danobatgroup direct news euskara/español

24
DirectNews nº 01 MAIATZA/EKAINA 2012 MAYO/JUNIO Your Partner in Global Solutions 2012ko maiatzaren 28tik ekainaren 2ra / Del 28 de Mayo al 2 de Junio de 2012 DANOBATGROUP PAB.1 STAND D22-F23 / PAB.5 STAND B24-D25

Upload: danobat

Post on 09-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Your Partner in Global Solutions DANOBATGROUP PAB.1 STAND D22-F23 / PAB.5 STAND B24-D25 2012ko maiatzaren 28tik ekainaren 2ra / Del 28 de Mayo al 2 de Junio de 2012 nº 01 MAIATZA/EKAINA 2012 MAYO/JUNIO PABELLON 5 / B-24 D-25 PABELLON 1 / D-22 F-23 Working for Your Progress www.danobatgroup.com

TRANSCRIPT

Page 1: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

DirectNewsnº 01 MAIATZA/EKAINA 2012 MAYO/JUNIO

Your Partner in Global Solutions2012ko maiatzaren 28tik ekainaren 2ra / Del 28 de Mayo al 2 de Junio de 2012

DANOBATGROUP PAB.1 STAND D22-F23 / PAB.5 STAND B24-D25

Page 2: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

Working for Your Progress

PABELLON 1 / D-22 F-23

PABELLON 5 / B-24 D-25

CReATiNG fUTURe BUilT ON CONfiDeNCe

www.danobatgroup.com

Page 3: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

DiReCT NEWS INDEX

3

DANOBATGROUP TEKNOLOGIAREN BIHOTZETIKDANOBATGROUPDESDE EL CORAZÓNDE LA TECNOLOGÍA

PAG. 04

KONFIANTZAN ERAIKITAKO ETORKIZUNACREANDO FUTUROBASADO EN LA CONFIANZA

PAG. 06

DANOBATGROUPBIEMH-NDANOBATGROUP EN LA BIEMh

PAG. 08

EBAKETA AZKAR ETA ZEHATZA HODIRAKO ETA SOLIDORAKOCORTE RÁPIDO Y PRECISO PARA TUBO Y SÓLIDO

PAG. 10

IDS 5A

ABANGOARDIAKO SOLUZIOAK EGITURA METALIKOEN SEKTORERAKOSOLUCIONES DE VANGUARDIA PARA EL SECTOR DE LA ESTRUCTURA METÁLICA

PAG. 11

CPI & T3Ch

MUNDUKO TORNEAKETA ZENTRO BERTIKALIKZEHATZENAEL CENTRO DE TORNEADO VERTICAL MÁS PRECISO DEL MUNDO

PAG. 12

VTC-4000

DANOBAT YOUR PARTNER FOR MICRONS

PAG. 14

LG-600ESTARTA-315FVCVG 500/500

TRENGINTZANESPEZIALISTAEL ESPECIALISTA EN FERROCARRIL

PAG. 20

OSPAKIZUN URTEAAñO DECELEBRACIONES

PAG. 22

SETTING NEW STANDARDS INMILLING-BORING TECHNOLOGY

PAG. 16

FRTA-A

SOLUZIO BERRIAK ENERGIA AURREZTUZ IRIS ZUNTZ LASER MAKINANUEVAS SOLUCIONES CON AhORRO DE ENERGÍA IRIS LÁSER DE FIBRA

PAG. 18

IRIS

Page 4: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

TOU

lOU

SeAirbus

DO

RTM

UN

DAbus

PAR

ÍS

3h

3h

Alstom

DANOBAT-NeWAll

DANOBAT-OVeRBeCK

BiMATeC- SORAlUCe

SORAlUCe iTAliA

fRANKfURT

HQ

DANOBATGROUP estrategikoki ondo dago kokatuta makina erreminta arloko tradizio handiko merkatu lehiakorrenen artean. Limburg-en (Alemania) orain 20 urtetik dugun ordezkaritzak guretzat erreferente diren bezeroengana hurbiltzen gaitu, eta Danobat-Overbeck lantegiak herrialde horretan bertan garatutako produktuz hornitzen gaitu.

Ingalaterran Danobat-Newall izateak Britainia Handian presentzia garratzitsuarekin kokatzen gaitu, eta Italian, makina erremintaren sehaskan, orain 10 urtetik hona DANOBATGROUPeko ordezkaritza indartsuenetariko bat daukagu (Soraluce Italia). Europan garatzen ari diren erronka teknologiko garrantzitsuenetatik gertu gaude, eta jakintza bere erdigune beretik zabaltzen dugu mundu zabalera.

DANOBATGROUP está situado estratégicamente en los mercados más competitivos y de gran tradición en máquina herramienta. Nuestra delegación en Limburg (Alemania) desde hace 20 años nos aproxima a nuestros grandes clientes de referencia y nuestra fábrica Danobat-Overbeck nos surte de productos desarrollados en el propio país.

Danobat-Newall en Inglaterra nos posiciona en Gran Bretaña con una importante presencia y en Italia, la cuna de la máquina herramienta tenemos desde hace 10 años una de las delegaciones más pujantes de DANOBATGROUP (Soraluce Italia). Estamos cerca de los grandes retos tecnológicos que se desarrollan en Europa y desde el centro mismo del conocimiento lo trasladamos al resto del mundo.

