current marital status rcia adult inquirer v. rcia adult...

3
/(˙}v`^z_}Y }vUo}]Z(}oo}`]vP]v(}u}vW (include locality (town, city, county, etc.), region (state, povince, territory, etc.), and country ) (incluir localidad(pueblo, ciudad, condado, etc), región(estado, provincia, territorio, etc.), y país) (incluir localidad(pueblo, ciudad, condado, etc), región(estado, provincia, territorio, etc.), y país) (include locality (town, city, county, etc.), region (state, povince, territory, etc.), and country) Name: First: Today’s Date: (Fecha de hoy) Middle: Maiden Name (if applicable): Age: Date of Birth: Full Mailing Address: Phone (Dayme): (Evening/Weekend): Cell: Email: What; if any, is your present religious affiliaon?: Have you ever been bapzed? Yes (Sí) No (No) I am not sure (No estoy seguro(a)) 1. c. Bapsmal name (if different from current name): d. Place of Bapsm (name of church/denominaon): e. f. Address, if known: Locaon, if known: a. In what denominaon were you bapzed? b. Date or approximate age when you were bapzed: 2. If you were bapzed as a Catholic, check the sacraments you have already received 3. Occupaon: Place of Birth: Name of Father: Name of Mother: (including maiden name) Last: CONTACT INFORMATION (INFORMACIÓN DE CONTACTO) RELIGIOUS HISTORY (HISTORIAL RELIGIOSO) II. I. informaon on the form is held in confidence and is not shared without your permission. RCIA Adult Inquirer information Form Penance (Confession) Eucharist (FIrst Communion) Confirmaon RCIA Adult Inquirer 1/3 (Apellido de soltera (si aplíca) ) (Nombre) (La información que usted proporciona para este formulario se respeta como cnfidencial y no se comparrá sin su autorización.) (Fecha de nacimiento) (Edad) (Lugar de nacimiento) (Nombre de su padre) (Nombre de su madre (incluya apellido de soltera) (Dirrección completa para recibir correspondencia) (Teléfono (día)) (Celular) (Su afiliación religiosa actual, si es que la ene, ¿cuál es?) (¿Ha sido bauzado?) (Si contestó que sí en la pregunta número 2, favor de proporcionar los datos siguientes) (¿En qué denominación fue bauzado(a)? (Fecha o edad aproximada que tenía al recibir el bautismo) (Nombre de pila (si es disnto de su nombre actual)) (Lugar de bausmo (nombre de la iglesia /denominación)) (Dirección, si lo sabe) (Lugar, si lo sabe) (Reconciliación (Confesión)) (Eucarisa (Primera Comunión)) (Confirmacióm) (Si se bauzó como católico, favor marcar al lado de los scramentos que ya haya recibodo) (Correo electrónico) (Occupación) (Noche o n de semana) (Segundo nombre) (Apellido(s))

Upload: others

Post on 10-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CURRENT MARITAL STATUS RCIA Adult Inquirer V. RCIA Adult ...faithformation.stmarkparish.org/wp-content/uploads/... · Please describe the types of religious education you have received,

Archdiocese of Miami RCIA Adult Intake Form

RCIA Adult Inquirer Information Form Information on the form is held in confidence and is not shared without your permission.

Name: First: Middle: Last:

Maiden Name (if applicable):

Date of Birth: Age:

Place of Birth:

Name of Father:

Name of Mother:

Full Mailing Address:

Phone (Daytime): (Evening/Weekend):

Cell: Occupation:

Email:

1. What, if any, is your present religious affiliation?

2. Have you ever been baptized? Yes No I am not sure

If you answered “Yes” to Question 2, please provide the following information:

a. In what denomination were you baptized?

b. Date or approximate age when you were baptized:

c. Baptismal name (if different from current name):

d. Place of Baptism (name of church/denomination):

e. Address, if known:

f. Location, if known:

