cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del...

29

Click here to load reader

Upload: irene-soledad-alvarez-alvarez

Post on 28-Jul-2015

247 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

When Days Are Numbered: Calendar Structure andthe Development of Calendar Processingin English and ChineseMelissa K. Kelly and Kevin F. MillerUniversity of Illinois at Urbana–ChampaignGe FangInstitute of Psychology, Chinese Academy of Sciences, Beijing, People’s Republic of ChinaandGary FengUniversity of Illinois at Urbana–Champaign

A diferencia de Inglés, el chino utiliza un sistema numérico para asignar nombres a los meses y días. Este estudio exploró si esta diferencia en el nombramiento afecta el desarrollo de simple calendario de cálculo. Ocho y niños de 10 años de edad, así como estudiantes universitarios en China y los Estados Unidos se les pidió que el nombre del día o el mes que viene un período de tiempo especificado antes o después de un día o mes. En cada grupo de edad de los hablantes de chino utilizan principalmente cálculo basado en nombres de calendario para resolver estas tareas, mientras que los oradores Ingleses principalmente recurrien a recitar los nombres. La magnitud de estas diferencias fue considerable; en tareas difíciles estudiantes de cuarto grado chino realiza a velocidades comparables a los adultos de habla inglesa. Las Implicaciones para los modelos de cómo la estructura lingüísticos afecta la cognición, son discutidos.

Palabras clave: desarrollo simbólico; investigación inter-cultural; lenguaje y cognición; procesamiento de calendario.

Pensando en dominios tales como el tiempo, el número y el lenguaje están íntimamenteconectados con los sistemas de símbolos --calendarios, números, ortografías, etc -utilizados para representar a los dominios. En cada uno de estos dominios, los niños dominan un conjunto convencional de símbolos que se utilizan en el curso de problemas mundanos por resolver. Las dificultades que los niños y los adultos tienen en el pensamiento acerca de un dominio tales como el tiempo puede ser consecuencia de la complejidad del tiempo como un concepto y / o de limitaciones cognitivas generales, pero también puede reflejar la idiosincrasia de sistemas particulares de calendario. La investigación descrita aquí examinados si la variación lingüística internacional en los sistemas de calendario afecta el desarrollo de habilidades para resolver problemas simples que involucran el tiempo del calendario.

Los Efectos de las Estructuras de Símbolos en la Cognición

La estructura de los sistemas de símbolos puede afectar la cognición de manera diferente en distintos niveles de competencia (Miller y Paredes, 1996). En cuanto a principios desarrollo simbólico, los estudios han demostrado que la organización de un sistema de símbolos puede facilitar o retrasar el aprendizaje de los niños de ese sistema. Por ejemplo, Miller, Smith, Zhu y Zhang (1995) encontraron que las diferencias entre los chinos y los angloparlantes en la organización de nombres de los números hace que la adquisición del nombre del número es diferencialmente difícil para los chinos y los angloparlantes. Los nombres de los números chinos se presentan

1

Page 2: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

a los niños con una estructura más clara en base-10 que como lo hacen los nombres de los números en Inglés, y la sencillez y la coherencia de esta estructura se refleja directamente en la relativa facilidad con que los niños adquieren nombres de los números en chino y en Inglés.Los efectos de la estructura símbolo no tienen por qué limitarse a la adquisición inicial. Aunque muchos procesos se vuelven automáticas con la práctica, existe alguna evidencia de que la estructura de un sistema de símbolos todavía puede afectar a la resolución de problemas de usuarios competentes de símbolos. Los estudios de las calculadoras mentales de ábaco, que llevan a cabo cálculos mentales utilizando una imagen de un ábaco (Hatano, Miyake, y Binks, 1977; Hatano & Osawa, 1983; Stigler, 1984), han informado que los cálculos con un ábaco, muestran un patrón diferente de errores que los no usuarios de ábaco, lo que indica una mayor probabilidad de cometer errores que reflejan la mala colocación de una tira en un ábaco. Molinero y Zhu (1991) encontraron reflejos de la estructura de los sistemas de nombres de los números en una tarea en la que los adultos estaban obligados a nombrar de la inversa de un número de dos dígitos presentado en una pantalla de ordenador. Aunque la denominación ordinaria de números de dos dígitos hace tiempo que se volvió automática, los adultos hablantes Inglés han tenido dificultades para invertir dígitos que terminan en dos números de 1 (por ejemplo, decir "14" cuando se muestra "41"), lo que refleja las reglas idiosincrásicas que el Inglés emplea para nombrar los números de las decenas. Los oradores Chinos no mostraron ninguna dificultad particular para revertir estos números, un resultado quefue predicho basado en la estructura lingüística de nombres de los números en los dos idiomas.El cálculo con ábaco y nombrar los números a la inversa pone en juego habilidades inusuales que no son familiares para los hablantes comunes de una lengua. Estudios de tales habilidades proporcionar alguna evidencia de que el impacto psicológico de la organización de los sistemas de símbolos no se limita a la adquisición inicial, pero puede seguir afectando el procesamiento del uso de los símbolos. Sin embargo, estos estudios no indican si estos efectos ocurren en la rutina y resolución de problemas familiares. La investigación informada aquí, usa una tarea simple con el fin de ver cómo la estructura de un sistema del calendario afecta el desarrollo de la habilidad de hablantes nativos de diferentes idiomas de realizar cálculos sencillos de calendario.

Símbolos de tiempo y conceptos

A la edad de 5 años, a más tardar, los niños de forma espontánea utilizan una estrategia de contar en ritmo para medir duraciones de los acontecimientos (Levin & Wilkening, 1989). Los sistemas convencionales de tiempo y de calendario proveen a los niños con un conjunto consistente de unidades a utilizar para este propósito. Sin embargo, la investigación sobre el dominio de los calendarios de los niños ha demostrado que la adquisición y el uso de estos sistemas convencionales no son tareas fáciles.Friedman (1983, 1984, 1990) ha llevado a cabo la mayor parte de los estudios sistemáticoscambios en el desarrollo de la capacidad del niño para razonar sobre el tiempo convencional.Friedman (1990) describió un modelo de las representaciones mentales de tiempo en el que una representación inicial basado en listas se va complementado gradualmente por una representación análogo espacial que incorpora información sobre la distancia entre los diferentes meses o días. Según Friedman, los niños aprenden inicialmente las listas de los nombres de los días de la semana y los meses del año, por lo que determinar qué día

2

Page 3: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

se produce 3 días después del Lunes les obliga a recitar la lista a fin de obtener una respuesta precisa. Conforme los niños crecen comienzan a desarrollar y utilizar una imagen visual del calendario que les permite determinar la distancia relativa entre las fechas sin calcular la distancia exacta.Los resultados de los estudios del desarrollo de Friedman (1986) indican que no es sino hasta después de la edad de 10 años que los niños empiecen a reportar usando imágenes para ayudar a resolver problemas de calendario. Los resultados de las tareas en las que se les pide a los niños que identifiquen cuál de 2 días o meses va antes o después en el tiempo de un día o mes determinado, indican que los niños 4 º grado utilizado una estrategia lista verbal, mientras que desde el 10° grado los niños utilizan una estrategia de las imágenes también. Además, Friedman informó de que los niños menores de 4 º grado no fueron capaces de resolver problemas del calendario que requieren pensar hacia atrás en el tiempo. Él atribuyó esto en gran parte a la dificultad de utilizar una estrategia de lista verbal a la inversa.Cuando se les pide a los adultos se comprometen a elaborar una respuesta exacta (es decir, determinar qué día viene después de 4 días del marte), incluso los adultos persisten en el uso de la estrategia de la lista verbal (Friedman, 1983). Es importante tener en cuenta que el modelo de Friedman (1990) se basaba en los resultados de algo-parlantes. Es posible que un sistema de calendario en un diferente idioma brinde diferentes representaciones mentales y use diferentes métodos de resolución de problemas. Los diferentes sistemas naturales pueden presentar diferentes problemas a los niños en el camino a la adquisición, y también pueden afectar la dificultad con que los niños adquieran estrategias eficaces para el cálculo de calendario. Los sistemas de calendario utilizado en los modernos Inglés y Chino difieren en la facilidad con que se prestan a la utilización de estrategias numéricas para la resolución de problemas de calendario.