Nuclear AMRC

lON

DO

N

1h

3h

2h

2h

DANOBATGROUP TEKNOLOGIAREN BIHOTZETIKDANOBATGROUP DESDE EL CORAZÓN DE LA TECNOLOGÍA

4h

4h

1h

DirectNews

4

MU

NiC

H

BMWSiemens lindeMiele

2h

VeN

eCiA

CiMOlAi group

2h

Page 5: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

PRODUKZIORAKO LANTEGIAK / PLANTAS PRODUCTIVAS

DANOBATEspaña

[email protected]

BiMATeC SORAlUCeAlemania

[email protected]

iK4-idekoEspaña

[email protected]

SORAlUCeEspaña

[email protected]

DANOBAT-NeWAllInglaterra

[email protected]

GOiMeKEspaña

[email protected]

DANOBATGROUP RailwaysEspañ[email protected]

DANOBAT-OVeRBeCKAlemania

[email protected]

GOiTiEspaña

[email protected]

“Gure arrakastaren gako bat, kokapen estrategikoa dugu. horrek aukera eman digu zerbitzu aditu eta hurbila emateko, bezeroari laguntza emanaz edozein lekutan egonda ere.”

Rafael BarrenecheaDANOBATGROUPeko zuzendari nagusia MONDRAGON Korporazioko lehendakari ordeaDirector General de DANOBATGROUP Vicepresidente de Corporación MONDRAGON

“Parte de nuestro éxito es nuestra ubicación estratégica. Lo que nosha permitido ofrecer un servicio experto y cercano, acompañandoa nuestro cliente allí donde se encuentre. ”

2h

5

Page 6: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

TALDE hANDI BAT, BEZEROAREN ESTRATEGIEKIN ETA BERE BEhARREKIN KONPROMETITUTA.

UN GRAN EqUIPO COMPROMETIDO CON LAS ESTRATEGIAS DEL CLIENTE Y SUS NECESIDADES.

Jakintzari eta esperientziari aurrea hartu, egitasmo zailenetan ere arrakasta eta bikaintasuna lortzeko. Merkatuko erronkak onartu eta beharrezko baliabideak jarri elkarrekin egiteko aurrera.

Ongi frogatuta dugun gure garapenerako gaitasuna, merkatuan ospe handiko bi marketan oinarritzen da. DANOBAT sektore desberdinetan goi-mailan espezializatutako teknologietan erreferentea, eta SORALUCE fresaketa arloan munduko liderretariko bat.

Bi markak sentsibilitate bera dutela esan dezakegu, teknologiaren bikaintasunerako sentsibilitatearekin, zehaztasun handia bere produktuetan eta bezeroaren beharretara egokitzeko beharra soluziorik onenak eta lehiakorrenak eskainiz.

Anticipando el saber y la experiencia para lograr el éxito y la excelencia en todos los proyectos por difíciles que éstos sean. Asumir los retos del mercado y poner los medios necesarios, para avanzar y progresar juntos.

Nuestra capacidad de desarrollo ampliamente demostrada está cimentada en dos marcas de gran prestigio en el mercado. DANOBAT como referente en tecnologías altamente especializadas en diversos sectores y SORALUCE como uno de los líderes mundiales en fresado.

Ambas marcas están unidas por una misma sensibilidad hacia la excelencia tecnológica, alta precisión de sus productos y la adaptación a las necesidades del cliente, ofreciendo soluciones optimizadas y competitivas.

CREANDO FUTURO BASADO EN LA CONFIANZA

KONFIANTZAN ERAIKITAKO ETORKIZUNA SORTZEN

6

Page 7: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

SORALUCE, marka liderra da fresatzeko makinen diseinua eta fabrikazioan, fresatzeko makinak eta mandrinatzeko makinetan eta teknologia aurreratuko eta goi mailako produkzioko fresaketa zentroetan.

SORALUCE es una marca líder en el diseño y fabricación de Fresadoras, Fresadoras-Mandrinadoras y Centros de Fresado de avanzada tecnología y alto nivel productivo.

DANOBAT marka liderra da multi-teknologiako soluzioetan ondorengo hauetan espezializtuta bereziki: ebaketa eta zulaketa, torneaketa, artezketa, puntzonaketa, tolesketa eta konposatutako materialetan piezak produzitzeko sistemak automatizatzen.

DANOBAT es una marca líder en soluciones multi-tecnología especializada en el ámbito del corte y taladrado, torneado, rectificado, punzonado, plegado y la automatización de sistemas de producción de piezas estructurales en material compuesto.

TALDE LIDERRA MAKINA ERREMINTA ARLOAN, BI MARKA NABARMENEKIN:UN GRUPO LÍDER EN MÁqUINA hERRAMIENTA CON DOS GRANDES MARCAS:

7

Page 8: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

01 02

04

DANOBATGROUP BIEMH-NDANOBATGROUP EN LA BIEMh

DirectNews

8

DANOBATGROUPEK 1400 M2-KO STAND MULTZOA AURKEZTU DU ESPAINIAKO MAKINA-ERREMINTAREN BIURTEKOAN. STAND-AK BI PABILOI hAUETAN BANATUTA DAUDE 1. PABILOIA (D-22 F-23) / 5. PABILOIA (B-24 D-25)

DANOBATGROUP PRESENTA EN LA 27 EDICIÓN DE LA BIENAL ESPAñOLA DE MÁqUINA-hERRAMIENTA (BIEMh) UN TOTAL DE 1400 M2 DE STAND, REPARTIDOS EN DOS PABELLONES: PABELLÓN 1 (D-22 F-23) / PABELLÓN 5 (B-24 D-25)

LA INTELIGENCIA A SU SERVICIO

DANOBATGROUPek iDS zinta zerra berria aurkeztu du. Zinta zerra hori produktibitatea, doitasuna eta zintaren bizialdia hobetzeko pentsatu, kalkulatu eta diseinatu da.