3. If you were baptized as a Catholic, check the sacraments you have already received

Penance (Confession) Eucharist (First Communion) Confirmation

Today’s Date:

(include locality (town, city, county, etc.), region (state, province, territory, etc.), and country)

I . CONTACT INFORMATION

II. RELIGIOUS HISTORY

(include locality (town, city, county, etc.), region (state, province, territory, etc.), and country)

RCIA Adult Inquirer 3/3

V. GENERAL QUESTIONS (PREGUNTAS GENERALES)

What or who has led you to want to know more about the Catholic Faith?(¿Qué fue o quién le motivó a que deseara saber más acerca de la fe católica?)

1.

c.

a.

b.

d.

Please describe the types of religious education you have received, as a child and as an adult.(Favor de describir los tipos de educación religiosa que recibió de niño(a) y de adulto(a).)

2.

What contact have you had with the Catholic Church to date?(¿cuál ha sido su contacto con la Iglesia Católica hasta la fecha?)

3.

What are some of the questions or concerns you have about the Catholic Church?(¿cuáles son algunas preguntas o dudas que tiene acerca de la Iglesia Católica?)

4.

At this point in time, which of the following statements best describes your present feelings and thoughsabout the possibility of hoining the Catholic Church? (please circle one).(En este momento, ¿cuál de las siguientes afirmaciones mejor describe sus pensamientos actuales acerca de la posibilidad de unirsea la Iglesia Católica?) (favor de marcar su respuesta con un círculo)

5.

I am fairly sure taht I would like to join, but I still need some time to study and pray about it.

I am fairly sure that I want to join the Catholic Church.

I need much information about the Catholic Church before I would consider joining.

I am considering joining, but I am still unsure about it.(Necesito mucha más información acerca de la Iglesia Católica antes de considerar unirme a ella.)

(Estoy considerando unirme, pero aún sigo inseguro(a).)

(Estoy casi seguro que me uniré, pero aún necesito tiempo para estudiar y orar acerca de esto.)

(Estoy muy seguro qpe me quiero unir a la Iglesia Católica.)

1.

2.

a. Your Fiancé(e)’s Name:

b. Your Fiancé(e)’s Current Religious Affiliation (if any):

c. For you:

My fiancé(e) has married before(religious or civil).

My spouse has married before(religious or civil).

This is my first marriage. I have been married before (religious or civil).

d. For your Fiancé(e): This is his/her first marriage.

3. I am married.

I am married, but separated from my spouse.

I am divorced and have not remarried.

a. Your Spouse’s Name:

b. Your Spouse’s Current Religious Affiliation (if any):

For your spouse:

Date of Marriage:

This is my spouse’s first marriage.

c. For you: This is my first marriage. I have been married before (religious or civil).

d.

e.

f. Place of Marriage:

Officiating Authority of Marriage: g.

4.

5.

6.

I I I .

IV. FAMILY INFORMATION (INFORMACIÓN SOBRE SU FAMILIA)

CURRENT MARITAL STATUS (ESTADO CIVIL ACTUAL)

(Marque toda afirmación que aplique a usted y proporcione la información que se pide debajo de cada afirmación)

(Nunca me he casado en cualquer tipo de ceremonia, por la iglesia o por lo civil.)

(Estoy comprometido(a) para casarme.)

(Estoy casado(a).)

(Estoy casado(a), pero separado(a) de mi esposa(o).)

List the name(s) of any children or other dependents (e.g) Daughter-Jane; Stepson-John).

Relationship: Name: Age:

(Ponga los nombres de sus hijos u otros dependientes (por ejemplo, hija-Juana; hijastro-Juan).

(Parentesco:) (Nombre:) (Age:)

(soy divorciado(a) y no me he vuelto a casar.

(Nombre de su prometido(a):)

(Nombre de su prometido(a))

(Para su prometido(a):) (Este es su primer matrimonio).

(Para Usted)

(Para su esposo(a).)

