covo catalogue 2013
TRANSCRIPT
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
1/34
NOT COMMONTHINGS
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
2/34
The not common things by COVO return to en-
rich the design dictionary. Simple and wise
objects made of few signs, but capable of be-
ing remembered. In the contemporary saturated
condition, we find ourselves surrounded more
and more by a world of things.
Material and immaterial things, real and imagi-
nary things, sacred and unholy things, things
which are useful and things which are not, good
and bad things.
The Design takes care of these things and can do
it in many ways: rethinking, reinventing, copying,
covering, playing aroundor being serious. Oth-
erwise, like COVO tries to do: by observing. Ob-
serving the world of things which surrounds us
and trying to imagine new objectswhich will take
their places in the empty spots of our imagina-
tion.
Objects born therefore, from the careful explo-
ration of the material landscape, thinking of our
world as a sheet full of signs which too often are
confused, and loose their meaning.
As it happens in childrens drawings, or in prehis-
toric graffiti (humankinds own infancy), where
few lines describe worlds and stories; the not
common things by COVO try to offer simplic-
ity, erasing confusion and focusing on emotion
rather than reason.
Therefore, between clothes hangers resembling
tree branches, tables like hedges, chairs like flow-
ering fields, seats that embrace, magic lamps
that raise, photo frames like strings stretched on
the wind and soft crystals, our world of things
becomes a world of signs. Simple signs, in
black and white or in colours, which like emo-
tional codes fill the blank sheet of our gaps.
The not common things by COVO are auton-
omous objects,capab le of relating with all our
landscapes, but are also phrasesof a story, the
story of COVO.
Tornano le cose non comuni di COVO ad ar-
ricchire il dizionario del design. Oggetti sem-
plici e sapienti, fatti di pochi segni ma capaci di
restare nella memoria. Nella satura condizione
contemporanea, siamo sempre pi circondati da
un mondo di cose.
Cose concrete e cose astratte, cose reali e im-
maginarie, cose sacre e cose profane, cose che
servono e che non servono, cose buone e cose
cattive.
Il Design si occupa di queste cose e pu farlo
in molti modi: ripensando, inventando, copiando,
rivestendo, giocando o prendendosi sul serio.
Oppure, come cerca di fare COVO, osservando.
Osservando il mondo di cose che ci circonda
e provando a immaginare nuove presenze che
vadano a prendere posto negli spazi vuoti della
nostra immaginazione.
Oggetti nati dunque dallattenta esplorazione del
paesaggio materiale, pensando al nostro mon-
do come ad un foglio pieno di segni che troppo
spesso si confondono, perdendo ogni loro signi-
ficato
E come succede nei disegni dei bambini, o nei
graffiti preistorici (infanzia stessa dellumanit),
dove poche linee descrivono mondi e storie, le
cose non comuni di COVO provano a regalare
semplicit, cancellando la confusione e riportan-
do i significati allemozione pi che alla ragione.
E dunque ecco che tra attaccapanni come rami,
tavoli come siepi, sedute come prati in fiore,
ma anche poltrone che abbracciano, lampade
magiche che crescono, portafoto come fili tesi
al vento e cristalli morbidi, il nostro mondo di
cose diventa un mondo di segni. Semplici
segni, in bianco e nero o a colori, che come
codici emozionali riempiono il foglio bianco dei
nostri spazi.
E le cose non comuni di COVO sono oggetti
autonomi, capaci di relazionarsi con tutti i nostri
paesaggi, ma sono anche frasi di uno stesso rac-
conto, il racconto di COVO.