DANOBATGROUP presenta la nueva sierra de cinta iDS, concebida, calculada y diseñada para mejorar la productividad, precisión y vida de la cinta.

CORTE Y TALADRADO

ADIMENA ZURE ZERBITZURA

MOZKeTA eTA ZUlAKeTA

01

Pabellón 1 (D-22 f-23)

Page 9: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

03

9

SU PARTNER PARA LAS MICRASRECTIFICADO

DOITASUNEZKO ARTEZKETA

ARTeZKeTA

SETTING NEW STANDARDS

TECNOLOGÍA EFICIENTE

SORALUCE fresatzeko makinen ezaugarri dira, doitasun maila handia eta dimentsio handietan duten fidagarritasuna.

DANOBATek zuntz laser bidezko IRIS mozketamakina berria aurkeztu du. 5. Pabiloian (B-24 D-25)

Las fresadoras SORALUCE se caracterizan por su alto nivel de precisión y fiabilidad en grandes dimensiones.

DANOBAT presenta en el Pabellón 5 (B-24 D-25) la nueva máquina de corte por láser de fibra IRIS.

FRESADO Y MANDRINADO

SHEET METAL

ESTANDAR BERRIAK EZARRIZ

fReSAKeTA eTA MANDRiNAKeTA

TEKNOLOGIA ERAGINKORRA

SHeeT MeTAl

ALTA PRECISIÓN MÁqUINA MULTIFUNCIÓN

VTCek torneaketa, fresaketa, zulaketa eta artezketa eragiketak konbinatzen dituzte makina bakar batean.

Los VTCs combinan operaciones de torneado, fresado, taladrado y rectificado en una única máquina.

TORNEADO

DOITASUN hANDIKOTORNeAKeTA FUNTZIO ANITZEKO MAKINA

02

03

04 05 Pabellón 5 (B-24 D-25)

iRiS

Pabellón 1 (C-08 D-09)

IK4 IDEKOResearch Alliance

IK4IDEKOResearch Alliance

Logotipo original

Pabellón 3 (C-58)

Page 10: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

10

iDS 5A

CORTe RÁPiDO Y PReCiSO PARA TUBO Y SÓLIDO

DirectNews /

IDS 5A ZINTADUN ZERRA BERRIAK EBAKETA AZKARRA ETA ZEhATZA BERMATZEN DU ALTZAIRU hERDOILGAITZEAN ETA BERE ALEAZIOETAN.

LA NUEVA SIERRA DE CINTA iDS 5A GARANTIZA UN CORTE RÁPIDO Y PRECISO EN MATERIALES COMO EL ACERO INOXIDABLE Y SUS ALEACIONES.

· iCS© Ebaketa sistema adimenduna: langileak bakarrik material mota, gradua, forma, neurriak eta errendimendu maila (Eco, Normala edo Plus) aukeratu behar ditu. horrela, langilearen ezesperientziak eta ez ezagutzak makinaren errendimenduan eraginik ez izatea lortzen da.

· Mekanikagarritasun zaila duten materialak (Inconel, hastelloy, titanioa, herdoilgaitza eta abar) eta edozein altzairu mota ebakitzera zuzenduta dago, material mota horiek ebakitzeko garaian izan ohi dituzten zurruntasun eta gogortasun beharrak aintzat hartuta.

· 600 mm zabalera x 520 mm altuerako piezak 18-150 m/min-ko abiaduraz ebakitzeko gaitasuna.

· Erreminta behar bezala erabiltzeko DANOBAT sistemak errodaje automatikoko sistema bat du barneratuta. hamar erreminta mota programatzeko aukera ematen du: bimetala, karburoa etab.

· Sistema de corte inteligente iCS© : el operario únicamente debe seleccionar el tipo de material, grado, forma, dimensiones, y el nivel de rendimiento deseado: Eco, Normal o Plus. De esta manera, se consigue que la inexperiencia o el desconocimiento del operario no influyan en el rendimiento de la máquina.

· Enfocada para el corte de materiales de difícil mecanibilidad tales como Inconel, hastelloy, titanio, inoxidable, etc. así como todo tipo de aceros teniendo en cuenta las necesidades de rigidez y dureza para el corte de este tipo de materiales.

· Capacidad de corte de 600 mm de ancho x 520 mm de alto con una velocidad de 18-150 m/min.

· Para un buen uso de la herramienta, la solución DANOBAT incluye un sistema de rodaje automático. Es posible programar 10 tipos de cintas diferentes: bimetal, carburo, etc.

01

Page 11: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

11

CPi & T3CH

SOlUCiONeS De VANGUARDiA PARA EL SECTOR DE LA ESTRUCTURA METÁLICA

CPI EBAKETA ANGELUARRERAKO ZERRA BATEK ETA T3Ch ZULAGAILU

BATEK OSATUTAKO LERROA.

LÍNEA COMPUESTA POR SIERRA DE

CORTE ANGULAR CPI Y TALADRO T3Ch.

