dai nostri occhiwith travÉs de sus...diritti dell’infanzia e dell’adolescenza e media 8...

42
CAMPAGNA EUROPEA DI COMUNICAZIONE ETICO-SOCIALE EUROPEAN CAMPAIGN FOR ETHICAL AND SOCIAL COMMUNICATION CAMPAÑA EUROPEA DE COMUNICACIÓN ÉTICO-SOCIAL Gli studenti e le studentesse: Andrea Agazzi Stefania Carraro Sarah Dalfass Laura Daverio Andrea Debbia Andrea Di Cesare Angelica Farina Francesca Ferrario Melissa Franzini Silvia Frascinello Giulia Granelli Giuseppina Grasso Pamela Kabali Luca Luccini Veronica Maletta Cristina Maniscalco Andrea Marsegan Elisa Maruca Lorenza Menegotto Camilla Minet Massimiliano Minzera Sara Pegoraro Elisa Peruzzo Jessica Pugliese Alessia Ravarotto Sabrina Stellato Jessica Talarico Cristina Tarsia Morisco Viviana Zaffaroni I docenti: Maurizio Caivano Donato De Carlo Ilaria Lagomarsino Gli studenti e le studentesse Gabriele Aru Valentina Bacchiocchi Rosalba Becci Eva Bombaci Lara Brambilla Arelda Celani Rea Cirjak Barbara Confalonieri Sara Crescimanno Simone Dario Claudia Di Cerbo Mattia Domina Simona Facciolo Stefania Gamberini Silvia Gerosa Caterina Iacopino Cristian Incarbone Omar Maestroni Alice Marchini Ivan Pezzotta Giulia Trombini Marika Vallias Serena Zoia I docenti: Claudio Abbiati Annalisa Azzoni Michelangelo Casiraghi Monica Ciriello Estudiantes: Elena Alcaide Ana Pecharromán Tatiana Valle Noelia Gómez Jorge Muñoz Itziar López Sergio Fernández Alba Martín Noelia Pulido Raquel Jiménez Pérez Cristina Alonso García Gli studenti e le studentesse: Gabriele Battaglino Oscar Bistrattin Alessandro Carcano Rossella Carvelli Raffaella Casciello Lara Cimino Deborah Colonna Barbara Cornetti Roberto Curto Koku Eklou Desiré Fontana Davide Fumarola Arianna Galli Valeria Leone Ilaria Matiussi Mariarosa Papluca Eleonora Rocco Davide Santini Monica Satta Sara Specchio Chiara Stancarelli La docente: Tiziana Ferrara Il tecnico di laboratorio: Giuseppe D’Amelio Gli studenti e le studentesse: Mirko Bessi Leandro Cabrera Cristian Colace Elisa Coletto Alfonso Coppola Matteo Di Girolamo Umberto Esposito Alberto Galimberti Giorgio Gargiulo Sara Landriani Susanna Mambretti Denise Mazzeo Marco Milia Sara Piatti Martina Salvi Dario Signorini Teresa Sorbara Federico Telesca Sara Volonté La docente: Giusi Latorre Il tecnico di laboratorio: Davide Barbaria DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A TRAVÉS DE SUS OJOS CON IL CONTRIBUTO DELLA COMMISSIONE EUROPEA Save the Children Italia Onlus via Firenze 38 00184 Roma tel +39 06 480 70 01 fax +39 06 480 70 039 [email protected] Dipartimento Educazione allo Sviluppo via Angera 3 20125 Milano tel +39 02 670 78 446 fax +39 02 671 99 525 [email protected] www.savethechildren.it

Upload: others

Post on 20-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

CAMPAGNA EUROPEA DICOMUNICAZIONE ETICO-SOCIALE

EUROPEAN CAMPAIGN FOR ETHICAL AND SOCIALCOMMUNICATION

CAMPAÑA EUROPEA DECOMUNICACIÓN ÉTICO-SOCIAL

Gli studenti e le studentesse:

Andrea AgazziStefania Carraro

Sarah DalfassLaura Daverio

Andrea DebbiaAndrea Di Cesare

Angelica FarinaFrancesca Ferrario

Melissa FranziniSilvia Frascinello

Giulia GranelliGiuseppina Grasso

Pamela KabaliLuca Luccini

Veronica MalettaCristina Maniscalco

Andrea MarseganElisa Maruca

Lorenza MenegottoCamilla Minet

Massimiliano MinzeraSara Pegoraro

Elisa PeruzzoJessica PuglieseAlessia Ravarotto

Sabrina StellatoJessica Talarico

Cristina Tarsia MoriscoViviana Zaffaroni

I docenti:Maurizio Caivano

Donato De CarloIlaria Lagomarsino

Gli studenti e le studentesse

Gabriele Aru Valentina Bacchiocchi

Rosalba BecciEva Bombaci

Lara BrambillaArelda Celani

Rea CirjakBarbara Confalonieri

Sara CrescimannoSimone Dario

Claudia Di CerboMattia Domina

Simona FaccioloStefania Gamberini

Silvia GerosaCaterina IacopinoCristian Incarbone

Omar MaestroniAlice Marchini

Ivan PezzottaGiulia Trombini

Marika ValliasSerena Zoia

I docenti:Claudio Abbiati

Annalisa Azzoni Michelangelo Casiraghi

Monica Ciriello

Estudiantes:

Elena AlcaideAna Pecharromán

Tatiana ValleNoelia Gómez

Jorge MuñozItziar López

Sergio FernándezAlba Martín Noelia Pulido

Raquel Jiménez PérezCristina Alonso García

Gli studenti e le studentesse:

Gabriele BattaglinoOscar BistrattinAlessandro CarcanoRossella CarvelliRaffaella CascielloLara CiminoDeborah ColonnaBarbara CornettiRoberto Curto

Koku EklouDesiré Fontana

Davide FumarolaArianna Galli

Valeria LeoneIlaria Matiussi

Mariarosa PaplucaEleonora RoccoDavide SantiniMonica SattaSara SpecchioChiara Stancarelli

La docente:Tiziana Ferrara

Il tecnico di laboratorio: Giuseppe D’Amelio

Gli studenti e le studentesse:

Mirko Bessi Leandro Cabrera Cristian Colace Elisa Coletto Alfonso Coppola Matteo Di Girolamo Umberto Esposito Alberto Galimberti Giorgio Gargiulo Sara Landriani

Susanna Mambretti Denise Mazzeo

Marco Milia Sara Piatti Martina Salvi Dario Signorini Teresa Sorbara Federico Telesca Sara Volonté

La docente:Giusi Latorre

Il tecnico di laboratorio:

Davide Barbaria

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

CON IL CONTRIBUTO DELLA COMMISSIONE EUROPEA

Save the Children Italia Onlusvia Firenze 3800184 Romatel +39 06 480 70 01fax +39 06 480 70 [email protected]

Dipartimento Educazione allo Sviluppovia Angera 320125 Milanotel +39 02 670 78 446fax +39 02 671 99 [email protected]

www.savethechildren.it

Page 2: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

II

CAMPAGNA EUROPEA DICOMUNICAZIONE ETICO-SOCIALE

EUROPEAN CAMPAIGN FOR ETHICAL AND SOCIALCOMMUNICATION

CAMPAÑAEUROPEA DECOMUNICACIÓN ÉTICO-SOCIAL

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

A cura di Ines Biemmi e Isabella Tenti

Hanno partecipato al progetto:Studenti, studentesse einsegnanti delle seguenti scuole:

ITALIA

Istituto Tecnico CommercialeStatale “Erasmo da Rotterdam”di Bollate, Milano

Istituto di Istruzione Superiore “Don Milani” di Tradate,Varese

Istituto di Istruzione Superiore di Monza, Milano

SPAGNA

Instituto de EducaciónSecundaria Lope de Vega,Madrid

Instituto de EducaciónSecundaria Rosa Chacel, Madrid

Grupo del Programa de Ocio yTiempo Libre de Leganés, Madrid

Centro Integrado de MúsicaPadre Antonio Soler - SanLorenzo del Escorial, Madrid

REGNO UNITO

Littlehampton CommunitySchool,West Sussex

Richard Hale School, Hertford

Save the Children ItaliaDipartimento Educazione allo Sviluppo Giampaolo Anfosso, InesBiemmi, Maddalena Moroni,Daniela Invernizzi, NicolaScognamiglio e Isabella Tenti

Save the Children SpagnaRaquel González Juárez,Óscar Naranjo Galván,Sergio Román

Save the Children UKDon Harrison e Charlotte Balfour-Poole

Si ringraziano:Tutti coloro che hannodirettamente e indirettamentereso possibile questapubblicazione

Progetto grafico e impaginazione:

Enrico Calcagno - AC&P Roma

Con il contributo della Commissione Europea

Save the Children ItaliaDipartimento di Educazione allo Sviluppo Via Angera, 3 - 20125 MilanoTel. +39 0267078446Fax +39 0267199525www.savethechildren.itemail:[email protected]

Page 3: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

CHI SIAMOSave the Children lotta per la difesa ela promozione dei diritti dell’infanzia edell’adolescenza. Sviluppa progetti checonsentono miglioramenti sostenibili edi lungo periodo a beneficio di bambinie adolescenti di tutto il mondo.

Save the Children lavora per:• un mondo che rispetti e valorizzi ogni

bambino • un mondo che ascolti i bambini e

impari da loro • un mondo in cui tutti i bambini abbiano

speranze ed opportunità.