VISUAL CODESCODICI VISIVI
COVO
COMPANY
rte di una tradizione estetica che associa il
ncetto di eleganza allidea di semplicit, COVO,
DNA tutto italiano e radici internazionali, si
so perfetto interprete di questo binomio, svi-
ppando un linguaggio autonomo e fortemente
onoscibile, capace di coniugare tra loro tradi-
one e contemporaneit, classicismo e design
avanguardia.Muovendo i primi passi attraverso
rigore di forme e segni esportati dallOriente,
ratterizza la sua produzione rimanendo fede-
alle origini e arricchendola progressivamente
nuove e continue sollecitazioni provenienti dal
ondo del design. Con sguardo attento e sen-
bile si fa promotore di una ricerca che passa
llutilizzo sapiente dei materiali alla selezione
ngimirante di produttori di livello internaziona-
Editore illuminato, capace di dare corpo alle
ci dei designer, non rinuncia a volte a spinger-
con audacia e spirito ironico, sul terreno dellaerimentazione senza mai sconfinare nellinuti-
spettacolarit. Lestro delle forme e la cura dei
ateriali diventano protagonisti e il prodotto fi-
le brilla di una estetica fresca e personalissi-
a che non sacrifica nulla alla funzionalit. Una
rte identit fondata su unesigenza primaria di
ncretezza, un connubio armonioso di forma e
ntenuto, un marchio capace di sedurre e con-
istare lattenzione di un pubblico sempre pi
sto grazie alla continua ricerca di un equilibrio,
termini reali e non apparenti.
With the strength of aesthetic tradition wich com-
bines the concept of elegance with that of sim-
plicity, COVO, italian DNA and international roots,
has made itself the perfect interpreter of these
two terms developing an autonomus and distin-
ctive language, capable of marrying tradition
and contemporaneity classicism and avantgarde
design. With its first steps through the severity
of form and signs exported from Orient, it gives
character to its products while at the same time
remaining faithful to its origins, enriching them
progressively with new and costant stimulation
from the world of design. With and sensitive eye,
it directs and manages research that ranges from
the skilful uses of materials to the giving body to
the voices of designers, permitting itself an oc-
casion to go with an ironic spirit into the field of
experimentation, without overstepping the limit
into useless showmanship. The fantasy of formand attention to materials become the protago-
nists and the final product shines with a fresh and
extremely personal aesthetic with sacrificing fun-
ctionally. A strong identity founded on a primary
need of feasibilty, a harmonius marriage of form
and content, a brand capable of seducing and
conquering the attention of an ever more vast
public thanks to the unceasing serch for a point
of balance, in real and not apparent terms.
3
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
3/34
Alfred
Aika
TiukuFloragum
Muff daddy
Eno
Vasu
Random
Latva
Latva wall
Moonlight
No 3 stool
Illusion
Myframe
Ming
Birds on wire
Angolo
Daisy
Floor 95
Lesefutter
Joe
U-turn
Plate
Designers
6
10
14
18
20
22
24
26
28
30
32
36
40
42
44
46
48
50
52
56
58
60
62
65
INDICE/
INDEX
OTOMMONHING/OSE
ON
OMUNI
5
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
4/34
7
notonlya
chair
designer:Loris & Livia
ALFRED sedia indossatore/side chair
NA legno naturale /natural wood/
BK nero /black/
BC bianco /white/
BL blu /blue/
MA magenta /magenta/
LL01
L 38 cm
W 38 cm
H 46/130 cm
6 kg
faggio naturale o tinto
/natural or painted
beech/
YL giallo /yellow/
GR grigio /gray/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
5/34
fred non la solita se-
a, sta bene in ogni par-
della casa: in corridoio,
ella stanza da letto, nella
bina armadio. Grazie a
ei piccoli accorgimenti
venta un appendiabiti
erfetto: limpronta supe-
ore accoglie la cinta,la
avatta o un foulard; la
aversa per appendere
abiti; il piano di ap-
oggio utile anche per
mpilare libri e riviste.
Alfred is not a usualchair, it fits in every partof the house: in a hall-way, in a bedroom, andeven in a fitting room.Thanks to small detailsit becomes a perfectclothes hanger: thehook at the top can ac-commodate a belt, a tieor a scarf; the cross-baris for hanging clothes,while the ground planeis useful for piling upmagazines and books.
9
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
6/34
designer:Ari Kanerva
AIKA orologio da muro/wall clock
11
AK02
L 16.5/18 cm
W 4 cm
H 54 cm
1.5 kg
acciaio verniciato a
polvere
/powder coated steel/
OR arancione /orange/
BC bianco /white/
BK nero /black/
RD rosso /red/
YL giallo /yellow/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
7/34
Aika significa tempo in finlandese: infatti
questo piccolo orologio a pendolo da muro,
nato dalla stessa famiglia di Tiuku, sempli-
cemente perfetto per scandire il tuo tempo
quotidiano
Aika means time in finnish: in fact, thissmaller wall pendulum clock, that goes toge-
ther with Tiuku, is a simply perfect to tick
your everyday time.
