cv kh1025 e23297 lb3 -...

37
RETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL Betjeningsvejledning RETRO-ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Οδηγίες χρήσης 3 RETRO KETTLE RETRO-WASSERKOCHER Bedienungsanleitung RETRO-VATTENKOKARE Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1025-05/08-V2 KH 1025

Upload: others

Post on 09-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

RETRO KETTLEOperating instructions

VANHANAJAN VESIKEITINKäyttöohje

ELKEDELBetjeningsvejledning

RETRO-ΒΡΑΣΤΗΡΑΣΟδηγίες χρήσης

3

RETRO KETTLE

RETRO-WASSERKOCHERBedienungsanleitung

RETRO-VATTENKOKAREBruksanvisning

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com

ID-Nr.: KH1025-05/08-V2

KH 1025

CV_KH1025_E23297_LB3.qxd 27.06.2008 9:18 Uhr Seite 1

Page 2: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

KH 1025

q

e

w

t

y

r

CV_KH1025_E23297_LB3.qxd 27.06.2008 9:18 Uhr Seite 4

Page 3: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 1 -

CONTENT PAGEIntended use 2

Technical Data 2

Safety information 2

Operating Elements 2

Commissioning 3

Boiling water 3

Cleaning and Care 3

Storage 4

Disposal 4

Warranty and Service 5

Importer 5

Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 1

Page 4: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 2 -

RETRO KETTLE KH 1025

Intended use

This appliance is intended for the boiling-up of water in domestic households. It is not intended foruse with other liquids or for commercial use.

Technical Data

Voltage : 220 - 240 V ~ / 50 HzPower consumption :2200 W

� In older electrical installations, the building fuse(12A) may be triggered due to the high powerconsumption.

Safety information

To avoid potentially fatal injurythrough electric shock:• Ensure that the base with the electrical connec-

tions does not come into contact with water! If ithas unintentionally come into contact with water,first allow it to dry out completely before taking itinto use.

• Only use the water boiler with the suppliedbase.

• Ensure that the power cable never becomes wetor damp during operation. Lay the cable so thatit cannot be trapped or otherwise damaged.

• To reduce the risk of injury, arrange for defectivepower plugs and/or cables to be replaced atonce by qualified technicians or our CustomerService Department.

• Always remove the plug from the power socketafter use. Simply switching the appliance off isnot sufficient, as the appliance is under powerfor as long as the plug is connected to the socket.

� To avoid burns and other injuries:• Always heat water with the lid on, otherwise the

automatic switch-off does not function correctly.Boiling water could then spray out over the rim.

• Hot steam clouds may be released. Additionally,the kettle becomes very hot during use. Wearoven mitts.

• Ensure that the appliance is standing securelyand vertically before switching it on. Boiling water can cause an unstable kettle to fallover.

• This appliance is not intended for use by indivi-duals (including children) with restricted physical,physiological or intellectual abilities or deficiencesin experience and/or knowledge unless they aresupervised by a person responsible for their safetyor receive from this person instruction in how theappliance is to be used.

• Children should be supervised to ensure thatthey do not play with the appliance.

Operating Elements

q Handle

w Lid with knob

e Scale

r ON/OFF switch with integrated control lamps

t Base

y Pourer-sieve

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 2

Page 5: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 3 -

Commissioning

• Before taking the appliance into use, ensure that ...- the appliance, plug and power cable are in

good working order and...– all packaging materials have been removed

from the appliance. • Fill the appliance up to the MAX marking on

the scale e with a water and vinegar mixturehaving a mix-ratio of 6:1 and then bring it to be boil – as described in the next section.

� WarningDo not inhale the vapours escaping during the boilingprocess! This could lead to irritation of the mucousmembranes and an indisposition.

• When the process is finished, pour the water-vinegar mixture away.

• Rinse the kettle out with clear water.• Fill the appliance with water up to the MAX

marking on the scale e and then bring it to beboil. When done, pour it away also.

Boiling water

� DangerNever place the electrical base t near water – life-threatening danger!

• Lift the kettle off of the base when filling it! • Remove the lid w in that you pull it upwards.• Hold the kettle upright while filling it. Only in this

way can you correctly read the markings on thescale e. Fill the kettle ...

– at least to the MIN mark, so that the appliancedoes not overheat,

– no higher than the MAX mark, so that no boilingwater spills out.

• First close the lid w...• and then place the kettle on the base t such

that it is standing absolutely upright on the base t. • Now insert the power plug into the power socket ...• and press the ON/OFF switch r upwards until

it engages.• The control lamps integrated into the ON/OFF

switch r indicate that the appliance is now heating the water up.

• The appliance switches itself off and the controllamps go out as soon as the water is on the boil.The ON/OFF switch r springs down.

� WarningRemove the plug from the wall socket before you liftthe kettle from its base t. This prevents causing apotential short circuit by water possibly spilling outof the carafe and falling onto live electrical connec-tions in the base t.

� Injury hazard For safety reasons, the lid w should not be openedwhile the water is boiling or is very hot. There is arisk of receiving severe scalds.

Cleaning and Care

� DangerDo not open any part of the housing. There are nouser-servicable elements inside. An open housingcan create the risk of a lethal electrical shock.

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 3

Page 6: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 4 -

Never submerse any parts of the appliance inwater or other liquids! This can create the riskof a life-threatening electrical shock if residualliquid comes into contact with powered com-ponents.

Before cleaning the appliance, ....• first, remove the plug from the power socket and

allow the appliance to cool down completely.• Clean the exterior surfaces and the power cable

with a slighly damp cloth. Be sure to dry the appliance well before taking it back into use.

• Never use detergents, abrasive cleaners or solvents. These can damage the appliance.

In the event of scale deposits:• Obtain any decalcifying agent suitable for kitchen

utensils (e.g. decalcifiers for coffee machines)from a hardware shop. Proceed as detailed inthe instructions provided for the use of the de-calcfying agent.

Removing/replacing the pouring sieve• Take the lid w off.• Press the flap on the pourer-sieve y down and

pull it inwards. Remove it from the kettle.• Clean the pourer-sieve y with a lightly moistened

dish cloth.• After cleaning it, replace the pourer-sieve y:

Take hold of it by the flap, then position the lowerlug, from the inside, into the lower recess insidethe pourer. Then press the upper lug into the recess until the pourer-sieve y is sitting firmly.

�NoteShould the scale deposits in the pourer-sieve y befirmly settled, lay it in a water-vinegar solution, witha ratio of 6:1, for a few hours. The scale depositswill dissolve themselves. Rinse the pourer sieve ywith lots of clear water.

