de hayward programa de paratránsito · si lo solicita, este documento puede ser disponible en...

23
Ciudad de Hayward Programa de Paratránsito Guía de Viajero (Revisado el 03 de enero 2013)

Upload: doanduong

Post on 18-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Ciudad de Hayward 

Programa de Paratránsito 

 

 

 

 

 

 

Guía de Viajero 

(Revisado el 03 de enero 2013) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ciudad de Hayward 

Programa de Paratránsito 

Hayward City Hall 

777 B. Street 

Hayward, CA 94541‐5007 

Teléfono: (510) 583‐4230 

Fax: (510) 583‐3650 

 

Coordinador(a) del Programa 

(510) 583‐4230 

 

 

Si lo solicita, este documento puede ser disponible en formatos alternativos accesibles (es 

decir, impresión grande, cinta de audio, disquete de computadora, etc.) Por favor, póngase en 

contacto con la oficina del(a) Coordinador(a) del Programa de Paratránsito al (510) 583‐4230 

para solicitar Guía de los viajeros en formato accesible alternativo. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabla de contenido 

I. Números de teléfono importantes               5 

II. Información General                  5 

A. Descripción del Servicio                6 

B. Requisitos de Elegibilidad                6 

C. Solicitud de Servicios                7 

D. Asignación de  Cupones                7 

E. Tarifas                    8 

F. Área de Servicio                  9 

G. Horario de servicio                 9 

III. Programando un Viaje                  9 

A. ¿Con cuanta anticipación puede usted llamar?          10 

B. Solicitando un viaje de mismo día              10 

C. ¿Cómo programar un viaje?              10 

D. Reservación para viaje de regreso             11 

E. Múltiples Paradas                  12 

F. Cancelación o cambio de un viaje              12 

G. Pólizas de Cancelación Tardía o si no se presenta         12 

IV. Usando el Servicio Paratránsito de Hayward            13 

A. Procedimientos de Recoger y Dejar            13 

B. ¿Qué hacer si su transporte se retrasa?            14 

C. ¿Cuánto durará cada viaje?              14 

D. Asistentes y Acompañantes              14 

E. Embarque con un Dispositivo de Movilidad          15 

F. Transporte de paquetes                15 

G. Transporte de Animales                15 

V. Responsabilidades                   16 

A. Responsabilidades del Participante del Programa         16 

B. Responsabilidades del Conductor              17 

C. ¿Qué (asistencias) puede proveer el conductor?          17 

VI. Suspensión de Servicio                  18 

A. Suspensión por no presentarse              18 

B. Suspensión por Conducta Disruptiva o Abuso          19 

C. Suspensión por uso indebido de Cupones           19 

D. Pasos del Proceso de Suspensión              20 

E. Apelación de Suspensión de Servicio            20 

VII. Servicio al Cliente                   20 

A. Expectativas de Servicio                20 

B. Halagos                    21 

C. Quejas                    21 

VIII. Viajes en Grupo: Información General              21 

IX. Otros recursos de transporte                22 

X. Uso de Servicios de Transporte Público Regular            23 

XI. Comité Asesor de Paratránsito                23 

 

 

 

 

I. Números de teléfono importantes 

Mantenga estos números de teléfono a mano para ayudarle con sus necesidades de transporte: 

Programa de Paratransito de la Ciudad de Hayward 

(510) 583‐4230: Para más información, aplicaciones, peticiones de cupones, quejas de servicios 

y halagos. 

Paratránsito del Este de la Bahía {East Bay Paratransit (EBP)} 

1‐800‐555‐8085: EBP de Alameda ofrece transporte a lo ancho del Condado de Alameda para 

los participantes del programa que han sido certificados como elegibles para utilizar EBP a 

través de un proceso de entrevistas. Por favor llame a EBP para aplicaciones o más información. 

MV Transportation, proveedor de Paratránsito para Hayward (510) 895‐9911, presione "4": 

Servicio de viajes compartidos, pre‐programados de puerta a puerta en vehículos accesibles. 

Servicio de la Ciudad de Hayward está disponible para Hayward, Castro Valley, San Lorenzo o 

las áreas no incorporadas de San Leandro. 

Taxi de Centro del Condado 

1‐866‐377‐1535: El taxi es un servicio de primera calidad y su costo puede exceder los costos de 

MV o EBP. El servicio de taxi es de banqueta a banqueta, accesible y disponible las 24 horas / 7 

días a la semana para hacer viajes no planeados que ocurren fuera de las horas normales de 

servicio de MV o EBP. 

Para las emergencias que amenazan la vida o médico, siempre llame al 911. 

