das paradoxe unserer zeit -...
TRANSCRIPT
2 3
hypnotizeSt
eVeMLIFE
ILLUSION
FASHION
DAS PARADOXE UNSERER ZEIT...
THE RED AFFAIR: A STORY OF INTRIGUE AND PASSION
CALLISTI / BY MARLENE BIRGER / AD D D R E S S / KILIAN KERNER / WESC / VANDEBAG / SABINE PORTENIER EVELYNE ROTH
ISSUE Magazine Index
6 7
Modeschoepfungen der Wiener Designerin Martina Mueller
Seit 3 Jahren ist CALLISTI auf dem oesterreichischen Markt etabliert und gilt bereits nach kurzer Zeit als eines der erfolgreichsten Fashion-Labels des Landes!
8 9
Herbst Winter Kollektion 2010 - ZUCCABARS CONCUBINE Rart II Womes Wear DAY Collection - Prêt-à-porter / Ready to Wear
Die Kollektion wird dominiert von klaren, figurbetonten Designs mit extravaganten Elementen und edlen Applikationen.
Hochgeschlossene Kleider mit sexy, tiefem Rückenausschnitt; feminine figur-umspielende Kostüme mit exponierten Schultern, Lederkleider mit Lamellen-Ärmeln, leichte transparente Chiffon-Blusen, schmale Hosen und raffinierte trendige Accessoires wie fingerlose Leder-Handschuhe, Beinstulpen, Taillengürtel und dazupassende Clutch- oder Circle-Bags sind Must-Haves in der kommenden Saison.
Das Key-Design der Kollektion ist der „Scandalous Ripped Style“, eine neue Cut-Out Variante bei der hochwertigstes Kunsleder prezise gerippt eingeschnitten und in Form von Kleidern, Hosen und Jacken eingesetzt wird.
Weiters ein Hauptmerkmal ist das „Star-Design“. Es ist eine spezielle Art Stoff-Element zusammenzufügen, wodurch sich Kleider und Jacken mit perfekter Passform ergeben!
Die Farbpalette der Kollektion bewegt sich von Cream, Beige, Taupe zu Schwarz. Die Farbe ROT hat ihr grandioses Comeback!Dunkler Denim, bedruckte Pailetten, Chiffon-Seide und vor allem Lamm Nappa Leder sind die wichtigsten Materialien im Herbst/Winter 2010/11.
10 11
www.callisti.at
Es ist die perfekte Kollektion für die selbst-bewusste, stilsichere Lady und ist tagsüber und /oder Abends tragbar.
Inspiriert hat sich Martina Müller zu dieser Kollektion in der Zeit der alten Griechen und Römer. Lamellenartige Elemente, aus-geprägte Schultern, panzerartige Fassonen und Toga-ähnliche Schnitte erinnern an diese Zeit. Mancher Look zeigt eine Ähnlichkeit zur Gladiatoren-Rüstung/Kleidung.... Assoziationen zu Amor und der unnahbaren Amazone werden wach. Die Kleider reflektieren das Band zw Krieger & Concubine.
Die Kollektion ZUCCABARS CONCUBINE Rart II ist Aphrodite, der griechischen Göttin der Liebe, Schönheit und Begierde gewidmet. Der CALLISTI Stil: Reduzierte Designs, die die Vorzüge des weiblichen Körpers hervorheben. Figurbetont, feminin, sexy, und immer mit einem edlen klassischen Touch. Die chic-flippigen CALLISTI Accessoires runden den cleanen, straighten Look perfekt ab. Reduzieren auf das Maximum ist die Devise. CALLISTI bedeutet im Neugriechi-schen: „Der Schönen oder für die Schöne!“ - genau das wird erneut mit den Callisti Outfits transportiert!
22 23
Wir bauen mehr Computer, um mehr Information zu halten, mehr Kopien zuerzeugen, aber um weniger persönliche Kommunikation zu haben.
wir reden zuviel, lieben zu wenig und lügen zu oft.