(Nombre de su esposo(a):)

(La afiliación religiosa actual de su esposo(a) (si es que la tiene))

(Para usted:) (Este es mi primer matrimonio.)

(Este es mi primer matrimonio.)(Mi esposo(a) ha sido casado(a).)

(Mi prometido(a) ha sido casado(a) anteriormentepor la iglesia o por lo civil.)

(Este es mi primer matrimonio.) (He estado casado(a) anteriormente (por la iglesia o por lo civil).)

(He estado casado(a) anteriormente (por la iglesia o por lo civil).)

Relationship: Name: Age:(Parentesco:) (Nombre:) (Age:)

Relationship: Name: Age:(Parentesco:) (Nombre:) (Age:)

Relationship: Name: Age:(Parentesco:) (Nombre:) (Age:)

Relationship: Name: Age:(Parentesco:) (Nombre:) (Age:)

(Fecha de matrimonio:)

(Lugar de matrimonio:)

I have never been married in any type of ceremony, religious or secular (civil).

I am engaged to be married.

(include locality (town, city, county, etc.), region (state, povince, territory, etc.), and country)(incluir localidad(pueblo, ciudad, condado, etc), región(estado, provincia, territorio, etc.), y país)

(Civil government, non-Christian minister, Christian minister, Catholic cleric)(Civil, de gobierno, ministro no cristiano, ministro cristiano, clero católico)

I am a widow/widower and have not remarried since my spouse’s death.(soy viudo(a) y no me he vuelto a casar desde el fallecimiento de mi esposa(o).

RCIA Adult Inquirer 2/3

Check the appropriate statement(s) below and provide any information requested beneath each statement.

If you answered “Yes” to Question 2, please provide the following information:

(include locality (town, city, county, etc.), region (state, povince, territory, etc.), and country)(incluir localidad(pueblo, ciudad, condado, etc), región(estado, provincia, territorio, etc.), y país)

(incluir localidad(pueblo, ciudad, condado, etc), región(estado, provincia, territorio, etc.), y país)(include locality (town, city, county, etc.), region (state, povince, territory, etc.), and country)

Name: First:

Today’s Date: (Fecha de hoy)

Middle:

Maiden Name (if applicable):

Age:Date of Birth:

Full Mailing Address:

Phone (Daytime): (Evening/Weekend):

Cell:

Email:

What; if any, is your present religious affiliation?:

Have you ever been baptized? Yes (Sí) No (No) I am not sure (No estoy seguro(a))

1.

c. Baptismal name (if different from current name):

d. Place of Baptism (name of church/denomination):

e.

f.

Address, if known:

Location, if known:

a. In what denomination were you baptized?

b. Date or approximate age when you were baptized:

2.

If you were baptized as a Catholic, check the sacraments you have already received3.

Occupation:

Place of Birth:

Name of Father:

Name of Mother: (including maiden name)

Last:

CONTACT INFORMATION (INFORMACIÓN DE CONTACTO)

RELIGIOUS HISTORY (HISTORIAL RELIGIOSO)II.

I.

information on the form is held in confidence and is not shared without your permission.

RCIA Adult Inquirerinformation Form

Penance (Confession) Eucharist (FIrst Communion) Confirmation

RCIA Adult Inquirer 1/3

(Apellido de soltera (si aplíca) )

(Nombre)

(La información que usted proporciona para este formulario se respeta como cnfidencial y no se compartirá sin su autorización.)

(Fecha de nacimiento) (Edad)

(Lugar de nacimiento)

(Nombre de su padre)

(Nombre de su madre (incluya apellido de soltera)

(Dirrección completa para recibir correspondencia)

(Teléfono (día))

(Celular)

(Su afiliación religiosa actual, si es que la tiene, ¿cuál es?)

(¿Ha sido bautizado?)

(Si contestó que sí en la pregunta número 2, favor de proporcionar los datos siguientes)

(¿En qué denominación fue bautizado(a)?