Save the Children è la più grandeorganizzazione internazionaleindipendente per la difesa e lapromozione dei diritti dei bambini.Opera in oltre 110 paesi nel mondo conuna rete di 27 organizzazioni nazionali eun ufficio di coordinamentointernazionale: la International Save theChildren Alliance. Save the Children porta aiuti immediati,assistenza e sostegno alle famiglie e aibambini in situazioni di emergenza,createsi a causa di calamità naturali o diguerre; parla a nome dei bambini epromuove la loro partecipazione attiva,intervenendo per far pressione sugoverni e istituzioni nazionali einternazionali.

ABOUT USSave the Children fights for children’srights. We deliver immediate and lastingimprovements to children’s livesworldwide.

Save the Children works for: • a world which respects and values

each child • a world which listens to children and

learns • a world where all children have hope

and opportunity.

Save the Children is the world’s largestindependent organisation for children,making a difference to children’s livesin over 110 countries.From emergency relief to long-termdevelopment, Save the Children helpschildren to achieve a happy, healthyand secure childhood. Save theChildren listens to children, involveschildren and ensures their views aretaken into account. Save the Childrensecures and protects children’s rights -to food, shelter, health care, educationand freedom from violence, abuse andexploitation.

ACERCA DE NOSOTROSSave the Children lucha por ladefensa y protección de los Derechosdel Niño y consigue mejoras inmediatasy duraderas en las vidas de niños yniñas de todo el mundo.

Save the Children trabaja por:• un mundo que valore y respete a todos

los niños y niñas• un mundo que escuche a los niños y

niñas aprenda de ellos• un mundo donde todos los niños y

niñas tengan esperanza y oportunidad.

La Alianza Internacional Save theChildren, está formada por las 27organizaciones de Save the Children yconstituye el movimientoindependiente para la infancia másgrande del mundo, trabajando paramejorar las vidas de los niños en másde 110 países.En España llevamos más de quince añostrabajando en programas de ayuda aniños y niñas españoles y de otraspartes del mundo. Creemos que elrespeto a los derechos humanosempieza por la infancia. Por eso,luchamos para que ser menor de edadno signifique ser menor en derechos,tanto dentro como fuera de nuestrasfronteras.

Il DVD allegato contiene

i lavori audiovisivirealizzati dagli studenti

italiani, spagnoli einglesi.

The DVD in attachmentcontains the

audiovisual worksproduced by the

Italian, Spanish andEnglish students.

El DVD unido contiene

los trabajosaudiovisuales

realizados por los estudiantes

Italianos, Españoles e Ingleses.

INDICECONTENTSCONTENIDOS

Introduzione 4Introduction 4Introducción 4

Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8Children’s Rights and Media 10Derechos de la infancia y medios de comunicación 12

In questa sezione sono raccolti i lavori grafici realizzati dagli studenti delle scuole italiane e spagnole.This part contains the graphic works produced by the Italian and Spanish students.Esta sección contiene los trabajos gráficos realizados de los estudiantes Italianos y Españoles.

ITALIAI.T.C.S. “Erasmo da Rotterdam” di Bollate - classe IV F 14

I.T.C.S. “Erasmo da Rotterdam” di Bollate - classe IV G 24Istituto di Istruzione Superiore “Don Milani” di Tradate - classe IV A 38

Istituto di Istruzione Superiore di Monza - classe III C 48

ESPAÑAI.E.S. Rosa Chacel Madrid - I de Bachillerato 58

Codice di condotta sulle immagini e i messaggi 70Code of Conduct on Images and Messages 70Código de conducta sobre Imágenes y Mensajes 70

Linee guida sull’uso delle immagini di The Save the Children Fund 72The Save the Children Fund Image Guidelines 72Directrices sobre Imágenes de The Save the Children Fund 72

Convenzione ONU sui Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza (versione child friendly) 74The United Nations Convention on the Rights of the Child (child friendly version) 76

Convención de los Derechos del Niño, la Niña y el Adolescente (version amigable) 78

Link utili 80Useful links 80

Enlaces de interés 80

DAI NOSTRI OCCHI WITH

OUR EYES ATRAVÉS DE SUS

OJOS

Page 4: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

CAMPAGNA EUROPEA DI

COMUNICAZIONE ETICO-SOCIALE

EUROPEAN CAMPAIGN FOR

ETHICAL AND SOCIALCOMMUNICATION

CAMPAÑA EUROPEA DE COMUNICACIÓN

ÉTICO-SOCIAL

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

INTRODUZIONE

La Campagna Europea di Comunicazione Etico-Socialeè un progetto dicollaborazione triennale traSave the Children Italia,Regno Unito e Spagna,cofinanziato dallaCommissione Europea,volto a sviluppare unacampagna etica e sociale sui diritti di bambini eadolescenti realizzata dastudenti e studentesse dei tre differenti paesi

L’obiettivo principale del progetto è stato di migliorare la comprensione

della rappresentazione dei giovani nei media.

Ciò è stato realizzato attraverso la sensibilizzazionesugli stereotipi riguardanti bambini e adolescentiin tutte le forme di comunicazione, in particolarenella pubblicità che appare nella stampa, attraversola conoscenza e l’adozione del codice dicondotta delle ONG europee e delle linee guidasull’uso delle immagini di Save the ChildrenFund.

Il primo anno del progetto si è concentrato sullaformazione degli insegnanti e degli studenti dei trepaesi europei. L’obiettivo di questa fase è statofornire ai partecipanti informazioni sui concettidell’interdipendenza fra Nord e Sud e la nozionedi sviluppo come necessariamente collegato alladifesa dei diritti umani, specialmente quellidell’infanzia e dell’adolescenza, comeenunciati nella Convenzione ONU sui Dirittidell’Infanzia e dell’Adolescenza (CRC).

INTRODUCTION

This EC funded three year collaborative project with Save the Children,Spain, Italy and UK set out to develop an ethical and social campaign onchildren’s rights, realised by students from threedifferent countries.

The main objective of the project was to enhance the understanding of young people’s representation in the media.

This was achieved by raising awareness of thestereotypes concerning children in all

communications, but especially in the advertisingin the press, through the knowledge and the

adoption of the Code of Conduct of theEuropean NGOs and The Save the Children FundImage Guidelines.

The first year of the project focused on trainingteachers, pupils and young people of the threedifferent European Countries. The objective of thisstage was to provide participants with the conceptsof the interdependence between the North and theSouth, and the notion of development asnecessarily linked to the defence of human rights,especially children’s rights as listed in the UnitedNations Convention on the Rights of the Child(UNCRC).

The training also took into consideration issuesregarding ethical and social communication, inorder to raise awareness of the stereotypes andprejudices that are often at the heart ofadvertising campaigns that contain images and

INTRODUCCIÓN

Este proyecto de colaboraciónde tres años de duración entre Save the Children,España, Italia y el ReinoUnido, financiado por la CE,fue diseñado paradesarrollar una campañaético-social sobre losderechos de los niños yniñas, y ha sido llevado acabo por estudiantes detres países distintos.

El principal objetivo del proyecto era el de mejorar la comprensión de cómo

se representa los adolescentes en losmedios de comunicación.

Se ha logrado mediante una campaña deconcienciación sobre los estereotipos referentes alos niños y niñas en todo tipo de comunicación,pero especialmente en los anuncios que aparecenen la prensa, basada en el conocimiento y laadopción del código de conducta de las ONGEuropeas y las directrices sobre imágenes delSave the Children Fund.

El primer año del proyecto se centró en laformación del profesorado, alumnado yadolescentes de tres países europeos distintos. El objetivo de esta etapa era el de suministrar alos participantes los conceptos de lainterdependencia entre el Norte y el Sur, y lanoción de desarrollo como algo necesariamentevinculado a la defensa de los derechoshumanos, especialmente a la de los derechosde la infancia, recogidos en la Convención deNaciones Unidas sobre los Derechos del Niño (CNUDN).

4 5

Page 5: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

6 7

CAMPAGNA EUROPEA DI

COMUNICAZIONE ETICO-SOCIALE

EUROPEAN CAMPAIGN FOR

ETHICAL AND SOCIALCOMMUNICATION

CAMPAÑA EUROPEA DE COMUNICACIÓN

ÉTICO-SOCIAL

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

La formazione inoltre ha preso in considerazione leproblematiche della comunicazione etica e sociale,

così da aumentare la consapevolezza su stereotipi epregiudizi che sono spesso al centro dellecampagne pubblicitarie che contengono immaginie messaggi su bambini e adolescenti. I formatorihanno anche aiutato gli studenti nella de-costruzione di questo tipo di immaginiutilizzando i principi contenuti nei codici dicondotta.

Il secondo anno del progetto si è focalizzatosulla progettazione e realizzazione di campagneetiche basate sul rispetto dei diritti dell’infanzia edell’adolescenza.

Studenti e studentesse hanno prodottodiversi tipi di materiali visivi: manifesti,

video e pagine web. Alcuni di questi possonoessere visti all’interno di questa pubblicazione.

Durante il terzo anno del progetto, i lavori realizzatidagli studenti e dalle studentesse delle scuole dei trepaesi sono stati raccolti e inseriti in questapubblicazione. Nella primavera del 2007, quando lacampagna sarà lanciata, a Milano sarà organizzato unconvegno europeo a cui parteciperanno studenti estudentesse, docenti, rappresentanti delle ONG edesperti dei media. I lavori realizzati dagli studentisaranno presentati agli interlocutori chiave e aipartecipanti, insieme a questa pubblicazione, ai video ealle pagine web.

