daytime led ligths philips
DESCRIPTION
Daytime LED ligths from PhilipsTRANSCRIPT
LED Daytime lights
www.philips.com/support
DRL STRIP WLED 12V Click1
EN Daytime Running Lights (DRL)
DE Spezielle Tagfahrlichter (DRL)
FR Feux dédiés diurnes (DRL)
NL Speciale motorvoertuigverlichting overdag (MVO)
ES Faros especiales de conducción diurna (DRL)
IT Fanali di marcia diurna dedicati (DRL)
PT Luzes dedicadas diurnas (DRL)
RU !"#$ %&'(&)*) +(',"
PL Specjalne dzienne !wiat"a pozycyjne (DRL)
2
1 EN ImportantThank you for buying the Philips LED Daytimelights.Take time to read the LED Daytime lightsinstallation guide before you install the LED Daytime lights on your car.
The Philips guarantee applies provided the product is handled properly for its intendeduse, in accordance with its operating instructions and upon presentation of the original invoice,indicating the date of purchase, dealer’s nameand model and production number of the product.
For your reference, we recommend that thePhilips LED Daytime lights installation guide is carried with your vehicle documentation at all times.
The LED Daytime lights are tested and approved according to the daytimerunning lights regulation ECE R87.
E4 00013 by KEMA BV Netherlands
! The Philips LED Daytime lightsswitch on and off automatically.
ONOFF
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ONON
OFF
ON + OFF
+ ON
ONOFF
1 DE WichtigWir beglückwünschen Sie zum Kauf der PhilipsLED Daytime Lampen.Lesen Sie sich erst die Montageanleitung durch,bevor Sie die LED Daytime Lampen in Ihr Autoeinbauen.
Die Philips Garantie gilt gegen Vorlage des Originalkaufbelegs versehen mit demAnschaffungsdatum, Händlernamen, Modell und der Herstellnummer des Produkts,vorausgesetzt, das Produkt wird für die vorgesehene Verwendung gemäß der Betriebsanleitung richtig benutzt.
Wir empfehlen Ihnen, stets die Montage-anleitung für die LED Daytime Lampen in Ihren Fahrzeugunterlagen mit sich zu führen.
Die LED Daytime Lampen wurden gemäß der ECE-Regelung R87 über spezielleTagfahrlichter getestet und zugelassen.
E4 00013 von KEMA BV Netherlands
! Die Philips LED Daytime Lampenschalten sich automatisch ein und aus.
ONOFF
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ONON
OFF
ON + OFF
+ ON
ONOFF
3
ENG
LISH
• D
EUT
SCH
• F
RA
NÇ
AIS
! EN Important usage precautionsDE Wichtige BedienungshinweiseFR Précautions d’usage importantes
EN • Refer also to the cautions in the text.
• Take the packaging to your local recycling center.
DE • Bitte beachten Sie die u.g.Warnhinweise.
• Bitte entsorgen Sie die Verpackungfachgerecht.
FR • Reportez-vous également aux notesAttention dans le texte.
• Jetez l’emballage dans un conteneur de recyclage.
1 FR ImportantMerci d’avoir choisi les lampes Philips LEDDaytime.Prenez le temps de lire ce guide avant d’installerces lampes sur votre voiture.
La garantie Philips est applicable si le produit est utilisé selon les instructions et aux finsindiquées. Les demandes de garantie sontuniquement acceptées sur présentation du titred’achat d’origine portant mention de la dated’acquisition, du nom du vendeur, du modèle et de la référence du produit.
Nous vous recommandons de garder en permanence ce guide d’installation dans votre véhicule afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin.
Les lampes LED Daytime sont testées et homologuées selon la réglementation ECE R87 sur les feux diurnes.
E4 00013 par KEMA BV Netherlands
! Les lampes Philips LED Daytimes’allument et s’éteignentautomatiquement.