II. Información General 

Servicios de Paratránsito son disponibles para los residentes elegibles de Hayward a través de 

uno o ambos de los siguientes programas: 

Programa de Paratránsito de la Ciudad de Hayward 

Paratránsito del Este de la Bahía (East Bay Paratransit) 

Se le anima a inscribirse en ambos programas con el fin de maximizar sus opciones de 

transporte. 

A. Descripción del Servicio 

El Programa de Paratransito de La Ciudad de Hayward ofrece dos tipos de transporte para las 

personas elegibles. La ciudad tiene contrato con MV Transportation, una compañía privada, 

para proveer viajes compartidos, en vans equipadas con ascensor, para viajes pre‐programados 

de puerta en puerta. La ciudad también ofrece servicio de Taxi del Centro del Condado (Central 

County Taxi) a través de St. Mini Cab, una compañía privada. El taxi es de banqueta a banqueta 

en vehículos accesibles para los viajes no planeados o viajes fuera de las horas normales de 

servicio. 

Cupones de viaje se utilizan para subsidiar el costo de los viajes. Cupones de viaje se puede 

utilizar para una variedad de necesidades de transporte y se pueden planear como el espacio y 

el tiempo lo permitan. El monto de la tarifa que usted paga dependerá del tipo y la duración del 

viaje tomado. Para obtener una estimación de lo que la tarifa de pasajero será para un viaje en 

particular, llame a MV Transportation al 510‐895‐9911 extensión 4 o St. Mini Cabal 1‐866‐377‐

1535. 

El Programa de Paratránsito de Hayward está diseñado para suplementar y complementar los 

servicios proveídos por Paratránsito del Este de la Bahía (East Bay Paratransit) (consulte la 

página 1 para obtener más información sobre Paratránsito del Este de la Bahía). El programa de 

la Ciudad ofrece servicios de respaldo cuando Paratránsito del Este de la Bahía no le puede 

servir. 

Por ejemplo, podría utilizar el programa de Paratránsito de la Ciudad lugar de Paratránsito del 

Este de la Bahía cuando: 

No es capaz de pre‐programar un viaje con Paratránsito del Este de la Bahía  cuando 

sea necesario.  

Vive fuera de la zona de servicio de Paratránsito del Este de la Bahía. 

Quiere viajar fuera de las horas de servicio de Paratránsito del Este de la Bahía. 

Necesitas transporte antes de que su aplicación de Paratránsito del Este de la Bahía 

se pueda procesar.  

Necesita un servicio de respaldo cuando se presenten viajes del mismo día.  

Necesita un servicio de respaldo cuando se pierde un viaje con Paratránsito del Este 

de la Bahía (EBP), y hay que esperar mucho tiempo para que lo recoja otro vehículo 

de EBP.  

No es elegible para los servicios de Paratránsito del Este de la Bahía, pero aún así 

cumple con los requisitos de elegibilidad del Programa de Paratránsito de la Ciudad 

de Hayward (vea página 4). 

II. Información General 

B. Requisitos de elegibilidad del Programa de Paratránsito de la Ciudad de Hayward 

Para ser elegible para los servicios de transporte a través del Programa de Paratránsito de 

Hayward, el solicitante debe: 

1. Ser un residente de la ciudad de Hayward, Castro Valley, San Lorenzo o de las áreas no 

incorporadas de San Leandro, y 

2. Tener al menos dieciocho (18) años de edad y, 

3. Ser incapaz de conducir y no poder utilizar transporte público (autobuses AC Transit o 

trenes BART) de forma independiente debido a una condición médica o discapacidad. 

C. Aplicando Para Servicios de Paratránsito de Hayward 

Los paquetes de solicitud están disponibles en el Departamento de Servicios Comunitarios de la 

ciudad de Hayward (Community Services Department) y en línea en el sitio web de la Ciudad 

(http://www.hayward‐ca.gov/CITYGOVERNMENT/DEPARTMENTS/LIBRARY‐&‐COMMUNITY‐

SERVICES/). Para solicitar un paquete llame al 510‐583‐4230, de lunes a viernes, 9:00 am ‐ 5:00 

pm. Las personas interesadas deberán presentar una Solicitud de Paratránsito de la Ciudad de 

Hayward para obtener el servicio. Además, los solicitantes menores de 70 años deben tener el 

Formulario de Declaración Medica (Hayward Paratransit Medical Statement Form) completada 

por un médico, trabajador social o profesional de la salud. 

Las solicitudes presentadas serán revisadas por el personal del programa, los solicitantes que 

cumplan los criterios de elegibilidad serán inscritos en el programa. 

D. Asignaciones de Cupones 

El número de cupones que pueda recibir se determinará en el momento de su registración en el 

programa. Cupones adicionales pueden ser asignados en situaciones especiales. 