Si spera che il lancio della campagna europea progettata dagli studenti e dallestudentesse possa essere supportata dasponsor e da agenzie pubblicitarie epossibilmente adottata da un’impresa chevoglia adottare i principi di responsabilitàsociale.

messages about children. Trainers also helped studentsand young people to de-construct these images

through the principles stated in the existing codes ofconduct.The second year of the project focused on theplanning and realisation of producing ethicalcampaigns focusing on the respect of children’srights.

The students of young people produced adiverse range of visual materials; posters,videos and web pages, a sample of someof these can be found within thispublication.

During the third year of the project, studentswork was submitted from schools and colleges

from all three countries to contribute to thisproject publication. A European conference will

take place in the Spring of 2007, in Milan withteachers, pupils, young people, NGO workers and

media professionals when the campaign will belaunched. The products of the participants’ work willbe presented to key players and participants, togetherwith this publication, videos and web pages.

It is hoped that the launch of the EuropeanCampaign designed by children and youngpeople can be supported by corporate sponsorsand advertising agencies, possibly beingadopted by a firm willing to take upon theCorporate Social Responsibility principles.

La formación también abordó cuestiones relacionadascon la comunicación ético-Social, con el fin de

concienciar sobre los estereotipos y prejuicios en losque se basan con frecuencia las campañaspublicitarias que contienen mensajes e imágenessobre niños y niñas. Los formadores tambiénayudaron a los estudiantes y gente joven adeconstruir dichas imágenes mediante losprincipios recogidos en los códigos deconducta existentes.

El segundo año del proyecto se dedicó a laplanificación, realización y producción decampañas éticas que se centraran en el respeto alos derechos de la infancia. Los estudiantes yjóvenes produjeron una amplia variedad demateriales visuales, posters, vídeos y páginas

web. En esta publicación se encuentra unamuestra de parte de este material.

Durante el tercer año del proyecto, las escuelas einstituciones educativas de los tres paísespresentaron el trabajo de los estudiantes paracontribuir a la publicación del proyecto. En laprimavera de 2007, coincidiendo con el lanzamientode la campaña, se celebrará una conferencia europeaen Milán, con profesores, alumnos, jóvenes,representantes de ONGs y profesionales de los mediosde comunicación. El producto del trabajo de losparticipantes será presentado a interlocutores clave yparticipantes, junto con esta publicación, vídeos ypáginas web.

Se espera que el lanzamiento de la campañaeuropea diseñada por niños, niñas y jóvenesreciba el apoyo de empresas patrocinadoras yempresas de publicidad y que pueda seradoptada por una empresa que deseeasumir los principios de la responsabilidadsocial corporativa.

Page 6: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

8 9

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

I diritti di bambini,bambine, ragazzi eragazze enunciati nella

Convenzione ONU suiDiritti dell’Infanzia edell’Adolescenza,costituiscono un insieme didiritti universali validi perogni bambino, bambina,ragazzo e ragazza sotto i 18anni. Questi diritti sonoriconosciuti a bambini eragazzi indipendentementedalle loro origini ecomprendono ciò di cuihanno bisogno persopravvivere ed avereopportunità di condurreuna vita sicura egratificante.

Questaconvinzione, chetutti i bambini e

gli adolescenti hanno lostesso diritto di averericonosciuti i loro diritti, èfondamentale per il lavorodi Save the Children.Riteniamo che perdiventare cittadiniresponsabili bambini eadolescenti abbianobisogno della possibilità dipartecipare al mondointorno a loro. Attraversouna partecipazione attivapossono conoscere ereclamare i propri diritti equesto può permettereloro di imparare asopravvivere e svilupparsi.

L a CampagnaEuropea diComunicazione

Etico - Sociale è unprogetto educativo che faparte della strategia di Savethe Children volta apromuovere i dirittidell’infanzia edell’adolescenza in Europae in tutto il mondo.

L a CampagnaEuropea diComunicazione

Etico - Sociale è basata sullaproduzione di operegrafiche ed audiovisiverealizzate da studenti estudentesse inglesi, italianie spagnoli di scuole adindirizzo grafico e istituti diarte. Le tematiche dellacampagna sono fortementecollegate alla ConvenzioneONU sui Diritti dell’Infanziae dell’Adolescenza eincludono il dirittoall’educazione, ad essereprotetti da sfruttamentoeconomico, abusi eviolenze.

I l percorso diapprendimento e diformazione della

campagna si basa su unametodologia partecipativache punta al miglioramentodelle competenze distudenti e studentesse nellacomunicazione e nell’uso

dei media. Il codice dicondotta delle ONGeuropee e quello adottatoda Save the Children sonostati utilizzati come lineeguida per unacomunicazione etica esociale riguardanti imessaggi e le immagini dibambini e bambine.Studenti e studentessehanno potuto esprimereliberamente le loroopinioni ma tenendopresente il rischio dell’usodi stereotipi che deveessere evitato quandovengono rappresentatiadulti, bambini eadolescenti a livello locale oglobale.

L a campagna punta asensibilizzare sullaconsiderazione che

bambini, bambine eadolescenti hanno il dirittoad essere descritti erappresentati dai media inmodo responsabile e che imezzi di comunicazione dimassa (giornalisti, reporter,fotografi e registi di film edocumentari) sonoresponsabili del modo incui vengono ritratti orappresentati bambini eragazzi. Inoltre, secondo laCRC, i bambini dovrebberoessere sempre consultati sututti gli argomenti che liriguardano.

I bambini, le bambine e gli adolescentigeneralmente sono rappresentati e ritratti inmaniera negativa, riduttiva, compassionevole econ eccessivo sentimentalismo per la lorovulnerabilità; le loro capacità vengono spessosottovalutate dagli adulti. Speriamo che questacampagna incoraggi le ONG e i mezzi dicomunicazione a:

Rappresentare i bambini e le bambine piùvulnerabili e marginalizzati con maggioresensibilità e attenzione per la loro dignitàRaccontare la realtà della vita dei bambinimostrando il contesto in cui vivonoPromuovere la partecipazione di bambini eadolescenti permettendo loro di esprimereliberamente le loro opinioni e di comunicareinformazioni e idee con qualsiasi formaespressiva essi scelgano

Riferirsi ai bambini ed agli adolescenti in modoetico e finalizzato alla promozione del loro

benessere sociale, spirituale e morale e alla lorosalute fisica e psichicaMisurarsi con loro per imparare da loroContribuire a sviluppare la consapevolezza chetraffico, abuso e sfruttamento dei minori sonocausati dalla povertàEssere sensibili alle differenze di genere, poiché lebambine subiscono in grado maggiore l’esclusionee la discriminazioneInformare l’opinione pubblica sulle iniziativepositive realizzate dai bambini e dagliadolescenti a livello locale, nazionale e globale.

• •

“Gli Stati Parti riconosconol’importanza della funzione

esercitata dai mass - media evigilano affinché il fanciullo

possa accedere ad unainformazione ed a materialiprovenienti da fonti nazionali

ed internazionali varie, soprattuttose finalizzati a promuovere il suo

benessere sociale, spirituale e morale nonché la sua salute

fisica e mentale”

(Art. 17 della CRC)

DIRITTI DELL’INFANZIA E

DELL’ADOLESCENZA E MEDIA

Page 7: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

10 11

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

C hildren’s rights,listed in theUnited Nations

Convention on the Rightsof the Child are a set ofuniversal entitlements forevery child and youngperson below the age of18. These entitlementsapply to children of everybackground andencompass what theyneed to survive and tohave opportunities to leadstable, rewarding lives.

This belief, that allchildren areequally entitled to

have rights, is fundamentalto the work of Save theChildren. We believe that ifchildren and young peopleare to become responsiblecitizens, they need thechance to participate inthe world around them.Through activeparticipation they canknow and claim theirrights enabling them tolearn to survive anddevelop.

The EuropeanCampaign forEthical and Social

Communication is aneducational project whichis part of the Save theChildren strategy aimed at

promoting children’srights in Europe and allover the world.

The EuropeanCampaign forEthical and Social

Communication is basedon the production ofgraphic and audio visualworks by English, Italianand Spanish studentsdoing media studies. Theissues of the campaign arestrongly linked to theUNCRC and they includethe right to education, theright to protection fromeconomical exploitation,abuse and violence.

The learning andteaching path ofthe campaign is

underpinned by aparticipatory approachaimed at improving thestudents’ competencies incommunication and in theuse of the media. TheCode of Conduct of theEuropean NGOs and Savethe Children’s own Codeof Conduct have beenused as the guidelines foran ethical and socialcommunication regardingmessages and images ofchildren. The studentshave been able to expresstheir views freely but

keeping in mind thatstereotyping is the risk tobe avoided whenportraying people orchildren at local or globallevel.

The campaign aimsto raise awarenessof the fact that

children and young peoplehave the right to beaddressed and pictured bythe media in anaccountable way and thatthe mass media(journalists, reporters,photographers, and filmand documentary makers)are accountable to childrenfor how they picture oraddress them. Moreover,according to the UNCRC,children should always beheard on all mattersaffecting them.