Storage

Allow the appliance to cool down completely before putting it into storage. • Wind the power cable around the holder on

the bottom of the appliance. • Store the appliance in a dry place.

Disposal

Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.

Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposalcentre.

Dispose of the packaging materials in anenvironmentally responsible manner.

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 4

Page 7: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 5 -

Warranty and Service

You receive a 3-year warranty for this appliance asof the purchase date. The appliance has been manu-factured with care and meticulously examined be-fore delivery. Please retain your receipt as proof ofpurchase. In the case of a warranty claim, pleasemake contact by telephone with our service depart-ment. Only in this way can a post-free despatch foryour goods be assured.The warranty covers only claims for material andmaufacturing defects, not for worn parts or for da-mage to fragile components, e.g. buttons or batte-ries. This product is for private use only and is notintended for commercial use.If this product has been subjected to improper or in-appropriate handling, abuse, or modifications notcarried out by one of our authorised sales and serviceoutlets, the warranty will be considered void. Yourstatutory rights are not restricted in any way by thiswarranty.

DES LtdUnits 14-15Bilston Industrial EstateOxford StreetBilstonWV14 7EGTel.: 0870/787-6177Fax: 0870/787-6168e-mail: [email protected]

Irish ConnectionHarbour viewHowth Co. DublinTel: 00353 (0) 87 99 62 077Fax: 00353 18398056e-mail: [email protected]

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM / DEUTSCHLAND

www.kompernass.com

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 5

Page 8: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 6 -

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 6

Page 9: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 7 -

SISÄLLYSLUETTELO SIVUKäyttötarkoitus 8

Tekniset tiedot 8

Turvaohjeet 8

Käyttöelementit 8

Käyttöönotto 9

Veden keittäminen 9

Puhdistus ja hoito 9

Säilytys 10

Hävittäminen 10

Takuu ja huolto 11

Maahantuoja 11

Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 7

Page 10: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 8 -

VANHANAJAN VESIKEITIN KH 1025

Käyttötarkoitus

Tämä laite on tarkoitettu veden kuumentamiseen kotitalouksissa. Sitä ei ole tarkoitettu muiden nesteidenkanssa käytettäväksi tai ammatilliseen käyttöön.

Tekniset tiedot

Käyttöjännite : 220 - 240 V ~ / 50 HzTehontarve: 2200 W

� Vanhemmissa kotitalousasennuksissa sulake (12A)saattaa laueta korkean tehontarpeen takia.

Turvaohjeet

� Välttääksesi sähköiskun aiheuttamanhengenvaaran:

• Varmista, ettei elektronisia liitäntöjä sisältävä jalusta joudu milloinkaan kosketuksiin veden kanssa!Anna jalustan kuivua ensin täysin, jos se on kastunutvahingossa.

• Käytä vedenkeitintä vain mukana toimitetun jalustankanssa.

• Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu laitetta käytettäessä. Vedä virtajohto siten, ettei se tartu,puristu tai vaurioidu muulla tavalla.

• Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto hetivaltuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelunvaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.

• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen.Pelkästään virran katkaiseminen ei riitä, koskalaitteessa on virta niin kauan, kunnes pistoke irrotetaan pistorasiasta.

� Tulipalo- ja loukkaantumisvaaranvälttämiseksi:

• Kuumenna vesi aina vain kannen ollessa paikoil-laan, muutoin sammutusautomatiikka ei toimi.Kiehuvaa vettä voi muuten myös roiskua reunanyli.

• Laitteesta voi purkautua kuumaa vesihöyryä. Vesipannu on lisäksi käytössä erittäin kuuma.Käytä patalappua tai -kinnasta.

• Varmista, että laite on tukevasti paikallaan pysty-suorassa asennossa ennen kuin kytket sen päälle. Jos laite ei ole tukevasti paikallaan, kiehuva vesivoi kaataa sen.

• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut,fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksenja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun otta-matta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudestavastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältäohjeita laitteen käytöstä.

• Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteiväthe leiki laitteella.

Käyttöelementit

q Kahva

w Kahvallinen kansi

e Asteikko

r Virtakytkin ja integroitu merkkivalo

t Jalusta

y Nokkasihti

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 8

Page 11: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 9 -

Käyttöönotto

• Ennen kuin otat laitteen käyttöön, varmista että ...– Laite, pistoke ja virtajohto ovat moitteettomassa

kunnossa ja että...– Laite on poistettu pakkauksesta ja kaikki pak-

kausmateriaalit on poistettu laitteesta. • Täytä laite vedellä ja etikalla suhteessa 6:1

asteikon e MAX-merkintään asti ja anna seoksenkiehua kerran kokonaan – seuraavassa kappa-leessa kuvatulla tavalla.

� VaroitusÄlä hengitä kuumentamisen aikana syntyviä höyryjä!Se voi ärsyttää limakalvoja ja aiheuttaa pahoinvoin-tia.

• Kaada vesi-etikkaseos pois kiehauttamisen jälkeen.• Huuhtele vesipannu puhtaalla vedellä.• Täytä laite vedellä asteikon e MAX-merkintään

asti ja anna sen kiehahtaa kerran. Älä käytä tätä vettä.

Veden keittäminen

� VaaraÄlä koskaan vie sähköistä jalustaa t veden lähetty-ville – Hengenvaara!

• Ota vesipannu jalustalta sen täyttämistä varten! • Poista kansi w vetämällä se ylös.• Pidä vesipannu täytettäessä pystysuorassa. Vain

tällöin voit lukea asteikon e merkinnät oikein. Täytä vesipannu.

– vähintään MIN-merkkiin, jotta laite ei ylikuumene,– enintään MAX-merkkiin, jotta kiehuva vesi ei valu

yli.• Sulje ensin kansi w...• ja aseta sen jälkeen vesipannu jalustalle t,

kunnes se on täysin suorassa jalustalla t. • Liitä nyt pistoke seinään...• ja paina virtakytkintä r ylös, kunnes se lukittuu

paikoilleen.• Virtakytkimeen r integroitu merkkivalo ilmoittaa,

että laite kuumenee.• Laite sammuttaa itsensä ja merkkivalo sammuu

heti, kun vesi kiehuu. Virtakytkin r kääntyy alas.

� VaroitusIrrota verkkopistoke ensin pistorasiasta, ennen kuinnostat vesipannun jalustalta t. Näin estetään ulosvaluvan veden joutuminen jalustan t sähköliitäntöihinja tämän aiheuttama oikosulku.

� Loukkaantumisvaara Turvallisuussyistä ei kantta w saa avata, kun vesikiehuu tai on erittäin kuumaa. On olemassa palo-vammojen vaara.