· CPI zerra modu optimoan lan egiteko diseinatua dago. Bere egitura sendoari eta ebaketa parametroa gogorrei esker, produktibitate optimoa eta zintak bizitza luzea izatea lortzen da.

· DANOBATen T3CH zulagailuak hSS ohiko tresnekin zein metal gogor teknologietan oinarritutako azken belaunaldiko tresnekin lan egin dezake, berdin dela errefrigerazioa kanpokoa edo barrukoa izan.

· Bere diseinu trinkoari esker, multzoa oso zurruna da eta askoz bibrazio gutxiago dauka, eta horrek eragina zuzena dauka tresnan, tresnak egoki mekanizatzen duelako eta gehiago irauten duelako.

· Sektore honetarako DANOBATek plasma bidezko 3D ebaketarako makina berritzaile bat ere eskaintzen du; makina horrekin hodi formako egiturak zein profilak mekaniza daitezke. Buruak piezaren inguruan egiten du bira eta aurpegi guztiak mekanizatzen ditu pieza biratu beharrik gabe, lehen mailako ebaketa kalitatea ziurtatuz.

· Sierra CPI diseñada para trabajar de una manera óptima. Su robusta estructura y los parámetros de corte agresivos, permiten conseguir una productividad óptima y una larga vida de la cinta.

· El taladro T3CH de DANOBAT es capaz de trabajar tanto con herramientas tradicionales hSS como con las de última generación basadas en tecnología del metal duro, bien sean de refrigeración externa o interna.

· Su diseño compacto aporta gran rigidez al conjunto y una reducción considerable de vibraciones, lo que repercute directamente en la herramienta garantizando un correcto mecanizado y una vida de herramienta más larga.

· Para este sector DANOBAT también ofrece una innovadora máquina de corte por plasma en 3D que permite mecanizar tanto estructuras tubulares como perfiles. El cabezal gira alrededor de la pieza mecanizando todas las caras sin necesidad de girar la pieza y asegurando una calidad de corte óptima.

Page 12: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

12

BIEHM azokan ikusgai jarriko den VTC-4000 makina neurri ertaineko tornu bat da, VTC seriekoa, DANOBATen fabrikatzen dena. Diametroa eta tornea daitekeen gehiengo altuera 4000 mm eta 2800 mm-koak dira, hurrenez hurren, eta piezaren gehiengo pisua, 50.000 Kg-koa.

DANOBATek eskaintzen duen tornu bertikalen gama zabalean 1600 mm-ra arteko diametroa duten piezak mekanizatzeko balio duten makinak baita 800 mm-ra arteko diametroa duten piezetarako tornuak ere sartzen dira. Azken hau VTC-8000-h tornua da, Allus Tailerretarako egiten ari den proiektua. 220.000 kg-ko pisua dauka guztira, eta 150 Tn-ra arteko piezak onartzen ditu, 8000 mm-ko diametrodunak eta 4000 mm baino gehiagoko altuera dutenak. Teknologia hidrostatikoa du, 2 RAM motordunak, C ardatz bikoitza, bi erreminta biltegi postu askorekin torneatzeko, zulatzeko, hariztatzeko, fresatzeko eta beste hainbat lanetarako tresnetarako.

VTC-4000

VTC seriea optimizatu egin da mekanizazioan emaitza bikainak lortzeko neurrien perdoiari eta gainazalen akaberei dagokienez, X,Z eta C ardatzen posizionamenduan emaitzarik onenak lortuta.

VTCen diseinuak torneaketako emaitza bikainak bermatzen ditu, neurrien doitasunari eta doitasun geometrikoari dagokionez eta gainazalen akaberei dagokienez. Ardatz guztien optimizazioari esker doitasunezko mugimenduen, esaterako ball baren eta NAS probaren, interpolazio maila handia da.

La serie VTC ha sido optimizada para conseguir unos excelentes resultados de mecanizado en cuanto a tolerancia dimensional y acabado superficial, consiguiendo los mejores resultados de posicionamiento de los ejes X, Z y C.

El diseño de los VTC garantiza unos excelentes resultados de torneado en relación con la precisión dimensional y geométrica, y el acabado superficial. La optimización de todos los ejes proporciona un alto nivel de interpolación de movimientos de precisión como son el ball bar y la prueba NAS.

El VTC-4000 expuesto en la BIEMh es un torno de dimensiones medias situado dentro de la serie VTC que se fabrican en DANOBAT: diámetro y altura máxima torneable de 4000 mm y 2800 mm respectivamente, y un peso de pieza máximo de 50.000 kg.

La amplia gama de tornos verticales que ofrece DANOBAT va desde máquinas que pueden mecanizar piezas de hasta 1600 mm de diámetro, hasta tornos para piezas de 8000 mm de diámetro. Este último es el VTC-8000-h, un proyecto que se está llevando a cabo para Talleres Allus. Con un peso total de 220.000 kg, admite piezas de hasta 150 Tn, 8000 mm de diámetro y más de 4000 mm en altura. Cuenta con tecnología hidrostática, dos RAM motorizados, doble eje C, dos almacenes de herramientas con múltiples puestos para herramientas de tornear, taladrar, roscar, fresar, etc.

EL CENTRO DE TORNEADO VERTICAL

MÁS PReCiSO Del MUNDO

DirectNews /

02

Page 13: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

13

VTCek torneaketa, fresaketa, zulaketa eta artezketa eragiketak konbinatzen dituzten denak makina bakar batean.