Los sitemas de calendario Inglés y ChinoLos nombres de los siete días.

Chino Moderno e Inglés ambos utilizan los mismos 7-días semana y los mismos 12 meses calendario solar. Aunque los calendarios son isomórfico, en el sentido de que cada día de la semana y mes en un calendario tiene una contraparte en el otro idioma, chino e Inglés difieren en las formas en que se forman los nombres de los elementos individuales, como se muestra en la figura. 1. Los nombres en Inglés para los días de la semana se derivan de los antiguos dioses que se creía que regían cada día en particular (Boorstin, 1985; Zerubavel, 1985). Los siete planetas de la antigua astronomía (incluyendo el sol y la luna, pero no la Tierra, Neptuno, Urano, o Plutón) fueron nombrados también por los mismos dioses, pero la relación es ocultada en el Inglés ya que los nombres de los planetas se derivan del nombre en latín de estos dioses mientras que los nombres de días en su mayor parte provienen de el equivalente dios germánico.Los nombres chinos para los días de la semana son generalmente formado mediante la combinación de la palabra ‘semana’, xing qi (literalmente "período de estrella"), con el número cardinal para el día de la semana, empezando por el lunes. Así, el término chino para el jueves xing qi es si ("cuatro semanas"). La única excepción es el domingo, que utiliza el ri carácter ("sol" o "día") en lugar del número 7.

Los nombres de los 12 meses. Los nombres de los meses del año en Inglés (Boorstin,1985; Grove, 1986) se basan en una mezcla de nombres para los dioses, Caesars, y nombres de los números latinos (ver fig. 2). Aunque los nombres de los últimos meses se derivan de una sistema numérico, estos números son los que se usan en diferentes idiomas (latín), y ya no corresponden a la numeración convencional

3

Page 4: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

de los meses (Que se derivan de una de las primeras 10-meses calendario romano). Por lo tanto, aunque hay una estructura de derivación para los nombres de algunos meses en Inglés, no es uno que los niños o adultos tienden a ser capaz de utilizar en la solución de problemas. Los nombres de los meses chinos siguen un valor numérico de estructura simple que consiste en el número cardinal correspondiente a un mes en particular, a partir de enero, más yue ("meses"). Así, el nombre chino de marzo es yue san ("tres meses").Esta estructura se usa de manera habitual para los 12 nombres de los meses. La estructura numérica del calendario chino se presta para el uso de estrategias aritméticas para realizar cálculos sencillos de calendario. Si uno quiere determinar qué mes viene 7 meses después de enero ("un mes"), se podría agregar el número de meses (7) a la fecha original (1) y determinar la respuesta (8, o agosto). Este cálculo es más complicado para los problemas que atraviesan el límite del año o de la semana (por ejemplo, el mes 7 meses después de octubre no es "17 meses", sino más bien 17 módulo 12, o de mayo (5)). Procedimientos similares son para los días de la semana también, aunque el nombre chino para el domingo viola la estructura general, como se describió anteriormente.

1. semana nombres chinos también puede formarse mediante la sustitución de xing qi con cualquiera de Li Bai ("culto servicio ") o Zhou (" ciclo "), pero la estructura básica de una semana numérica, con una excepción para el domingo (Ya sea ri, "sol / día", o cristiana, "el cielo / cielo"), sigue siendo el mismo.

2. Debido a que China es un lenguaje de clasificador, no hay confusión entre yue san ("tres meses" o marzo) y Yue ge san ("tres [clasificador] al mes", o tres meses)

(CUADROS)

Algunas investigaciones anteriores han sugerido que los hablantes chinos pueden aprovechar de la estructura numérica del sistema de calendario chino. Jiang y Fang (1997) han estudiado la capacidad de los niños chinos de primaria y adultos para determinarla distancia entre dos días de la semana e informó de que los niños chinos mostraron una serie de estrategias diferentes a los reportados en la investigación de Friedman, con una mayor tendencia a utilizar cálculo numérico. Huang (1997) estudió el rendimiento en una tarea de cálculo de meses por estudiantes universitarios chinos que habían crecido en los entornos rurales, donde el calendario lunar no numérico tradicional sigue siendo ampliamente utilizado. Estos adultos también mostraron evidencia de la utilización de la estructura numérica del calendario solar, cuando la solución de problemas se presentan en ese formato.El presente estudio proporciona la primera comparación directa del desarrollo de la habilidad de los hablantes de Inglés y de los hablantes chinos para realizar cálculos sencillos con la participación de los meses del año y los días de la semana. En general, seespera que los hablantes de chino tomen ventaja de la estructura numérica de su calendario, mientras que los angloparlantes se basaría en la lista de la estructura del sistema de calendario Inglés. Esto a su vez daría lugar los hablantes de chino para ser más rápidos y mostrar diferentes patrones de error de los niños estadounidenses

4

Page 5: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

de la misma edad. Los usuarios de las estrategias de base numérica y de listas, también difieren en la dificultad relativa de problemas que trascienden de la semana o del año respecto al límite de los que no, porque esto requiere cálculo adicional con estrategias numéricas. Por último, deben diferir en la relativa dificultad de las tareas que les exigen para calcular hacia adelante (hacia el futuro) frente hacia atrás (hacia el pasado). La diferencia entre suma y resta de números pequeños es probable que sea mucho menor que la diferencia entre recitar una lista en un orden familiar hacia adelante y recitando hacia atrás (por ejemplo, contar meses atrás).La comparación de cálculo con los dos días de la semana y meses del año es importante por dos razones. En primer lugar, el sistema chino de nombre de los meses del año es consistentemente numérica, mientras que el sistema de los días de la semana incluye unaexcepción (el nombre para el domingo). Los niños pueden ser más propensos a utilizar una estrategia de cálculo que funciona constantemente, o pueden ser más exitosos cuando lo hacen. En segundo lugar, Inglés tiene una numeración convencional para los meses del año, a partir de enero, que es familiar a los adultos que participan en la emisión de cheques y llenar formularios. No hay orden correspondiente convencional para el día de la semana. Así, los adultos mayores y los niños de habla Inglés pueden adoptar una estrategia numérica cuando se trata de problemas que incluyen a los meses del año, pero que sería improbable que lo hicieran con los días de la semana.