Children and young people are mostly picturedand described in a negative, diminishing, pityingand sentimental way because of theirvulnerability and adults often underestimatetheir capacity.We hope that this campaign willencourage NGOs and the mass media:

To represent the most vulnerable andmarginalized children in a way that protectstheir dignityTo tell the reality of children’s lives,showing or telling the context in whichthey liveTo foster children and young people’sparticipation enabling them to expresstheir views freely and impart informationand ideas of all kindsTo address children in an ethical way whichshould be aimed at the promotion of their

social, spiritual and moral well-being well astheir physical and mental health

To engage with children and young people inorder to learn from themTo help develop understanding that childtrafficking, abuse and exploitation are caused bypovertyTo be aware of gender imbalances, since socialexclusion and discrimination have the worsteffects on girlsTo inform people about positive actions takenby children and young people at local, nationaland global levels.

“State Parties recognisethe important functionperformed by the massmedia and shall ensure

that the child has access toinformation and material

from a diversity of nationaland international sources,

especially those aimed at thepromotion of his or her social,

spiritual and moral well-beingand physical and mental health”

(Art. 17 of the UNCRC)

CHILDREN’S RIGHTS AND

MEDIA

Page 8: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

12 13

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

L os derechos de lainfancia, recogidosen la Convención

de Naciones Unidas sobrelos Derechos del Niñoconstituyen una serie de derechos universalesde todo niño, niña o jovenmenor de 18 años. Estos derechos sonaplicables a todos losniños y niñas,independientemente de suorigen, y abarcan lo quenecesitan para sobrevivir ypara disponer deoportunidades de llevaruna vida estable ygratificante.

E sta creencia, quetodos los niños yniñas tienen el

mismo derecho a disfrutarde sus derechos, esfundamental para eltrabajo de Save theChildren. Creemos que silos niños y niñas y jóvenesdeben convertirse enciudadanos responsables,necesitan contar con laoportunidad de participaren el mundo que lesrodea. Mediante unaparticipación activapueden conocer yreclamar sus derechos yaprender a sobrevivir y adesarrollarse.

L a Campaña Europeade ComunicaciónÉtico-Social es un

proyecto educativo queforma parte de laestrategia de Save theChildren y cuyo objetivoes promover los derechosde la infancia en Europa yen el resto del mundo.

L a Campaña Europeade ComunicaciónÉtico-Social se basa

en la producción detrabajos gráficos yaudiovisuales por parte deestudiantes de Ciencias dela Comunicación del ReinoUnido, Italia y España. Lostemas de la campaña estánestrechamente vinculadoscon la CNUDN e incluyenel derecho a la educación,el derecho a estarprotegidos de laexplotación económica,los abusos y la violencia.

L a ruta deaprendizaje yformación de la

campaña se basa en unenfoque participativodirigido a mejorar lascompetencias de losestudiantes encomunicación y en el usode los medios. El Código de Conducta de

las ONG europeas y unode Save the Children hansugerido las directrices deuna comunicación ética ysocial en cuanto a losmensajes e imágenes deniños y niñas. Losestudiantes han sidocapaces de expresar suopinión libremente, peroteniendo en cuenta quecaer en estereotipos es elriesgo que debe evitarse al retratar a cualquierpersona, adulta o no, anivel local o global.

L a campañapretendeconcienciar sobre

el hecho de que los niños,niñas y jóvenes tienenderecho a que los mediosde comunicación se dirijana ellos y los retraten deuna forma responsable yque los medios decomunicación de masas(periodistas, reporteros,fotógrafos y directores depelículas y documentales)son responsables ante losniños por el modo en quelos retratan o tratan. Es más, según la CNUDN,los niños deberán sersiempre escuchados entodas las cuestiones queles afecten.

Los niños, niñas y jóvenes aparecen generalmenterepresentados y descritos de una formanegativa, disminuida, que inspira lástima y essentimental debido a su vulnerabilidad. Confrecuencia se menosprecia su competencia.Esperamos que esta campaña anime a lasONG y a los medios de comunicación a:

Representar a los niños y niñas másvulnerables y marginados de un modo queno les robe su dignidadContar la realidad de la vida de niños yniñas, mostrando o contando en quécontexto vivenFomentar la participación de niños, niñas yjóvenes para que expresen libremente susopiniones y la difusión de información eideas de todo tipoDirigirse a los niños y niñas de una forma

ética, que deberá tener como objetivo lapromoción de su bienestar social, espiritual y

moral, así como su salud mental y físicaCooperar con niños, niñas y jóvenes paraaprender de ellosAyudar a concienciar de que tráfico, el abuso y la explotación infantil son consecuencias de la pobrezaAplicar una política de género, puesto que laexclusión social y la discriminación se ensañancon las niñasInformar a la gente sobre las acciones positivasemprendidas por niños, niñas y jóvenes a nivellocal, nacional y global.

“Los Estados Partesreconocen la importantefunción que desempeñan

los medios de comunicacióny velarán porque el niño

tenga acceso a información ymaterial procedentes de

diversas fuentes nacionales einternacionales, en especial la

información y el materialprocedentes de diversas fuentes

nacionales e internacionales, enespecial la información y el materialque tengan por finalidad promover

su bienestar social, espiritual y moraly a su salud física y mental”

(Art. 17 de la CNUDN)

DERECHOS DE LA INFANCIA

Y MEDIOS DECOMUNICACIÓN

Page 9: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

14 15

Gli studenti e le studentesse:

Gabriele BattaglinoOscar BistrattinAlessandro CarcanoRossella CarvelliRaffaella CascielloLara CiminoDeborah ColonnaBarbara CornettiRoberto Curto

Koku EklouDesiré Fontana

Davide FumarolaArianna Galli

Valeria LeoneIlaria Matiussi

Mariarosa PaplucaEleonora Rocco

Davide SantiniMonica Satta

Sara SpecchioChiara Stancarelli

La docente:Tiziana Ferrara

Il tecnico di laboratorio: Giuseppe D’Amelio

Gabriele BattaglinoOscar BistrattinAlessandro CarcanoRossella CarvelliRaffaella CascielloLara CiminoDeborah ColonnaBarbara CornettiRoberto Curto

Koku EklouDesiré Fontana

Davide FumarolaArianna GalliValeria LeoneIlaria MatiussiMariarosa PaplucaEleonora RoccoDavide SantiniMonica SattaSara Specchio

Chiara Stancarelli

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA I.T.C.S.“ERASMO DA ROTTERDAM” - CLASSE IV F

Page 10: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

16 17

HEARTBURNS? Hunger is burning

A beggar child, an uneducated little girl, a homeless girl, an exploited child, a streetrobber child; a child who never plays, who

only eats once a day, who has never seen the sea...

Who is poor and who is not

CHILDREN AND POVERTY

UNDERNOURISHED RIGHTSFor the abolition of poverty

FOR A NEW IDEA OF CULTURETHE ART OF RIGHTS

BROKEN THREADChildren in poverty

Impossibility of forming a community. Social break-up.Exclusion and exploitation.Segregation and dependence.Illnesses.Lack of protective and safety measures...

Few have much, many have little

CHILDREN AND POVERTY

UNDER -NOURISHED RIGHTSFor the abolition of poverty

GRAMEEN BANK.BANKING FOR THE POOR

Credit programs for people in need

Granting microcredits to the have-nots: toget free from usury, to fight fear, to promotepersonal initiatives. To become the master ofone’s destiny, to regain dignity and hope forthe future. More economic rights to womenand the recognition of their dignity andmanaging skills.

Being aware of having a choice

CHILDREN AND POVERTY

UNDER NOURISHED RIGHTS For the abolition of poverty

ITALIA I.T.C.S.“ERASMO DA ROTTERDAM” - CLASSE IV F

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

Page 11: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

18 19

INFORMATICS 0°.Last desk

Six million Italian people are unable to reador write. Twenty million only have a primaryschool leaving certificate. Out of 30countries, fifteen-year-old Italian students areat the 25th place in the skill of reading andinterpreting written texts. Access totechnologies consists of one computer everyone hundred people.

The last ones

EDUCATION AND TECHNOLOGYEDUCATED RIGHTS

LEARNING.In Black and white

What’s necessary? We want you at school. Todiscover enchantment in reading. To fall inlove with writing. To dream of painting likeVan Gogh. To unscramble scrambled figures.To trust in big discoveries. To affirm withcompetence who you are and you will be.Take care of expression, education andcitizenship and give them a shape. This is allthat matters.

Education programmes

EDUCATION AND TECNOLOGYEDUCATED RIGHTS

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA I.T.C.S.“ERASMO DA ROTTERDAM” - CLASSE IV F

ARIDITY The too much

The all equal

At the very beginning the television created acommon base language. But nowadays the

situation has completely changed:advertising tv as a source of happiness, the

fixed idea of the audience and the newtechnologies of communication, have

actually impoverished communicative styles.Films for children are deprived of any-verbalelement and don’t stimulate any cognitive or

meaningful process.

World property

EDUCATION AND TECHNOLOGYEDUCATED RIGHTS

Page 12: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

20 21

PRECOCIOUS CHILDRENOut of proportion

Working children, they don’t have any placeswhere to run about, or towards which to lifttheir heads, nothing behind their shoulders.

Futureless children

CHILD LABOURRIGHT TO BE A CHILD

GOOD PRACTICES.The little ones at school, the big ones atwork

There are jobs... and jobs. Baby waiters. Car -window baby cleaners. Children exploited inthe laboratories of imitation. Some of themwork in tourist resorts or hotels. Someduring the summer, others, even worse, allthe year. Children exploited by the racket.Children exploited in family-run factories orin picking up tomatoes in the fields... andwhat about school? A useless institution.