Bezero bakoitzaren aplikazio berezietara egokitzeko, DANOBATek buru berezi berriak diseinatu eta fabrikatu ditu, esaterako, Y ardazdun burua eta B ardazdun burua.

Los VTCs combinan operaciones de torneado, fresado, taladrado y rectificado en una única máquina.

Para adaptarse a las aplicaciones específicas de cada cliente, DANOBAT ha diseñado y fabricado nuevos cabezales especiales como son el cabezal con eje Y y el cabezal con eje B.

Makinaren egiturazko osagaiak (%100 burdinurtuzkoak) eta VTCen diseinu simetrikoak motor nagusiak, RAMaren motorrak, buruen errodamenduek eta bestelakoek sortzen duten tenperatura aldaketekiko erresistentzia handia dute. Makina guztietan egiten diren probetan zehar egiaztatu denez, sor daitekeen dilataziorik txikienak ez du mekanizazioan eraginik izango.

Los componentes estructurales de la máquina (100% de fundición) y el diseño simétrico de los VTC ofrecen una gran resistencia térmica a los cambios de temperatura que generan el motor principal, motor del RAM, rodamientos de los cabezales, etc. Durante las pruebas que se realizan en todas las máquinas se constata que la mínima dilatación que se pudiera generar no afecta al mecanizado.

DANOBATek VTC-h gama garatu du diametro handiko torneaketa bertikalerako zentroen merkatuko eskariari erantzuteko.

Teknologia hidrostatikoa honako elementu hauetan aplikatzen da:· Lerratze gida hidrostatikoak X eta Z ardatzetan

erabiltzen dira.· Mahaia kojinete hidrostatikoen gainean (axialak

eta erradialak) dago eta haien bitartez zentratzen da.

DANOBAT ha desarrollado la gama VTC-H para satisfacer la demanda del mercado de centros de torneado vertical de gran diámetro.

La tecnología hidrostática se aplica en los siguientes elementos:· Las guías de deslizamiento hidrostáticas se

emplean en los ejes X y Z.· La mesa se sustenta y se centra por medio

de cojinetes hidrostáticos (axiales y radiales).

Page 14: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

14

LG-600

DANOBAT YOUR PARTNER FOR MICRONS

DirectNews /

Ohiko artezketak eta superurratzaileak agerian uzten dute LG-600 artezteko makinaren malgutasuna.

El rectificado convencional y superabrasivo deja patente la flexibilidad de la rectificadora LG-600.

· Ezin hobea zilindrikoak ez diren osagaien artezketarako, esaterako espeken artezke-tarako, beraien orgak motor linealek eragin-da daudelako eta aurrez kargatutako erroda-menduen bitartez gidatuta daudelako.

· Pieza txikiez, esaterako ebaketa tresnez, osagai hidraulikoez eta automobilgintzako piezez osatutako lote handietarako garatuta dago, eta granito naturalez eginda duen bankadari esker lanean dagoenean ez du bibraziorik egiten eta aparteko egonkortasun termikoa dauka.

· Ohiko artezketa urratzailea (45 m/s) eta abiadura handikoa (20-120 m/s) konbinatzen ditu, harri anitzeko B ardatzari esker.

· Karga eta deskarga automatikoa, DANOBATek garatuta integratuta duen portikoaren bitartez edo robot integratuaren bitartez, aukeran.

· Ideal para el rectificado de componentes no cilíndricos tales como levas, gracias a que sus carros están accionados por motores lineales y guiados mediante rodamientos precargados.

· Desarrollada para grandes lotes de piezas pequeñas como herramientas de corte, components hidráulicos de precisión y piezas de automoción, su bancada de granito natural aporta un trabajo libre de vibraciones y una estabilidad térmica excepcional.

· Combinación de rectificado abrasivo convencional (45 m/s) y de alta velocidad (20 a 120 m/s) gracias al eje B multimuela.

· Carga y descarga automática mediante pórtico integrado desarrollado por DANOBAT o mediante robot integrado, en opción.

03

Page 15: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

Duela gutxi INDUSTRIAS TEIXIDO enpresan instalatu da modelo hori. Enpresa horrek doitasunezko dekoletajean dihardu. Modelo honekin TEIXIDOk hobekuntza garrantzitsuak lortu ditu bere ohiko makinekin alderatuta, 0,5 mikra baino gutxiagoko biribiltasunak lortuta produkzio handiagoetan.

Recientemente se ha instalado el modelo Estarta 315-FV en la empresa INDUSTRIAS TEIXIDO, dedicada al decoletaje de precisión. Con este modelo, TEIXIDO ha conseguido mejoras sustanciales respecto a su maquinaria convencional obteniendo valores de redondez por debajo de 0,5 micras a mayores producciones.

15

ZENTRORIK GABEKO ARTEZTEKO MAKINA ULTRADOITASUNEKO LANETARAKO/

RECTIFICADORA SIN CENTROS PARA TRABAJOS DE ULTRAPRECISIÓN

ARTEZTEKO MAKINA BERTIKALA BALIO ERANTSI HANDIKO OSAGAIAK DOITASUNEZ ARTEZTEKO/

RECTIFICADORA VERTICAL PARA EL RECTIFICADO DE PRECISIÓN DE COMPONENTES DE ALTO VALOR AÑADIDO

ESTARTA-315fV CVG 500/500

Nabarmentzekoa da beren malgutasuna, aplikazio mota guztietara egoki daiteke eta.