13
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
8/34
designer:Ari Kanerva
TIUKU orologio a pedolo/pendulum clock
15
AK01
L 21/31 cm
W 7 cm
H 190 cm
7.5 kg
acciaio verniciato a
polvere
/powder coated steel/
OR arancione /orange/
BC bianco /white/
BK nero /black/
RD rosso /red/
YL giallo /yellow/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
9/34
na nuova versione dellorologio a pendolo:
oggetto utile, semplice ma al tempo stes-
capace di arredare qualsiasi luogo, pub-
co o privato.
A new version of the pendulum clock, an
useful object, simple but, at the same time,
able to furnish any place, public or private.
17
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
10/34
Una seduta bassa, ma anche una tessera di
una trama infinita di fiori. Un prato artificiale
dove, la gomma restituisce uninsolita este-
tica che, nelle migliore tradizione di design
contamina tradizione, del segno, e innova-
zione, del linguaggio.
A small chair, but also a piece of a never-
ending floralweft. An artificial meadow whe-
re the rubber offers an unusual aesthetic
which, in the best custom of design, contami-
nates signs and languages
designer:Maria Kirk Mikkelsen
FLORAGUM seduta/small seat
19
MK01
L 50 cm
W 50 cm
H 35 cm
11 kg
poliuretano, silicone
e acciaio
/polyurethane, sili-
con and steel/
BC bianco /white/
BK nero /black/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
11/34
designer:Jerszy Seymour
MUFF DADDY poltrona/armchair
Muff Daddy is an armchair with soft
cushions like two long arms. A ludic object:
with a hard style when its covered with
black leather, with a pop style when its co-
vered with nylon in several colours. It kepps
white micro-sphere inside, offering comfort
and relax..
Una poltrona costruita da morbidi cuscini e
due braccia espandibili. Un oggetto ludico,
nella versione hard foderato in pelle nera
e in quella pop in nylon in vari colori. Lim-
bottitura, che offre comfort e relax, costitu-
ita di perle di polistirolo espanso.
21
L 100/190 cm
W 100 cm
H 65 cm
nylon 11 kg
denim 14 kg
leather 17 kg
MUF01D denim
MUF02 nylon
MUF03 leather
nylon
pelle /leather/
denim
BC bianco /white/
nero pelle /black leather/
RD rosso /red/
denim
BK nero /black/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
12/34
Una sedia che ricalca, in chiave moderna,
l'archetipo delle classiche sedute del nord
Europa dove la solidit del legno la matri-
ce formale. Eno, in chiave contemporanea,
pulisce i segni offrendosi come un classico
destinato a durare oltre le mode.
his chair is inspired, in modern key, by the
classic archetype of the sitting of the north
of Europe, where the solidity of the wood
is the formal matrix. Eno, in contemporary
key, cleans up the signs, offering itself like a
classic object, destined to overcome beyond
any fashion styles.
designer:Mikko Laakkonen
ENO sedia/chair
23
ML05
L 62.5 cm
W 58 cm
H 68.5 cm
12.5 kg
faggio naturale, tinto
o laccato
/natural, painted or
lacquered beech/
NA legno naturale /natural wood/
BC bianco /white/
BK nero /black/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
13/34
Un foglio, con semplici pieghe, diventa un
contenitore ma che pu essere mensola.
Le maniglie per spostarlo dove si vuole ma
anche per permettere un semplice incastro
cos da impilarli, luno sugli altri e comporre
una libreria infinita.
A sheet, with simple creases, becomes a con-
tainer which can also be a shelf. The handles
can be used to move it where it is desired
but also to allow a simple wedging in order
to stack them, one over the other, and createan infinite library
designer:Mikko Laakkonen
VASU mensola contenitore/container shelf
25
ML04
L 45.5 cm
W 25.5 cm
H 35.5 cm
6.5 kg
acciaio verniciato a
polvere
/powder coated steel/
BC bianco /white/
BK nero /black/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
14/34
A tangle of lines, apparently within disorder,
can be used in a simple and intuitive way.
Books, magazines, newspapers, but alsosmall objects can be kept close-by . This is a
magazine holder that gives space to every-
ones fantasy.