Los cupones no son transferibles; cupones no pueden ser utilizados por personas que no sean 

la persona a la que se le hayan distribuido. El incumplimiento de esta regla puede ser motivo 

para suspensión del programa. 

Para obtener cupones para MV Transportation: Cuando cupones adicionales sean necesarios, 

por favor desprenda la portada de su libro de cupones.  Después, añada su dirección y una 

estampilla a la parte posterior de la portada y envíela por correo a la Ciudad, a la dirección 

indicada. 

Cupones nuevos deben llegar a los de 10 días de trabajo del día que se reciba su solicitud de 

pedido.  Se le anima solicitar vales nuevos antes de que realmente los necesite. 

Para cupones de taxi: Clientes reciben una asignación inicial de 24 cupones. El programa de 

cupones de taxi gratuitos es disponible mientras lo permitan los fondos ‐ cuando los fondos se 

agoten, los cupones de taxi se pueden comprar en asignaciones de diez (10) a $3.50 cada uno. 

II. Información General 

E. Tarifas de MV Transportation 

Usted tiene que pagar por cada viaje con dinero en efectivo y además de usar por lo menos un 

cupón por cada viaje de ida tomado.  La tarifa en efectivo y el número de cupones necesarios 

depende de la duración de cada viaje: 

Distancia de Viaje   Participante Inscrito   Compañero Adulto Adicional 

Asistente de  Cuidado Personal 

0 ‐ 12 millas  1 Cupón y $4.00  $4.00/por persona  Sin cargo 

13 ‐ 20 millas  2 Cupón y $6.00  $6.00/por persona   Sin cargo 

 

Tarifas de taxi 

Cada cupón subsidia hasta $14 de la tarifa de taxi. Las tarifas de taxi son calculadas en la 

siguiente manera: $ 3.00 por la caída de bandera (al entrar al vehículo) y $ 2.60 por milla 

recorrida. Retrasos de tiempo y espera en tráfico se calculan a $ 26.00 por hora o $ 0.20 cada 

28 segundos. Cualquier tarifa de más de $14 es la responsabilidad del pasajero. Por favor, 

consulte con su Guía del Programa de Transporte del Mismo día de Condado Central (Central 

County Same Day Transportation Program Guide) para obtener información adicional. El 

servicio no está garantizado en las áreas fuera de Hayward, Castro Valley, San Lorenzo o San 

Leandro no incorporado. Usted puede viajar fuera de la zona del centro del condado, pero 

tenga en cuenta que los viajes de distancias más largas pueden ser bastante caros, y requieren 

dinero adicional o varios cupones. Tenga en cuenta que la compañía de taxis tal vez no permita  

que lo recojan en la ciudad a la que está viajando, haciéndolos incapaz de llevarlo a su casa. Si 

va a viajar fuera del área del Condado Central, usted debe verificar con la compañía de taxis 

para ver si son capaces de recoger lo/a de otras ciudades. 

Información adicional de tarifas: 

Usted debe proveer al conductor con un cupón de viaje completado y el resto de la tarifa 

exacta en efectivo (si es necesario) por cada viaje. 

Sólo un acompañante puede viajar con usted sin costo alguno. Acompañantes adultos pagan la 

misma tarifa que el participante del programa de paratránsito. 

Niños menores de 18 años de edad que viajen como acompañantes deben pagar la mitad de la 

tarifa de adulto acompañante mencionado anteriormente. 

Si va a viajar con nuestro servicio con un niño menor de 6 años de edad o que pese menos de 

60 libras, usted debe proveer un asiento de seguridad para el niño que cumpla con las normas 

establecidas por la ley estatal. Usted debe estar preparado para asegurar el asiento de 

seguridad en el vehículo, aunque el conductor le ayudará si es necesario. 

F. Área de Servicio 

El Programa de Paratránsito de la Ciudad de Hayward transportará a los participantes del 

programa hacia y desde destinos en Hayward, Castro Valley, San Lorenzo y áreas no 

incorporadas de San Leandro. 

Los viajes fuera del área de servicio Hayward son disponibles a través del Paratránsito del Este 

de la Bahía (East Bay Paratransit {EBP}).Viajes fuera del condado de Alameda con Paratránsito 

de Hayward se pueden acomodar en una base de caso por caso. 

II. Información General 

G. Horas de servicio 

¿Cuándo puede usted hacer un viaje? 

Viajes pre‐programados a través Paratránsito del Este de la Bahía (EBP) y Transporte MV se 

proporcionan durante las siguientes horas: 

Lunes a Sábado, 9:00 am ‐ 6:00 pm. 