MÉTODO

Los participantesUn total de 196 participantes (28 alumnos de segundo grado, 32 alumnos de cuarto grado, y los adultos 31 en China, 32 niños de segundo grado, 33 alumnos de cuarto grado, y 35 adultos en los Estados Unidos) tomaron parte en una sesión individual dura unos 30 min.Los niños en China fueron de una escuela pública está principalmente orientada al personal de una universitario en Beijing, China. El segundo grado los participantes (14 mujeres y 14 varones) con edades comprendidas entre 7 y 10 a 9; 2 (M 8,39, SD .36) Años de edad. El Cuarto grado los participantes (16 hembras, 16 machos) fue de 9, 11 a 10; 11 (M 10,4, SD.29) Años de edad. Adultos participantes en China (15 hembras, 16 machos) fueron reclutados en la Universidad Normal de Beijing y se les pagaba el equivalente de alrededor de 1 dólar por EE.UU. por su tiempo. Todos los participantes chinos fueron los hablantes nativos del mandarín y fueron reclutados de las escuelas que atienden a poblaciones casi en su totalidad miembros del grupo étnico dominante Han.Los niños en los Estados Unidos vinieron del cuarto y segundo grados de una escuela pública al servicio de una comunidad académica en una ciudad universitaria en el Medio Oeste. El segundo grado los participantes (20 mujeres, 12 hombres) tenían edades comprendidas entre de 7, 6 a 8, 9 (M 7,99, SD .36) años de edad. Los participantes de cuarto grado (19 mujeres y 14 varones) con edades comprendidas entre 9 y de 2 a 10; 7 (M 9,93, SD.32) años de edad. Participantes adultos (19 hembras, 16 machos) en los Estados Unidos fueron Estudiantes de Psicología de introducción en la Universidad de Illinois que participaron para crédito del curso. Los niños fueron reclutados de una escuela con una población aproximadamente el 75% caucásicos, 20% afroamericanos, hispanos 2%, 3% de Asia, y 1% indígena-americano. Participantes adultos fueron reclutados de una piscina según con una población de aproximadamente 70% caucásicos, 11% asiáticos, 7% hispanos, y 6% de África-América.Hubo 12 participantes adicionales EE.UU. que fueron retirados del estudio. Once estudiantes de segundo grado EE.UU. se retiraron; 3 no podía leer los nombres de calendario lo suficientemente bien, 3 no sabía los meses del

5

Page 6: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

año, 3 intereses perdidos y no completaron la tarea, y el ruido externo interferido con la recopilación de datos para 2 de los participantes. Un cuarto grado EE.UU. fue eliminado por no saber los meses de del año.

Los estímulos

Los estímulos consistieron en los nombres de los meses del año y los días de la semana se presentados en seis bloques de prueba. Cada ensayo consistió en bloques de estímulos de uno de los seis condiciones: nombrar los días de semana, nombrar el mes, día de la semana hacia adelante, la semana hacia atrás, mes adelante y un mes atrás. Los estímulos en el nombrar a dos condiciones se presentaron solos en la pantalla. Como una referencia mnemónica, en los últimos cuatro condiciones de cálculo una línea se presentó a la izquierda o a la derecha de los estímulos para ayudar a los participantes a recordar la tarea que realizaban. La línea estaba a la derecha del nombre del día o por mes para las tareas hacia adelante y hacia la izquierda para mantener la misión.Cada participante recibió la tarea de denominación de los días de semana en primer lugar, el mes el segundo en la tarea y, a continuación las cuatro tareas de cálculo. El nombrar a dos condiciones consistía en un bloque de nombres de los días de semana y otro de nombrar meses. Cada bloque de lunes a viernes y el nombre del mes se presentó en dos ocasiones. Así, el día de la semana de nomenclatura bloque de tareas había 14 ensayos y el mes tarea de denominación bloque había 24 ensayos. EL orden dentro de los bloques fue al azar, pero los participantes vieron todos los mismos dos bloques.

Las cuatro condiciones de calcular constaban de dos bloques de los nombres de los días de semana y dos de los nombres de los meses. Sin embargo, dentro de cada bloque de lunes a viernes y el mes nombre se presentó una sola vez, las condiciones habían día de la semana y el mes 7 ensayos condiciones habían 12 ensayos, con cada una de las cuatro tareas precedido de un bloque práctica de 4 ensayos. Incluye nombres y pruebas de práctica, cada participante con experiencia 92 ensayos en conjunto. El orden dentro de los bloques fue al azar y el orden de los bloques fue compensada a través de los participantes, pero todos los participantes vieron la misma cuatro bloques. Los participantes fueron asignados a uno de cuatro órdenes de trabajo de cruzar la lista (Primeros meses o primeros días), con orden de trabajo (hacia adelante o hacia atrás primer cálculo primer cálculo), compensada entre los participantes dentro de cada categoría sexo combinación.

AparatoLos estímulos fueron presentados en Macintosh PowerBook (Modelos 170 y 180).Los tiempos de reacción fueron recolectados a través de micrófonos asociado a un botón PsyScope cuadro que permitió a la milésima de segundo tiempo con un programa generado con (Cohen PsyScope, MACWHINNEY, Flatt, y Provost, 1993).

Procedimiento

Participantes adultos fueron probados individualmente en una habitación pequeña experimentales.Participantes en edad escolar fueron probados individualmente en habitaciones adicionales en sus escuelas.Todos los participantes se les preguntó por el experimentador a recitar los días de la semana y los meses del año antes de la prueba comenzó. Durante las tareas de informática, el experimentador no registró ningún error o casos en los que el micrófono no registrara correctamente una respuesta. Todos los participantes comenzaron

6

Page 7: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

con la tarea de denominación de los días de semana seguido de la tarea de denominar el mes, que sirvió como tareas de calentamiento y se aseguró de que los niños se fueran familiarizando con los nombres de los días de la semana y meses del año.Los participantes se les pidió leer la palabra en la pantalla lo más rápido posible sin cometer errores. Cada ensayo en las condiciones de nombres comenzó con 500 ms de la pantalla en blanco seguido de un punto de fijación, que se mantuvo en la pantalla hasta el participante pulsado el botón central del cuadro. A-250 ms en blanco pantalla fue seguido inmediatamente por el estímulo, que se mantuvo en la pantalla hasta que una respuesta de voz fue grabada.Cada uno de los cuatro bloques de ensayo (Meses Días /Avance y retroceso) comenzó coninstrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador y eran leidos en voz alta por el experimentador. La tarea experimental era ayudar a un granjero a decidir cuando debería esperar que sus flores a florecer (condiciones de ‘avance’), o decidircuando necesitaba plantar flores (condiciones de ‘retroceso’). Los participantes se les dijo que los agricultores las flores tener 4 días de brotar y 7 meses para florecer. En las tareas de cálculo hacia adelante se les pidió que averiguar el día / mes flores que brotan / florecer si se plantan en un día determinado al mes. En el tareas de cálculo hacia atrás los participantes se les pidió que averiguar el día / mes el granjero debe plantar las flores a fin de que brotan / flor en una da día / mes. Una tarjeta de recordatorio que decir tampoco "Días 4" o "7 meses" dependiendo de la enfermedad se deja a la vista de los participantes para reducir la confusión entre los bloques de prueba. Como una señal más, los estímulos en las condiciones de interés se presentado en el lado izquierdo de la pantalla, con una línea horizontal a la derecha en representación de la respuesta. En las condiciones de los estímulos hacia atrás se presentaron en la parte derecha de la pantalla, con una línea horizontal a la izquierda que representa el respuesta. De votos se proporcionó en cada ensayo mediante la sustitución de la línea horizontal con la respuesta correcta en cuanto el participante respondió.Siguiendo las instrucciones para cada tarea, el participante se le pidió que explique la tarea para el experimentador y luego le dieron dos problemas de la práctica. Estrategia de datos que fueron recibidos por estos problemas pidiendo a los participantes que describan cómo resolver ellos. Luego, los participantes recibieron cuatro más ensayos de práctica en el equipo antes de los ensayos experimentales comenzaron. Al final del experimento, los participantes se pidió a las estrategias adicionales que podrían ser utilizados para resolver el tareas de cálculo.Cada prueba en el avance y retroceso se inició con las condiciones de cada 500 m de blanco pantalla seguida por un punto de fijación s-1 seguido por 500 m de la pantalla en blanco. El estímulo entonces apareció y se mantuvo en pantalla hasta que una respuesta de voz se grabado. En este punto la respuesta correcta sustituye la línea en blanco al lado de la estímulo en la pantalla y allí permaneció hasta que el participante presiona el centrobotón en la caja de botones.

