de fÜr spÄteres nachschlagen...
TRANSCRIPT
- 1 -
Bocaccio 1161WK
EDV-Nr. 222310684
Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1161WK
FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.Instructions for assembly and use for Art. No. 1161WK
PLEASE KEEP FOR FURTHER REFERENCE.Instructions de montage et d’emploi pour article n° 1161WK
IMPORTANT! A CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE.A LIRE ATTENTIVEMENT. Montage- en gebruiksaanwijzing voor art. nr. 1161WK
BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. Istruzioni di montaggio e uso per l‘art. n°. 1161WK
CONSERVATE QUESTA DESCRIZIONE PER POTER FAR RIFERIMENTO AD ESSA IN UN SECONDO MOMENTO.Installations- og brugsanvisning for art.-nr. 1161WK
MONTERINGEN BØR FORETAGES I RO OG FRED.
Instrucciones de uso y de montaje para Art. -Núm. 1161WK
GUÁRDELAS PARA PODER LEERLAS POSTERI-ORMENTE EN CASO NECESARIO.Összeszerelési és használati útmutató következő cikkszámhoz: 1161WK
JÖVŐBENI TÁJÉKOZTATÓHOZ KÉRJÜK, A LEÍRÁST ŐRIZZE MEG. Asennus- ja käyttöohje, art. nro 1161WK
SÄILYTÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. Navodila za montažo in uporabo za arikel-št. 1161WK
NAVODILO SHRANITE ZA KASNEJŠO KONTROLO. Upute za sastavljanje i uporabu artikla broj 1161WK
SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆU PRIMJENU.Monterings- og bruksveiledning for art. nr. 1161WK
OPPBEVAR DEN FOR SENERE BRUK.
DE
GB
FR
NL
IT
DK
ES
HU
FI
SI
HR
NO
GeutherKindermöbel und -geräte GmbH & Co.KGSteinach 196268 Mitwitzwww.geuther.de
- 2 -
Bocaccio 1161WKInstrukcja montażu i obsługi do nr art. 1161WK
ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA.Návod na sestavení a používání pro výr. č. 1161WK
UCHOVEJTE JEJ K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.
Instruções de montagem e uso para o art. n° 1161WK
GUARDE-AS PARA PODER CONSULTÁ-LAS POSTERIORMENTE.Ürün No. 1161WK için kurma ve kullanım talimatı
SONRADAN OKUMAK IÇIN SAKLAYINIZ.Инструкции по сборке и использованию для артикула № 1161WK
ПОЖАЛУЙСТА, СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИИ.Návod na montáž a použitie k prod. č.: 1161WK
TENTO NÁVOD SI USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE.Uppbyggnads- och bruksanvisning för art.nr. 1161WK
SPARA FÖR ATT KUNNA LÄSA IGEN LÄNGRE FRAM.Uputstvo za sastavljanje i primenu art. br. 1161WK
SAČUVATI ZA KASNIJU UPOTREBU.組み立て・使用説明書 品番 1161WK
この説明書を大切に保管してください。安装与使用说明 – 型号 1161WK
请妥善保存说明书以备今后查阅。제품-No. 의 조립 및 사용 설명서 1161WK
나중에 참조할 수 있도록 설명서를 보관하십시오.
PL
CZ
PT
TR
RU
SK
SE
RS
JP
CN
KR
GeutherKindermöbel und -geräte GmbH & Co.KGSteinach 196268 Mitwitzwww.geuther.de
- 3 -
Art. Nr. 202060006
28 xØ8x30
12 x
Art. Nr. 204500153 Art. Nr. 204500124
12 x
Art. Nr. 204820003
25 xØ3,0x20
Teileliste List of parts as illustrated
Liste de pièces comme illustrée Onderdelenlijst
Listino pezzi Indhold
Lista de piezas Alkotóelemek jegyzéke
Osaluettelo
Seznam elementov Popis dijelova
Delliste Wykaz części
Seznam součástí Lista de peças
Parça listesi Перечень деталей Zoznam súčiastok
Artikellista Spisak delova パーツリスト
零部件表부품 목록
E
Art. Nr. X011100923
Ø7,0x50
3 x
Art. Nr. 204830011
Art. Nr. 204870002
SW 41 x
Ø4x2718 x
Art. Nr. 204820018 Art. Nr. 204830005
8 x
Art. Nr. 205500090
4 x2 xArt. Nr. 204500140
1 x
Art. Nr. Y012300067
Art. Nr. Y012300102
1 x
1 xArt. Nr. Y012300137
1 x
P Q
Art. Nr. 204500100
4 x
Art. Nr. 204500101
4 x
Art. Nr. 204110012
2 x4 x
Art. Nr. 204500031 Art. Nr. 204830006
4 xM6x60
Art. Nr. 204130052
2 x
O
a
2 x
Art. Nr. 204500029
b
H
Art. Nr. X011100926
1 x
I
Art. Nr. X011100927
1 x
J
Art. Nr. X011700096
1 x
K
Art. Nr. X011700097
1 x
Art. Nr. Y011300101
L
2 x
Art. Nr. Z011100777
M
2 x
N
Art. Nr. X011100928
1 x
Art. Nr. 205150052
4 x
Art. Nr. 204810010
16 xØ4,5x20
B
G
Art. Nr. X011100925
1 x
Art. Nr. X0111009201 x
A
Art. Nr. X0111009211 x
Art. Nr. X0111009221 x
D
Art. Nr. X011100939
C
1 x
F
Art. Nr. X0111009241 x
- 11 -
Verwenden Sie als Wickelunterlage unsere Wickelmulde Art. Nr. 5835.
We recommend to use our changing mats Art. No. 5835.
Nous recommandons d`utiliser nos surfaces à langer en renfoncement Art. no. 5835.
Gebruik als aankleedkussen ons artikel 5835.
Si raccomanda di utilizzare il nostro fasciatoio portatile morbido Art. n. 5835.
Det anbefales at anvende en puslehynde som pusleunderlag, varenr. 5835.
Para la comodidad del bebé, utilice nuestra base acolchada nº art. 5835.
Pelenkázó alátétként használja 5835 cikkszámú pelenkázó alátétünket.
Käytä hoitoalustana tuotettamme art. nro 5835.
Kot podlago za previjanje uporabite naš izdelek , art. št: 5835, previjalno koritce.
Kao podlogu za previjanje koristite naš bazen za previjanje, broj artikla: 5835.
Som underlag under stelling brukes vår stellepute Art. Nr: 5835.
Prosimy o stosowanie naszych korytek nr art. 5835 jako pomoc przy przewijaniu.
Jako podložku pro přebalování používejte naše přebalovací žlaby výr. č 5835.
Utilize as nossas esteiras art. n° 5835.
Kundaklama/bezleme altlığı olarak 5835 ürün numaralı kundaklama minderimizi kullanınız.
В качестве подстилки для пеленания используйте наши лотки арт. № 5835.
Ako prebaľovaciu podložku používajte náš produkt č. 5835.
Som skötbord använder du vårt bord med art.nr. 5835.
Za prepovijanje beba koristite našu podlogu br. art. 5835.
オムツ交換の下敷きとして、当社のオムツ交換マットをお使いください。 品番 5835.
请选用我们的尿布衬垫型号 5835.
지저귀 갈이대의 깔개로서 저희 제품의 지저귀 갈이대 매트 No. 를 사용해 주십시오. 5835.
DE
GB
FR
NL
IT
DK
ES
HU
FI
SI
HR
NO
PL
CZ
PT
TR
RU
SK
SE
RS
JP
CN
KR
17