Viajes no programados a través de Taxi del Centro del Condado (Central County Taxi) están 

disponibles las 24 horas del día, 7 días a la semana. 

¿Cuándo se puede llamar para solicitar un viaje? 

Usted puede llamar para programar un viaje durante las siguientes horas de reserva: 

Lunes a Viernes, 9:00 am ‐ 5:00 pm 

III. Programación de un paseo 

Llame a East Bay Paratransit: 510‐287‐5000 

Llame a MV Transportation: 510‐895‐9911 x 4 

Llame al Central County Taxi: 1‐866‐377‐1535 

A. ¿Con cuanta anticipación puedo llamar? 

Reservaciones deben hacerse por lo menos24 horas antes del viaje. Las reservaciones se 

aceptan con hasta 7 días de anticipación. Las posibilidades de conseguir el viaje que desea 

aumentan si maximiza su tiempo de aviso. 

Si su viaje no se puede programar en el tiempo que ha solicitado, el agente de reservas le 

ofrecerá tiempos alternativos para viajar. Es a su ventaja ser flexible en la programación de sus 

viajes siempre que pueda. 

B. Solicitudes para viajes de mismo día: 

¿Se puede siempre conseguir el viaje que usted quiera? El Programa de Paratránsito de 

Hayward ofrece el Servicio de Taxi del Central del Condado (Central County Taxi Service) para 

viajes que no son planeados o viajes que ocurren fuera de las horas normales de servicio. Por 

favor llame al 1‐866‐377‐1535 para programar. 

C. ¿Qué le digo a la compañía de transporte? 

1. Dígale al agente de reservaciones que usted va a utilizar vales de viaje de la ciudad de 

Hayward. 

2. Dale al agente de reservas la siguiente información: 

Su nombre y número de teléfono; 

La fecha en que desea viajar; 

Dirección para recogerlo/a: número, calle, número de la suite, ciudad, código postal y el 

código de  entradas de seguridad (si es aplicable);  

La hora que desea ser recogido/a y la hora de su cita, (si es aplicable);  

El número de teléfono de su destino y dirección: número, calle, numero de suite, 

ciudad, código postal y el código de entrada de seguridad (si es aplicable);  

La hora que usted desea regresar, si usted quiere un ida y vuelta;  

Si usted está utilizando un bastón, andador, silla de ruedas eléctrica u otro aparato de 

asistencia.  

Si usted tendrá un asistente personal, compañero (s) o un animal de servicio que va a 

viajar con usted,  

Si usted necesita alguna ayuda especial por parte del conductor (por ejemplo: asistencia 

cargando sus bolsas, ayuda a empujar su silla de ruedas hacia y desde el vehículo, etc.) 

Cualquier otra información que el conductor paratránsito debe saber para ayudarle a 

viajar. 

Por favor, sea específico acerca de la dirección en la que van a ser recogidos. Edificios de 

apartamentos, complejos de oficinas, centros médicos y centros comerciales suelen tener 

múltiples edificios, suites de oficina, y / o entradas. 

Asegúrese de proveer al agente de reservaciones con instrucciones relativas a los códigos de 

entrada para ubicaciones que se encuentran dentro de una comunidad cerrada o en otros 

lugares que requieren de acceso especial. 

Si va a viajar a una cita, asegúrese de decirle al agente de reservaciones a qué hora debe llegar 

a su destino (Esto es especialmente importante para las citas médicas!) 

Recuerde, MV Transportation es un servicio de viaje compartido, por lo cual su tiempo de viaje 

total puede incluir tiempo para que otros borden y viajen en el mismo vehículo. 

Al programar un viaje, se le dará un horario aproximado cuando se puede esperar que llegue el 

vehículo. Debido a una serie de situaciones que pueden afectar el servicio, los programas de 

paratránsito dan una ventana para la recogida, en vez de una hora determinada. Esto se llama 

la "ventana de recogida” {pick‐up window}. Si el vehículo llega en cualquier momento durante 

la ventana, el viaje es considerado como "a tiempo" Por favor, asegúrese de que esté listo para 

salir al comienzo de su ventana de 20 minutos. 

D. Reservaciones de Regreso 

La mayoría de las personas que reservan viajes suelen pedir una reservación de ida y vuelta. Tal 

vez le resulte difícil programar su viaje de regreso en ciertas situaciones (ej. citas médicas), 

porque no está seguro de cuánto tiempo va a tomar. 

Si la cita va más allá de la hora de regreso programada, el/la participante del programa puede 

tener que esperar un largo tiempo para que otro vehículo esté disponible. En estos casos, el 

servicio de taxi está disponible, pero siempre es una buena idea programar su viaje de vuelta lo 

suficientemente tarde como para asegurar que usted estará listo cuando llegue el vehículo. 