Puhdistus ja hoito

� VaaraÄlä koskaan avaa vedenkeittimen kotelon osia. Sisällä ei ole minkäänlaisia hallintalaitteita. Jos koteloavataan, sähköisku voi aiheuttaa hengenvaaran.

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 9

Page 12: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 10 -

Älä missään tapauksessa upota laitteen osiaveteen tai muihin nesteisiin! Jos laitteen sähköäjohtaviin osiin on joutunut nesteitä, on olemas-sa sähköiskun vaara ja laitteen käyttäminen onhengenvaarallista.

Ennen kuin puhdistat laitteen, ...• Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja anna laitteen

jäähtyä• Puhdista ulkopinnat ja virtajohto kevyesti

kostutetulla astiapyyhkeellä. Kuivaa laite jokatapauksessa hyvin, ennen kuin käytät sitä uudelleen.

• Älä käytä puhdistus-, hankaus- tai liuotinaineita.Nämä saattavat vahingoittaa laitetta.

Jos laitteeseen on saostunut kalkkia:• Käytä elintarvikeastioille (esim. kahvinkeittimille)

tarkoitettua kalkinpoistoainetta. Toimi kalkinpois-toaineen käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.

Nokkasihdin irrottaminen / asentaminen• Poista kansi w.• Paina nokkasihdissä y olevaa läppää alas ja

vedä sihtiä sisäänpäin. Ota sihti vesipannusta.• Puhdista nokkasihti y kevyesti kostutetulla astia-

pyyhkeellä.• Aseta nokkasihti y jälleen paikoilleen puhdista-

misen jälkeen: Ota sihdin läpästä kiinni ja asetaalempi lukitusnokka sisältä nokan sisäpuolellaolevaan alempaan loveen. Paina sitten myösylempi lukitusnokka loveen, kunnes nokkasihti yon tiiviisti paikoillaan.

�OhjeJos nokkasihtiin y on saostunut kalkkia, aseta semuutamaksi tunniksi vesi-etikkaseokseen suhteessa6:1. Saostunut kalkki liukenee. Huuhtele nokkasihti

y runsaalla puhtaalla vedellä.

Säilytys

Ennen kuin siirrät laitteen syrjään, anna sen ensinjäähtyä kokonaan. • Kääri verkkojohto laitteen pohjassa olevan

pidikkeen ympäri. • Varastoi laite aina kuivassa paikassa.

Hävittäminen

Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana.

Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi.Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.

Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla.

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 10

Page 13: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 11 -

Takuu ja huolto

Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite onvalmistettu huolellisesti ja tarkistettu perusteellisestiennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuunvoimassaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitseyhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huol-toon.Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvir-heitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioi-tuvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön.Tuotetta ei siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin.Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muidenkuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjauksetaiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoitakuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.

Kompernass Service SuomiPetäjäksentie 19FIN - 26100 RaumaTel.: 02 822 28 87Fax: 010 293 02 63e-mail: [email protected]

Maahantuoja

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 11

Page 14: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 12 -

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 12

Page 15: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 13 -

INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDANFöreskriven användning 14

Tekniska specifikationer 14

Säkerhetsanvisningar 14

Komponenter 14

Förberedelser 15

Koka up vatten 15

Rengöring och skötsel 15

Förvaring 16

Kassering 16

Garanti och service 17

Importör 17

Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person!

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 13

Page 16: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 14 -

RETRO-VATTENKOKAREKH 1025

Föreskriven användning

Den här apparaten ska användas för att koka vatteni privata hem. Den är inte avsedd för att värma andravätskor och inte heller för yrkesmässigt bruk.

Tekniska specifikationer

Spänning: 220 - 240 V ~ / 50 HzEffektförbrukning: 2200 W

� Om elinstallationen i huset är gammal kan dethända att säkringen (12A) utlöser på grund avden höga effektförbrukningen.

Säkerhetsanvisningar

� För att undvika risken för livsfarligaelchocker:

• Se till så att sockeln med de elektriska anslutnin-garna aldrig kommer i beröring med vatten! Låtsockeln bli helt torr innan du använder apparatenom den råkat bli fuktig.

• Använd bara vattenkokaren tillsammans medmedföljande sockel.

• Se till så att kabeln aldrig blir våt eller fuktig närapparaten används. Lägg den så att den intekan klämmas eller skadas på annat sätt.

• Låt omedelbart en auktoriserad yrkesman ellervår kundtjänst byta ut skadade kontakter ochströmkablar för att undvika risken för skador.

• Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du använtapparaten färdigt. Det räcker inte med att barastänga av den, eftersom det alltid finns spänningkvar i apparaten så länge kontakten sitter i utta-get.

� För att undvika brand och person-skador:

• Koka bara vatten med locket på, annars funge-rar inte den automatiska avstängningsfunktionen.Då kan kokande vatten stänka ut över kanten.

• Heta ångor kan tränga ut. Kannan blir ocksåmycket varm när apparaten används. Använddärför grytlappar, grillvantar eller liknande närdu tar i den.

• Se till så att apparaten står stadigt och rakt in-nan du sätter på den. Det kokande vattnet kan få en apparat som stårostadigt att välta.

• Den här apparaten ska inte användas av perso-ner (inklusive barn) med begränsad fysisk, senso-risk eller mental förmåga eller bristande erfaren-het och kunskap om de inte först övervakats ellerinstruerats av någon ansvarig person.

• Se noga till så att barnen inte leker med appara-ten.

Komponenter

q Handtag

w Lock med handtag

e Skala

r PÅ/AV-knapp med inbyggd kontrollampa

t Sockel

y Sil till pipen

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 14

Page 17: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 15 -

Förberedelser

• Innan du börjar använda apparaten ska duövertyga dig om att ...

– apparaten, kontakten och kabeln är i felfritt skickoch...

– allt förpackningsmaterial tagits bort. • Fyll apparaten upp till MAX-markeringen på

skalan e med en blandning av 6 delar vattenoch 1 del ättika och låt det koka upp ordentligten gång – så som beskrivs i nästa avsnitt.

� VarningAndas inte in ättiksångorna när det kokar! Det kanirritera slemhinnorna och göra så att du mår dåligt.

• Häll ut ättiksvattnet när det kokat upp.• Skölj kannan med rent vatten.• Fyll apparaten med vatten upp till MAX-marke-

ringen på skalan e och låt det koka upp. Häll sedan ut vattnet.

Koka up vatten

� FaraDen elektriska sockeln t får inte komma i kontaktmed vatten – det är livsfarligt!

• Ta av kannan när du fyller på den! • Dra locket w uppåt för att ta av det.• Håll kannan lodrätt när du fyller på den. Annars

kan du inte läsa av markeringarna på skalan eriktigt. Fyll kannan..