(Fecha o edad aproximada que tenía al recibir el bautismo)

(Nombre de pila (si es distinto de su nombre actual))

(Lugar de bautismo (nombre de la iglesia /denominación))

(Dirección, si lo sabe)

(Lugar, si lo sabe)

(Reconciliación (Confesión)) (Eucaristía (Primera Comunión)) (Confirmacióm)

(Si se bautizó como católico, favor marcar al lado de los scramentos que ya haya recibodo)

(Correo electrónico)

(Occupación)

(Noche o fín de semana)

(Segundo nombre) (Apellido(s))

Page 2: CURRENT MARITAL STATUS RCIA Adult Inquirer V. RCIA Adult ...faithformation.stmarkparish.org/wp-content/uploads/... · Please describe the types of religious education you have received,

Archdiocese of Miami RCIA Adult Intake Form

RCIA Adult Inquirer Information Form Information on the form is held in confidence and is not shared without your permission.

Name: First: Middle: Last:

Maiden Name (if applicable):

Date of Birth: Age:

Place of Birth:

Name of Father:

Name of Mother:

Full Mailing Address:

Phone (Daytime): (Evening/Weekend):

Cell: Occupation:

Email:

1. What, if any, is your present religious affiliation?

2. Have you ever been baptized? Yes No I am not sure

If you answered “Yes” to Question 2, please provide the following information:

a. In what denomination were you baptized?

b. Date or approximate age when you were baptized:

c. Baptismal name (if different from current name):

d. Place of Baptism (name of church/denomination):

e. Address, if known:

f. Location, if known:

3. If you were baptized as a Catholic, check the sacraments you have already received

Penance (Confession) Eucharist (First Communion) Confirmation

Today’s Date:

(include locality (town, city, county, etc.), region (state, province, territory, etc.), and country)

I . CONTACT INFORMATION

II. RELIGIOUS HISTORY

(include locality (town, city, county, etc.), region (state, province, territory, etc.), and country)

RCIA Adult Inquirer 3/3

V. GENERAL QUESTIONS (PREGUNTAS GENERALES)

What or who has led you to want to know more about the Catholic Faith?(¿Qué fue o quién le motivó a que deseara saber más acerca de la fe católica?)

1.

c.

a.

b.

d.

Please describe the types of religious education you have received, as a child and as an adult.(Favor de describir los tipos de educación religiosa que recibió de niño(a) y de adulto(a).)

2.

What contact have you had with the Catholic Church to date?(¿cuál ha sido su contacto con la Iglesia Católica hasta la fecha?)

3.

What are some of the questions or concerns you have about the Catholic Church?(¿cuáles son algunas preguntas o dudas que tiene acerca de la Iglesia Católica?)

4.

At this point in time, which of the following statements best describes your present feelings and thoughsabout the possibility of hoining the Catholic Church? (please circle one).(En este momento, ¿cuál de las siguientes afirmaciones mejor describe sus pensamientos actuales acerca de la posibilidad de unirsea la Iglesia Católica?) (favor de marcar su respuesta con un círculo)

5.

I am fairly sure taht I would like to join, but I still need some time to study and pray about it.

I am fairly sure that I want to join the Catholic Church.

I need much information about the Catholic Church before I would consider joining.

I am considering joining, but I am still unsure about it.(Necesito mucha más información acerca de la Iglesia Católica antes de considerar unirme a ella.)

(Estoy considerando unirme, pero aún sigo inseguro(a).)

(Estoy casi seguro que me uniré, pero aún necesito tiempo para estudiar y orar acerca de esto.)

(Estoy muy seguro qpe me quiero unir a la Iglesia Católica.)

1.

2.

a. Your Fiancé(e)’s Name:

b. Your Fiancé(e)’s Current Religious Affiliation (if any):

c. For you:

My fiancé(e) has married before(religious or civil).