RESULTADOS

Tiempos de reacción

Tiempos al dar los nombres. Tiempos para nombrar los meses del año y los días de la semana no se prevé que varían según los países. La Figura 3 muestra los tiempos de nomenclatura para los días de la semana (izquierda) y los meses del año (a la derecha) por país y la edad grupo. Los tiempos de reacción para las respuestas

7

Page 8: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

correctas fueron analizados por un País (2: Estados Unidos, China), por grado (3: 2, 4, adultos), por sexo (2: H, F) en la Tarea Orden (4), Lista (2: días, meses) MANOVA, con una lista de temas dentro de la factor. Los importantes efectos sólo fueron una mejora general en el nombramiento de la velocidad con la edad (F (2, 140) 12,07, p .001) Y la conclusión de que fueron nombrados meses más rápido que el día (F (1, 140) 18,18, p .001). Velocidad de nombrar los días de la semanas y meses del año no fue diferente entre los EE.UU. y China participantes, ni hubo interacción significativa participación de País para nombrar tiempo. Aunque el país por edad por la interacción de las listas no fue significativa, Cabe señalar que China alumnos de segundo grado eran un poco más rápido en nombrar meses

FIG. 3. La media de tiempo de reacción para las tareas de nombres según el país y la edad. Tiempo para nombrar los días de semana se muestra a la izquierda, el tiempo o meses nombre aparece a la derecha

que fueron sus pares estadounidenses. La adquisición de un sistema regular de nombres como los consagrados en el sistema de calendario chino que se basa en una lista ya bien conocida (el números) es mucho más fácil que aprender el sistema de calendario Inglés (Miller, Kelly, y Fang, 1999), por lo que esta diferencia no es sorprendente. El enfoque de la actual estudio es si las diferencias en el uso de los sistemas de calendario persisten después de los niños en ambos países se han familiarizado con el calendario de la lengua de sus nombres. Para otros grupos de edad y tareas, no hubo diferencias en la velocidad con la que los participantes pudieron tener acceso al nombre de los elementos de calendario. Por lo tanto, las diferencias en cálculo de la agenda no debe ser el resultado de diferencias globales en la accesibilidad del día y el mes nombres en los dos sistemas de calendario.

Días de la semana.

Figura 4 presenta los resultados de cálculo usando el calendario día de la semana, con el delantero (izquierda) y hacia atrás (a la derecha) presentó los resultadospor separado.

Los tiempos de reacción para las respuestas correctas para el día de la semana las tareas de cálculo de la Se analizaron en un país (2: Estados Unidos, China), por grado (3: 2, 4, Adulto) por sexo (2: H, F) por la Orden de Trabajo (4) por la Dirección (2: Adelante, Atrás) MANOVA, con dirección de un factor dentro de sujetos-. Principales efectos del País (F (1, 139) 56,21, p .001), Grado (F (1, 139) 59,25, p .001), Y Dirección (F (1, 139) 56,81, p .001) Fueron encontrados. Los participantes chinos fueron consistentemente más rápido que los participantes EE.UU., la tarea hacia adelante (cálculo de los días por delante en lugar de días antes) fue siempre más rápido que la tarea hacia atrás, y mayores participantes fueron más rápidos que los más jóvenes participantes. Como la figura. 3 sugiere, no también interacciones significativas entre los países y grado (F (1, 139) 12,85, p.001), Entre los países y de dirección (F (1, 139) 27,46, p .001), y entre el grado y dirección (F (1, 139) 14,53, p .001). Estas interacciones, así como los discutidos más adelante, fueron evaluados por una serie de pruebas de efectos simples, con ajuste de Bonferroni de los niveles a fin de reflejar el número de comparaciones realizadas (Keppel, 1982; Stevens, 1986). La diferencia entre el hacia adelante y hacia atrás condiciones fue especialmente

8

Page 9: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

pronunciada para los EE.UU. participantes, y estas diferencias eran mucho más grandes para los dos grupos más jóvenes de los participantes en EE.UU. que para los adultos. La mejora entre EE.UU. segundo y estudiantes de cuarto grado fue mucho mayor que para los grupos correspondientes de China, con la diferencia entre el segundo y el grado chinos participantes no la cuarta alcanzándose significación estadística tras el ajuste de Bonferroni. Este patrón es consistente con nuestra expectativa de que los hablantes chinos tienden a usar la aritmética para realizar la tareas natural, debido a recitar una lista en un orden desconocido hacia atrás es más difícil que el cambio de la adición a la sustracción.

Meses del año. Figura 5 presenta los resultados de cálculo usando el calendariomeses del año, con el delantero (izquierda) y hacia atrás (a la derecha) presentó los resultados

FIG. 4. La media de tiempo de reacción para el cálculo de las tareas de lunes a viernes por el país y la edad. Es hora decalcular el día 4 días después de la fecha presentados se muestra a la izquierda, el tiempo para calcular el día 4 díasantes de la fecha presentados se muestra a la derecha por separado. Como la figura. 5 muestra, el patrón general de los resultados fue similar a la

encontrados por los días de la semana (que se muestra en la figura. 4), con dos diferencias interesantes que pueden reflejar la duración más larga de la lista de meses y la mayor consistencia de nombres de los meses chinos en comparación con los nombres de los días de semana. En primer lugar, la magnitud de -Diferencias entre los países era mucho mayor que para los días de la semana.En segundo lugar, los estudiantes de cuarto grado chinos fueron al menos marginalmente más rápido que fueron los EE.UU. estudiantes universitarios, a pesar de la diferencia de 10 años aproximadamente en las edades.Los tiempos de reacción para las respuestas correctas para las tareas de cálculo meses seanalizadas en un país (2: Estados Unidos, China), por grado (3: 2, 4, Adulto) por Género (2: H, F) por la Orden de Trabajo (4) por la Dirección (2: Adelante, Atrás) MANOVA, con dirección de un factor dentro de sujetos-. Principales efectos del País (F (1, 137) 115,71, p.001), Grado (F (1, 137) 45,83, p .001), Y Dirección (F (1, 137) 36,89, p .001) Fueron encontrados. participantes chinos fueron consistentemente más rápido que los participantes EE.UU., la tarea de avanzar era siempre más rápido que hacia atrás, la tarea y personas mayores fueron más rápido que los participantes más jóvenes.Al igual que con los días de la semana, hubo interacción significativa entre el País y Grado (F (2, 137) 12,46, p .001), Entre el país y Dirección (F (1, 137) 26,09, p .001), Y entre el grado y dirección (F (2, 137) 4,81, p .01). Además, hubo una triple interacción significativa entre el País y Grado y dirección (F (2, 137) 5,19, p .01). Cálculo de tiempo disminuyó con la edad mucho más rápido para los participantes EE.UU., aunque como se mencionó anteriormente los estudiantes de cuarto grado chinos fueron ligeramente más rápido que los adultos de los EE.UU.. El diferencia entre las direcciones hacia adelante y hacia atrás era mucho más grande para la EE.UU. participantes de lo que era para sus compañeros chinos. La diferencia entre hacia adelante y hacia atrás fue especialmente grande para los más jóvenes EE.UU. participantes, un promedio de 13,55 y 7,34 s para el segundo y cuarto grado, respectivamente. Estas diferencias fueron consistentes con la predicción de que China los participantes en todas las edades se basaría en una estrategia basada en el cálculo rápido, mientras que