· Doitasun bikaina platera zein dorrea motor-momentu zuzenek eraginda daudelako transmisiorik gabe kodegailu ardazkide baten bidez kontrolatuta.

· CVGa DANOBATen artezteko makina bertikalen gamaren barruan sartzen da, non makinaren konfigurazioa pieza handiagoetarako aldatu egiten baita. VG serieak orgen konfigurazioa berezita dauka eta eragingailu hidrostatikoak ditu mahaian.

· Errodamendu hidrostatikoa duen platerak 2 mikra baino gutxiagoko erradioa duten biribiltasunak egitea ahalbidetzen du, bai eta bibrazioak murriztea ere, gainazaletan 0,2ko Ra baino gutxiagoko akaberak lortzeko modukoak. Kojinete horrekin ez da marruskadurarik gertatzen biratzean eta errodamenduaren prestazioak makinaren bizitzan zehar mantendu egingo direla bermatzen du.

Destaca su flexibilidad para adecuarse a todo tipo de aplicaciones.

· Excelente precisión gracias al accionamiento tanto del plato como de la torreta por motores torque directos sin transmisión controlados por un encóder coaxial.

· La CVG se enmarca dentro de la gama de rectificadoras verticales DANOBAT donde la configuración de máquina varía para piezas de mayor tamaño. La serie VG cuenta con configuración de carros independientes y accionamientos hidrostáticos en la mesa.

· El plato con rodamiento hidrostático posibilita redondeces inferiores a 2 micras radiales y una capacidad de absorción de vibraciones que permite obtener acabados superficiales inferiores a Ra 0,2. Este cojinete además elimina la fricción en el giro garantizando las prestaciones del rodamiento para toda la vida de la máquina.

Artezketa makinen gamaren barruan, ESTARTA-315FV modeloko zentrorik gabeko artezteko makina aurkezten dugu. Makina hau merkatuan dauden makina doietako bat da.

· Egonkortasun termiko eta dinamiko bikaina, granito naturalezko bankadari esker.

· 6 motor linealek eragiten diete ESTARTA-315FV makinaren 6 CNC ardatzei, posizionamenduaren kontrolerako erregela optikoak erabilita.

· 0,5 eta 50 mm-ra arteko diametro artezgarriak dituzten piezak onartzen ditu.

Dentro de la gama de rectificado, se expone la rectificadora sin centros, modelo ESTARTA-315FV, considerada una de las máquinas más precisas del mercado.

· Excelente estabilidad térmica y dinámica gracias a la bancada de granito natural.

· 6 motores lineales accionan los 6 ejes CNC de la ESTARTA-315FV con reglas ópticas de control de posicionamiento.

· Admite piezas con diámetros rectificables de 0,5 mm - 50 mm.

DANOBAT YOUR PARTNER FOR MICRONS

Page 16: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

16

FR

SETTING UP NEW STANDARDS IN

MilliNG-BORiNG TeCHNOlOGY

fReSADORA-MANDRiNADORA De COlUMNA MÓVil PRECISIÓN EN EL MECANIZADO DE GRANDES COMPONENTES

· Mekanizazio emaitza doi eta eraginkorrak.

· Aldaberatasun bikaina; erabilgarri dituen aukera aldaera zabalari esker, edozein bezeroren behar zehatzei erantzuteko pertsonalizazio zehatz eta eraginkorra.

· Buru automatiko eta kaina gama zabala; mandinatzekoak nahiz bereziak.

· Gama osoaren diseinuan grabitate-zentro baxua: egonkortasun hobetua eta makinaren kokalekua prestatzeak kostu baxuagoa.

· RAM BALANCE: sistema horrek ahariaren ibilbidearen doitasun geometrikoa -zuzentasuna eta paralelotasuna- bermatzen du, bai Y, bai Z ibilbidean.

· MODULAR QUILL: sistema horrek kainaren irteera eta fresatzeko gainerako buruen arteko aldaketa modu erabat automatikoan egiten du.

· Resultados de mecanizado precisos y eficientes.

· Excelente versatilidad; personalización precisa y eficiente para responder a las necesidades específicas de cualquier cliente gracias a la amplia variedad de opciones disponibles.

· Amplia gama de cañas y de cabezales automáticos, de mandrinado y especiales.

· Diseño con centro de gravedad bajo en toda la gama: estabilidad mejorada y menores costes de fundación.

· RAM BALANCE: El sistema garantiza la precisión geométrica -rectitud y paralelismo- del recorrido del carnero, tanto en el curso Y como en el Z.

· MODULAR QUILL: El sistema intercambia la salida de caña con el resto de cabezales de fresado de manera totalmente automática.

DirectNews /

04

FRESATZEKO ETA MANDRINATZEKO MAKINA Doitasuna osagai handien mekanizazioan

ZUTABe MUGiKORReKO

Page 17: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

TA-A

17

SETTING UP NEW STANDARDS IN

MilliNG-BORiNG TeCHNOlOGY

CeNTRO De fReSADO De BANCADA fiJA ALTO RENDIMIENTO EN UN FORMATO COMPACTO

· Precisión duradera gracias a un estricto proceso de diseño y montaje.

· Rigidez y estabilidad mecánica óptimas.

· Alta capacidad de arranque de viruta y mecanizado de precisión en una sola máquina.

· Máquina personalizable gracias a una amplia variedad de cabezales y opciones disponibles.

· Carenado total contra salpicaduras.

· Diseñado para ser compacto y ergonómico.

· ACCURA HEAD: El sistema corrige las desviaciones en el posicionado de los giros de cabezales.