Un groviglio di fili, apparentemente
disordinato, si offre alluso in maniera
semplice e intuitiva. Libri, riviste, giornali, ma
anche ogni piccolo oggetto vogliate tenere a
portata di mano. Dunque un portariviste che
lascia spazio alla fantasia di ognuno di noi.
designer:TaKahide Sano
RANDOM portariviste/magazine holder
27
TS01
L 48 cm
W 35 cm
H 39 cm
4.5 kg
acciaio verniciato a
polvere
/powder coated steel/
BC bianco /white/
RV rosso vino /red wine/
BK nero /black/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
15/34
designer:Mikko Laakkonen
LATVA attaccapanni/standing coat rack
Latva (cima dellalbero in finlandese) un
appendiabiti che ricorda le fronde delle be-
tulle in inverno. Multipli di Latva possono cre-
are un bosco per separare gli ambienti. In
metallo verniciato a polvere in diversi colori.
Latva (the word for tree top in Finish) is acoat-rack and a space devider. With the mul-
tiple Latva coat-racks you can create thicket
like space devider in your room. Leave your
belongings on the branches of Latva.
29
ML01
L 34.6 cm
W 34.6 cm
H 178 cm
15 kg
acciaio verniciato a
polvere
/powder coated steel/
BC bianco /white/
GN verde /green/
BK nero /black/
YL giallo /yellow/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
16/34
The leaves of the Latva birch become a
fascina(little band) which traditionally de-
corates the walls of the rural houses. An up-
to-date(current-day, current) sign, but also a
simple and intuitive object to hang things inan informal manner
Le fronde della betulla di Latva diventano
una fascina che nella tradizione decora le
pareti delle case rurali. Un segno attualizza-
to, ma anche una funzione semplice e intui-
tiva per appendere in maniera informale le
proprie cose
designer:Mikko Laakkonen
LATVA WALL attaccapanni a parete/clothing rack
31
acciaio verniciato a
polvere
/powder coated steel/
ML02
L 22 cm
W 14 cm
H 104 cm
3.2 kg
BC bianco /white/
GN verde /green/
BK nero /black/
YL giallo /yellow/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
17/34
designer:Richard Hutten
MOONLIGHT specchi/mirrors
The Moonlight Mirror shines like the moon.
There is no energy needed for creating its
light on the wall; its only reflection. If youlook in the mirror you will shine with the aura
of the Moonlight Mirror.
Lo specchio Moonlight risplende come la
luna. Non necessaria alcuna forma di ener-
gia per creare la sua luce colorata, poichquesta un semplice riflesso sul muro. Tutto
ci che viene riflesso, magicamente avvol-
to dallaura luminosa di Moonlight.
33
RH10
RH20
RH30
RH40
RH50
vetro e acciaio, con
vernice fluo
/glass and steel with
fluo paint/
L 45 cm
W 3 cm
H 45 cm/60 cm/ 80 cm
90cm/120 cm
FY fluo yellow
FP lluo pink
FO fluo orange
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
18/34
35
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
19/34
designer:Scott, Rich & Victoria
NO.3 STOOL sgabelli/stools
37
L 49/45 cm
W 42/39 cm
H 75/40 cm
small 4.5 kg
large 6.5 kg
acciaio verniciato a
polvere
/powder coated steel/SR01 (large)
SR02 (small)
YL giallo/yellow/
BK nero/black/
GN verde/green/
BL blu oltremare/blue ultramarine/
RR rosso lampone/rusberry red/
BC bianco/white/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
20/34
Lo sgabello NO.3 impiega una geometria
complessa di acciaio piegato, modellato per
creare una struttura abbracciata da una su-
perficie di appoggio sfaccettata. Disponibile
in due misure, uno sgabello alto e uno basso.
The unconventional NO.3 Stool employs a
complex geometry of bent wirework, pat-
terned to create a framework embraced by
a faceted seating surface. Available as two
size, one high and one low.
39
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
21/34
Un tavolino ma anche un vassoio, che si
stacca dalla semplice base a tre piedi. Di due
misure e pi colori, in metallo verniciato a
polvere. Semplici forme e semplici funzioni,
un oggetto simbiotico che si adatta a tutti i
contesti.