24 25
This season’s basics are the new fashion items. The collection expresses a defiant luxury redefining basic styles in startling ways - the track suit could be the new suit. The knit wear could be the new coat, and the shirt the new t-shirt. The look is authentic and full of contrasts – a strong mix of leather, fur, tweed and knit to give a comfortable and sexy look.
THE SILHOUETTES
Shapes – body consciousness that emphasizes the waist and pointy shoulder-lines for a strong look. This is enhanced with the longer-lined classical blazers and silhouettes stolen from menswear. Pants - volume is added with pleating and skinny legs, carrot-legs, high-waist and cropped styles. Skirts – soft, bell-shaped skirts and pencil skirts – the new below-knee length adds a whole new attitude. Blouses - feminine blouses, simple and sophisticated with a subtle sense of sexiness. Soft volume sleeves and clean necklines. Dresses - Long dresses with a goddess expression. Draped dresses for an easy and sexy look.
THE ARTWORKS AND PRINTS
Painted and photographed by Ms. Birger herself, the artwork and the prints add personality to the collection. The Eyes is a graphic and artistic impression representing the relationships between people The Art Spots is a spontaneous and arty print with a playful attitude The Leaves is a futuristic and yet romantic approach to the season The Moquegua is an old style pattern modernized with metallic effects The Wild is a cool urban and animalistic look bringing you in contact with nature.
THE COLOURS
Neutral and brownish grey tones give the collection softness and a sense of relaxation. The collection uses a palette of soft cosmetic tones for a natural look. For contrast, black and white.
THE FABRICS
The comfortable look and feeling reflect the collection’s high quality fabrics. Fine sheepskin leather, fox, tweed, washed wool and cottons create an authentic and warm impression, while the delicate silk chiffons add a feminine touch. The knits are done in different mohair qualities for a new look. Cashmere and a beautiful new heavy gauge alpaca ensure you feel at home.
30 31
GeschichteDesignerin Andreea Vrajitoru absolvierte ihr Diplom in Mo-dedesign an der FHTW Berlin. Im Herbst 2003 gründete sie das Label adddress mit Atelier und Showroom in Berlin. Zuvor sammelte sie Erfahrungen in Kreation und Fertigung beim amerikanischen Erfolgslabel „Anna Sui“ in New York. Noch im gleichen Jahr entstand die erste Kollektion, die im eigenen Laden ausgestellt und verkauft wurde.
PhilosophieDer leitende Hauptgedanke des Labels besteht in der Kombi-nation von klassisch-modernen Elementen mit den Inspira-tionen des Hier-und-Jetzt. Dabei wird die eigene Innovation durch besondere Themenstellungen strukturiert. adddress führt in jeder Kollektion, die für das Label typische Linie fort und zeigt einen neuen, klassisch angehauchten, läs-sig- eleganten Sportivlook.Eine moderne Aufwertung von klassischen Elementen verbunden mit einer experimentel-len Herangehensweise dominieren den Entwurfsprozess.
StilDer Anspruch an Design, Qualität und Material verbindet sich mit einer stilistisch moderner Lässigkeit und einem chicen Flair zu einer individuellen, fast zeitlosen Mode, die durch die Kombination der Gegensätze von Volumen und Bewegung mit einer detailverliebten Geradlinigkeit zum tragen kommt.Tragbarkeit wird mit außergewöhnli-chen schnitttechnischen Details kombiniert und so eine Abwechslung zum allzu gewöhnlichen Kleidungsbild prä-sentiert. Vorsichtig und subtil wird die eher geschlossene Schlichtheit und Strenge der Formen durch raffinierte Ele-mente, wie aufgehende Falten oder Raffungen in Bewegung gesetzt. Bewusst reduziert werden die Formen des Körpers umspielt und eine reizvolle und lässige feminine Silhouette gezeichnet.
Farben und MaterialUm den Look zu betonen, werden vorwiegend hochwer-tige, einfarbige oder auchsubtil monochrom gemusterte und strukturierte Baumwollstoffe, Seide und Wollstoffe verwendet.