Hidden in the depths of illegality

CHILD LABOURRIGHT TO BE A CHILD

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA I.T.C.S.“ERASMO DA ROTTERDAM” - CLASSE IV F

ON CHILDREN’S SKIN.A big stroke

Low level of aspirations for the future. Accessto deviance and exploitation for criminal

acts, because under 18s can’t be punished bylaw. To put oneself to the test in a group ofadults who recognize in a child the courage

and the ability to risk. Drop-outs andsolitude. Illusion of economic independence,

with the idea of being able to buy and toown whatever.

Exploitation hurts

CHILD LABOURRIGHT TO BE A CHILD

Page 13: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

22 23

A MESSAGE IN A BOTTLEWhispering, smiling, playing, studying, tothink far ahead...

Are we experimental generations? Perhaps ordo we only like things on a big screen? Are monitors on only in case of war, thebigger the better? Do sensors whistle andpersonnel run only then?

Oh, look at the poor little creature, he’s evena little heart beating in his breast.

Everything is behind them; nothing in frontof them

RIGHT TO BE LISTENED TO

THE TALE HAS BEGUN

When there is a new birth the world is neverready. Let’s hope that the baby will keephealthy, that he will sometimes be happy,that he will be able to explore the depths,that he will have a resistant heart and a quickand far-sighted intellect.

See you tomorrow, see you next time

RIGHT TO BELONG TO A PART

ON THE 30° PLANETThe end and the beginning

Some people know very well, in the creaksbetween theory and practice, between the

cause and effect; where there is no land andeverything coincides. There is someone who

is pushing the rubbish against the sides ofthe streets, there is someone dragging a

beam to shore up a wall, there is someonewho is putting on glasses to the windows

and fixing the door into hinges. Howembarassing all that money wasted uselessly.

Reality wants us to denounce also this!

Children of the same time

RIGHTS IN ALL THE LANGUAGES

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA I.T.C.S.“ERASMO DA ROTTERDAM” - CLASSE IV F

Page 14: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

24 25

Gli studenti e le studentesse:

Mirko Bessi Leandro Cabrera Cristian Colace Elisa Coletto Alfonso Coppola Matteo Di Girolamo Umberto Esposito Alberto Galimberti Giorgio Gargiulo Sara Landriani

Susanna Mambretti Denise Mazzeo

Marco Milia Sara Piatti Martina Salvi Dario Signorini Teresa Sorbara Federico Telesca

Sara Volonté

La docente:Giusi Latorre

Tecnico di laboratorio:Davide Barbaria

Mirko Bessi Leandro Cabrera Cristian Colace Elisa Coletto Alfonso Coppola Matteo Di Girolamo Umberto Esposito

Alberto Galimberti Giorgio Gargiulo

Sara Landriani Susanna Mambretti

Denise Mazzeo Marco Milia Sara Piatti Martina Salvi Dario Signorini Teresa Sorbara Federico Telesca Sara Volonté

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA I.T.C.S.“ERASMO DA ROTTERDAM” - CLASSE IV G

Page 15: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

26 27

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA I.T.C.S.“ERASMO DA ROTTERDAM” - CLASSE IV G

These children have a right: the right to educationArticle 28 of the CRC

Call to schools

We’ll colour the world together. Article 28 of the CRC:

You have a right to education.

It is a right of every human being toovercome ignorance and poverty.Article 28 of CRC

The life of a child is important.Article 6 of the CRC: You have the right to life.

Page 16: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

28 29

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA I.T.C.S.“ERASMO DA ROTTERDAM” - CLASSE IV G

Tell me a story without any monsters. Fight with us. We can work it out together.Article 19 of the CRC: You have the right

to be protected from being hurt or badly treated.

Children at war. When children are caught in a war, they can be wounded or killed, they can be mentally damaged afterseeing murders, tortures and rapes.Article 38 of the CRC: You have a right to protection in times of war. If you are under 15, you should never have to be in anarmy or take part in a battle.

Page 17: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

30 31

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA I.T.C.S.“ERASMO DA ROTTERDAM” - CLASSE IV G

The handing over. I can cast spells. Article 28 of the CRC: You have a

right to education.

Education is for every child in the world.

This is what our intelligence leaves behind.Article 39 of the CRC.

Page 18: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

32 33

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA I.T.C.S.“ERASMO DA ROTTERDAM” - CLASSE IV G

Education is not a gift. It is a right. Article 28 of the CRC: You have a right to

education.

Let those who are denied their rights shout about them!

The life of a child looks like a big puzzle. Some pieces won’t fit in.

You have the right to education, saying it is not enough.Article 28 of the CRC.

Page 19: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

34 35

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA I.T.C.S.“ERASMO DA ROTTERDAM” - CLASSE IV G

The sky over the children. Don’t tear their rights.

You are playing... I am dying. Where is a child worker?In the mines. In the dumps. In the army. In the masters’ homes. In the factories.Article 32 of the CRC: You have the right toprotection from work that is bad for yourhealth or education.

I am looking forward to seeing the word. I am hungry and thirsty.

Page 20: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

36 37

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA I.T.C.S.“ERASMO DA ROTTERDAM” - CLASSE IV G

Knowledge is the aim of all children.Article 28 and article 29 of the CRC: You have

a right to education.

Works going on...A man is such when he plays games Thousands of children are dreaming of growing up Their dream...

Page 21: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

38 39

Gli studenti e le studentesse:

Andrea AgazziStefania Carraro

Sarah DalfassLaura Daverio

Andrea DebbiaAndrea Di Cesare

Angelica FarinaFrancesca Ferrario

Melissa FranziniSilvia Frascinello

Giulia GranelliGiuseppina Grasso

Pamela KabaliLuca Luccini

Veronica MalettaCristina Maniscalco

Andrea MarseganElisa Maruca

Lorenza MenegottoCamilla Minet

Massimiliano MinzeraSara Pegoraro

Elisa PeruzzoJessica PuglieseAlessia Ravarotto

Sabrina StellatoJessica Talarico

Cristina Tarsia MoriscoViviana Zaffaroni

I docenti:Maurizio Caivano

Donato De CarloIlaria Lagomarsino

Andrea AgazziStefania CarraroSarah DalfassLaura DaverioAndrea DebbiaAndrea Di CesareAngelica FarinaFrancesca FerrarioMelissa Franzini

Silvia FrascinelloGiulia Granelli

Giuseppina GrassoPamela Kabali

Luca LucciniVeronica Maletta

Cristina ManiscalcoAndrea Marsegan

Elisa MarucaLorenza MenegottoCamilla MinetMassimiliano MinzeraSara PegoraroElisa PeruzzoJessica PuglieseAlessia RavarottoSabrina StellatoJessica TalaricoCristina Tarsia MoriscoViviana Zaffaroni

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE “DON MILANI” - CLASSE IV A

Page 22: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

40 41

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE “DON MILANI” - CLASSE IV A

Ring-a-ring-a-roses, a pocketful of posies,ah-tishoo, ah-tishoo! We all fall down.

Diffuse a light of hope.

Education for all children: a feasible objective.Children shouldn’t be exploited.

Page 23: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

42 43

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE “DON MILANI” - CLASSE IV A

Give a smile as a present.

Help the children of the world tohave an education.

Right to freedom of expression.

Page 24: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

44 45

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE “DON MILANI” - CLASSE IV A

Take a smile and give itas a present... Give them a hand.

Be aware of their image which is woven in your heart.

Don’t leave them in the shadow...they do exist...

Page 25: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

46 47

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE “DON MILANI” - CLASSE IV A

They want to learn and to know... make it possible respecting them.

Page 26: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

48 49

Gli studenti e le studentesse

Gabriele Aru Valentina Bacchiocchi

Rosalba BecciEva Bombaci

Lara BrambillaArelda Celani

Rea CirjakBarbara Confalonieri

Sara CrescimannoSimone Dario

Claudia Di CerboMattia Domina

Simona FaccioloStefania Gamberini

Silvia GerosaCaterina Iacopino

Cristian IncarboneOmar MaestroniAlice Marchini

Ivan PezzottaGiulia TrombiniMarika Vallias

Serena Zoia

I docenti:Claudio Abbiati

Annalisa Azzoni Michelangelo Casiraghi

Monica Ciriello

Gabriele AruValentina Bacchiocchi

Rosalba BecciEva Bombaci

Lara BrambillaArelda Celani

Rea CirjakBarbara Confalonieri

Sara CrescimannoSimone Dario

Claudia Di CerboMattia Domina

Simona FaccioloStefania Gamberini

Silvia GerosaCaterina Iacopino

Cristian IncarboneOmar Maestroni

Alice MarchiniIvan Pezzotta

Giulia TrombiniMarika ValliasSerena Zoia

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE DI MONZA - CLASSE III C

Page 27: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

50 51

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE DI MONZA - CLASSE III C

In their opinionit isn’t a film.

We are helping Save the Children.

Mission: rescue.

Article 34 of theCRC: You have theright to beprotected fromsexual abuse.

Page 28: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

52 53

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE DI MONZA - CLASSE III C

With our eyes.

They are fine. They need help

It is time to make a change.

Most advertisements play on people’sfeelings. They show tragic images ofexploited children.Instead we want to show you how to make them feel better.

Page 29: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

54 55

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE DI MONZA - CLASSE III C

A small sign can be of great help

to children.

I’m coming out of the shadow. What game are we playing?

Education for abetter world.