Illusion is used as a cofee table and works
also as tray giving the flexibilty for use. The
legs give a feeling of lightness and minimize
use of material. Shiny and mat patterns on
the surface play with light creating kind of
reflections.
designer:Minna Niskakangas
ILLUSION tavolini/small tables
41
MN11 (large)
MN21 (small)
BC bianco/white/
BK nero/black/
acciaio verniciato a
polvere
/powder coated steel/
60 cm - H 44 cm
45 cm - H 36 cm
small 4.8 kg
large 7.7 kg
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
22/34
Larchetipo di cornice, che sostiene fili tesi
sui quali appendere le proprie memorie, di
un giorno o di una vita, o solo lappunto del
momento. In metallo verniciato a polveri nella
versione da tavolo o da parete.
The archetype of a frame, which supports
stretched strings on which to hang ones
memories, of a day or of a life, or only the
note of the moment. In powder painted me-
tal, in the table or wall versions.
designer:Emmanuel Gallina
MYFRAME cornice/frame
43
EG01 (large)
EG02 (small)
L 60 cm
W 3 cm
H 60 cm/20 cm
small 1.6 kg
large 2.8 kg
acciaio verniciato a
polvere
/powder coated steel/
BC bianco /white/
BK nero /black/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
23/34
Una semplice lampada da terra costituita
da due paralumi conici in tela che si sovrap-
pongono luno capovolto sullaltro. Un gioco
di memoria ma anche un oggetto funzionale
adatto, grazie alle tre diverse misure, a tutti
gli ambienti.
A simple lamp made only with two basic co-
nical shapes in fabric: one on top of the other.
A play of memories and, in the same time, a
functional object that is suitable in any envi-
ronments with its different three sizes
designer:Cherif Morsi
MING lampade/floor lamps
45
tessuto
/fabric/
30 cm - H 36 cm
47 cm - H 62 cm
66 cm H 89 cm
small 0.5 kg
medium 1.5 kg
large 2.5 kg
CM01 (small)
CM02 (medium)
CM03 (large)
BC bianco /white/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
24/34
L'appendiabiti copia le sue forme da uccelli
posati su fili. Ogni giorno a New York il desi-
gner passa sotto cavi riempiti da centinaia di
uccelli. Birds On Wire il tentativo di cattura-
re questa immagine in un prodotto. Una foto
di questa vista stata trasformata in metal-
lo tagliato a laser con ganci per le giacche.
Birds On Wire parte silhouette vittoriana,
parte flashback Flintstoniano che da' vita a
un complemento funzionale per qualsiasi
casa.
The Birds On Wire coat rack borrows its sha-
pe from, well, birds on a wire. Every day on
his commute into New York City, the designer
passes under wires filled with hundreds of
birds. He sought to capture
this beautiful sight in a product. A photo-
graph was abstracted and turned into a laser
cut metal outline with hooks for oats. Birds
On Wire is one part victorian silhouette, one
part Flintstones flashback, and one part fun-
ctional addition to any home.
designer:Harry Allen
BIRDS ON WIRE attaccapanni/coat rack
47
HA01
L 123 cm
W 2.5 cm
H 13 cm
3.2 kg
acciaio verniciato a
polvere
/powder coated steel/
BK nero /black/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
25/34
A pouffe which plays with the crystalline ge-
ometries of creases(foldings). A material, thepolyurethane, which gives(presents) a surpri-
sing softness to the rigid and clean shapes
of the cube. Also an element of a continuous
landscape of sittings, doubles, triples . infi-
nite.
Un pouffe che gioca con le geometrie cristal-
line delle pieghe. Un materiale, il poliuretanoche regala una sorprendente morbidezza
alle forme rigide e pulite del cubo. Ma anche
elemento di un paesaggio continuo di se-
dute, doppie, triple infinite.
designer:Marko Macura, Ingeborg Van Uden
ANGOLO seduta/puff
49
MM01
L 63 cm
W 63 cm
H 40 cm
16 kg
poliuretano
/polyurethane/
BC bianco /white/
BK nero /black/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
26/34
Daisy uno specchio da parete, semplice ed
elegante. Gli spicchi riflettenti, conferisconoalloggetto una forma unica. Lidea di questo
specchio, ispirata dalla forma dei petali.