My spouse has married before(religious or civil).

This is my first marriage. I have been married before (religious or civil).

d. For your Fiancé(e): This is his/her first marriage.

3. I am married.

I am married, but separated from my spouse.

I am divorced and have not remarried.

a. Your Spouse’s Name:

b. Your Spouse’s Current Religious Affiliation (if any):

For your spouse:

Date of Marriage:

This is my spouse’s first marriage.

c. For you: This is my first marriage. I have been married before (religious or civil).

d.

e.

f. Place of Marriage:

Officiating Authority of Marriage: g.

4.

5.

6.

I I I .

IV. FAMILY INFORMATION (INFORMACIÓN SOBRE SU FAMILIA)

CURRENT MARITAL STATUS (ESTADO CIVIL ACTUAL)

(Marque toda afirmación que aplique a usted y proporcione la información que se pide debajo de cada afirmación)

(Nunca me he casado en cualquer tipo de ceremonia, por la iglesia o por lo civil.)

(Estoy comprometido(a) para casarme.)

(Estoy casado(a).)

(Estoy casado(a), pero separado(a) de mi esposa(o).)

List the name(s) of any children or other dependents (e.g) Daughter-Jane; Stepson-John).

Relationship: Name: Age:

(Ponga los nombres de sus hijos u otros dependientes (por ejemplo, hija-Juana; hijastro-Juan).

(Parentesco:) (Nombre:) (Age:)

(soy divorciado(a) y no me he vuelto a casar.

(Nombre de su prometido(a):)

(Nombre de su prometido(a))

(Para su prometido(a):) (Este es su primer matrimonio).

(Para Usted)

(Para su esposo(a).)

(Nombre de su esposo(a):)

(La afiliación religiosa actual de su esposo(a) (si es que la tiene))

(Para usted:) (Este es mi primer matrimonio.)

(Este es mi primer matrimonio.)(Mi esposo(a) ha sido casado(a).)

(Mi prometido(a) ha sido casado(a) anteriormentepor la iglesia o por lo civil.)

(Este es mi primer matrimonio.) (He estado casado(a) anteriormente (por la iglesia o por lo civil).)

(He estado casado(a) anteriormente (por la iglesia o por lo civil).)

Relationship: Name: Age:(Parentesco:) (Nombre:) (Age:)

Relationship: Name: Age:(Parentesco:) (Nombre:) (Age:)

Relationship: Name: Age:(Parentesco:) (Nombre:) (Age:)

Relationship: Name: Age:(Parentesco:) (Nombre:) (Age:)

(Fecha de matrimonio:)

(Lugar de matrimonio:)

I have never been married in any type of ceremony, religious or secular (civil).

I am engaged to be married.

(include locality (town, city, county, etc.), region (state, povince, territory, etc.), and country)(incluir localidad(pueblo, ciudad, condado, etc), región(estado, provincia, territorio, etc.), y país)

(Civil government, non-Christian minister, Christian minister, Catholic cleric)(Civil, de gobierno, ministro no cristiano, ministro cristiano, clero católico)

I am a widow/widower and have not remarried since my spouse’s death.(soy viudo(a) y no me he vuelto a casar desde el fallecimiento de mi esposa(o).

RCIA Adult Inquirer 2/3

Check the appropriate statement(s) below and provide any information requested beneath each statement.

If you answered “Yes” to Question 2, please provide the following information:

(include locality (town, city, county, etc.), region (state, povince, territory, etc.), and country)(incluir localidad(pueblo, ciudad, condado, etc), región(estado, provincia, territorio, etc.), y país)

(incluir localidad(pueblo, ciudad, condado, etc), región(estado, provincia, territorio, etc.), y país)(include locality (town, city, county, etc.), region (state, povince, territory, etc.), and country)

Name: First:

Today’s Date: (Fecha de hoy)

Middle:

Maiden Name (if applicable):

Age:Date of Birth:

Full Mailing Address:

Phone (Daytime): (Evening/Weekend):

Cell:

Email:

What; if any, is your present religious affiliation?:

Have you ever been baptized? Yes (Sí) No (No) I am not sure (No estoy seguro(a))

1.

c. Baptismal name (if different from current name):

d. Place of Baptism (name of church/denomination):

e.

f.