Page 30: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

56 57

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ITALIA ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE DI MONZA - CLASSE III C

We often don't know what is hidden behind things

We often don't know what is hidden behind things

Light the hope again.

Page 31: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

58 59

Estudiantes:

Elena AlcaideAna Pecharromán

Tatiana ValleNoelia Gómez

Jorge MuñozItziar López

Sergio FernándezAlba Martín Noelia Pulido

Raquel Jiménez PérezCristina Alonso García

Elena AlcaideAna Pecharromán

Tatiana ValleNoelia Gómez

Jorge MuñozItziar LópezSergio FernándezAlba Martín Noelia Pulido

Raquel Jiménez PérezCristina Alonso García

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ESPAÑAI.E.S. Rosa Chacel - 1 de Bachillerato

Page 32: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

60 61

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ESPAÑAI.E.S. Rosa Chacel - 1 de Bachillerato

Teach them and do not permit it... For a good education. For a unity of cultures.

Page 33: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

62 63

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ESPAÑAI.E.S. Rosa Chacel - 1 de Bachillerato

No! Education for life.

Page 34: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

64 65

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ESPAÑAI.E.S. Rosa Chacel - 1 de Bachillerato

Education vs. exploitationEducate them to live without any drugs. It is in your hands.

For a life without any drugs.

Page 35: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

66 67

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ESPAÑAI.E.S. Rosa Chacel - 1 de Bachillerato

Evil, violence, harassment and abuse can change through education,goodness, respect, morality.

Is it really worth while? Help them to communicate through education.

Page 36: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

68 69

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

ESPAÑAI.E.S. Rosa Chacel - 1 de Bachillerato

Educate them!

Fight for this world which is crying.

Give them a hand.

Peace.

Page 37: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

70 71

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

LINEE GUIDA

La scelta delle immagini e dei messaggi si deve basare suiprincipi fondamentali di:

• Rispetto per la dignità delle persone coinvolte• Convinzione dell’uguaglianza di tutte le persone• Accettazione della necessità di promuovere imparzialità,

solidarietà e giustizia.

Di conseguenza in tutte le nostre comunicazioni e dovepossibile e fattibile, per rispondere alla necessità di riflettere larealtà, ci impegniamo a:

• Scegliere immagini e relativi messaggi basati sui valori dirispetto dell’uguaglianza, della solidarietà e della giustizia

• Rappresentare in modo veritiero e nella sua interezzaqualunque immagine o situazione sia nel contesto immediatoche in quello più ampio in modo da migliorare lacomprensione dell’opinione pubblica delle realtà e dellecomplessità dello sviluppo

• Evitare immagini e messaggi stereotipati, sensazionalistici oche possano essere discriminatori verso persone, situazioni oluoghi

• Usare immagini, messaggi e studi di caso con la pienacomprensione, partecipazione e con il consenso dei soggetti(o dei genitori/tutore)

• Assicurarsi che coloro la cui situazione si sta rappresentandoabbiano l’opportunità di comunicare essi stessi le propriestorie

• Stabilire e documentare se i soggetti rappresentati desideranoessere citati o resi identificabili e agire sempre diconseguenza

• Conformarsi agli standard più alti relativi ai diritti umani e allaprotezione delle persone più vulnerabili

• Conformarsi ai livelli più alti relativi ai diritti dei bambini edegli adolescenti secondo la Convenzione sui Dirittidell’Infanzia e dell’Adolescenza (CRC), dato che i bambinisono i soggetti più frequentemente rappresentati.

Il Codice è stato approvato a Malta il 28 Ottobre 2006 dalForum di Educazione alloSviluppo, uno dei gruppi di lavorodi CONCORD (ConfederazioneEuropea delle ONG per l’Aiuto e lo Sviluppo)

GUIDING PRINCIPLES

Choices of images and messages will be made based on theparamount principles of:

• Respect for the dignity of the people concerned• Belief in the equality of all people• Acceptance of the need to promote fairness, solidarity and

justice.

Accordingly in all our communications and where practical andreasonable within the need to reflect reality, we strive to:

• Choose images and related messages based on values ofrespect equality, solidarity and justice

• Truthfully represent any image or depicted situation both inits immediate and in its wider context so as to improve publicunderstanding of the realities and complexities ofdevelopment

• Avoid images and messages that potentially stereotype,sensationalise or discriminate against people, situations orplaces

• Use images, messages and case studies with the fullunderstanding, participation and permission (or subjects’parents/guardian) of the subjects

• Ensure those whose situation is being represented have theopportunity to communicate their stories themselves

• Establish and record whether the subjects wish to be namedor identifiable and always act accordingly

• Conform to the highest standards in relation to human rightsand protection of the vulnerable people

• Conform to the highest standards in relation to children’srights according to the Convention on the Rights of the Child(CRC); as children are the subjects most frequentlyportrayed.

The Code was endorsed by theDevelopment Education Forum in Malta on 28th October 2006.The Forum is one of the workinggroups of CONCORD (EuropeanNGO Confederation for Reliefand Development).

PRINCIPIOS RECTORES

La selección de imágenes y mensajes se realizará basándose enlos principios fundamentales de:

• Respeto a la dignidad de las personas implicadas• Creencia en la igualdad entre todas las personas• Aceptación de la necesidad de promover la imparcialidad, la

solidaridad y la justicia.

De este modo, en todas nuestras comunicaciones y cuando seaposible y razonable dentro de la necesidad de reflejar la realidad,intentaremos:

• Elegir imágenes y mensajes relacionados con ellas basados enlos valores del respeto, la igualdad, la solidaridad y la justicia.

• Representar con veracidad cualquier imagen o situaciónretratada tanto en su contexto inmediato como en otro másamplio, con el fin de mejorar la comprensión pública de lasrealidades y complejidades del desarrollo

• Evitar imágenes y mensajes que puedan considerarseestereotipadas, sensacionalistas o discriminatorias parapersonas, situaciones o lugares

• Utilizar imágenes, mensajes y estudios con el conocimiento,participación y consentimiento de las personas involucradas(o de sus progenitores o tutores)

• Garantizar que aquellos cuya situación está siendorepresentada tienen la oportunidad de comunicar por símismos sus experiencias

• Determinar y documentar si las personas involucradas deseanser nombradas o identificadas y siempre actuar según suvoluntad

• Cumplir las normas de más alto rango relativas a los derechoshumanos y a la protección de las personas vulnerables

• Cumplir las normas de más alto rango relativas a los derechosde la infancia según lo estipulado en la Convención de losDerechos del Niño (CDN), puesto que los niños y las niñasson las personas retratadas con más frecuencia.

Este Código fue ratificado por elForo Europeo de Educación deMalta el 28 octubre de 2006.El Foro es uno de los grupos de trabajo de CONCORD(Confederación Europea de ONGspara la Ayuda y el Desarrollo)

CODICE DI CONDOTTA

SULLE IMMAGINI E I MESSAGGI

CODE OF CONDUCT

ON IMAGES ANDMESSAGES

CÓDIGO DE CONDUCTA

SOBRE IMÁGENES YMENSAJES

Page 38: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

72 73

LINEE GUIDA SULL’USODELLE IMMAGINI DI

THE SAVE THE CHILDRENFUND

THE SAVE THE CHILDRENFUND IMAGE GUIDELINES

DIRECTRICES SOBREIMÁGENES DE THE SAVE

THE CHILDREN FUND

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

1. Le immagini e i messaggi che riguardano i bambini o gliadolescenti devono salvaguardare la loro dignità.

2. Le immagini e i messaggi che riguardano i bambini o gliadolescenti devono evitare il pietismo e il pathos eccessivo,anche nel caso si voglia rappresentare una situazione diemergenza.

3. Per essere etiche, le immagini devono essere accurate, nelsenso di complete nel modo in cui descrivono le situazionirappresentate. Per ottenere una rappresentazione accurata ènecessario evitare gli stereotipi i cliché e le contraddizioni.

4. Occorre favorire immagini e messaggi che mostrino persone,e soprattutto bambini, attivi e partecipi del miglioramentodella propria condizione non solamente come ricettoripassivi di aiuto.

5. La disabilità assume molte forme. Le persone diversamenteabili sono parte integrante della comunità e dovrebberoessere rappresentate come tali.

6. Allo scopo di favorire l’integrazione, i gruppi etnici, le donneed i disabili non devono essere esclusi dal testo o dallefotografie di situazioni che li coinvolgono.

7. Occorre prestare la massima attenzione al linguaggio dislogan e didascalie, non solo nei contenuti, chenaturalmente devono essere veritieri, ma anche nei toni.

8. È necessario cercare di identificare e citare le persone cheappaiono nelle fotografie. Se desiderano rimanere anonimesi deve rispettare la loro volontà. Qualora possibile, sarebbeimportante comunicare il punto di vista e l’esperienza dellepersone rappresentate.

9. Il processo di post produzione delle immagini può falsare laveridicità e la completezza del messaggio. È molto importante quindi che quando si taglia, modifica oritocca un’immagine si cerchi di mantenere il contestooriginale.

10. Le immagini dovrebbero essere utilizzate evidenziando ilcontesto reale delle persone rappresentate, ed unite ad untesto accurato che corrisponda alle immagini in manieraveritiera.

1. The dignity of the people should be preserved.

2. Where possible, portray human crises accurately, in contextand without pathos. This does not mean limiting the choiceto bland, antiseptic images - they are equally untrue.

3. The images and text used in all communications must beaccurate and avoid lazy stereotyping, contradictory messagesand clichés.