Daisy is simple and elegant wall-mounted
mirror. The reflecting sectors give the objecta unique form. The idea behind mirror came
from flower petals.
designer:Mikko Laakkonen
DAISY specchio/mirror
51
ML06
60 cmH 10 cm
6 kg
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
27/34
designer:Mark Braun
FLOOR 95 sistema a parete/wall system
Semplice e intelligente FLOOR 95 combina
panchina, armadio e scaffale uniti a 5 diffe-
renti tipi di tubi, per assemblare un arredo
per la casa in vari modi e senza limiti di lun-
ghezza.
Easy and clever hallway furniture FLOOR
95 combines bench, wardrobe and shelf - 5
different tube parts could be assambled in
various ways and in an endless length.
53
MB01/2/3/4/5
3cmH 40/60/110cm
bended tubes
W 30/50cm
L 30cm
H 10cm
BC bianco /white/
RV rosso /red/
BK nero /black/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
28/34
55
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
29/34
Lesefutter, che pu essere tradotto come
mangiatoia per libri, progettato per for-
nire lo spazio per i libri preferiti e le riviste
che si vogliono tenere sempre a portata di
mano - accanto al divano, al tavolo, al letto o
dovunque ci sia bisogno di cibo per la mente.
La sua struttura deriva dalla forma arcaica
della mangiatoia per gli animali ed offre un
segnalibro incorporato.
Lesefutter, which can be translated as re-
ading matter is designed to provide space
for the favorite books and magazines you
always want to keep in reach - besides yoursofa, your table, your bed or wherever you
are in need of some brain food. It derives its
layout from the archaic form of an animal s
manger and offers a built-in bookmark.
designer:Matthias Zschaler
LESEFUTTER portariviste-libri/magazine-book holder holder
57
MZ01
L 100 cmW 42 cm
H 72 cm
10 kg
BC bianco /white/
BK nero /black/
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
30/34
Joe un appendiabiti di-
segnato per integrarsi in
qualsiasi ambiente grazie
alla sua semplicit formale
unita alla finitura naturale
del frassino. La parte cen-
trale in metallo colorata
un contenitore capace di
ospitare i piccoli oggetti di
uso quotidiano.
Joe is a coat rack desi-gned to integrate in any
environment thanks to its
formal simplicity combined
with the natural finish of the
ash tree. The central part is
a colored metal container
capable of hosting small
objects of daily use.
designer:Leonardo Fortino
JOE appendiabiti/coat rack
59
LF01L 45 cmW 45cmH 185 cm
BC bianco /white/
BK nero /black/
YL giallo /yellow/
legno naturale /natural wood/
10.5 kg
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
31/34
designer:Mikko Laakkonen
U-TURN tavolino/coffee table
61
marmo bianco di Carrara
Italia/white marble Carrara
Italy/H 45 cm
72 kg
ML0755 cm25 cm
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
32/34
designer:Mikko Laakkonen
PLATE portariviste-libri/magazine-book holder holder
63
BC bianco /white/
BK nero /black/ 60 cmH 45 cm
ML08
marmo bianco
di carrara - Italia
/white marble
carrara - Italy
acciaio verniciato
a polvere/powder coated steel
wood top 7.5 kgmarble top 13.5 kg
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
33/34
DESIGNERS/
Loris&Livia
ALFRED
Harry Allen
BIRDS ON WIRE
Marko Macura,
Ingeborg van Uden
ANGOLO
Mikko Laakkonen
VASU - LATVA
LATVAWALL - ENO
Ari Kanerva
TIUKU
AIKA
Jerszy Seymour
MUFFDADDY
Takahide Sano
RANDOM
Cherif Morsi
MING
Maria Kirk Mikkelsen
FLORAGUM
Minna Niskakangas
ILLUSION
Scott, Rich & Victoria
N3 STOOLS
Emmanuel Gallina
MY FRAME
Richard Hutten
MOONLIGHT
Mark Braun
FLOOR 95
Matthias Zschaler
LESEFUTTER
65
Leonardo Fortino
JOE
-
7/29/2019 COVO Catalogue 2013
34/34
Via degli Olmetti 3b
00060, Formello [Roma]
tel. +39 06 90 40 03 11
fax +39 06 90 40 91 75
[email protected] | www.covo.it