Address, if known:

Location, if known:

a. In what denomination were you baptized?

b. Date or approximate age when you were baptized:

2.

If you were baptized as a Catholic, check the sacraments you have already received3.

Occupation:

Place of Birth:

Name of Father:

Name of Mother: (including maiden name)

Last:

CONTACT INFORMATION (INFORMACIÓN DE CONTACTO)

RELIGIOUS HISTORY (HISTORIAL RELIGIOSO)II.

I.

information on the form is held in confidence and is not shared without your permission.

RCIA Adult Inquirerinformation Form

Penance (Confession) Eucharist (FIrst Communion) Confirmation

RCIA Adult Inquirer 1/3

(Apellido de soltera (si aplíca) )

(Nombre)

(La información que usted proporciona para este formulario se respeta como cnfidencial y no se compartirá sin su autorización.)

(Fecha de nacimiento) (Edad)

(Lugar de nacimiento)

(Nombre de su padre)

(Nombre de su madre (incluya apellido de soltera)

(Dirrección completa para recibir correspondencia)

(Teléfono (día))

(Celular)

(Su afiliación religiosa actual, si es que la tiene, ¿cuál es?)

(¿Ha sido bautizado?)

(Si contestó que sí en la pregunta número 2, favor de proporcionar los datos siguientes)

(¿En qué denominación fue bautizado(a)?

(Fecha o edad aproximada que tenía al recibir el bautismo)

(Nombre de pila (si es distinto de su nombre actual))

(Lugar de bautismo (nombre de la iglesia /denominación))

(Dirección, si lo sabe)

(Lugar, si lo sabe)

(Reconciliación (Confesión)) (Eucaristía (Primera Comunión)) (Confirmacióm)

(Si se bautizó como católico, favor marcar al lado de los scramentos que ya haya recibodo)

(Correo electrónico)

(Occupación)

(Noche o fín de semana)

(Segundo nombre) (Apellido(s))

Page 3: CURRENT MARITAL STATUS RCIA Adult Inquirer V. RCIA Adult ...faithformation.stmarkparish.org/wp-content/uploads/... · Please describe the types of religious education you have received,

Archdiocese of Miami RCIA Adult Intake Form

RCIA Adult Inquirer Information Form Information on the form is held in confidence and is not shared without your permission.

Name: First: Middle: Last:

Maiden Name (if applicable):

Date of Birth: Age:

Place of Birth:

Name of Father:

Name of Mother:

Full Mailing Address:

Phone (Daytime): (Evening/Weekend):

Cell: Occupation:

Email:

1. What, if any, is your present religious affiliation?

2. Have you ever been baptized? Yes No I am not sure

If you answered “Yes” to Question 2, please provide the following information:

a. In what denomination were you baptized?

b. Date or approximate age when you were baptized:

c. Baptismal name (if different from current name):

d. Place of Baptism (name of church/denomination):

e. Address, if known:

f. Location, if known:

3. If you were baptized as a Catholic, check the sacraments you have already received

Penance (Confession) Eucharist (First Communion) Confirmation

Today’s Date:

(include locality (town, city, county, etc.), region (state, province, territory, etc.), and country)

I . CONTACT INFORMATION

II. RELIGIOUS HISTORY

(include locality (town, city, county, etc.), region (state, province, territory, etc.), and country)

RCIA Adult Inquirer 3/3

V. GENERAL QUESTIONS (PREGUNTAS GENERALES)

What or who has led you to want to know more about the Catholic Faith?(¿Qué fue o quién le motivó a que deseara saber más acerca de la fe católica?)