4. People are active partners in development and not justrecipients of aid.

5. Disability takes many forms. Disabled people are an integralpart of the community and should be seen that way.

6. Ethnic groups, women and disabled people should not beexcluded from text or photographs that involve them.

7. Give careful consideration to the language used to describethe people, not only in terms of factual accuracy but alsotone.

8. Attempts should be made where possible to identify andquote people who appear in photographs. If they wish toremain anonymous, this should be respected. Wherever possible, try to communicate the views andexperience of the people featured.

9. The way a photograph is treated in the production processmay caricature or diminish the subject and cause offence.Images must not be cropped or edited in a way that distortsthe accurate situation.

10. Images should be used in context, and matched accuratelywith text.

1. Se debe respetar la dignidad de las personas.

2. En la medida de lo posible, se deben retratar las crisishumanas con precisión, contextualizadas y sin patetismo.Esto no significa limitar los objetivos a imágenes anodinas yasépticas, puesto que serían igualmente falsas.

3. Las imágenes y el texto utilizados en todas lascomunicaciones deben ser precisos y evitar estereotiposfáciles, mensajes contradictorios y clichés.

4. Las personas son elementos activos del desarrollo, nosimplemente destinatarios de las ayudas.

5. La incapacidad adopta numerosas formas. Las personasincapacitadas constituyen una parte integral de la comunidady se les debe considerar como tal.

6. Los grupos étnicos, las mujeres y los discapacitados nodeberán quedar excluidos de los textos o fotografíasrelacionados con ellos.

7. Debe prestarse especial atención al lenguaje empleado paradescribir a personas, no sólo en cuanto a la precisión de losdatos, sino también al tono empleado.

8. En la medida de lo posible se deberá intentar identificar ycitar a las personas que aparezcan en las fotografías, aunquedeberá respetarse su deseo de permanecer en el anonimato.Cuando sea posible se deberá intentar identificar y citar a laspersonas. En la medida de lo posible, se intentará comunicarlos puntos de vista y experiencias de las personas retratadas.

9. El tratamiento aplicado a una fotografía en el proceso deproducción puede caricaturizar o infravalorar al retratado yofenderlo. Las imágenes no deben recortarse ni modificarsede forma que la situación real pueda quedar distorsionada.

10. Las imágenes deben utilizarse en contexto y aparecercorrectamente acompañadas de un texto.

Page 39: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

74 75

CONVENZIONE ONU SUI DIRITTI DELL’INFANZIA

E DELL’ADOLESCENZA

(Versione child friendly)

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

Articolo 1Tutte le persone di etàinferiore ai diciotto annigodono dei seguenti diritti.

Articolo 2Hai diritto a essere protetto/acontro ogni discriminazione.Questo significa che nessunopuò trattarti diversamentedagli altri per il colore dellapelle, nazionalità, sesso,religione, lingua o perché seidisabile, ricco/a o povero/a.

Articolo 3Il tuo superiore interessedeve guidare gli adulti nelledecisioni che ti riguardano.

Articolo 4Hai diritto a vedere realizzatii tuoi diritti da parte delleIstituzioni pubbliche(Parlamento, Governo,Scuola ecc).

Articolo 5Hai diritto a essere aiutato/ae consigliato/a dai tuoigenitori e dalla tua famiglia.

Articolo 6Hai diritto alla vita.

Articolo 7Hai diritto ad avere un nomee una nazionalità.

Articolo 8Hai diritto ad avere una tuaidentità.

Articolo 9Hai diritto a vivere con i tuoigenitori, a meno che questonon risulti dannoso per latua crescita.

Articolo 10Se vivi in un Paese diverso daquello dei tuoi genitori, haidiritto al ricongiungimentocon loro e a vivere nellostesso luogo.

Articolo 11Hai diritto a essere protetto/aper evitare che tu vengaallontanato/a dalla tua famigliae trasferito/a illegalmenteall’estero.

Articolo 12Hai diritto a esprimere la tuaopinione su tutte le questioniche ti riguardano. La tuaopinione deve essere ascoltatae presa in seria considerazione.

Articolo 13Hai diritto ad essereinformato/a e ad esprimertiliberamente nel modo che ti èpiù congeniale (verbalmente,per iscritto ecc), sempre nelrispetto dei diritti degli altri.

Articolo 14Hai diritto ad avere le tue ideee a professare la religione chepreferisci sotto la guida deituoi genitori.

Articolo 15Hai diritto a riunirti con ituoi amici, a partecipare o afondare associazioni, sempre nel rispetto dei diritti degli altri.

Articolo 16Hai diritto ad avere una tuavita privata, anche all’internodella tua famiglia, compreso il diritto ad avere una tuacorrispondenza privata.

Articolo 17Hai diritto a ricevereinformazioni provenienti da tutto il mondo, attraversoi media (radio, giornali,televisione) e ad essereprotetto/a da materiali einformazioni dannosi.

Articolo 18Hai diritto ad esserecresciuto/a ed educato/a daituoi genitori, nel rispetto deltuo superiore interesse.

Articolo 19Hai diritto ad essereprotetto/a da ogni forma di maltrattamento, abuso osfruttamento da parte dichiunque.

Articolo 20Hai diritto ad avereprotezione e assistenzaspeciali se non puoi viverecon i tuoi genitori.

Articolo 21La decisione di una tuaadozione deve essere presa nel tuo superioreinteresse.

Articolo 22Hai diritto a protezionespeciale e assistenza nel casoin cui tu sia un rifugiato/a(ad esempio se provieni daun Paese in guerra).

Articolo 23Se sei disabile, mentalmenteo fisicamente, hai diritto adavere un’assistenza speciale,al fine di rendertiautonomo/a e di parteciparepienamente alla vita sociale.

Articolo 24Hai diritto alla salute,all’assistenza medica e aricevere tutte le informazioninecessarie per garantire talediritto.

Articolo 25Hai diritto ad un controlloregolare delle terapie e dellecondizioni in cui vivi, qualoratu venga affidato/a a centri dicura o assistenza.

Articolo 26Hai diritto ad un sostegnospeciale da parte dello Statose sei in condizionieconomiche o socialidisagiate.

Articolo 27Hai diritto ad un livello di vitaadeguato. Ciò significa che ituoi genitori, o in mancanzalo Stato, dovranno garantirticibo, vestiti e una casa in cuivivere.

Articolo 28Hai diritto ad avereun’istruzione/educazione.

Articolo 29Hai diritto a una educazioneche sviluppi la tua personalità,le tue capacità e il rispetto deidiritti, dei valori, delle culturedegli altri popoli edell’ambiente.

Articolo 30Se appartieni a una minoranzaetnica, religiosa o linguistica,hai diritto a mantenere la tuacultura, praticare la tuareligione e parlare la tualingua.

Articolo 31Hai diritto, al riposo, al tempolibero, a giocare e apartecipare ad attività culturali(ad esempio la musica, ilteatro e lo sport).

Articolo 32Hai diritto a non svolgerelavori pesanti e pericolosi perla tua salute o che tiimpediscono di andare ascuola.

Articolo 33Hai diritto a essere protetto/adall’uso e dal traffico di droghe.

Articolo 34Hai diritto a essere protetto/ada ogni tipo di sfruttamento eabuso sessuale.

Articolo 35Hai diritto ad essereprotetto/a per impedire chetu sia rapito/a o venduto/a.

Articolo 36Hai diritto a essere protetto/ada ogni forma disfruttamento.

Articolo 37Hai diritto a non subiretorture o punizioni crudeli. Sehai commesso un reato nonpuoi essere condannato allapena di morte o alladetenzione a vita.

Articolo 38Hai diritto a essere protetto/ain caso di guerra e, nel casoin cui tu abbia meno diquindici anni, non puoi enon devi essere arruolato/anell’esercito.

Articolo 39Hai diritto a cure appropriatee al reinserimento nellasocietà nel caso in cui tu siastato/a vittima di abbandono,guerra, tortura, o diqualunque forma disfruttamento omaltrattamento.

Articolo 40Hai diritto a essereadeguatamente difeso/a nelcaso in cui tu sia accusato/ao abbia commesso un reato.

Articolo 41Hai diritto a usufruire delleleggi nazionali edinternazionali che tigarantiscano maggioreprotezione rispetto allenorme di questaConvenzione.

Articolo 42Hai diritto ad essereinformato/a sui diritti previstida questa Convenzione. Gli Stati devono farconoscere la Convenzionea tutti gli adulti, i bambini,

le bambine, i ragazzi e le ragazze.

Page 40: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

76 77

THE UNITED NATIONS CONVENTION

ON THE RIGHTS OF THE CHILD

(Child friendly version)

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

Article 1Everyone under 18 has allthese rights.

Article 2You have the right toprotection againstdiscrimination.This meansthat nobody can treat youbadly because of your colour,sex or religion, if you speakanother language, have adisability, or are rich or poor.

Article 3All adults should always dowhat is best for you.

Article 4You have the right to haveyour rights made a reality bythe government.

Article 5You have the right to begiven guidance by yourparents and family.

Article 6You have the right to life.

Article 7You have the right to have aname and a nationality.

Article 8You have the right to anidentity.

Article 9You have the right to livewith your parents, unless it isbad for you.

Article 10If you and your parents areliving in separate countries,you have the right to getback together and live in thesame place.

Article 11You should not bekidnapped.

Article 12You have the right to anopinion and for it to belistened to and takenseriously.