AU TU MN / WI NT ER 20 10 /201 1
32 33
S T O R E
Ad d d r e s sWe i n m e i s t e r s t r a s s e 1 2 - 1 41 0 1 7 8 B e r l i n , G e r m a n yP h o n e : + 4 9 ( 0 ) 3 0 2 8 8 7 3 4 3 4F a x : + 4 9 ( 0 ) 3 0 5 0 1 7 9 7 2 4M o b i l e : + 4 9 ( 0 ) 1 7 7 6 4 9 0 0 6 2c o n t a c t @ a d d d r e s s . d ew w w. a d d d r e s s . d e
SA L E S & P R E S S C O N TAC TT h e r e s a B r a rP h o n e : + 4 9 ( 0 ) 1 7 6 6 2 3 5 7 0 9 1p r e s s @ a d d d r e s s . d e & s a l e s @ a d d d r e s s . d e
C R E D I TSA r t D i r e c t i o n :M a t t h i a s E g i l L a s t , m a t t h i a s l a s t . c o mU l i S c h ö b e r l , u l i s c h o e b e r l . c o m
P h o t o g r a p h y :Ö z g ü r A l b a y r a k , a l b a y r a k - p h o t o g r a p h y . c o mM a k e U p & H a i r S t y l i s t :Ta n V u o n g , b a s i c s - b e r l i n . d e
M o d e l s :A m e l i e / I z iaioU l r i k e / M 4S h o e s a n d B a g s :A d d d r e s sF a s h i o n A s s i s t a n c e :T h e r e s a B r a r
A d d d r e s s b y A n d r e e a V r a j i t o r u
AU
TU
MN
/WIN
TE
R
20
10
/20
11
A
DD
DR
ESS
STO
RE
Wei
nmei
ster
stra
sse
12-1
4, 1
0178
Ber
lin, G
erm
any,
Phon
e: +
49 3
0 28
87
34 3
4, F
ax: +
49 3
0 50
17
97 2
4, M
obile
: +49
177
6 4
9 00
62,
con
tact
@ad
ddre
ss.d
e P
RES
S T
here
sa B
rar,
Phon
e: +
49 1
76 6
2 35
70
91, p
ress
@ad
ddre
ss.d
e C
RED
ITS
Art
Dire
ctio
n: J
an S
tein
bach
, jan
stei
nbac
h.de
; Pho
togr
aphy
: Dan
iel D
avid
Hel
lebr
onth
, sch
oeng
eist
.net
; Pos
tpro
duct
ion:
Reb
ecca
Wei
deka
mp;
Mak
e U
p &
Hai
r: Es
ter F
erna
ndez
Pue
rto;
Mod
el: R
ike
Stie
rle; F
ashi
on A
ssis
tanc
e: T
here
sa B
rar
ISSUE Magazine
34 35
Der Weg in die neue Sommersaison 2011 war kein leichter und das Ergebnis mit dem Titel „Flieg zum Mond und bleib hier“ fällt somit umso beeindruckender aus. Die Inspiration zur neuen Kollektion schöpft Kilian Kerner aus den Gegensätzen des Lebens. Gefühlswelten mit ihren Aufs und Abs spiegeln sich in den Designs wieder.
„In dieser Saison war es mir wichtig, meinen Kunden eine große Auswahl an tragbaren als auch an ge-wohnt avantgardistischen Kreationen zu bieten“, sagt der Designer und erklärt damit die neu ins Portfolio aufgenommene 50-teilige Jersey-Kollektion. Die schlichten Teile bestechen durch weiche Details aus Vo-lants und Falten. In der Hauptlinie finden sich diese Schnittelemente ebenfalls wieder und bilden neben eingesetzten Asymmetrien den stilistischen Schwerpunkt.
Die weiche, elegante Frauenlinie spielt mit harten, metallischen Gegensätzen. All-Over-Paillettenteile treffen auf fließende Kreationen aus Seide. Kurze und lange Hosen sowie Oversized Tops bestimmen die Kollektion ebenso wie figurbetonte Schnitte und feminine Kleider. Auch farblich setzen sich die Brüche fort. Weiche, erdige Töne aus Nude und Beige treffen auf eine dunkle, profunde Farbpalette aus Blau, Schwarz und Metallic.
