fax +39 06 90 40 91 75

    [email protected] | www.covo.it