Article 13You have the right to findout things and say what youthink, through making art,speaking and writing, unlessit breaks the rights of others.

Article 14You have the right to thinkwhat you like and bewhatever religion you wantto be, with your parents’guidance.

Article 15You have the right to be withfriends and join or set upclubs, unless this breaks therights of others.

Article 16You have the right to aprivate life. For instance, youcan keep a diary that otherpeople are not allowed tosee.

Article 17You have the right to collectinformation from the media –radios, newspapers, television,etc – from all around theworld.You should also beprotected from informationthat could harm you.

Article 18You have the right to bebrought up by your parents,if possible.

Article 19You have the right to beprotected from being hurt orbadly treated.

Article 20You have the right to specialprotection and help if youcan’t live with your parents.

Article 21You have the right to havethe best care for you if youare adopted or fostered orliving in care.

Article 22You have the right to specialprotection and help if youare a refugee.A refugee issomeone who has had toleave their country becauseit is not safe for them to livethere.

Article 23If you are disabled, eithermentally or physically, youhave the right to special careand education to help youdevelop and lead a full life.

Article 24You have a right to the besthealth possible and tomedical care and toinformation that will helpyou to stay well.

Article 25You have the right to haveyour living arrangementschecked regularly if you haveto be looked after away fromhome.

Article 26You have the right to helpfrom the government if youare poor or in need.

Article 27You have the right to a good enough standard of living.This means youshould have food, clothesand a place to live.

Article 28You have the right toeducation.

Article 29You have the right toeducation which tries todevelop your personality and abilities as much aspossible and encourages you to respect otherpeople’s rights and valuesand to respect theenvironment.

Article 30If you come from a minority group, becauseof your race, religion or

language, you have the rightto enjoy your own culture,practise your own religion,and use your own language.

Article 31You have the right to playand relax by doing things like sports, music and drama.

Article 32You have the right toprotection from work that isbad for your health oreducation.

Article 33You have the right to beprotected from dangerousdrugs.

Article 34You have the right to beprotected from sexual abuse.

Article 35No-one is allowed to kidnapyou or sell you.

Article 36You have the right toprotection from of any otherkind of exploitation.

Article 37You have the right not to bepunished in a cruel orhurtful way.

Article 38You have a right toprotection in times of war. Ifyou are under 15, you shouldnever have to be in an armyor take part in a battle.

Article 39You have the right to help ifyou have been hurt,neglected, or badly treated.

Article 40You have the right to help indefending yourself if you areaccused of breaking the law.

Article 41You have the right to anyrights in laws in your countryor internationally that giveyou better rights than these.

Article 42All adults and childrenshould know about thisconvention. You have a rightto learn about your rightsand adults should learnabout them too.

Page 41: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

78 79

CONVENCIÓN DE LOS DERECHOS

DEL NIÑO, LA NIÑA Y EL ADOLESCENTE

(Version amigable)

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

Artículo 1Todas las/los menores de 18años tienen estos derechos.

Artículo 2Tienes el derecho a recibirprotección contra ladiscriminación. Esto significaque nadie te puede tratarmal debido al color de tupiel, tu sexo o religión, o sihablas otro idioma, o eresdiscapacitoda/o, rica/o opobre.

Artículo 3Todos las/los adultos siempredeberán hacer lo que esmejor para ti.

Artículo 4Todos los Estados deberánhacer siempre lo que esmejor para ti.

Artículo 5Tienes derecho a que tecuiden.

Artículo 6Tienes el derecho a la vida.

Artículo 7Tienes el derecho a unnombre y una nacionalidad.

Artículo 8Tienes el derecho a unaidentidad.

Artículo 9Tienes el derecho a vivir contu padre y madre, a no serque esto sea nocivo para ti.

Artículo 10Si tu y tu padre y madreestán viviendo en paísesseparados, tienes el derechoa regresar, juntarte con ellosy vivir en el mismo lugar.

Artículo 11Tienes el derecho a no sersecuestrada/o.

Artículo 12Tienes el derecho a tuopinión y a ser escuchada/o ytomada/o en serio.

Artículo 13Tienes el derecho a conseguirinformación y expresar lo quesientes y piensas por mediodel habla, la escritura y lasartes, a menos que esto seaen contra de los derechos deotros/as.

Artículo 14Tienes el derecho a pensar loque desees y a escoger lareligión que quieras siendoguiada/o por tu padre y madre.

Artículo 15Tienes el derecho a estar contus amigas/os, de unirte a, ocrear clubes, al menos queesto sea en contra de losderechos de otros/as.

Artículo 16Tienes el derecho a una vidaprivada. Por ejemplo puedestener un diario que otraspersonas no deben leer.

Artículo 17Tienes el derecho a obtenerinformación de los medios decomunicación: radio,periódicos, televisión, etc. - detodas las partes del mundo.Pero también debes serprotegida/o de informaciónque te pueda hacer daño.

Artículo 18Tienes el derecho a sercriada/o por tu padre y madretanto como sea posible.

Artículo 19Tienes el derecho a serprotegida/o de sermaltratada/o o lastimada/a.

Artículo 20Tienes el derecho a unaprotección y ayuda especial sino puedes vivir con tu padrey madre.

Artículo 21Tienes el derecho al mejorcuidado para ti, si eresadoptada/o o estás en familiade acogida/o o viviendo bajoel cuidado de la autoridadlocal.

Artículo 22Tienes el derecho a ayuda yprotección especial si eresuna/un refugiado. Un/arefugiado es alguien que tuvoque dejar su país paraproteger su vida.

Artículo 23Si eres discapacitado/a, tantomental como físicamente,tienes el derecho a uncuidado y una educaciónespeciales que te ayuden adesarrollarte y te permitanvivir una vida plena.

Artículo 24Tienes el derecho a la mejorsalud posible, al cuidadomédico y a la información quete ayude a mantenerte sana/o.

Artículo 25Si estás enfermo, tienes elderecho a que te haganrevisiones periódicas.

Artículo 26Tienes derecho a ir al médicoy a cualquier operación sinpagar nada, ¡es gratis!

Artículo 27Tienes el derecho a un nivel de vida decente.Esto significa que tienes elderecho a alimentos, ropa yun lugar donde vivir.

Artículo 28Tienes el derecho a laeducación.

Artículo 29Tienes el derecho a laeducación que trata dedesarrollar tu personalidad yhabilidades tanto como seaposible, y que te anima arespetar los derechos y losvalores de otras/os y arespetar el medio ambiente.

Artículo 30Si perteneces a un grupominoritario, de acuerdo con tu raza, religión, oidioma, tienes el derecho adisfrutar de tu propiacultura, practicar tu propiareligión y hablar tu propioidioma.

Artículo 31Tienes el derecho a jugar y arelajarte practicandoactividades como deportes,música y drama.

Artículo 32Tienes el derecho a serprotegida/o de trabajo quesea peligroso para tu salud yeducación.

Artículo 33Tienes el derecho a serprotegida/o de drogaspeligrosas.

Artículo 34Tienes el derecho a serprotegida/o del abuso sexual.

Artículo 35Nadie tiene el derecho desecuestrarte o venderte.

Artículo 36Nadie tiene el derecho deexplotarte.

Artículo 37Tienes el derecho a no sercastigada/o en una formacruel o dañina.

Artículo 38Tienes el derecho a serprotegida/o en tiempos deguerra. Si eres menor de 15años nunca deberías estar enun ejército o tomar parte enbatallas.

Artículo 39Tienes el derecho a serayudada/o si has sidolastimada/o, abandonada/o omaltratada/o.

Artículo 40Tienes el derecho a la ayudapara defenderte si has sidoacusada/o de quebrantar la ley.

Artículo 41Para mejorar tu vida, todoslos Estados pueden añadirmás derechos a estaConvención.

Artículo 42Todos los niños, niñas yadultos/as deberán sabersobre esta Convención.Tienes derecho a aprendersobre tus derechos y los/lasadultos deberán tambiénaprender acerca de losmismos.

Page 42: DAI NOSTRI OCCHIWITH TRAVÉS DE SUS...Diritti dell’Infanzia e dell’Adolescenza e media 8 Children’s Rights and Media 10 Derechos de la infancia y medios de comunicación 12 In

80

LINK UTILIUSEFUL LINKSENLACES DE INTERÉS

ITALIA

Piattaforma LSM di Save the Children Italiawww.sc-formazione.it

Blog realizzato dagli studenti e dalle studentesse:pariodispari.spazioblog.it

www.itcserasmo.it

www.itcgdonmilani.va.it

www.isamonza.it

SPAGNA

www.savethechildren.es/interior_fills.asp?IdItem=1566

www.savethechildren.es/tallerspot/taller%20spot/inicio.html

www.educa.madrid.org/web/ies.rosachacel.madrid

www.educa.madrid.org/web/cim.sanlorenzo

www.centros5.pntic.mec.es/ies.lope.de.vega

REGNO UNITO

www.savethechildren.org.uk/mediastudies

www.richardhale.herts.sch.uk

www.littlehampton.w-sussex.sch.uk

ALTRI SITI

www.scslat.org/Dina/historietas/index.html

www.concordeurope.org

www.savethechildren.net/alliance

DAI NOSTRI OCCHI WITH OUR EYES A

TRAVÉS DE SUSOJOS

This document has beenproduced with the financialassistance of the EuropeanUnion.The contents of this

document are the soleresponsibility of Save the

Children and can under nocircumstances be regarded asreflecting the position of the

European Union.