9

Page 10: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

EE.UU. los participantes tenían más probabilidades de utilizar un estrategia basada en la lista. Recitar una lista de meses o días de la semana hacia atrás es muy difícil, sobre todo en comparación con la diferencia entre la suma y resta de números pequeños.Para la tarea de meses, aunque se han hallado interacciones inesperadas con participación de grupos, con una interacción significativa entre el género y la dirección (F (1, 137) 6,06,P .05) Y País por por la Dirección de Género (F (1, 137) 7,90, p .01).Separa MANOVAS considerando cada sexo por separado replicó todos los efectos descritos anteriormente, el mismo patrón de efectos País y lo mismo se detectaron interacciones cuando sólo los machos y las hembras sólo se consideraron por separado. Separa el análisis de las dos tareas de cálculo por país y mes

FIG. 5. La media de tiempo de reacción para las tareas de cálculo mes por país y la edad. Es hora de calcular los meses 7 meses después de la fecha presentados se muestra a la izquierda, el tiempo para calcular el mes 7 meses antes de la fecha presentados se muestra a la derecha

edad mostró que hubo un efecto de género significativa a favor de los varones en lameses atrás tarea en ambos países (F (1, 175)5,94, p.05) Y unaPaís significativa por el efecto de Género para la tarea hacia adelante meses (F (1, 174)5,46, p.05), Siendo los machos más rápido que las mujeres en China y con las hembras más rápido que los varones en los Estados Unidos. Aunque es estadísticamente significativa, la magnitud de los efectos con participación de grupos era relativamente pequeño si se compara con la efectos del lenguaje. Estas diferencias de género por lo general corresponden al género diferencias en el empleo de estrategias y la precisión que se presentará en una sección posterior de este documento, momento en el que vamos a seguir promoviendo discutir la cuestión de género diferencias en estas tareas.

-Dentro de los límites vs-frontera entre los cálculos. Una característica especial de calendars, en contraste con los números-es que ellos comprenden la repetición o modular listas. Esto tiene consecuencias importantes para el uso de estrategias de aritmética en el calendario de tareas de cálculo. Por ejemplo, la adición de 7 meses a 10 º en el mes un tarea hacia adelante meses produciría una respuesta de "17" meses. Hay que sea convertir el resultado en su módulo-12 resultado (5 º mes), o bien resolver el problema en lugar de restar el complemento de 12 s de 5 (es decir, el número-7-que cuando se añade al 5 conduce a la 12). En cualquier caso, los problemas que atraviesan el límite de la semana o del año debería ser más difícil para los usuarios de las estrategias de cálculo que otros problemas. No hay ninguna razón intrínseca para predecir que recitando una lista que cruza el límite mismo sería bastante más difícil que recitar la lista que no cruza la frontera. Nosotros por lo tanto predecimos que los problemas transfronterizos, sería más difícil para Chinos que para los participantes estadounidenses, en comparación con su rendimiento sobre los problemas dentro de la frontera. Efectos de cruzar las fronteras fueron evaluados con una serie de pares de muestras t pruebas (con ajuste de Bonferroni) para cada grupo de edad dentro de un país comparando cálculo del tiempo para los ensayos que se requiere para cruzar las fronteras años o la semana con los que no lo hicieron. Para los participantes de China,

10

Page 11: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

los ensayos que cruzaron las fronteras fueron significativamente más lento que los que lo hicieron no para la lista meses para todas las edades grupos, pero no tiene efecto significativo cruce de fronteras se encontró para los EE.UU. los participantes a cualquier edad. El efecto de borde mismo ocurre con la lista de días el cálculo hacia atrás de tareas para los alumnos de cuarto y adultos chinos, pero no para los alumnos de segundo grado chino, y ninguno se encontró para los participantes de los EE.UU.. Para cálculo hacia adelante utilizando la lista de días, la diferencia entre el cruce de frontera y los problemas dentro de la frontera no fue significativa para cualquier grupo. Debido a la ya la lista de meses y la posible confusión entre la base-10 números y FIG. 6. Precisión de las tarifas en el calendario de tareas de cálculo por país, edad, y una tarea. La parte superior gráficos muestran el rendimiento en la tarea el mes; los gráficos inferiores muestran resultados en el día de la semana tarea. Los gráficos de la izquierda muestran tasas de precisión para el cálculo del elemento de destino de un intervalo dado después de la fecha presentados; los gráficos derecha muestran índices de precisión para el cálculo del elemento de destino de un intervalo dado antes de la fecha presentadas. 304 Kelly et al. Cuando los días están contados 305 un módulo-12 del sistema de nombres, no es sorprendente que el efecto de frontera fue mayor para cruzar meses que para los días de semana. El hallazgo de que China participantes, pero los estadounidenses no se vieron afectadas por los problemas que implicaba crossboundary cálculos es consistente con la predicción de que los hablantes de chino usaría la estructura numérica de su agenda en el desempeño cálculos.

Precisión. En cuanto a la exactitud de los datos reveló algunas divergencias muy interesante entre las dos listas de calendario en la precisión con la que los participantes realizado las tareas de cálculo del calendario. Estas diferencias reflejan una leve pero diferencia significativa entre las representaciones de China para el día de la semanas y los meses del año, específicamente el problema introducido mediante el uso de unavalor no numéricos para el domingo (xing qi ri). La Figura 6 muestra la tasa de error para cada tarea por el país y la edad. Para realizar las tareas de cálculo meses (arriba), los participantes de América hizo siempre más errores que hicieron los participantes chinos. proporciones individuales de correcta respuestas (arcoseno transformado) para las tareas de cálculo meses se analizaron en un país (2: Estados Unidos, China), por grado (3: 2, 4, adultos), por sexo (2: H, F) por la Orden de Trabajo (4) por la Dirección (2: Adelante, trás) MANOVA, con Dirección un factor intrasujetos. Como la figura. 6 sugiere, los participantes chinos fueron bastante más exacto que fueron participantes de los EE.UU. (F (1, 176) 5 10.23, p, .001), Y mejora de la precisión con la edad (F (1, 176) 5 11.85, p, .001). Precisión también fue mayor en la tarea de cálculo hacia delante que hacia atrás en el cálculo tarea (F (1, 176) 5 13.28, p, .001). Al igual que con los datos de tiempo de reacción, una inesperada la interacción entre el género y la tarea se encontró (F (1, 176) 5 11.81, p, .01). En general, las hembras eran más precisos que los hombres en la tarea de cálculo hacia adelante (Errores de 17% frente a los errores del 25% para los hombres) y un poco menos preciso que los varones en la tarea de cálculo hacia atrás (29% frente a los errores de los errores de un 27% para los hombres). Esta diferencia de género en la precisión sugiere que al menos parte de la diferencia de género en tiempo de reacción en la tarea hacia adelante puede reflejar un compromiso velocidad-precisión. El diferencias de velocidad entre los países sobre las tareas meses no se puede atribuir a dicha estrategia, sin embargo, porque los participantes más rápidos eran también más precisa. En las tareas que día de la semana de cálculo (parte inferior de la figura. 6) una más complicada foto ha sido encontrado. Para estas