Éstos son algunos consejos útiles para programar sus viajes de regreso en casos de las citas 

médicas: 

Llame a la oficina del doctor ‐ informe al personal que está utilizando servicios de 

paratránsito y que es necesario tener una estimación realista del tiempo que la cita se 

llevará con el fin de programar su viaje de regreso. 

Planee el viaje de retorno basado en sus experiencias pasadas de cuánto tiempo ha 

tenido que esperar a que el médico lo atienda o ciertos procedimientos médicos. 

Cuando usted llegue a su cita médica, usted tendrá que volver a informar al personal 

que usted está utilizando los servicios de paratránsito y hacerles saber a qué hora está 

programado para ser recogido/a después de la cita. Cuando se les informa de las 

circunstancias de transporte de un paciente, muchos servicios médicos tratan de 

acomodarlo/a a fin de que no se pierda el viaje de vuelta y lo/a dejen después de una 

cita. 

E. Múltiples Escalas 

Tenga en cuenta que si usted desea hacer varias paradas, usted tendrá que programar y pagar 

por cada segmento (parada) de su viaje. Viajes están programados en base de punto a punto. El 

conductor no puede programar viajes o hacer paradas no programadas. Es su responsabilidad 

programar todos los paseos con anticipación llamando a Transporte MV al 510‐895‐9911 

extensión 4 o a Central County Taxi al 1‐866‐377‐1535. 

F. Cancelación o cambio de viaje 

Usted debe llamar al proveedor de transporte tan pronto como usted sepa de una cancelación 

o un cambio a su reservación. Por favor, recuerde de cancelar viajes que no puede utilizar por 

lo menos dos horas antes de la hora que está programado su viaje. Esto ayudará a liberar 

espacio para que otros puedan viajar y mantenga los costos del programa bajos (la Ciudad tiene 

que pagar por todas cancelaciones de último minuto o si no se presenta). 

Si usted desea hacer un cambio a una reservación pre‐programada existente, usted debe 

solicitar el cambio al menos 24 horas antes de su viaje. 

Los cambios solicitados a reservaciones pre‐programadas con un aviso de menos de 24 horas se 

acomodaran  solo en base al espacio disponible. 

G. Cancelaciones Tardías y Póliza Si No Se Presenta ("no‐show" Policies) 

Los conductores no pueden esperar más de 5 minutos por usted. Si el conductor llega al punto 

de recogida al tiempo acordado y no lo/a ve, él o ella tratará de localizarlo/a (por ejemplo: 

tocar la puerta, buscar en el lobby, hacer que el/la despachador(a) le llame por teléfono, etc.) Si 

el/la conductor no lo/a puede localizar o si usted no está listo/a para subir al vehículo dentro de 

los 5 minutos de la llegada del vehículo, el conductor se irá y se le cobrará una multa por no 

presentarse (no‐show). 

Usted puede ser considerado un "No‐Show" si: 

Llama a cancelar un viaje menos de 2 horas antes de la hora programada;  

Reserva un viaje, pero no se encuentra con el vehículo a su llegada; 

No están listos para abordar el vehículo dentro de 5 minutos de la llegada. 

Si usted no se encuentra con su vehículo dentro de la ventana de recogida pre‐programada y la 

compañía de transporte no puede comunicarse con usted, todos los viajes de regreso 

posteriormente programados para ese mismo día se cancelarán automáticamente a menos que 

se ponga en contacto MV Transportation. 

Nota importante: 

Retrasos a vehículos y servicios por “No‐Shows" a otros participantes del programa, son 

costosos a la ciudad, y utilizan el espacio que otros participantes del programa podrían utilizar. 

Si tiene exceso de "No‐Shows" pueden ser sujetos a suspensión (ver página 25). 

IV Viajando con el Servicio de Paratránsito de Hayward 

A. Procedimientos de Recogida y Descarga 

Usted debe estar esperando afuera del punto de recogida designado o en un lugar protegido 

(dentro de la casa, el lobby de  enfrente de un edificio, etc.) donde se pueda ver el vehículo de 

paratránsito cuando llegue. 

A veces, el vehículo puede llegar temprano o tarde debido al tráfico, u otras circunstancias 

imprevistas. No es necesario que usted aborde el vehículo si llega antes del inicio de la ventana 

de recogida de 20 minutos. 

Si tiene dificultades subiendo los escalones para escalar la camioneta de paratránsito, usted 

puede solicitar bordar el vehículo con el elevador de pasajeros. 