· EASY TOOLS: Sofware de ciclos de mecanizado que optimiza el proceso de producción de las máquinas.

· Doitasun iraunkorra diseinu eta muntaketa prozesu zorrotzari esker.

· Zurruntasun eta egonkortasun mekaniko hobezinak.

· Txirbil-harroketarako gaitasun handia eta doitasunezko mekanizazioa makina bakarrean.

· Makina pertsonalizagarria erabilgarri dituen aukera eta buru aldaera zabalari eske.

· Karenatu osoa zipriztinentzat.

· Konpaktua eta ergonomikoa izateko diseinatua.

· ACCURA HEAD: sistema horrek buruak biratzerakoan izaten diren posizionamendu desbiderapenak zuzentzen ditu.

· EASY TOOLS: mekanizazio zikloen softwarea, makinen produkzio prozesuak optimizatzen dituena.

FRESAKETA ZENTROA Errendimendu handia makina konpaktu batean

BANKADA fiNKODUN

Page 18: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

18

DirectNews /

18

Egoera solidodun laser mota bat da. Laser konbentzionalek sortzen duten uhin luzera baino hamar bider txikiagoa sortzen du laser mota honek, material isladagarrien (aluminioa, kobrea, latoia, etab.) ebaketan portaera hobea emanik. Zuntz laserrean, sortutako gasak eta huste turbina desagertzen dira, honela, laser iturriak, ez du ohiko mantenimendurik behar eta bere bizitza erabilgarria makinaren bizitzarekin berdintzen da.

Izpi garraioa zuntz optikoz egiten da, ondorioz, ispiluen sistema zaharrak desagertarazten dira eta kontsumigarrietan aurrezten da.

Se trata de un tipo de láser de estado sólido. Este tipo de láser genera una longitud de onda 10 veces menor que los láseres convencionales, lo que posibilita un mejor comportamiento en el corte de materiales reflectantes (aluminio, cobre, latón, etc.). En el láser de fibra se eliminan los gases de generación y la turbina de vacío, con lo que la fuente láser no precisa de un mantenimiento rutinario y su vida útil es equiparable a la de la vida de la máquina.

El transporte del haz se hace a través de fibra óptica, eliminándose los antiguos sistemas de espejos, con el consiguiente ahorro en consumibles.

DANOBAT-EK ZUNTZ TEKNOLOGIAN OINARRITUTAKO EBAKETA MAKINA GARATU DU DANOBAT hA DESARROLLADO UNA MÁqUINA DE CORTE POR LÁSER BASADA EN LA TECNOLOGÍA DE FIBRA

Page 19: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

19

ZUNTZ LASERRA LÁSER DE FIBRAiRiS

DANOBAT irtenbide berezi eta neurrirako dituen aukera zabalengatik bereizten da.

DANOBAT marca la diferencia por su gran variedad de soluciones especiales y a medida.

· ERAGINKORTASUNA: murrizketa zorrotza kontsumo energetikoan.

· AZKARTASUNA: abiadura handia ebaketa eta piercing-ean.

· ALDAKORTASUNA: prozesatu daitezkeen materialen gama handiagoa.

· TRINKOA: layout sinple eta trinkoa.

· EFICIENCIA: reducción drástica en el consumo energético.

· RAPIDEZ: velocidades de corte y piercing elevadas.

· VERSATILIDAD: una mayor gama de materiales puede ser procesada.

· COMPACTA: layout simple y compacto.

DANOBAT ShEET METAL-EK, BERRITASUN BEZALA, FIBRA TEKNOLOGIAN OINARRITURIK DAGOEN BERE LASER EBAKETA MAKINA AURKEZTEN DU BIEMh-EAN: IRIS./ DANOBAT ShEET METAL PRESENTA COMO NOVEDAD EN LA BIEMh SU MÁqUINA DE CORTE LÁSER BASADA EN LA TECNOLOGÍA DE FIBRA: IRIS.

DANOBAT-ek bere makina guztietan SMART TECh sistema erabiltzen du bezeroari mezuen ulermena errazteko eta gure laguntza teknikoko zerbitzuarekin konexio zuzena eduki dezan.

DANOBAT incorpora en todas sus máquinas el sistema SMART TECh que facilita al cliente la interpretación de los mensajes, a la vez que permite una conexión directa con nuestro servicio de asistencia técnica.

05 NUeVAS SOlUCiONeS CON ENERGÍA SEGURA

Page 20: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

20

DirectNews

Trengintzarako piezak fabrikatzeko linea, Errusiako merkantzia bagoien fabrikatzaile nagusia den TVSZ errusiar konpainiarentzat.

Línea de fabricación de piezas para ferrocarril para la compañía rusa TVSZ, principal fabricante de vagones de mercancías para su país.

Page 21: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

· `ERABILTZEKO PREST´ PRODUKZIO LINEAK ETA MANTENTZE TAILERRAK

· FABRIKATZEKO EKIPAMENDUAK ARDATZAK: muturretako makina, erruleteatzeko makina, tornu horizontalak, artezteko makinak.

GURPILAK: tornu bertikalak. ARDATZ MUNTATUAK: mandrinatzeko makinak.

BOGIEAK: fresatzeko makinak eta mekanizazio zentro horizontalak.

· MANTENTZE LANETARAKO EKIPAMENDUAK

Portaleko tornuak, hobi tornuak, arrasteko orgak, ikuskatze eta neurketa ekipamenduak eta bogietarako entsegu bankuak.