ONOFF
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ONON
OFF
ON + OFF
+ ON
ONOFF
2 EN Content of the kitDE Set-InhaltFR Contenu du kit
3 EN Philips LED Daytime lightdimensions
DE Philips LED DaytimeLampen Abmessungen
FR Dimensions des lampesPhilips LED Daytime
66 mm
26 m
m
181 mm
51 mm
25 m
m
2 m 3 m
1x
1x 1x
10x 2x4x
2x
1x2x
4 EN Where to install PhilipsLED Daytime lights
DE Einbauort der Philips LEDDaytime Lampen
FR Où installer les lampesPhilips LED Daytime
" EN Legal installation positionECE regulation 48
" DE Zulässige EinbaupositionECE-Regelung 48
" FR Emplacement conforme à la réglementation ECE 48
" EN Make sure that the position of the LED Daytime lights is conform to the diagram above.
" DE Die Philips LED Daytime Lampen müssen wie im Schaubild oben positioniert werden.
" FR Veillez à positionner les lampes LED Daytime conformément auschéma ci-dessus.
min250 mm
min 600 mm
max1500 mm
max 400 mm
4
5
EN How to install Philips LED Daytime lights without clip-on brackets
DE Einbauen der LED Daytime Lampenohne Clip-on-Halterung
FR Comment installer les lampes Philips LED Daytime sans les étriers de fixation
5 EN How to install Philips LED Daytime lights
DE Einbauen der Philips LED Daytime Lampen
FR Comment installer les lampes Philips LED Daytime
! # EN Caution
DE Warnhinweis
FR Attention
EN How to install Philips LED Daytime lights using clip-on brackets
DE Einbauen der Philips LED Daytime Lampen mit Clip-on-Halterung
FR Comment installer les lampes Philips LED Daytime avec les étriers de fixation
" EN Insert LED Daytime light module intothe bracket only after it is mounted on the car!
" DE Das LED-Tagfahrlichtermodul erst indie Halterung einsetzen, nachdem die Halterung am Auto angebracht wurde!
" FR Fixez l’étrier sur le véhicule avantd’insérer le module LED Daytime!
12
°C
°C3
2
1
4
5 6
1
2
M5
M5
ENG
LISH
• D
EUT
SCH
• F
RA
NÇ
AIS
6 EN How to connect Philips LED Daytime lights
DE Anschließen der PhilipsLED Daytime Lampen
FR Comment brancher leslampes Philips LED Daytime
$ EN CautionBefore connecting Philips LED Daytime light to your car battery, make sure you understandthe following important wiring precautions:
$ DE WarnhinweisBevor Sie die Philips LED Daytime Lampen an Ihre Batterie anschließen, müssen Sie die folgenden wichtigen Vorsichtsmassnahmen für das Anschließen beachten:
$ FR AttentionAvant de brancher les lampes Philips LEDDaytime sur la batterie de votre voiture,respectez bien les précautions suivantes :
OFF
OFF
OFF
" EN ImportantDo not modify the lamp harness.This could result in overheating or in a shortcircuit and cause fire in the vehicle.Philips assumes no liability for defectsresulting from modification of the lampharness.
" DE AchtungÄndern Sie den Lichtkabelbaum nicht ab.Dies könnte zur Überhitzung oder zu einemKurzschluss führen und einen Brand im Fahrzeugentfachen.Philips haftet nicht für Defekte ausgeändertem Leuchtenkabelbaum.
" FR ImportantNe modifiez pas le faisceau de la lampe.Cela pourrait entraîner une surchauffe ou uncourt circuit déclenchant un feu dans le véhicule.Philips décline toute responsabilité en cas de défaut résultant de la modification du faisceau de la lampe.