– minst upp till MIN-markeringen för att vattenko-karen inte ska överhettas,

– högst upp till markeringen för MAX-nivå så att in-get kokande vatten kan skvalpa ut.

• Stäng först locket w...• och sätt sedan kannan på sockeln t. Den måste

stå helt rakt på sockeln t. • Stick nu in kontakten i uttaget...• och för PÅ/AV-knappen r uppåt tills den fastnar

i det läget.• Kontrollampan inuti PÅ/AV-knappen r tänds för

att visa att apparaten håller på att värmas upp.• Apparaten stängs av automatiskt och kontrollampan

slocknar så snart vattnet kokar. PÅ/AV-knappen rhoppar ner igen.

� VarningDra alltid ut kontakten ur uttaget innan du lyfter avkannan från sockeln t. Då kan det inte bli kortslut-ning om kokande vatten stänker ut på sockelns telektriska anslutningar.

� Risk för personskadorAv säkerhetsskäl bör du inte öppna locket w närvattnet kokar eller är mycket hett. Annars finns riskför brännskador.

Rengöring och skötsel

� FaraÖppna aldrig några delar på höljet. Det finns ingasom helst kontrollelement inuti apparaten. Om höljetöppnas finns risk för livsfarliga elchocker.

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 15

Page 18: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 16 -

Du får absolut inte doppa ner någon del avapparaten i vatten eller andra vätskor! Detfinns risk för livsfarliga elchocker om det finnsvätska kvar på strömförande delar när du sätter på apparaten nästa gång.

Innan du rengör apparaten ....• ska du först dra ut kontakten ur uttaget och låta

apparaten kallna.• Torka av apparatens utsida och kabeln med en

lätt fuktad trasa. Se alltid till att apparaten är torrinnan du använder den igen.

• Använd inte rengöringsmedel, slipande medel eller lösningsmedel. Då kan apparaten skadas.

Kalkavlagringar• Använd ett vanligt avkalkningsmedel för hushålls-

apparater som kan köpas i en vanlig livsmedels-affär eller en specialbutik (t ex avkalkningsmedelför kaffebryggare). Följ anvisningarna för av-kalkningsmedlet.

Demontera/Montera silen i pipen• Ta av locket w.• Tryck ner fliken på silen y och dra den inåt.

Ta ut den ur kannan.• Rengör silen y med en lätt fuktad trasa.• Sätt tillbaka den rena silen y igen: Fatta tag i

fliken och sätt in den undre låsningen i den undreurgröpningen i pipen från insidan. Tryck därefterin den övre låsningen i motsvarande öppning såatt silen y fastnar i pipen.

� ObserveraOm det finns kalkavlagringar inuti silen y kan dulägga den i en blandning av 6 delar vatten och 1del ättika i några timmar. Då löses kalkavlagringarnaupp. Skölj silen y noga med rent vatten efteråt.

Förvaring

Låt apparaten bli helt kall innan du ställer undanden. • Linda kabeln runt hållaren under bottenplattan. • Förvara apparaten på ett torrt ställe.

Kassering

Apparaten får absolut inte kastas blandhushållssoporna.

Lämna in den till ett företag som har tillstånd att tahand om den här typen av kasserade apparater eller till din kommunala avfallsanläggning.Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala av-fallshanteringsmyndigheten.

Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 16

Page 19: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 17 -

Garanti och service

För den här apparaten lämnar vi tre års garanti frånoch med inköpsdatum. Den här apparaten har till-verkats med omsorg och genomgått en noggrannkontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittotsom köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka inprodukten utan kostnad.Garantin gäller endast för material- eller fabrika-tionsfel. Den täcker inte förslitningsdelar eller skadorpå ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier.Produkten är endast avsedd för privat och inte föryrkesmässigt bruk.Vid missbruk och felaktig behandling, användandeav våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår aukto-riserade servicefilial upphör garantin att gälla. Denlagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti.

Kompernass Service SverigeEA Rosengrensgata 2242131 Västra FrölundaTel.: 031-491080Fax: 031-497490e-mail: [email protected]

Kompernass Service SuomiPetäjäksentie 19FIN - 26100 RaumaTel.: 02 822 28 87Fax: 010 293 02 63e-mail: [email protected]

Importör

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 17

Page 20: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 18 -

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 18

Page 21: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 19 -

INDHOLDSFORTEGNELSE SIDEAnvendelsesformål 20

Tekniske data 20

Sikkerhedsanvisninger 20

Betjeningselementer 20

Ibrugtagning 21

Kogning af vand 21

Rengøring og vedligeholdelse 21

Opbevaring 22

Bortskaffelse 22

Garanti og service 23

Importør 23

Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen følgemed, hvis apparatet gives videre til andre."

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 19

Page 22: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 20 -

ELKEDEL KH 1025

Anvendelsesformål

Dette apparat er beregnet til opvarmning af vand ien almindelig husholdning. Den er ikke beregnet tilbrug med andre væsker eller til erhvervsmæssigbrug.

Tekniske data

Spænding: 220 - 240 V ~ / 50 HzEffektforbrug : 2200 W

� i forbindelse med ældre el-installationer kan kandenpå grund af det høje effektforbrug udløse gruppe-sikringen (12 A).

Sikkerhedsanvisninger

� Bemærk følgende for at undgå livsfarlige elektriske stød:

• Sørg for, at soklen med de elektriske tilslutningeraldrig kommer i berøring med vand! Lad soklentørre fuldstændigt først, hvis den er blevet fugtigved en fejltagelse.

• Brug kun vandkogeren med den medfølgendesokkel.

• Sørg for, at netledningen aldrig bliver våd ellerfugtig under brug. Læg ledningen, så den ikkekan komme i klemme eller på anden måde be-skadiges.

• Lad omgående defekte stik eller kabler udskifteaf autoriseret specialpersonale, så farlige situa-tioner undgås.

• Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug.Det er ikke tilstrækkeligt at slukke for vandkogeren,fordi der stadig er netspænding på den, så længestikket sidder i stikkontakten.

� Undgå fare for brand og person-skader:

• Varm kun vand op med låget på, da frakoblings-automatikken ellers ikke fungerer. I så fald kandet kogende vand sprøjte ud over kanten.

• Der kan slippe damp ud. Kanden er endvideremeget varm under brug. Brug derfor køkken-handsker.

• Kontrollér, at vandkogeren står stabilt og lodret,før du tænder den. Kogende vand kan få kanden til at vælte, hvisden ikke står stabilt.