11

Page 12: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

tareas, los participantes chinos no fueron en general más precisos que sus pares estadounidenses, y los adultos chinos mostró una alta tasa de error en particular, realizando tareas peor en el cálculo de los días de semana que hizo adultos de los EE.UU.. A diferencia de los adultos de los EE.UU., que fueron más precisos sobre día de la semana la tarea que en la tarea el mes, los adultos chinos demostraron lo contrario patrón. proporciones individuales de respuestas correctas (arcoseno transformado) para el día de la semana tareas de cálculo se analizaron en un país (2: Estados Unidos, China) por Grado (3: 2, 4, Adulto) por sexo (2: H, F) por la Orden de Trabajo (4) por la Dirección (2: Adelante, Atrás) MANOVA, con dirección de un factor intrasujetos. EE.UU. los participantes fueron más exactos que fueron participantes chinos (F (1, 176) 5 10,51, p, .001), aunque hubo un País significativas por edad interacción 306 Kelly et al. (F (1, 176) 5 4,14, p, .05), que refleja el hecho de que sólo los adultos eran los participantes de los EE.UU. fueron más exactos que los hablantes de chino. Precisión mejoró un poco con la edad (F (1, 176) 5 11.85, p, .001) y fue mayor para el delantero que por la dirección de retroceso (F (1, 176) 5 21.53, p, .001). Hay fue también un género por la interacción de tareas (F (1, 176) 5 5,02, p, .05). Esto se refleja significativamente el rendimiento más precisa por las hembras en la tarea que hoy en adelante (Errores de 11% para las mujeres frente a 16% para los hombres), pero no en el día hacia atrás tarea (Errores de 21% para ambos sexos). En cuanto a las respuestas de los tipos de errores producidos, no válida o imposible se muy rara, producida por un solo segundo grado Americana y cinco chinos estudiantes de segundo grado. En los Estados Unidos, esto se produjo cuando un niño lee "verano" en lugar de "Septiembre" en el mes tarea de denominación. En China, todos estos errores ocurrió en una de las tareas de cálculo. Uno dijo que "ocho días", dijo un "diecinueve mes ", y tres, dijo" El mes trece años, "ninguno de los cuales son válidos días o un mes nombres. Los errores de los chinos de todo habría sido la respuesta correcta si los chinos semana y el año no eran modulares sistemas numéricos (es decir, las respuestas correctas debería haber sido "un día", "siete meses", y "un mes", respectivamente). De este modo, implican una transferencia demasiado general de las estrategias de cálculo en el calendario cálculo tarea. En cuanto a la exactitud de los datos demuestra que la transferencia de cálculo técnicas de los números a los calendarios pueden llevar a problemas, así como a los grandes aumento de la velocidad ya hemos discutido. En ambos meses y días de semana, el hecho de que se trata de módulo-12-7 y las listas de módulo, respectivamente, ha llevado a algunos casos en los cálculos sencillos que no produce una respuesta correcta. En el caso de la lista de los días de semana, la incompatibilidad prevista por el uso de uno no numéricos nombre para el domingo puede dar cuenta de la tasa de error relativamente alta entre adultos que hablan chino, para las tareas de lunes a viernes de cálculo. Estrategia de uso. Estrategia de los datos fueron recogidos con problemas de muestra administrados antes de los datos se recogieron el tiempo de reacción. La figura 7 muestra los tipos de las estrategias que utiliza el país y la edad. El porcentaje de sujetos que mencionan o Se observaron con cada estrategia de al menos una vez se muestra. El manifiesto de los informes estrategias son consistentes con los datos de tiempo de cálculo y precisión en lo que sugiere que la estructura de los nombres de calendario tiene un enorme efecto sobre la estrategias utilizadas en los cálculos del calendario sencillo. Con mucho, la estrategia más común para los participantes de EE.UU. que participan recitar los días de la semana o mes de la año a partir de la fecha de estímulo a la meta. Esta estrategia fue utilizada en ocasiones por aproximadamente la mitad de los alumnos de segundo y cuarto de China, pero era prácticamente inexistente entre los adultos chinos, mientras que más del 90% de los estudiantes universitarios EE.UU. continuó utilizar esta estrategia. Un indicador de la dificultad relativa de acceso a la nombres de la agenda se muestra por la probabilidad mucho mayor de que los participantes EE.UU. recurriría a la celebración de sus dedos mientras

12

Page 13: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

cuenta de los días o meses. Esta estrategia fue utilizada por la mayoría de los participantes de los EE.UU. en todas las edades, pero solamente un 14% de China alumnos de segundo grado y por menos aún de los participantes mayores de esa edad. Otro Cuando los días están contados 307 308 Kelly et al. indicación de la dificultad de trabajar con el sistema de calendario es el Inglés número de participantes de los EE.UU. que han recurrido a estrategias de participación de contar hacia adelante (Por el 79S 129s o complemento) a fin de resolver la dirección hacia atrás problemas. Considerando que más del 90% de los participantes en todas las edades EE.UU. utilizó una lista-recitando estrategia de al menos una vez, más del 90% de los participantes chinos en todas las edades utilizan aritmética para resolver las tareas de calendario al menos una vez. Sólo la mitad de la universidad EE.UU. los estudiantes reportaron haber usado una estrategia de cálculo, y eran cinco veces más probabilidades de utilizar en la tarea de cálculo meses (47%) que en el día de la semana tareas (9%). Esto no es sorprendente, porque los adultos de habla Inglés están familiarizados con los equivalentes numéricos de los nombres de mes, pero no hay correspondientes convencionales de numeración para los días de la semana en Inglés. Que sólo la mitad de la estudiantes de los EE.UU. universidad han utilizado alguna vez una estrategia de cálculo un tanto sorprendente, pero proporciona evidencia adicional de que la presencia de un sistema numérico de nombres de calendario puede tener un impacto directo en los procesos cognitivos personas usan en el pensamiento sobre el tiempo. Para los hablantes de chino, la probabilidad de utilizar un patrón distinto de cálculo el mes y el día de la semana las listas, pero sólo para el cálculo de segunda (81% utilizado para meses frente a 63% para los días laborables) y de cuarto grado (91% para los días laborables frente al 72% meses) participantes. Todos los adultos de habla china utiliza el cálculo en el mes tarea, y el 94% indicó que lo hacía así en la tarea los días de semana también. A pesar de no no disponen de datos sobre las estrategias utilizadas para problemas individuales, el error relativamente alto tasa para los adultos chinos en el día de la semana de trabajo sugiere que evitando el cálculo estrategia relativa a problemas de semana podría ser una opción en la estrategia de adaptación parte de los niños. Las diferencias en el empleo de estrategias entre hombres y mujeres también aparecen en la cuenta por lo menos parte de las diferencias de género en la velocidad y precisión antes mencionados.En ambos países, las mujeres participantes eran más propensas que los hombres a utilizar una lista estrategia y menos propensos a utilizar una estrategia de cálculo de todas las tareas. En general, la lista las estrategias son sustancialmente más lento que las estrategias de cálculo, pero son menos probabilidades de producir los errores debidos a problemas en la transferencia entre una base-10 y módulo-7 o la lista de módulo-12. Por lo tanto la probabilidad de utilizar el cálculo diferencial frente a las estrategias considerando la lista-puede explicar las diferencias de género en inesperado velocidad y precisión en este estudio. Varias otras estrategias fueron reportados por un pequeño número de participantes. Un FIG. 7. Porcentaje de participantes que se menciona con una técnica particular, al menos una vez por país y la edad. Las estrategias son: (1) recitando la lista, recitando una lista de los días / mes, (2) dedos, usando los dedos para no perder de días / mes, (3) invertir, recitando una lista hacia adelante hacia atrás para resolver-dirección problemas (por ejemplo, encontrar el mes 7 meses antes de que el estímulo contando hacia adelante desde 5 meses el estímulo), (4) visualizar, cualquier estrategia que contempla la visualización de los meses o días, y (5) memorizar pares, cualquier estrategia que contempla la recuperación directa de una respuesta. Dado que los

13

Page 14: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

participantes podrían informar utilizando más de una estrategia, los totales pueden superar el 100%. Cuando los días están contados 309 relativamente pequeño número de los participantes reportaron trabajar con una imagen visual de el sistema de calendario o recordar los pares específicos de elementos, pero estos nunca fueron estrategias dominantes a cualquier edad. No es de extrañar que el uso de estrategias analógico era tan bajo. A diferencia de las tareas utilizadas por Friedman (1983) la estimación de la participación duraciones relativas, una estrategia análoga es probable que produzca la respuesta exacta necesarios para las tareas empleadas en él.