°C
6
5
4
3
2
1
6
7
EN Wiring instructionsPlease proceed with the wiring installation of the LED Daytime lights according to the numbered sequence below:
DE VerdrahtungsanweisungenBitte nehmen Sie die Verdrahtung der LED Daytime Lampen vor wie im nummeriertenAblauf unten beschrieben:
FR Instructions de câblageSuivez le schéma de câblage ci-dessous en respectant l’ordre indiqué :
ENG
LISH
• D
EUT
SCH
• F
RA
NÇ
AIS
Black
Starter
One touch connectorOrange
3m2m
Red
Parking light
2
17
3
45
6 Battery
click
One touchconnector
1
2
3
5
EN
Black
Red
Orange
Battery
Starter
One-touchconnector
Parking light
DE
Schwarz
Rot
Orange
Batterie
Starter
Steckbarer Anschluss
Parkleuchte
FR
Noir
Rouge
Orange
Batterie
Démarreur
Connecteur à pression
Feu de position
8
1 NL BelangrijkBedankt voor uw keuze voor deze Philips LED Daytime lampen.Neem de tijd om de montagehandleiding te lezen voordat u de LED Daytime lampen in uw auto monteert.
De garantie van Philips geldt alleen als hetproduct goed wordt gehanteerd voor het bestemde gebruik en conform de gebruiksaanwijzing, op vertoon van de originele rekening voorzien van aankoopdatum, winkelnaam en type en productienummer van het product.
Wij raden u aan de handleiding van de PhilipsLED Daytime lampen permanent te bewaren bij uw autodocumentatie.
De LED Daytime lampen zijn getest en goedgekeurd conform het ECE-reglement 87 inzakemotorvoertuigverlichting overdag.
E4 00013 door KEMA BV Nederland
! De Philips LED Daytime lampen gaan automatisch aan en uit.
ONOFF
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ONON
OFF
ON + OFF
+ ON
ONOFF
1 ES ImportanteGracias por comprar las lámparas Philips LED Daytime.No se olvide de leer la guía de instalación de las LED Daytime antes de instalarlas en su vehículo.
La garantía de Philips se aplica si el producto se ha manipulado correctamente y para el usoprevisto, según las instrucciones de funcionamiento, y tras presentación de la factura original, indicando fecha decompra, nombre del vendedor, y modelo y número de producción del producto.
Por si necesita consultarla, le recomendamosllevar siempre, junto a la documentación de su vehículo, la guía de instalación de las LEDPhilips Daytime.
Las LED Daytime se someten a prueba y aprueban conforme a la normativa ECER87 sobre faros de conducción diurna.
E4 00013 KEMA BV, en los Países Bajos
! Las LED Philips Daytime se apagan y encienden automáticamente.
ONOFF
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ONON
OFF
ON + OFF
+ ON
ONOFF
9
NED
ERLA
ND
S •
ESPA
NO
L •
ITA
LIA
NO
! NL Belangrijke voorzorgs-maatregelen
ES ¡Importante!: precauciones de usoIT Precauzioni importanti per l’uso
NL • Zie ook de waarschuwingen in de tekst.
• Voer de verpakking correct af voor recycling.
ES • Vea también las precaucionesen el texto.
• Lleve el embalaje al contenedor de reciclado.
IT • Consultare la sezione Attenzionenel testo.
• Smaltire il packaging nel centro di riciclaggio locale.
1 IT ImportanteSi ringrazia per l’acquisto delle lampade Philips LED Daytime.Leggere attentamente la guida prima di procedere all’installazione delle lampade LED Daytime sul veicolo.
La garanzia Philips è valida a condizione che il prodotto venga manipolatocorrettamente, secondo l’uso previsto,e su presentazione della fattura originale con data di acquisto, nome del rivenditore e numero del modello e di produzione del prodotto.
Conservare la guida d’installazione dellelampade Philips LED Daytime insieme alladocumentazione del veicolo per qualsiasiconsultazione.
Le lampade LED Daytime sono testate e approvate secondo la regolamentazionevigente ECE R87.
E4 00013 di KEMA BV Netherlands
! Le lampade Philips LED Daytime si accendono e spengono automaticamente.
ONOFF
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ONON
OFF
ON + OFF
+ ON
ONOFF
2 NL Inhoud van de setES Contenido del kitIT Contenuto del kit
3 NL Philips LED Daytime lampen afmetingen
ES Philips LED Daytimedimensiones
IT Lampade PhilipsLED Daytime dimensioni
66 mm
26 m
m
181 mm
51 mm
25 m
m
2 m 3 m
1x
1x 1x
10x 2x4x
2x
1x2x
4 NL Plaatsing van de Philips LED Daytime lampen
ES Dónde instalar las Philips LED Daytime
IT Dove installare le lampadePhilips LED Daytime
" NL Toegestane montagepositieECE-reglement 48
ES Emplazamiento legal de instalación ECE normativa 48
IT Posizione d’installazione legaleRegolamento ECE 48
" NL De positie van de LED Daytime lampenmoet voldoen aan de bovenstaande tekening.