• Denne vandkoger må ikke benyttes af personer(inklusive børn) med begrænsede fysiske, senso-riske eller psykiske evner eller med manglendeerfaringer og/eller manglende viden, medmindreen ansvarlig person holder opsyn med dem oggiver dem anvisninger til, hvordan vandkogerenskal benyttes.

• Børn skal være under opsyn, så det sikres, at deikke leger med vandkogeren.

Betjeningselementer

q Greb

w Låg med greb

e Skala

r TÆND-/SLUK-knap med integreret kontrollampe

t Sokkel

y Hældesi

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 20

Page 23: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 21 -

Ibrugtagning

• Før du tager kanden i brug, skal du kontrollere,at

– kanden, strømstikket og ledningen er i upåklagelig stand, og...

– at alle emballagematerialer er fjernet fra kanden. • Fyld kanden med vand og eddike i et forhold på

6:1 indtil MAKS-mærket på skalaen e, og ladblandingen koge op én gang – som beskrevet inæste afsnit.

� AdvarselIndånd ikke udslippende dampe under kogningen!Det kan føre til irritation af slimhinder samt ubehag.

• Hæld vand-eddike-blandingen væk efter opkogning.

• Skyl kanden med rent vand.• Fyld kanden med vand indtil MAKS-mærket

på skalaen e, og lad det koge op én gang. Hæld dette vand ud.

Kogning af vand

� FareAnbring aldrig den elektriske sokkel t i nærhedenaf vand – livsfare!

• Tag kanden af for at fylde den! • Tag låget w af ved at tage det op.• Hold kanden lodret, når den fyldes. Det er den

eneste måde, hvorpå markeringerne på skalaen ekan aflæses. Fyld kanden...

– op til mindst MIN-mærket, så kanden ikke bliveroverophedet,

– højst op til MAX-mærket, så det kogende vandikke skvulper over.

• Luk først låget w.• og sæt derefter kanden på soklen t, så den

står helt lige på soklen t. • Sæt nu stikket i stikkontakten ...• og tryk TÆND-/SLUK-knappen r op, indtil den

går i hak.• Kontrollampen, som er integreret i TÆND-/SLUK-

knappen r, viser, at vandkogeren nu varmer op.• Vandkogeren slår selv fra, og kontrollampen

slukkes, så snart vandet koger. TÆND-/SLUK-knappen r hopper ned.

� AdvarselTag først stikket ud af stikkontakten, før du løfter kandenfra soklen t. Dermed forhindres det, at udsprøjtendevand kommer på de elektriske tilslutninger i soklen tog dermed kan forårsage kortslutning.

� Fare for personskade Af sikkerhedsgrunde må låget w ikke åbnes, nårvandet koger eller er meget varmt. Der er fare forforbrændinger!

Rengøring og vedligeholdelse

� FareÅbn aldrig dele i kabinettet. Der er ikke betjeningsdelei kabinettet. Når kabinettet er åbnet, kan der værelivsfare på grund af elektrisk stød.

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 21

Page 24: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 22 -

Vandkogeren må under ingen omstændighederlægges ned i vand eller andre væsker! Det erlivsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis resteraf væsken kommer i berøring med spændings-førende dele under brug.

Før du rengør vandkogeren, ....• skal du trække stikket ud af stikkontakten og lade

vandkogeren køle af.• Rengør alle udvendige flader og el-ledningen

med en fugtig klud. Tør altid vandkogeren godtaf, før den anvendes igen.

• Brug ikke rengørings-, skure- eller opløsningsmidler.De kan beskadige apparatet.

Ved kalkaflejringer• Anvend en kalkfjerner, der er egnet til brug i

levnedsmiddelbeholdere (f.eks. kalkfjerner til kaffemaskiner). Gå frem som beskrevet i be-tjeningsvejledningen til kalkfjerneren.

Udtagning/indsætning af hældesien• Tag låget w af.• Tryk flappen til hældesien y ned, og træk den

ind. Tag den ud af kanden.• Rens hældesien y med en let fugtig klud.• Sæt hældesien y i igen efter rengøringen:

Hold på flappen, og sæt den nederste tap nedefraind i det nederste hak indvendig i hældetuden.Tryk så også den øverste tap ind i udskæringen,indtil hældesien y sidder fast.

�BemærkHvis der har sat sig kalkrester fast i hældesien y,lægges den i en vand-eddike-opløsning i et forholdpå 6:1 i et par timer. Kalkrester løsner sig. Skyl hældesien y med rent vand.

Opbevaring

Lad vandkogeren køle helt af, før du stiller den væk. • Vikl ledningen omkring holderen under fodens

bund. • Opbevar vandkogeren på et tørt sted.

Bortskaffelse

Smid aldrig vandkogeren ud sammenmed det normale husholdningsaffald.

Bortskaf apparatet hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg.Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl.

Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes.

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 22

Page 25: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 23 -

Garanti og service

På dette apparat får du 3 års garanti fra købsdatoen.Apparatet er produceret omhyggeligt og er indenlevering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kasse-bonen som bevis for købet. Kontakt venligst din servi-ce-afdeling telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug afgarantien. Kun på denne måde garanteres det, attilsendelsen af varen er gratis.Garantien gælder kun for materiale- eller fabrika-tionsfejl, men ikke for sliddele eller ødelæggelse afskrøbelige dele som f.eks. kontakten eller akkumula-torer. Produktet er kun beregnet til privat og ikke tilerhvervsmæssigt brug.Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, an-vendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretagetaf vores autoriserede service-afdeling, ophører ga-rantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikkeved denne garanti.

Kompernass Service DanmarkHornbækvej 473DK-3080 TikøbTel.: +45 4975 8454Fax: +45 4975 8453e-mail: [email protected]

Importør

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 23

Page 26: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 24 -

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 24

Page 27: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 25 -

Περιεχόµενα ΣελίδαΣκοπός χρήσης 26Τεχνικές πληροφορίες 26Υποδείξεις ασφαλείας 26Στοιχεία χειρισµού 26Θέση σε λειτουργία 27Βράσιµο νερού 27Καθαρισµός και φροντίδα 27Φύλαξη 28Απόρριψη 28Εγγύηση και σέρβις 29Εισαγωγέας 29

Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεις που θα προκύψουν αργότερα – και σε περίπτωση παράδοσης τηςσυσκευής δώστε την επίσης σε αυτούς που θα την αποκτήσουν!

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 25

Page 28: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 26 -

RETRO-ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ KH 1025

Σκοπός χρήσης

Αυτή η συσκευή προβλέπεται για το βράσιµο νερούσε οικιακή χρήση. ∆εν προβλέπεται για τη χρήση µε άλλα υγρά ή για επαγγελµατική χρήση.