Los taxistas solo ofrecen servicio de banqueta a banqueta y no levantan/cargan pasajeros, pero 

pueden proporcionar asistencia "razonable" (es decir, cargar y transporte paquetes al vehículo). 

Recuerde completar la información requerida (nombre, hora programada de recogida, 

dirección de recogida y dirección de destino) en su cupón de viaje antes de subir al vehículo. 

Para MV Transportation: Por favor presente un comprobante completado y pago en efectivo 

como se requiere al conductor al comienzo de su viaje. (Se recomienda que primero consulte al 

agente de reservaciones para la cantidad que usted debe pagar al hacer sus arreglos). Tenga en 

cuenta que los conductores frecuentemente tienen otros participantes del programa para 

recoger inmediatamente después de su viaje programado, y por lo tanto, no pueden esperar 

para usted mientras que usted asiste a una cita, va de compras, hace un mandado, etc. Si usted 

ha reservado un viaje de ida y vuelta, el conductor volverá a recogerte a la hora programada. 

Para Central County Taxi: Por favor, presente un comprobante completo al conductor al 

comienzo de su viaje. Cualquier tarifa arriba de los $14 subsidiados por viaje es responsabilidad 

del pasajero y es requerido que sea pagado al final del viaje. Las propinas son a discreción del 

pasajero y no son incluidas en el precio de la tarifa. 

B. ¿Qué hacer si su viaje está retrasado? 

Si el vehículo para su viaje pre‐programado no ha llegado al final de su ventana de recoger, por 

favor llame a MV Transportation al (510) 895‐9911, extensión 4, para reportar el retraso y pedir 

ayuda adicional. 

No se le considera un "No‐Show" si rechaza un paseo que llegó más tarde que la ventana 

establecida de 20 minutos. Si MV Transportation llega más de 10 minutos tarde a su viaje, los 

participantes del programa son elegibles para recibir un Pase Oops (Oops Pass), el cual es 

bueno para un futuro servicio gratuito de viaje (hasta 10 millas). Puede solicitar un Pase Oops 

poniéndose en contacto con la oficina de Paratránsito de la Ciudad de Hayward. 

C. ¿Cuánto durará cada viaje? 

Con la excepción de viajes aprobados fuera del condado, su viaje individual de paratránsito no 

debe tomar más de 60 minutos.  La duración del viaje depende de la distancia del viaje y si 

otros pasajeros son agrupados a su vehículo. Recuerde, el Programa de Paratránsito de la 

Ciudad de Hayward es un servicio de viaje compartido, otros participantes del programa 

pueden viajar en su vehículo. El servicio de taxi no es de viaje compartido, pero está sujeto a 

tráfico y otros retrasos imprevistos ‐ recuerde, el tiempo de espera y las demoras de tráfico se 

calculan a $ 26.00 por hora o $ 0.20 cada 28 segundos. 

D. Asistentes y Acompañantes 

Un Asistente de Cuidado Personal es alguien cuya presencia o servicio es requerido por el 

participante en el programa de paratránsito para cumplir con sus necesidades personales o 

para ayudarle con el viaje. Los participantes del programa pueden traer consigo UN/A (1) 

Asistente de Cuidado Personal sin cargo extra. Asistentes de Cuidado Personal deben abordar y 

ser dejados con el participante. 

Pasajeros adicionales (compañeros) también pueden viajar si hay espacio disponible, 

pasajeros adultos adicionales deben pagar la misma tarifa que el participante del programa, 

pero no están obligados a tener un cupón de su propia cuenta. 

Los niños menores de 18 años de edad que viajen como acompañantes deben pagar la mitad 

de la tarifa de adulto acompañante (vea página 6 para las tasas de tarifa). 

Si va a viajar en nuestro servicio con un niño menor de 6 años de edad o que pese menos de 60 

libras, usted debe proveer un asiento de seguridad para el niño que cumpla con los estándares 

establecidos por la ley estatal. Usted debe estar preparado para asegurar el asiento de 

seguridad en el vehículo, aunque el conductor le ayudará, si es necesario. 

Asistentes de Cuidado Personal y los compañeros deben ser recogidos y dejados en el mismo 

lugar que el participante del programa de paratránsito.  Al planear su viaje, usted debe informar 

a MV Transportation si usted planea tener un asistente o compañero(s)  viajando con usted. 

E. Abordando con un aparato de movilidad 

Todos los vehículos de minusválidos empleados en este servicio están equipados con 

ascensores de pasajeros que cumplan con los requisitos del Acto de Estadounidenses con 

Discapacidades (Americans with Disabilities Act). Los conductores están entrenados en 

operación de la grúa y en asegurando los dispositivos de movilidad a los vehículos. En los 

vehículos caben aparatos de movilidad como sillas de ruedas y moto‐sillas eléctricas de tres 

ruedas de hasta 48"por 30" y con un peso total de hasta 600 libras. Los aparatos de movilidad, 

que exceden estas restricciones, no serán transportable. Consulte con su agente de 

reservaciones cuando llame para programar su viaje si tiene alguna pregunta en cuanto a si su 

aparato de movilidad es transportable. 