" ES Asegúrese de que las LED Daytime se adecúan al diagrama de arriba.
" IT Accertarsi che la posizione delle lampade LED Daytime corrispondaalla figura sopra riportata.
min250 mm
min 600 mm
max1500 mm
max 400 mm
10
11
NL Montage van de Philips LED Daytime lampen zonder de bevestigingsclip
ES Cómo instalar las Philips LED Daytimesin anillas de sujeción
IT Come installare le lampade PhilipsLED Daytime senza supporti a clip
5 NL Montage van de Philips LED Daytime lampen
ES Cómo instalar las PhilipsLED Daytime
IT Come installare le lampadePhilips LED Daytime
! # NL Waarschuwing
ES Precaución
IT Attenzione
NL Montage van de Philips LED Daytime lampen met de bevestigingsclip
ES Cómo instalar las Philips LED Daytimemediante las anillas de sujeción
IT Come installare le lampade Philips LED Daytime usando supporti a clip
" NL Schuif de LED daglichtlampen niet in de clip voordat deze in uw auto is gemonteerd!
" ES ¡Insertar el modulo de LED diurnoen la anilla solo tras su montaje en el vehículo!
" IT Inserire il modulo della lampadaLED Daytime nel supporto dopoaverlo montato sul veicolo!
12
°C
°C3
2
1
4
5 6
1
2
M5
M5
NED
ERLA
ND
S •
ESPA
NO
L •
ITA
LIA
NO
5 NL Aansluiting van de Philips LED Daytime lampen
ES Cómo conectar las Philips LED Daytime
IT Come collegare le lampade Philips LED Daytime
$ NL WaarschuwingVoordat u de Philips LED Daytime lampenaansluit op uw autoaccu, moet u deonderstaande waarschuwingen goed hebben begrepen:
$ ES PrecauciónAntes de conectar las Philips LED Daytime con la batería de su vehículo, no se olvide de seguir cuidadosamente las siguientesprecauciones de cableado:
$ IT AttenzionePrima di collegare le lampade Philips LEDDaytime alla batteria, accertarsi di avercompreso le precauzioni elettriche di seguito:
OFF
OFF
OFF
" NL BelangrijkWijzig de lamphouder niet. Dit kan leiden tot oververhitting of kortsluiting en kan brand in de auto veroorzaken.Philips is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit een wijziging van de lamphouder.
" ES ImportanteNo modifique el arnés del faro. Podría darlugar a sobrecalentamiento o cortocircuito y provocar un incendio en el vehículo.Philips no asume responsabilidad alguna en caso de modificación del arnés de la lámpara.
" IT ImportanteNon modificare i cavi della lampada.Rischio di surriscaldamento o corto circuito con possibile incendio del veicolo.Philips declina ogni responsabilità per i difetti causati dalla modifica dei cavi della lampada.
°C
6
5
4
3
2
1
12
13
NL AansluitingenSluit de LED Daytime lampen aan zoals hieronder beschreven in de met nummers aangegeven volgorde:
ES Instrucciones de cableadoProceda con la instalación de cableado de las LED Daytime, según la secuencia numerada de abajo:
IT Istruzioni di cablaggioProcedere con l’installazione dei cavi delle lampade LED Daytime secondo la sequenza numerata sotto:
Black
Starter
One touch connectorOrange
3m2m
Red
Parking light
2
17
3
45
6 Battery
click
One touchconnector
1
2
3
5
EN
Black
Red
Orange
Battery
Starter
One-touchconnector
Parking light
NL
Zwart
Rood
Oranje
Accu
Starter
Klem-connector
Parkeerlicht
ES
Negro
Rojo
Naranja
Batería
Estárter
Conector a presión
Luces de posición
IT
Nero
Rosso
Arancione
Batteria
Starter
Connettore a pressione
Luci di stazionamento
NED
ERLA
ND
S •
ESPA
NO
L •
ITA
LIA
NO
1 PT ImportanteObrigado por escolher as lâmpadas Philips LED Daytime.Reserve um tempo para ler este guia antes de instalar estas lâmpadas no seu veículo.