DISCUSIÓN

Predijimos que las diferencias en la estructura de los sistemas naturales en Chino e Inglés afectaría el procesamiento incluso en competentes usuarios de calendario. El tiempo de reacción, el empleo de estrategias, y los resultados de error de distribución indican que existen claras diferencias entre los hablantes Inglés y Chino. Los hablantes chinos de todas las edades llevaron a cabo las tareas del calendario más rápido que los hablantes de Inglés de la misma edad. Por otra parte, mientras que los hablantes de chino mostraron un patrón de uso de la estrategia que se mantuvo relativamente constante en todas las edades, la patrón de los oradores Inglés fue de aumentar el número de estrategias utilizadas con aumento de la edad. Los diferentes tipos y números de las estrategias empleadas por los hablantes de los dos idiomas diferentes se reflejan en las diferencias en los errores cometidos por los dos grupos y la rapidez con que los problemas se resolvieron. En general, los hablantes chinos tenían muchas más probabilidades que los hablantes de Inglés para aplicar el cálculo estrategias para resolver tareas sencillas de cálculo del calendario.

Procesamiento de efectos en línea.

Efectos sobre el tiempo de reacción. Hablantes de chino en todas las edades eran más rápidos en la solución de los problemas de calendario que los hablantes de Inglés de la misma edad. De hecho, los estudiantes de segundo y cuarto grado chinos, resolvieron las tareas de cálculo hacia atrás casi tan rápido como lo hizo los adultos estadounidenses. Hablantes de chino tienen dos ventajas sobre los oradores de Inglés en realización de estos cálculos de calendario: tienen un acceso más directo a la información sobre la secuencia y la distancia entre semana y mes a causa de la la naturaleza numérica de los nombres y, por la misma razón, tienen acceso a una estrategia mucho más sencilla para resolver los problemas, la aritmética. Las diferencias en cálculo del tiempo en diferentes idiomas, sobre todo cuando los adultos de habla Inglés y los niños de habla china se comparan, son bastante notable, dado el generalizado y diferencias sustanciales en las tareas de edad acelerado normalmente informado (véase Kail, 1991, para una revisión de estudios que muestran estas diferencias en una variedad de dominios).

Efectos sobre el empleo de estrategias. Siegler describió el desarrollo del uso de la estrategia del nivel principiante hasta el nivel de expertos como una progresión de una estrategia de una sola etapa a una etapa de múltiples estrategias, con una reducción

14

Page 15: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

definitiva de las estrategias para el experto nivel, que implica principalmente la dependencia de la memoria (Siegler, 1996; Siegler & McGilly, 1989). Nuestros participantes reportaron el uso de estrategias que abarcan toda la gama de las descripciones de Siegler sobre el empleo de estrategias. Los alumnos americanos de segundo grado, casi siempre utiliza sólo una estrategia. La mayoría de los estudiantes de cuarto grado de América también se utiliza sólo una estrategia, pero unos cuantos estaban empezando a probar diferentes formas de resolver los problemas. En general, los niños estadounidenses se basaron exclusivamente en una estrategia de lista verbal para resolver los problemas de calendario. Cuando trataron de usar otro tipo de la estrategia casi siempre se utilizó incorrectamente. Si bien hubo una disminución con la edad en el uso de conductas manifiestas, como contar en los dedos, para no perder el conteo de los días laborables del mes, más de la mitad de los adultos sigue utilizandolo. Los adultos estadounidenses también de uso frecuente un enfoque intermedio para resolver los problemas. A pesar de que todas las denuncias de uso de una estrategia de lista verbal, la mitad de ellos también reportaron haber usado otros estrategias como equivalentes numéricos. Entre los participantes de América, los adultos fueron mucho más flexibles en su enfoque de los problemas de los niños. Por el otro lado, los participantes chinos, incluyendo la mayoría de los participantes más jóvenes, había encontrado estrategias numéricas que funcionan bien con el sistema numérico del calendario chino, y estas estrategias se mantuvo hasta la edad adulta. La aplicación de cálculo para las tareas de los días de semana llevó a un número relativamente grande de errores. En este caso, el hecho de que los niños chinos fueron significativamente menos propensos a cálculo de uso en el día de la semana que en las tareas meses puede reflejar una adaptación estrategia de elección a la luz de la mayor dificultad de utilizar esta estrategia para los días de semana. Los adultos eran mucho menos propensos a cambiar las estrategias para el día de la semana tarea, aunque su tasa de error sugiere que esto no podría haber sido una opción sabia. Otra prueba de la dificultad de los oradores han Inglés en la resolución de problemas del calendario fue proporcionada por el uso de estrategias especiales para acceso directo recitando la lista, sobre todo contar hacia adelante por los 12’s o 7’s para resolver hacia atrás los problemas. La existencia de esta estrategia pone de relieve tanto la dificultad de resolver los problemas de calendario mediante el sistema de calendario Inglés y la flexibilidad del descubrimiento de la estrategia y la estrategia elegida.

Conclusiones.

Fijándonos sólo en los hablantes de Inglés, el patrón de desarrollo que surge de este estudio es consistente con el modelo propuesto por Friedman (1990). El uso eficaz de un modelo mental que conste de una lista y una representación visual para llegar a una solución particular es casi seguro facilitado por el uso de varias estrategias. La tendencia de desarrollo en el uso de las estrategias de la tendencia reflejada los informes de Friedman para las representaciones mentales de calendarios. En tanto nuestro estudio y de Friedman, los niños pequeños casi exclusivamente utilizaron una estrategia de lista verbal. Los adultos fueron capaces de utilizar una gama más amplia de estrategias. El panorama es muy diferente para los hablantes de chino. Para ellos, no hay movimiento de una estrategia de múltiples estrategias. En cambio, los hablantes de chino desde una edad temprana convergen en una estrategia dominante, que persiste hasta la edad adulta. Así, el curso de desarrollo de cálculo del calendario parece ser bastante diferentes para los hablantes Inglés y los hablantes de chino, estas diferencias están estrechamente relacionadas con la estructura superficial del sistema de calendario utilizado en cada idioma. A pesar de que China e Inglés se usa el año de 12 meses y una semana de