Si usa un andador o un bastón y tienen dificultad subiéndose al vehículo, usted puede solicitar 

usar el ascensor de pasajeros. El conductor le ayudará a usar el ascensor de pasajeros para 

bordar el vehículo en una manera segura. 

En algunos casos, el conductor sugerirá que un pasajero viajando en un scooter se traslade a un 

asiento fijo para mejorar la seguridad. 

F. Transporte de paquetes 

Mantenga paquetes a un número razonable. Si viaja con más de 3 bolsas de compras (o 

paquetes de un tamaño similar) arreglos deben ser aprobados en el momento de efectuar la 

reserva. Para la seguridad de todos los participantes del programa, no podrá transportar 

líquidos inflamables, explosivos o ácidos u otros materiales peligrosos.   

Puede llevar un respirador, oxígeno portátil, y / o otros equipos de mantenimiento de vida, 

siempre y cuando no violan las leyes o reglas relacionadas con el transporte de materiales 

peligrosos. El equipo debe ser lo suficientemente pequeño como para caber en vehículos de 

transporte. 

G. Transportando Animales 

Usted puede viajar con un animal de servicio como un perro guía o compañero canino. Si usted 

está planeando viajar con un animal de servicio, deberá informar al agente de reservas en el 

momento de reservar su viaje. Por razones de seguridad, las mascotas y otros animales que no 

son de servicio deben estar debidamente transportados en una jaula o un contenedor seguro. 

V. Responsabilidades del Jinete 

La Ciudad de Hayward tiene una lista de responsabilidades de sentido común diseñadas para 

garantizar la seguridad y comodidad de todos los participantes en el programa, así como el 

conductor. 

A. Los participantes del programa tienen la responsabilidad de: 

Lea todas las secciones del Guía de Viajero cuidadosamente, y pida aclaraciones cuando sea 

necesario. 

Haga sus reservaciones para viajes con 7 días y hasta 24 horas de anticipación cuando sea 

posible. 

Estar en el sitio de recoger a tiempo. 

Proveer la entrada si el lugar de entrega se encuentra dentro de una comunidad cerrada 

o en otro lugar con acceso especial. Si el vehículo no puede entrar al área de recoger y 

usted no se encuentra con el vehículo, será considerado un "No‐Show" para el viaje. 

Llamar para preguntar si el vehículo no ha llegado al final de su ventana de recoger 

Llamar por lo menos 2 horas antes de su viaje para cancelar paseos innecesarios, 

evitando "no‐shows". 

Presentar al conductor con un cupón completado y estar dispuesto a pagar el precio 

requerido. 

Usar el cinturón de seguridad. 

Tratar a los conductores con cortesía. 

Evitar distraer al conductor o molestar a los pasajeros con comportamiento 

inapropiado. 

Asegurarse de que los asistentes y acompañantes están en tiempo para paseos y son 

recogidos o dejados en el mismo sitio que el participante del programa. 

Mantener las sillas de ruedas y otras ayudas de movilidad en condiciones de seguridad 

en acuerdo con las especificaciones del fabricante. 

Espere servicio de "viaje compartido" (shared ride) con MV Transportation y East Bay 

Transportation; otros pueden ser recogidos después de, o dejado antes de llegar a su 

destino. 

Mantener los estándares aceptables de higiene personal. 

Siga estas reglas comunes de cortesía: 

o No se permite comer, beber o fumar a bordo del vehículo. 

o No tirar basura a bordo del vehículo. 

o No viajar bajo la influencia de alcohol o drogas ilegales. 

o No puede jugar radios, reproductores de casetes de cinta, reproductores de 

discos compactos u otros equipos de generación de sonido a bordo del vehículo, 

a menos que se utilizan audífonos. 

Los conductores reservan el derecho de negar el transporte a cualquier participante del 

programa que no sigue las políticas escritas en el Guía de Viajeros. 

V. Responsabilidades del Conductor 

B. Responsabilidades del Conductor 

Los conductores tienen la responsabilidad de: 

Adherirse a los mismos estándares de cortesía y de higiene personal que se exigen de 

los participantes del programa 

Tratar a los participantes del programa con cortesía. 

Presentar una credencial de identificación visible. 

Mantenerse dentro de la "línea de visión" de su vehículo. 