A garantia Philips é válida se o produto for utilizado de modo adequado e para os finsindicados. Os pedidos de garantia só são aceitesmediante apresentação da fatura originalindicando a data da compra, o nome do vendedor, o modelo e a referência do produto.
Recomendamos que guarde juntamente com a documentação do seu veículo este guia de instalação Philips LED Daytime para poderconsultá-lo em caso de necessidade.
As lâmpadas LED Daytime são testadas e homologadas de acordo com aregulamentação ECE R87 respeitantes às luzes diurnas.
E4 00013 por KEMA BV Países Baixos
! As lâmpadas Philips LED Daytimeacendem e apagam automaticamente.
ONOFF
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ONON
OFF
ON + OFF
+ ON
ONOFF
1 RU !"# $%&'#-."*)%"#/0 1"+ 2" 3)45345 +(',)%/)%&$6."03 %&'(&)*) +('," Philips LED Daytime.7#'8%' 9'0 +,"(/,: +(',)%/)%&$' ."03$%&'(&)*) +('," &" +(); 0"</&5, (&/0",'.:&)3#)9,/,' #54)()%+,() 3) 5+,"&)(4' =,/6/2%'./>.
?"#"&,/@ Philips %'>+,(/,'.:&" 3#/ 5+.)(//3#"(/.:&)*) )A#"B'&/@ + /2%'./'0,3#/0'&'&/@ '*) 3) &"2&"9'&/; (+)),(',+,(// + /&+,#54C/@0/ 3)=4+3.5","C// / 3#'%+,"(.'&/@ 3)%./&&/4"+9'," + 54"2"&/'0 %",$ 3)4534/,&"/0'&)("&/@ %/.'#", 0)%'./ / 2"()%+4)*)&)0'#" /2%'./@.
D$ #'4)0'&%5'0 1"0 %.@ +3#"()4 (+'*%"%'#8",: #54)()%+,() 3) 5+,"&)(4'+(',)%/)%&$6 ."03 %&'(&)*) +('," PhilipsLED Daytime (0'+,' + %)450'&,"C/'> &" 0"</&5.
!"#$%&'%&()# *+,-) &(#"(%.% /"#$+Philips LED Daytime '/-)$+() '0+10#2#() -% (%0,+$'"+, ECE R87 &*3 4+0 &(#"(%.% /"#$+.
E4 00013 ")&+(% KEMA BV Netherlands
! !"#$%&'%&()# *+,-) &(#"(%.% /"#$+ Philips LED Daytime "5*67+6$/3 ' ")5*67+6$/3 +"$%,+$'7#/5'.
ONOFF
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ONON
OFF
ON + OFF
+ ON
ONOFF
14
15
! PT Acendem e apagam automaticamente
RU 8+9()# ,#0) -0#&%/$%0%9(%/$'-0' -%*:1%"+(''
PL Wa!ne "rodki ostro!no"ci
PT • Referir-se também aos parágrafos Atenção no texto.
• Depositar a embalagem usada num dos coletores de reciclagem.
RU • E0. ,"48' 0'#$ -0#&%/$%0%9(%/$'( ,'4+,'.
• F,3#"(:,' 53"4)(45 ( 0'+,&$> C'&,#3'#'#"A),4/.
PL • Patrz te# ostrze!enia w tek!cie.• Zanie! opakowanie do miejscowego
punktu recyklingu.
1 PL Wa!neDzi$kujemy za zakup !wiate" dziennych PhilipsLED Daytime.Przed zamontowaniem w samochodzie !wiate"dziennych LED Daytime prosimy przeczyta%instrukcj$ instalacji.