1.

c.

a.

b.

d.

Please describe the types of religious education you have received, as a child and as an adult.(Favor de describir los tipos de educación religiosa que recibió de niño(a) y de adulto(a).)

2.

What contact have you had with the Catholic Church to date?(¿cuál ha sido su contacto con la Iglesia Católica hasta la fecha?)

3.

What are some of the questions or concerns you have about the Catholic Church?(¿cuáles son algunas preguntas o dudas que tiene acerca de la Iglesia Católica?)

4.

At this point in time, which of the following statements best describes your present feelings and thoughsabout the possibility of hoining the Catholic Church? (please circle one).(En este momento, ¿cuál de las siguientes afirmaciones mejor describe sus pensamientos actuales acerca de la posibilidad de unirsea la Iglesia Católica?) (favor de marcar su respuesta con un círculo)

5.

I am fairly sure that I would like to join, but I still need some time to study and pray about it.

I am fairly sure that I want to join the Catholic Church.

I need much information about the Catholic Church before I would consider joining.

I am considering joining, but I am still unsure about it.(Necesito mucha más información acerca de la Iglesia Católica antes de considerar unirme a ella.)

(Estoy considerando unirme, pero aún sigo inseguro(a).)

(Estoy casi seguro que me uniré, pero aún necesito tiempo para estudiar y orar acerca de esto.)

(Estoy muy seguro qpe me quiero unir a la Iglesia Católica.)

1.

2.

a. Your Fiancé(e)’s Name:

b. Your Fiancé(e)’s Current Religious Affiliation (if any):

c. For you:

My fiancé(e) has married before(religious or civil).

My spouse has married before(religious or civil).

This is my first marriage. I have been married before (religious or civil).

d. For your Fiancé(e): This is his/her first marriage.

3. I am married.

I am married, but separated from my spouse.

I am divorced and have not remarried.

a. Your Spouse’s Name:

b. Your Spouse’s Current Religious Affiliation (if any):

For your spouse:

Date of Marriage:

This is my spouse’s first marriage.

c. For you: This is my first marriage. I have been married before (religious or civil).

d.

e.

f. Place of Marriage:

Officiating Authority of Marriage: g.

4.

5.

6.

I I I .

IV. FAMILY INFORMATION (INFORMACIÓN SOBRE SU FAMILIA)

CURRENT MARITAL STATUS (ESTADO CIVIL ACTUAL)

(Marque toda afirmación que aplique a usted y proporcione la información que se pide debajo de cada afirmación)

(Nunca me he casado en cualquer tipo de ceremonia, por la iglesia o por lo civil.)

(Estoy comprometido(a) para casarme.)

(Estoy casado(a).)

(Estoy casado(a), pero separado(a) de mi esposa(o).)

List the name(s) of any children or other dependents (e.g) Daughter-Jane; Stepson-John).

Relationship: Name: Age:

(Ponga los nombres de sus hijos u otros dependientes (por ejemplo, hija-Juana; hijastro-Juan).

(Parentesco:) (Nombre:) (Age:)

(soy divorciado(a) y no me he vuelto a casar.

(Nombre de su prometido(a):)

(Nombre de su prometido(a))

(Para su prometido(a):) (Este es su primer matrimonio).

(Para Usted)

(Para su esposo(a).)

(Nombre de su esposo(a):)

(La afiliación religiosa actual de su esposo(a) (si es que la tiene))

(Para usted:) (Este es mi primer matrimonio.)

(Este es mi primer matrimonio.)(Mi esposo(a) ha sido casado(a).)

(Mi prometido(a) ha sido casado(a) anteriormentepor la iglesia o por lo civil.)

(Este es mi primer matrimonio.) (He estado casado(a) anteriormente (por la iglesia o por lo civil).)

(He estado casado(a) anteriormente (por la iglesia o por lo civil).)