Trägt Mann im kommenden Sommer KILIAN KERNER, verkörpert er eine Mischung aus Dandy und See-mann. Klare, klassische Schnitte werden durch Streifenmuster und aufgesetzte Taschen aufgelockert. Asymmetrien entstehen durch das Spiel mit Teilungsnähten auf Stoffen wie Seide und Baumwolle. Som-merliche, kurze Hosen bestimmen die Kollektion für den stilbewussten Mann und werden sowohl mit lässigen Shirts als auch mit schmal geschnittenen Jackets kombiniert. Die ca. 50 Outfits werden in dieser Saison von einem neuen, „alten“ Music Act begleitet. Ben Ivory, der Sänger der Band SplinterX performt mit seinem Solo Projekt den Song zur Kollektion „fly to the moon and don’t go away“ erstmalig live zur Show im Juli.
Weiteren Support für den perfekten Auftritt bietet der extra angefertigte Laufsteg aus dem Hause Ville-roy & Boch Fliesen. Der Anbieter von keramischen Produkten für gehobene Raumkultur arbeitet bereits zum dritten Mal in Folge mit Kilian Kerner zusammen und bereichert die Show mit einem 25 Meter lan-gen Laufsteg aus 85 m2 Fliesen für den Boden und 15 m2 Fliesen in Sonderanfertigung für die innovativ gestaltete Rückwand. Das Design spielt passend zur Mode ebenfalls mit Gegensätzen und mixt urbane Modernität mit charmanter Nostalgie.
KILIAN KERNER bleibt der Mercedes-Benz Fashion Week treu und präsentiert seineSommerkollektion 2011 „Flieg zum Mond und bleib hier“ erneut am Bebelplatz.
Das Modelabel KILIAN KERNER präsentiert sich zum fünften Mal in Folge auf derMercedes-Benz Fashion Week in Berlin. „Ich finde es wichtig, dass sich die Berliner Designer besondersin schwierigen Zeiten dem Fachpublikum präsentieren und zeigen, dass die Modewelt dauerhaft mit uns rechnen kann“, so Kilian Kerner zu seiner erneuten Teilnahme.
36 37
Rezeptionszeiten: 24 Stunden
Im “hotel daniel“ ist alles Design. Und alles easy. Das Hotel direkt beim Grazer Haupt-bahnhof ist die Adresse für Menschen, die es schick mögen. Das Check-in erfolgt an der Espressobar. Dort sind die Mitarbeiter auch 24 h für Sie da.
Das Hotel und die modern designten Zim-mer tragen in der Funktionalität und inno-vativen Eleganz die Handschrift des Berli-ner Designers Werner Aisslinger.
Hotel Daniel
ISSUE Magazine
40 41
Europaplatz 1, 8020 Graz, Österreich +43 316 7110800 () – +43 316 703400 () – +43 316 711085 (Fax)
Hotel Daniel
54 55
WeSC BerlinMünzstr. 14-16 (Ecke Max-Beer-Str)10178 [email protected] 600 59 219
WeSC MünchenFürstenfelder Str. 1280331 MünchenGermany
Bolzstraße 670173 StuttgartGermany
www.wesc.com
ISSUE Magazine
56 57ISSUE Magazine ISSUE Magazine
Jetzt bekommt smarte und schöne Technik eine ebenso smarte und schöne Verpa-ckung!
Der neue Online-Shop von VANDEBAG www.vandebag.com/shop sorgt dafür, dass Notebooks und Smartphones nicht länger in tristen Taschen verschwinden. Das junge Berliner Label entwickelt, entwirft und pro-duziert Fashion für Notebooks, Netbooks, iPads und Phones mit anspruchsvollem Design.