Produkt obj$ty jest gwarancj& firmy Philips, pod warunkiem, #e jest on wykorzystywanyzgodnie z przeznaczeniem i wed"ug zalece'instrukcji obs"ugi oraz po okazaniu orygina"ufaktury, na której musz& by% podane datazakupu, nazwa dealera i model oraz numerproduktu.
Zaleca si$, aby instrukcj$ instalacji !wiate"dziennych Philips LED Daytime zawsze nosi%razem z dokumentami pojazdu.
Wiat#a dzienne Philips LED Daytimezosta#y przetestowane i zatwierdzonezgodnie z rozporz$dzeniem ECE R87 w sprawie dziennych "wiate# pozycyjnych.
E4 00013 firmy KEMA BV, Holandia
! %wiat a dzienne Philips LED Daytimew $czaj si i wy $czaj$ automatycznie.
ONOFF
AUTO ON
OFF
AUTO OFF
AUTO OFF
ONON
OFF
ON + OFF
+ ON
ONOFF
PORT
UG
UÊS
• GHEEIJK
• PO
LSK
I
2 PT Conteúdo do kitRU (#)"%$ *#+,-.*"%PL Zawarto"# zestawu
3 PT Lâmpada Philips LEDDaytime dimensões
RU /%0+.12 )$."#34#3'25-%+, 3'.$'#6# )$."%Philips LED Daytime
PL Wymiary "wiate$ dziennych Philips LED Daytime
66 mm
26 m
m
181 mm
51 mm
25 m
m
2 m 3 m
1x
1x 1x
10x 2x4x
2x
1x2x
4 PT Onde instalar as lâmpadasPhilips LED Daytime
RU 73. 8)"%'%$-4$%9"): -%+,2 3'.$'#6# )$."% Philips LED Daytime
PL Gdzie zamontowa# "wiat$a dzienne Philips LED Daytime
" PT Posição de instalação emconformidade com a ECE 48
" RU ;#.*+,#($'0%"+((%# ,#/$% </$+(%"5'-% (%0,+$'"+, ECE 48
" PL Miejsce monta!u zgodne z przepisami rozporz$dzenia ECE nr 48
" PT Cuidado para posicionar as lâmpadas LED Daytime segundo o esquema acima indicado.
" RU HA'%/,'+:, 9,) 0'+,)3).)8'&/' ."03 %&'(&)*) +('," LED Daytime +)),(',+,(5', +6'0' (+0. ($<').
" PL Upewnij si$, #e po"o#enie !wiate" dziennych LED Daytime odpowiada powy#szemu schematowi.
min250 mm
min 600 mm
max1500 mm
max 400 mm
16
17
PT Como instalar as lâmpadas PhilipsLED Daytime sem as placas de encaixe
RU =+5 </$+(+"*'"+$: *+,-) &(#"(%.% /"#$+ Philips LED Daytime,(# -0',#(33 (+"#/(%.% 	+$#*3
PL Monta! "wiate# dziennych Philips LED Daytime bez wsporników zatrzaskowych
5 PT Como instalar as lâmpadas Philips LED Daytime
RU ;%* 8)"%'%$-4$%9"): -%+,23'.$'#6# )$."% Philips
PL Jak zamontowa# "wiat$a dzienne Philips LED Daytime
! # PT AtençãoRU >#0) -0#&%/$%0%9(%/$'PL Ostrze!enie
PT Como instalar as lâmpadas Philips LED Daytime com as placas de encaixe
RU =+5 </$+(+"*'"+$: *+,-) &(#"(%.%/"#$+ Philips LED Daytime, -0',#(33 (+"#/(%? 	+$#*:
PL Monta! "wiate# dziennych Philips LED z u!yciem wsporników zatrzaskowych
" PT Inserir o módulo LED Daytime na placasó depois de tê-la montado no veículo!
" RU 1+,"(.@,: +(',)%/)%&$> 0)%5.:."03$ ,).:4) ( %'#8",'.:,58' 2"4#'3.'&&$> &" 0"</&'!