· LÍNEAS DE PRODUCCIÓN Y TALLERES DE MANTENIMIENTO LLAVE EN MANO

· EQUIPOS DE FABRICACIÓN EJES: Máquina de extremos, Máquina de ruleteado,Tornos horizontales y rectificadoras.

RUEDAS: Tornos verticales. EJES MONTADOS: Mandrinadoras. BOGIES: Fresadoras y Centros de mecanizados horizontales.

· EQUIPOS DE MANTENIMIENTO Tornos de portal, Tornos de foso, Carros de arrastre, Equipos de inspección y medida y Banco de ensayos de bogies.

DANOBATGROUP Railways-en jarduera, trenbideetako biraketa materialen fabrikaziorako eta mantentze lanetarako soluzio integralak ematean oinarritzen da; horretarako, puntako teknologiadun produktu propioak eta enpresa espezializatuetako ekipamenduak erabiltzen ditu.

DANOBATGROUP Railways TRENBIDE ARLOAN ESPEZIALISTA izateagatik nabarmentzen da. e Esperientzia eta kualifikazio kontrastatua ditu ingeniaritzan, ekipamenduen integrazioan, proiektu konplexuen gestioan eta proiektuaren bizialdi osoan zehar bezeroari ematen zaion laguntzan. Produktuaren maila eta erreferentziak kontuan hartuta, DANOBATGROUP Railways munduko bigarren konpainia da jarduera alor honetan. Nazioartean presentzia indartsua dauka, bereziki Errusian, Txinan, Indian eta Europan.

La actividad de DANOBATGROUP Railways se centra en el suministro de soluciones integrales para la fabricación y mantenimiento de material rodante ferroviario, integrando producto propio de tecnología puntera junto con equipos de empresas especializadas.

DANOBATGROUP Railways destaca por su enfoque de ESPECIALISTA EN EL FERROCARRIL, y dispone de experiencia y cualificación contrastadas en la prestación de servicios de ingeniería, integración de equipos, gestión de proyectos complejos y acompañamiento al cliente a lo largo de toda la vida del proyecto.

DANOBATGROUP Railways es, por rango de producto y por referencias, la segunda empresa a nivel mundial dentro de este ámbito de actividad, contando con una fuerte presencia internacional, especialmente en Rusia, China, India y Europa.

TRENGINTZANESPEZIALISTAEL ESPECIALISTA EN FERROCARRIL

21

Page 22: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

22

Page 23: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

23

El año 2012 es el año de las celebraciones para

DANOBATGROUP. han pasado 50 años desde que Goiti y Soraluce, dos de las organizaciones que forman parte de DANOBATGROUP

comenzaron su andadura. hoy, 50 años después, celebran con éxito su liderazgo en el

subsector del fresado y de la transformación metálica.

DANOBATGROUP barruko bi kooperatiba hauek eredugarriak dira egungo panorama konplikatuan. Izan ere, azoka honetan aban-goardiako soluzioak eta teknologia berriak aurkezten dituzte, esaterako, zuntz laser bi-dezko mozketa.

Orain dela 25 urte, DANOBATGROUPek abangoardiako teknologiaren aldeko apus-tua egin zuen Ideko Makina-Erremintan espezializatutako Teknologia Zentroa sortuz, eta gaur egun proiektu konplexuenei lagun-tza eskaintzen die.

DANOBATGROUPek bezeroaren ondoan egoteko bokazio sendoa du; hori dela eta, orain dela 20 urte abentura berri bati ekin zion Asiako merkatuan. Garai hartan ireki zuen Txinan bere ordezkaritza propioa, Espai-niako lehenengo makina-erreminta fabrika- tzailea izanik.

Dos de las cooperativas que en la actualidad conforman DANOBATGROUP, dos ejemplos a seguir en el complicado panorama actual ya que en esta feria presentan soluciones de vanguardia y nuevas tecnologías como el corte de láser por fibra.

hace 25 años, DANOBATGROUP, volvió a apostar por la tecnología de vanguardia y es por ello que creó Ideko, el Centro Tecnológico especializado en Máquina herramienta y que en la actualidad da soporte en los proyectos más complejos.

DANOBATGROUP tiene una fuerte vocación por estar cerca del cliente, y es por ello que hace ya 20 años, empezaron una nueva aventura en el mercado asiático. Fue el primer fabricante de máquina herramienta española que abrió delegación propia en China, y que hoy cumple 20 años.

AñO DECELEBRACIONES

OSPAKIZUN URTEA

2012. URTEA OSPAKIZUN URTEA DA DANOBATGROUPEN. 50 URTE IGARO DIRA DANOBATGROUPEK BI ABENTURA BERRI hAUEI hELDU ZIENETIK: GOITI ETA SORALUCE. / EL AñO 2012 ES EL AñO DE LAS CELEBRACIONES PARA DANOBATGROUP. hAN PASADO 50 AñOS DESDE qUE CON ESFUERZO Y SACRIFICIO DANOBATGROUP SE EMBARCÓ EN DOS NUEVAS AVENTURAS: GOITI Y SORALUCE.

Page 24: DANOBATGROUP DIRECT NEWS Euskara/Español

DANOBATGROUPArriaga kalea, 2E-20870 ELGOIBAR (Gipuzkoa) Spain

Tel.: + 34 943 74 83 00Fax: + 34 943 74 36 74www.danobatgroup.com