VANDEBAG glaubt an schöne Dinge und schafft daher Produkte, die ein Lebens-gefühl einfangen. Die Sleeves und Skins von VANDEBAG sind eine Mischung aus Schutzhüllen und Taschen für Laptops, Netbooks, Smartphones und Handys. Alle Modelle sind durchdacht, qualitativ, hoch-wertig und liebevoll designed. Die Materia-lien werden mit größter Sorgfalt ausgewählt und alle Produkte werden in Berlin von Hand gefertigt, so dass optimaler Schutz und anspruchsvolles Design vereint wer-den. „Wir möchten mehr als kurzlebige Produkte machen. Durch Fairness, Stil und Qualitätsbewusstsein soll ein Stück Life-style entstehen, um den Alltag zu verschö-nern.“
VANDEBAG – Luxus für den Laptop aus dem Herzen von Berlin
Die vier Kollektionen bieten etwas für je-den Geschmack und sind dabei doch schlicht und klar im Design und zeichnen sich durch Liebe zum Detail aus. Passend zu den meisten Notebook Sleeves gibt es „MiniMe“-Versionen für Smartphones und iPads, so dass die elektronischen Begleiter perfekt aufeinan-der abgestimmt sind.
VANDE-BAG
Vanderberg - Luxus für den Laptop
60 61
Kreative Ideengeberinnen, die anregen, wie Mode tagtäglich gelebt und getragen werden könnte. Das wollen Sabine Portenier und Evelyne Roth sein. Obwohl nicht nur in Thun, sondern auch in Paris zuhause, haben sie sich mit ihrem Label Portenier-Roth einer Mode verschrieben, die fernab jeglicher Modehypes auftritt und sich lieber in sporadischen Kleinserien statt halbjährlichen Grosskollektionen äussert.
Was dabei entsteht, ist im Handwerk regional ver-wurzelt, in Umsetzung und Ausrichtung internati-onal gehalten, bei Bedarf jederzeit nachproduzier-bar und soll die Trägerin zum lustvollen Spiel mit Kombinationen und Variationen verführen. Die zwei bis drei ständig präsenten totalen Outfits funktio-nieren denn auch in Einzelteilen und Gesamtbild gleichermassen, immer darauf bedacht, die Prota-gonistin modern und zeitlos anmutend durch den Tag gehen zu lassen. Ebenso wandlungsfähig und selbstbewusst das Verkaufskonzept.
Sabine Portenier und Evelyne Roth verfügen weder über einen festen Laden noch finden sich ihre Klei-der in externen Verkaufsstellen. Vielmehr laden sie in regelmässigen Abständen zum «fliegenden» Verkauf: «The Flying Fashion Store», ein tempo-rärer Concept Store, der die neue Kollektion für kurze Zeit einem breiteren Publikum präsentiert und bevorzugt mit verschiedenen (Mode)-Gästen veranstaltet wird. Damit das Spiel mit der Kompo-sition noch vielfältiger wird.
Das Gegenkonzept
ISSUE Magazine
62 63
SABINE PORTENIER EVELYNE ROTH
Scheibenstr. 6-8CH-3600 ThunSwitzerlandPhone: +41 (0) 33 223 2669Mobil: +41 (0) 78649 2189Email: [email protected]
www.laboutiquevolante.com
SHOWS UND PROJEKTE
2009 «Kleid im Kontext», Gewerbemuseum, Win-terthur
«The Flying Fashionstore #3, X-mas Shopping with Guests», New Space, Galerie Wilfried von Gunten, Thun
«The Flying Fashionstore #2», Galerie Bernhard Bischoff & Partner, Bern
«Stichfest», Show der Bernischen Stiftung für an-gewandte Kunst und Gestaltung, Kornhaus Bern2007 Taschen-Edition, Kunstgesellschaft Thun
«The Flying Fashionstore #1», Galerie Wilfried von Gunten, Thun
2007 Foulard-Edition in Zusammenarbeit mit Thomi Wolfensberger und Dominik Stauch
2006 «Beautyflow Paris», Show Off, Paris
66 67
DAYS
KI
C S ISSUE Magazine www.issue-magazine.com
the same word can have different meaningsDAYSTHESEST
KI CSTISS
Impressum
Issue Online PDF Magazine
Grafik:Jhonny Martins Monteiro
Technischer Support:Benjamin Awad
Mitarbeiter dieser ausgabe:Jelena Marie Weber
Verantwortlich für den redaktionellen Inhalt:Jhonny Martins Monteiro