15

Page 16: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

7 días, las diferencias en los nombres de los dos idiomas para estos días y meses hacen las estrategias más o menos accesibles a los hablantes de los dos idiomas. Los hablantes de Inglés muestran un poco de flexibilidad y creatividad en desarrollar una variedad de estrategias para resolver las tareas que hemos presentado, mientras que los hablantes de chino en general, asimilar los problemas de calendario con procedimientos de cálculo familiares. La naturaleza exacta de la relación entre lenguaje y pensamiento ha sido un tema de debate y estudio desde hace algún tiempo. Esta investigación se enmarca a menudo en términos de la reclamación de la hipótesis de Sapir-Whorf que las estructuras lingüísticas proporcionan una plantilla en el que la experiencia no lingüística se enmarca. Investigación en busca de influencias lingüísticas en los conceptos y percepciones no lingüístico ha dado una muy panorama heterogéneo y desigual de tales influencias (por ejemplo, Lakoff, 1987; Lucy, 1992). Además de la existencia de un patrón de inestabilidad de los efectos empíricos, sin embargo, las cuestiones planteadas por la hipótesis de Sapir-Whorf puede pasar por alto algunos de los más formas importantes en que la estructura lingüística contribuye al desarrollo cognitivo (Miller y Paredes, 1996). Los sistemas de símbolos tales como calendarios se aprenden para servir como herramientas para resolver problemas básicos como los presentados en el experimento. La forma en que este sistema está organizado tiene consecuencias para la capacidad de sus usuarios para realizar las tareas para las que fue adquirido en el primer lugar. Este estudio demostró que la estructura de los sistemas de calendario tiene un impacto significativo de la velocidad con la que los adultos pueden realizar cálculos básicos de calendario, incluso después de muchos años de familiaridad con los nombres de calendario de su lengua nativa. Los resultados de este estudio son consistentes con otros trabajos (por ejemplo, Nunes, 1992) lo que sugiere que el impacto psicológico de la adquisición de una herramienta cognitiva no reside tanto en efectos generales del aprendizaje de algún sistema simbólico que en la influencia de determinadas características de los sistemas de símbolos particular sobre la forma en que los niños piensan sobre los problemas relacionados con dicho sistema. Por ejemplo, Carraher, Carraher y Schliemann (1985) encontraron que los niños de la clase trabajadora en Brasil distinguidos problemas a las que se aplicarán métodos informales de la aritmética oral de aquellas a las que que se aplicarán los algoritmos formales aprendido en la escuela, con diferentes tipos de errores y malentendidos asociados con el uso de cada tipo de algoritmo. Por lo tanto, Nunes ha afirmado que muchos de los cambios en el pensamiento matemático de los niños que sigue después de la escuela, limitan a su conocimiento de los tipos de problemas a los que se aplican dichos procedimientos, en lugar de conducir a más cambios a nivel mundial en el razonamiento matemático. Gran parte de la capacidad cognitiva del ser humano descansa sobre los cimientos de la cultura y lingüísticamente determinados instrumentos simbólicos. La investigación presentada aquí muestra de un dominio específico que la estructura de esas herramientas puede tener un efecto sustancial tanto en el grado de cambio en el desarrollo dentro de un dominio y en el curso específico que requiere. Cuando los psicólogos del desarrollo estudio de la adquisición de las habilidades que utilizan tales herramientas simbólicas, deben ser sensibles a la dificultad de distinguir los fenómenos que reflejan la estructura del lenguaje que el niño está aprendiendo de los aspectos universales del desarrollo cognitivo.

REFERENCESBoorstin, D. J. (1985). The discoverers. New York: Random House.Bradley, N. C. (1946). The growth of the knowledge of time in children of school-age. British Journalof Genetic Psychology, 68, 97–125.312 KELLY ET AL.

16

Page 17: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

Carraher, T. N., Carraher, D. W., & Schliemann, A. D. (1985). Mathematics in the streets and in theschools. British Journal of Developmental Psychology, 3, 21–29.Cohen, J. D., MacWhinney, P., Flatt, M., & Provost, J. (1993). PsyScope: A new graphic interactiveenvironment for designing psychology experiments. Behavioral Research Methods, Instrumentsand Computers, 25, 257–271.Friedman, W. J. (1977). The development of children’s understanding of cyclic aspects of time. ChildDevelopment, 48, 1593–1599.Friedman, W. J. (1983). Image and verbal processes in reasoning about the months of the year.Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 9, 650–666.Friedman, W. J. (1984). Analog and semantic models of judgments about the months of the year.Memory and Cognition, 12, 306–313.Friedman, W. J. (1986). The development of children’s knowledge of temporal structure. ChildDevelopment, 57, 1386–1400.Friedman, W. J. (1990). About time: Inventing the fourth dimension. Cambridge, MA: MIT Press.Friedman, W. J. (1991). The development of children’s memory for the time of past events. ChildDevelopment, 62, 139–155.Grove, B. G. (Ed.). (1986). Webster’s third new international dictionary (unabridged). Springfield,MA: Merriam–Webster.Hatano, G., Miyake, Y., & Binks, M. G. (1977). Performance of expert abacus operators. Cognition,5, 47–55.Hatano, G., & Osawa, K. (1983). Digit memory of grand experts in abacus-derived mental calculation.Cognition, 15, 95–110.Huang, W. (1997, May). Reasoning about conventional time as a function of conventional timesystem. Paper presented at the annual meeting of the American Psychological Society, Washington,DC.Jiang, T., & Fang, G. (1997). Primary school pupils’ cognition of cyclical aspects of conventionaltime. Psychological Science (China), 20, 431–435.Kail, R. (1991). Developmental change in speed of processing during childhood and adolescence.Psychological Bulletin, 109, 490–501.Keppel, G. (1982). Design & analysis: A researcher’s handbook (2nd ed.). New York: Prentice Hall.Lakoff, G. (1987). Cognitive models and prototype theory. In U. Neisser (Ed.), Concepts andconceptual development: Ecological and intellectual factors in categorization (pp. 63–100).New York: Cambridge Univ. Press.Levin, I., & Wilkening, F. (1989). Measuring time via counting: The development of children’sconceptions of time as a quantifiable dimension. In I. Levin & D. Zakay (Eds.), Advances inpsychology: Vol. 59. Time and human cognition: A life-span perspective (pp. 185–218).Amsterdam: Elsevier.Lucy, J. A. (1992). Grammatical categories and cognition. New York: Cambridge Univ. Press.Menninger, K. (1969). Number words and number symbols: A cultural history of numbers. Cambridge,MA: MIT Press.Miller, K. F., Kelly, M. K., & Fang, G. (1999). Counting the days: Language effects on theacquisition of calendar systems in Chinese and English. Unpublished manuscript, University ofIllinois.Miller, K. F., & Paredes, D. (1996). On the shoulders of giants: Cultural tools and mathematicaldevelopment. In R. Sternberg & T. Ben-Zeev (Eds.), The nature of mathematical thinking.Hillsdale, NJ: Erlbaum.Miller, K. F., Smith, C. M., Zhu, J., & Zhang, H. (1995). Preschool origins of cross-nationaldifferences in mathematical competence: The role of number-naming systems. Psychological

17

Page 18: Cuando los días están numerados, estructura del calendario y el desarrollo del procesamiento del calendario en inglés y en chino

Science, 6, 56–60.Miller, K. F., & Stigler, J. W. (1991). Meanings of skill: Effects of abacus expertise on numberrepresentation. Cognition and Instruction, 8, 29–67.WHEN DAYS ARE NUMBERED 313Miller, K. F., & Zhu, J. (1991). The trouble with teens: Accessing the structure of number names.Journal of Memory and Language, 30, 48–68.Nunes, T. (1992). Cognitive invariants and cultural variation in mathematical concepts. InternationalJournal of Behavioral Development, 15, 433–453.Siegler, R. S. (1996). Emerging minds: The process of change in children’s thinking. New York:Oxford Univ. Press.Siegler, R. S., & McGilly, K. (1989). Strategy choices in children’s time-telling. In I. Levin & D.Zakay (Eds.), Advances in Psychology: Vol. 59. Time and human cognition: A life-spanperspective (pp. 185–218). Amsterdam: Elsevier.Stein, N. L., & Glenn, C. G. (1982). Children’s concept of time: The development of a story schema.In W. J. Friedman (Ed.), Developmental psychology series. The developmental psychology oftime (pp. 255–282). New York: Academic Press.Stevens, J. (1986). Applied multivariate statistics for the social sciences. Hillsdale, NJ: Erlbaum.Stigler, J. W. (1984). “Mental abacus”: The effect of abacus training on Chinese children’s mentalcalculation. Cognitive Psychology, 16, 145–176.Zerubavel, E. (1985). The seven day circle: The history and meaning of the week. Chicago: Univ. ofChicago Press.Received June 4, 1998; revised March 30, 1999

18