Τεχνικές πληροφορίες

Τάση : 220 - 240 V ~ / 50 HzΚατανάλωση ισχύος : 2200 W

� Σε πιο παλαιές οικιακές εγκαταστάσεις µπορεί η οικιακή ασφάλεια (12A) να ενεργοποιηθεί λόγω της υψηλής κατανάλωσης ισχύος.

Υποδείξεις ασφαλείας

�Για την αποφυγή κινδύνου ζωής µέσωηλεκτροπληξίας:

• Βεβαιωθείτε ότι η βάση µε τις ηλεκτρικές συνδέσειςδεν θα έρθει ποτέ σε επαφή µε νερό! Αφήνετεπρώτα τη βάση να στεγνώσει πλήρως εάν έχειβραχεί κατά λάθος.

• Χρησιµοποιείτε τον βραστήρα νερού µε τηνπαραδιδόµενη πρίζα.

• Να προσέχετε το καλώδιο τροφοδοσίας να µηνβρέχεται ή υγραίνεται ποτέ κατά τη διάρκειαλειτουργίας. Να το τοποθετείτε έτσι, ώστε να µηνυφίσταται περίπτωση να µαγκωθεί ή να υποστείάλλου είδους ζηµιά.

• Τα βύσµατα ή καλώδια δικτύου µε βλάβη πρέπεινα αντικαθίστανται αµέσως από εξουσιοδοτηµένοειδικό προσωπικό ή από το τµήµα εξυπηρέτησηςπελατών, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι.

• Τραβάτε πάντα µετά τη χρήση το βύσµα από την πρίζα. Η απενεργοποίηση δεν αρκεί διότιυπάρχει ακόµα τάση στη συσκευή, όσο το βύσµαβρίσκεται στην υποδοχή.

� Για την αποφυγή κινδύνου πυρκαγιάςκαι τραυµατισµού:

• Ζεσταίνετε νερό πάντα µόνο µε κλειστό καπάκιαλλιώς δεν λειτουργεί ο αυτοµατισµός απενε-ργοποίησης. Το νερό που βράζει µπορεί τότε να εκτοξεύεται από τις άκρες.

• Ίσως διαφύγουν καυτοί ατµοί. Επίσης το δοχείονερού είναι κατά τη λειτουργία πολύ ζεστό Για τολόγο αυτό φοράτε γάντια κουζίνας.

• Εξασφαλίστε ότι η συσκευή είναι σταθερή και ότιστέκεται ίσια πριν την ενεργοποιήσετε. Το νερό που βράζει µπορεί να κάνει τη συσκευήασταθή µε αποτέλεσµα να πέσει κάτω.

• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων παιδιών) µε περιορισµένες φυσικές, αισθητηριακές ήπνευµατικές δυνατότητες ή µε έλλειψη εµπειρίαςκαι/ ή µε έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνταιµέσω ενός υπεύθυνου ατόµου για την ασφάλειάτους ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πωςχρησιµοποιείται η συσκευή.

• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε ναεξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν µε τη συσκευή.

Στοιχεία χειρισµού

q Λαβή

w Καπάκι µε λαβή

e Κλίµακα

r ∆ιακόπτης ON/OFF µε ενσωµατωµένη λυχνίαελέγχου

t Υποδοχή

y Σήτα έγχυσης νερού

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 26

Page 29: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 27 -

Θέση σε λειτουργία

• Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία βεβαιωθείτεότι ...

– η συσκευή, το φις και το καλώδιο δικτύου είναι σεάψογη κατάσταση και ...

- όλα τα υλικά συσκευασίας έχουν αποµακρυνθείαπό τη συσκευή.

• Γεµίστε τη συσκευή µε νερό και ξίδι σε µία αναλογία6:1 έως το σηµάδι MAX στην κλίµακα e καιαφήστε το µίγµα να βράσει µία φορά καλά όπωςπεριγράφεται στο επόµενο απόσπασµα.

� ΠροειδοποίησηΜην εισπνέετε τους ατµούς που βγαίνουν προς ταέξω κατά τη διάρκεια του βρασµού! Αυτό µπορεί να οδηγήσει σε ερεθισµό της βλεννογόνου και σεαδιαθεσία.

• Αδειάστε το µίγµα νερού-ξυδιού µετά τοβράσιµο.

• Καθαρίστε το δοχείο µε καθαρό νερό.• Γεµίστε τη συσκευή µε νερό µέχρι το σηµάδι MAX

στην κλίµακα e και αφήστε το να βράσει µίαφορά. Αδειάστε αυτό το νερό

Βράσιµο νερού

� ΚίνδυνοςΗ ηλεκτρική υποδοχή t δεν πρέπει ποτέ ναβρίσκεται κοντά σε νερό - κίνδυνος θανάτου !

• Για να γεµίσετε το δοχείο αποµακρύνετε το! • Αποµακρύνετε το καπάκι w, τραβώντας το προς

τα επάνω.• Κρατήστε κατά την πλήρωση το δοχείο κάθετα.

Μόνο έτσι µπορείτε να διαβάσετε σωστά τιςενδείξεις στην κλίµακα e. Γεµίστε το δοχείο...

– το λιγότερο έως το σύµβολο MIN ώστε η συσκευή να µην υπερθερµανθεί,

– το µέγιστο έως το σύµβολο MAX, ώστε να µηνυπερχειλίσει καθόλου βρασµένο νερό.

• Κλείστε πρώτα το καπάκι w...• και βάλτε µετά το δοχείο στην υποδοχή t, µέχρι

αυτό να καθήσει σωστά σε t αυτή. • Βάλτε τώρα το βύσµα δικτύου στην πρίζα ...• και πιέστε τον διακόπτη ON/OFF r προς τα

επάνω έως ότου ασφαλίσει.• Η ενσωµατωµένη λυχνία ελέγχου r στο διακόπτη

ON/OFF δείχνει ότι η συσκευή ζεσταίνεται.• Η συσκευή σταµατά αυτόµατα και η λυχνία

ελέγχου σβήνει µόλις το νερό βράσει. Οδιακόπτης ON/OFF r πηδά προς τα κάτω.

� ΠροειδοποίησηΒγάλτε πρώτα το φις από την πρίζα πριν σηκώσετετο δοχείο από την υποδοχή t. Με αυτό τον τρόποαποφεύγετε να φτάσει νερό που παφλάζει στιςηλεκτρικές συνδέσεις στην υποδοχή t και ναδηµιουργήσει ένα βραχυκύκλωµα.

� Κίνδυνος τραυµατισµού Για λόγους ασφάλειας δεν πρέπει να ανοίγετε τοκαπάκι w όταν βράζει το νερό ή όταν είναι πολύζεστό. Υπάρχει κίνδυνος εγκαυµάτων.