Relationship: Name: Age:(Parentesco:) (Nombre:) (Age:)

Relationship: Name: Age:(Parentesco:) (Nombre:) (Age:)

Relationship: Name: Age:(Parentesco:) (Nombre:) (Age:)

Relationship: Name: Age:(Parentesco:) (Nombre:) (Age:)

(Fecha de matrimonio:)

(Lugar de matrimonio:)

I have never been married in any type of ceremony, religious or secular (civil).

I am engaged to be married.

(include locality (town, city, county, etc.), region (state, povince, territory, etc.), and country)(incluir localidad(pueblo, ciudad, condado, etc), región(estado, provincia, territorio, etc.), y país)

(Civil government, non-Christian minister, Christian minister, Catholic cleric)(Civil, de gobierno, ministro no cristiano, ministro cristiano, clero católico)

I am a widow/widower and have not remarried since my spouse’s death.(soy viudo(a) y no me he vuelto a casar desde el fallecimiento de mi esposa(o).

RCIA Adult Inquirer 2/3

Check the appropriate statement(s) below and provide any information requested beneath each statement.

If you answered “Yes” to Question 2, please provide the following information:

(include locality (town, city, county, etc.), region (state, povince, territory, etc.), and country)(incluir localidad(pueblo, ciudad, condado, etc), región(estado, provincia, territorio, etc.), y país)

(incluir localidad(pueblo, ciudad, condado, etc), región(estado, provincia, territorio, etc.), y país)(include locality (town, city, county, etc.), region (state, povince, territory, etc.), and country)

Name: First:

Today’s Date: (Fecha de hoy)

Middle:

Maiden Name (if applicable):

Age:Date of Birth:

Full Mailing Address:

Phone (Daytime): (Evening/Weekend):

Cell:

Email:

What; if any, is your present religious affiliation?:

Have you ever been baptized? Yes (Sí) No (No) I am not sure (No estoy seguro(a))

1.

c. Baptismal name (if different from current name):

d. Place of Baptism (name of church/denomination):

e.

f.

Address, if known:

Location, if known:

a. In what denomination were you baptized?

b. Date or approximate age when you were baptized:

2.

If you were baptized as a Catholic, check the sacraments you have already received3.

Occupation:

Place of Birth:

Name of Father:

Name of Mother: (including maiden name)

Last:

CONTACT INFORMATION (INFORMACIÓN DE CONTACTO)

RELIGIOUS HISTORY (HISTORIAL RELIGIOSO)II.

I.

information on the form is held in confidence and is not shared without your permission.

RCIA Adult Inquirerinformation Form

Penance (Confession) Eucharist (FIrst Communion) Confirmation

RCIA Adult Inquirer 1/3

(Apellido de soltera (si aplíca) )

(Nombre)

(La información que usted proporciona para este formulario se respeta como cnfidencial y no se compartirá sin su autorización.)

(Fecha de nacimiento) (Edad)

(Lugar de nacimiento)

(Nombre de su padre)

(Nombre de su madre (incluya apellido de soltera)

(Dirrección completa para recibir correspondencia)

(Teléfono (día))

(Celular)

(Su afiliación religiosa actual, si es que la tiene, ¿cuál es?)

(¿Ha sido bautizado?)

(Si contestó que sí en la pregunta número 2, favor de proporcionar los datos siguientes)

(¿En qué denominación fue bautizado(a)?

(Fecha o edad aproximada que tenía al recibir el bautismo)

(Nombre de pila (si es distinto de su nombre actual))

(Lugar de bautismo (nombre de la iglesia /denominación))

(Dirección, si lo sabe)

(Lugar, si lo sabe)

(Reconciliación (Confesión)) (Eucaristía (Primera Comunión)) (Confirmacióm)

(Si se bautizó como católico, favor marcar al lado de los scramentos que ya haya recibodo)

(Correo electrónico)

(Occupación)

(Noche o fín de semana)

(Segundo nombre) (Apellido(s))