" PL Modu" !wiate" dziennych LED Daytimenale#y w"o#y% do wspornika dopiero po zamontowaniu wspornika w samochodzie!
12
°C
°C
3
2
1
4
5 6
1
2
M5
M5
PORT
UG
UÊS
• GHEEIJK
• PO
LSK
I
5 PT Como conectar as lâmpadas Philips LED Daytime
RU ;%* ,#3*-9<%"= -%+,2 3'.$'#6# )$."% Philips LED
PL Jak pod$%czy# "wiat$a dziennePhilips LED Daytime
$ PT AtençãoAntes de conectar as lâmpadas Philips LEDDaytime na bateria do seu carro, verifique secompreendeu bem as seguintes precauções decablagem:
$ RU >#0+ -0#&%/$%0%9(%/$'7'#'% 3)%4.;9'&/'0 +(',)%/)%&$6 ."03%&'(&)*) +('," Philips LED Daytime 4 A","#''"(,)0)A/.@ 5A'%/,'+:, 9,) 1"0 3)&@,&$+.'%5;B/' ("8&$' 0'#$ 3#'%)+,)#)8&)+,/ 3) 9"+,/ =.'4,#)+6'0$:
$ PL Ostrze!eniePrzed pod"&czeniem do akumulatora !wiate"dziennych Philips LED Daytime, musisz koniecznie zrozumie% nast$puj&ce zaleceniadotycz&ce okablowania:
OFF
OFF
OFF
" PT ImportanteNão modifique os feixes da lâmpada.Isto acarretaria o sobreaquecimento ou o curto-circuito, causando incêndio.Philips não é responsável pela falhacausada pela modificação do feixe dalâmpada.
" RU !"# $%&'#@# ,#(3?$# </$0%?/$"+ -0%"%&%" *+,-).L,) 0)8', 3#/('+,/ 4 3'#'*#'(5 /./4)#),4)05 2"0$4"&/; / ($2(",: 3)8"# ( 0"</&'.Philips (# (#/#$ %$"#$/$"#((%/$' 1+ (#'/-0+"(%/$', "%1('52'# '1-1+'1,#(#('3 </$0%?/$"+ -0%"%&%" *+,-).
" PL Wa!neNie przerabia& wi$zki lampy.Mo#e to doprowadzi% do przegrzania lub zwarcia i spowodowa% po#ar samochodu.Firma Philips nie ponosi odpowiedzialno"ciza usterki wynik#e wskutek przeróbkiwi$zki lampy.
°C
6
5
4
3
2
1
18
19
PT Instruções de cablagemSiga o esquema de cablagem das lâmpadas Philips LED Daytime ao respeitar a ordem indicada:
RU A(/$0<5B'' -% /C#,# D*#5$0%-0%"%&5'D)&,"8 +6'0$ =.'4,#)3#)()%4/ +(',)%/)%&$6 ."03 %&'(&)*) +('," Philips LED Daytime ($3).&@,: ( 3)+.'%)(",'.:&)+,/, )A)2&"9'&&)> C/M#"0/ (+0. &/8'):
PL Instrukcja okablowaniaPrzewody dziennych !wiate" Philips LED Daytime nale#y pod"&czy% w nast$puj&cej kolejno!ci:
PORT
UG
UÊS
• GHEEIJK
• PO
LSK
I
Black
Starter
One touch connectorOrange
3m2m
Red
Parking light
2
17
3
45
6 Battery
click
One touchconnector
1
2
3
5
EN
Black
Red
Orange
Battery
Starter
One-touchconnector
Parking light
PT
Preto
Vermelho
Laranja
Bateria
Arrancador
Conector de pressão
Luz de presença
RU
N'#&$>
I#"+&$>
F#"&8'($>
-","#'@
E,"#,'#
1+,"(&)> +)'%/&/,'.:
E,)@&)9&$> M)&"#:
PL
Czarny
Czerwony
Pomara'czowy
Akumulator
Starter
Z"&czka typuone-touch
(wiat"a postojowe
www.philips.com/automotive
©2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.
created by hss france - 05.2009 - printed in France