Καθαρισµός και φροντίδα

� ΚίνδυνοςΠοτέ µην ανοίγετε κάποια τµήµατα της επικάλυψης.∆εν υπάρχουν στοιχεία χειρισµού εκεί µέσα. Όταντο περίβληµα είναι ανοιχτό υφίσταται κίνδυνος ζωήςαπό ηλεκτροπληξία.

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 27

Page 30: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 28 -

Σε καµία περίπτωση δεν επιτρέπεται τα τµήµατασυσκευής να βυθίζονται σε νερό ή άλλα υγρά!Εδώ υπάρχει κίνδυνος ζωής από βραχυκύκλωµαόταν κατά τη λειτουργία φτάνουν υπόλοιπαυγρών σε µέρη µε ρεύµα.

Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, ....• τραβήξτε πρώτα το βύσµα από την πρίζα και

αφήστε τη συσκευή να κρυώσει.• Καθαρίζετε όλες τις εξωτερικές επιφάνειες και

το καλώδιο δικτύου µε ένα ελαφρά νωπό πανίκαθαρισµού. Στεγνώστε τη συσκευή σε κάθεπερίπτωση καλά, πριν την χρησιµοποιήσετε εκνέου.

• Μη χρησιµοποιείτε καθαριστικά, τριβικά ή διαλυτικάµέσα. Αυτά µπορεί να φθείρουν τη συσκευή.

Σε υπολείµµατα αλάτων• Χρησιµοποιήστε ένα κατάλληλο διαλυτικό αλάτων

από κατάστηµα οικιακών ειδών και το οποίο θαενδείκνυται για δοχεία τροφίµων (π.χ. διαλυτικόαλάτων για καφετιέρες). Προχωρήστε σύµφωνα µε την οδηγία χρήσης αυτού του διαλυτικού αλάτων.

Αφαιρέστε / τοποθετήστε τη σήταέγχυσης νερού.• Αφαιρέστε το καπάκι w.• Πιέστε στη σήτα y τη γλωττίδα προς τα κάτω και

τραβήξτε την προς τα µέσα. Αφαιρέστε την απότο δοχείο.

• Καθαρίστε τη σήτα έγχυσης y µε ένα ελαφράνωπό πανί καθαρισµού.

• Τοποθετήστε πάλι µετά τον καθαρισµό τη σήτα yστη θέση της: Πιάστε την από τη γλωττίδα καιτοποθετήστε την κάτω άκρη ασφάλισης από µέσαστην κάτω εγκοπή στο εσωτερικό της σήτας.Πιέστε µετά την επάνω άκρη ασφάλισης στηνκοιλότητα έως ότου η σήτα y κάθεται καλά στηθέση της.

�ΥπόδειξηΕάν έχουν κατακαθήσει υπολείµµατα αλάτων στησήτα y τότε τοποθετήστε τη για µερικές ώρες σε ένα διάλυµα νερού και ξιδιού µε µία αναλογία 6:1.Τα άλατα θα διαλυθούν από µόνα τους. Καθαρίστεµετά τη σήτα y µε καθαρό νερό.

Φύλαξη

Αφήστε πρώτα τη συσκευή να κρυώσει εντελώς, πριν την αποθηκεύσετε σε άλλη θέση. • Τυλίξτε το καλώδιο δικτύου γύρω από τον

συγκρατητήρα κάτω από το κάτω µέρος τηςσυσκευής.

• Φυλάτε τη συσκευή σε ένα στεγνό χώρο.

Απόρριψη

Σε καµία περίπτωση µην πετάξετε τησυσκευή στα οικιακά απορρίµµατα.

Αποµακρύνετε τη συσκευή µέσω µιας εγκεκριµένηςεπιχείρησης απόρριψης ή µέσω της κοινοτικήςεπιχείρησης απόρριψης.Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισµούς. Σε περίπτωση αµφιβολιών ελάτε σε επαφή µε τηνεπιχείρηση απόρριψης.

Αποµακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασιών µε φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 28

Page 31: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 29 -

Εγγύηση και σέρβις

Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση απότην ηµεροµηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκεκαι ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.Παρακαλούµε φυλάξτε την απόδειξη ταµείου ωςαπόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης ελάτεσε επικοινωνία µε το τµήµα του σέρβις τηλεφωνικά.Μόνο έτσι µπορεί να εξασφαλιστεί µια δωρεάν αποστολήτου εµπορεύµατός σας.Η απόδοση εγγύησης ισχύει µόνο για σφάλµατα υλικούή κατασκευής, όχι όµως για εξαρτήµατα φθοράς ήγια βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήµατα, π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται µόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελµατική χρήση.Σε περίπτωση κακής µεταχείρισης και ακατάλληληςχρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεµβάσεις οι οποίεςδεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτηµένο µας τµήµασέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νοµικά σαςδικαιώµατα δεν περιορίζονται µέσω αυτής τηςεγγύησης.

Kompernass Service EλλάδαKalothanassi G. Amalia α 10-12 Thiatiron Str.14231 N.Ionia AthensTel.: 210 2790865Fax: 210 2796982e-mail: [email protected]

Εισαγωγέας

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 29

Page 32: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 30 -

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 30

Page 33: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 31 -

INHALTSVERZEICHNIS SEITEVerwendungszweck 32

Technische Daten 32

Sicherheitshinweise 32

Bedienelemente 32

Inbetriebnahme 33

Wasser aufkochen 33

Reinigung und Pflege 33

Aufbewahren 34

Entsorgen 34

Garantie und Service 35

Importeur 35

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fürden späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:24 Uhr Seite 31

Page 34: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 32 -

RETRO-WASSERKOCHER KH 1025

Verwendungszweck

Dieses Gerät ist vorgesehen zum Erhitzen von Wasser für den häuslichen Gebrauch. Es ist nichtvorgesehen für die Verwendung mit anderen Flüssigkeiten oder für gewerbliche Bereiche.

Technische Daten

Spannung: 220 - 240 V ~ / 50 HzLeistungsaufnahme:2200 W

� Bei älteren Hausinstallationen kann aufgrund derhohen Leistungsaufnahme die Haussicherung(12A) auslösen.

Sicherheitshinweise

� Um Lebensgefahr durch elektri-schen Schlag zu vermeiden:

• Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektri-schen Anschlüssen niemals mit Wasser in Berüh-rung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollstän-dig trocknen, wenn er versehentlich feuchtgeworden ist.

• Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit demmitgelieferten Sockel.

• Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka-bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie esso, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitigbeschädigt werden kann.

• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-kabel sofort von autorisiertem Fachpersonaloder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.

• Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Steckeraus der Steckdose. Ausschalten alleine genügtnicht, weil noch immer Netzspannung im Gerätanliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt.

� Um Brand- und Verletzungsgefahrzu vermeiden:

• Erhitzen Sie Wasser immer nur bei aufgesetztemDeckel, andernfalls funktioniert die Abschaltauto-matik nicht. Kochendes Wasser kann dann überden Rand herausspritzen.

• Es können heiße Dampfschwaden entweichen.Der Kessel ist zudem im Betrieb sehr heiß. Tra-gen Sie daher Topf-Handschuhe.

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil undsenkrecht steht, bevor Sie dieses einschalten. Kochendes Wasser kann ein unstabil stehendesGerät zum Umstürzen bringen.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/odermangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Bedienelemente

q Griff

w Deckel mit Griff

e Skala

r EIN-/AUS-Schalter mit integrierter Kontrollleuchte

t Sockel

y Ausgießer-Sieb

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:25 Uhr Seite 32

Page 35: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 33 -

Inbetriebnahme

• Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu-gen Sie sich davon, dass ...

– das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und...

– alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entferntsind.

• Befüllen Sie das Gerät mit Wasser und Essig ineinem Verhältnis von 6:1 bis zur MAX-Marke ander Skala e und lassen Sie das Gemisch einmalganz aufkochen – wie im nächsten Abschnitt be-schrieben.

� WarnungAtmen Sie nicht die austretenden Dämpfe währenddes Kochvorganges ein! Das kann zu Reizungender Schleimhäute und zu Unwohlsein führen.

• Gießen Sie das Wasser-Essig-Gemisch nachdem Aufkochen weg.

• Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.• Befüllen Sie das Gerät mit Wasser bis zur MAX-

Marke auf der Skala e und lassen Sie es ein-mal aufkochen. Gießen Sie dieses Wasser weg.

Wasser aufkochen

� GefahrBringen Sie niemals den elektrischen Sockel t indie Nähe von Wasser – Lebensgefahr!

• Nehmen Sie den Kessel ab zum Befüllen! • Entfernen Sie den Deckel w, indem Sie ihn nach

oben abziehen.• Halten Sie beim Befüllen den Kessel senkrecht.

Nur dann können Sie die Markierungen auf derSkala e richtig ablesen.Befüllen Sie den Kessel...

– mindestens bis zur MIN-Marke, damit das Gerätnicht überhitzt,

– maximal bis zur MAX-Marke, damit kein kochen-des Wasser heraus schwappt.

• Schließen Sie erst den Deckel w...• und setzen danach den Kessel auf den Sockel

t, bis dieser ganz gerade auf dem Sockel tsteht.

• Stecken Sie nun den Netzstecker in die Steckdose ...

• und drücken den EIN-/AUS-Schalter r nach oben, bis er einrastet.

• Die im Ein-/Ausschalter r integrierte Kontroll-leuchte zeigen an, dass das Gerät nun aufheizt.

• Das Gerät schaltet von selber ab und die Kontrollleuchte erlischt, sobald das Wasserkocht. Der EIN-/AUS-Schalter r springt nachunten.

� WarnungZiehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose,bevor Sie den Kessel vom Sockel t heben. Damitverhindern Sie, dass herausschwappendes Wasserauf die elektrischen Anschlüsse im Sockel t kommtund einen Kurzschluss verursachen kann.

� Verletzungsgefahr Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Deckel wnicht öffnen, wenn das Wasser kocht oder sehr heißist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen.

Reinigung und Pflege

� GefahrÖffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Esbefinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Beigeöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr bestehendurch elektrischen Schlag.

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:25 Uhr Seite 33

Page 36: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 34 -

Auf keinen Fall dürfen die Geräteteile in Was-ser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer-den! Hier kann Lebensgefahr durch elektri-schen Schlag entstehen, wenn im BetriebFlüssigkeitsreste auf spannungsführende Teilegelangen.

Bevor Sie das Gerät reinigen, ....• ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdo-

se und lassen Sie das Gerät erst abkühlen.• Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netzka-

bel mit einem leicht angefeuchteten Spültuch.Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab,bevor Sie es erneut verwenden.

• Verwenden Sie keine Reinigungs-, Scheuer- oderLösemittel. Diese können das Gerät beschädigen.

Bei Kalk-Rückständen• Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter ge-

eigneten Kalklöser aus dem Haushaltswarenge-schäft (z.B. Kaffeemaschinen-Entkalker). GehenSie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklö-sers beschrieben vor.

Ausgießer-Sieb abnehmen / einsetzen• Nehmen Sie den Deckel w ab.• Drücken Sie die Lasche am Ausgießer-Sieb y

nach unten und ziehen Sie es nach innen. Neh-men Sie es aus dem Kessel.

• Reinigen Sie das Ausgießer-Sieb y mit einemleicht angefeuchteten Spültuch.

• Setzen Sie nach dem Reinigen das Ausgießer-Sieb y wieder ein: Fassen Sie es an der Laschean und setzen Sie die untere Rastnase von innenin die untere Auskerbung im Inneren des Ausgie-ßers. Drücken Sie dann auch die obere Rastnasein die Aussparung, bis das Aussgießer-Sieb yfest sitzt.

� HinweisSollten sich Kalkrückstände im Ausgießer-Sieb yfestgesetzt haben, legen Sie es für einige Stunden ineine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis von6:1. Die Kalkrückstände lösen sich. Spülen Sie dasAusgießer-Sieb y mit viel klarem Wasser ab.

Aufbewahren

Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. • Wickeln Sie das Netzkabel um den Halter unter

dem Geräteboden. • Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:25 Uhr Seite 34

Page 37: CV KH1025 E23297 LB3 - Kompernassservice.kompernass.com/documents/be68ac79827bcf72ebe12253e7a79eef.pdfRETRO KETTLE Operating instructions VANHANAJAN VESIKEITIN Käyttöohje ELKEDEL

- 35 -

Garantie und Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für denKauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur sokann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oderfür Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich fürden privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga-rantie nicht eingeschränkt.

Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH

Gewerbering 1447623 Kevelaer, GermanyTel.: +49 (0) 180 5 008107

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise

aus dem Mobilfunknetz)

Fax: +49 (0) 2832 3532e-mail: [email protected]

Kompernaß Service ÖsterreichRittenschober KGGmundner Strasse 10A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056e-mail: [email protected]

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM / DEUTSCHLAND

www.kompernass.com

IB_KH1025_E23297_LB3 27.06.2008 13:25 Uhr Seite 35