Mantener el programa de servicio asignado para la comodidad de todos los 

participantes del programa. 

Si se solicita, ayudar a los participantes del programa a entrar y salir del vehículo.  Los 

conductores de MV Transportation ofrecen servicio de puerta a puerta y pueden ayudar 

a los pasajeros hacia y desde la puerta principal de su origen o destinación.  Los taxistas 

ofrecen servicio de banqueta a banqueta solamente y no se les requiere asistir a los 

pasajeros hasta y desde la puerta de su origen o destinación. 

Asegurar que todos los aparatos de movilidad sean sujetados firmemente. 

Los pasajeros tienen el derecho a denunciar a los conductores que no cumplan con las 

responsabilidades del conductor descritas anteriormente, sin temor a consecuencias 

negativas.  Para reportar quejas o halagos llame a la oficina del Programa de Paratránsito de 

la Ciudad al 510‐583‐4230. 

C. ¿Qué ayuda puede proveer el conductor de MV Transportation? "Ayuda al Viajero" incluye, 

pero no se limita a: 

Ofrecer a los pasajeros que pueden caminar un brazo firme, u otro tipo de orientación 

apropiada o asistencia al caminar o usar los escalones. 

Ayudar a las personas en sillas de ruedas a maniobrar hacia y desde la puerta principal 

de su origen o destinación hacia y desde el vehículo. 

Ayudar con paquetes. Sin embargo, si viaja con más de 3 bolsas de compra (o paquetes  

similar en tamaño) arreglos deberán ser aprobados en el momento que se haga la 

reservación. 

A los conductores no se les permite: 

Programar viajes o hacer paradas no programadas. 

Ingresar a las residencias de participantes del programa. 

Realizar cualquier tipo de asistencia para el cuidado personal a los participantes del 

programa, esto incluye pero no es limitado a ayudar a los participantes del programa a 

vestirse. 

Levantar a los participantes del programa o cargar a los participantes del programa o 

sillas de ruedas y subir o bajar escalones, a no ser pre‐aprobado por la Ciudad de 

Hayward. 

Escoltar participantes del programa más allá del vestíbulo de la planta baja de un 

edificio público o la puerta principal de la residencia.  

Aceptar propinas. 

D. ¿Puede la Asistencia Taxi Driver Proporcionar?  

Los taxistas solamente ofrecen servicio de banqueta a banqueta y no se les requiere 

asistir a los pasajeros hacia y desde las puertas principales de su origen o de destinación. 

Es posible que, como cortesía, ayude a entrar o salir del vehículo en la banqueta o con la 

carga limitada de paquetes. 

VI. Suspensión de servicio 

El mal uso del sistema puede resultar en una suspensión de su servicio de Paratránsito de  

Hayward.  Los siguientes son usos abusivos del servicio de paratránsito, los cuales podrían llevar 

a la suspensión: 

A. Suspensión por no presentarse (No‐Show) 

Si usted tiene tres (3) "no‐shows" en un trimestre su servicio puede ser suspendido por 30 días. 

Los trimestres del calendario son los siguientes: 

Enero ‐ Marzo, 

Abril ‐ Junio, 

Julio ‐ Septiembre, 

Octubre‐Diciembre 

Un total de cuatro (4) suspensiones en un año calendario puede resultar en su expulsión del 

programa. Se le notificará cuando usted esté en riesgo de ser suspendido/a debido a “no‐

shows”. 

B. Suspensión por comportamiento abusivo o disruptivo 

El comportamiento disruptivo o abusivo puede molestar o poner en peligro a los pasajeros, 

conductores y otro personal del servicio de paratránsito.  El comportamiento disruptivo y 

abusivo incluye pero no se limita a: 

Intimidación o amenazas de daño físico a los conductores o a otros participantes en el 

programa 

El abuso verbal hacia los conductores, otros participantes del programa o el personal de 

Paratránsito, 

El acoso ilegal, incluyendo comportamiento desagradable verbal, no verbal o físico con 

connotaciones sexuales o raciales, 

El uso no autorizado del equipo del vehículo; 

Voluntariamente y reiteradamente violando las reglas de viajar, incluyendo: 

fumando en los vehículos 

 negarse a permanecer sentados y con cinturón de seguridad, 

comer o beber en el vehículo sin indicación médica, 

desfiguración del equipo, o 

negarse a cumplir con otros requisitos especificados en las otras pólizas 

establecidas en esta guía. 

Si una investigación revela su mal comportamiento se debe a una incapacidad y está fuera de su 

control, su servicio podrá no ser suspendido. Sin embargo, Hayward Paratransit puede requerir 

que usted viaje con un Asistente de Cuidado Personal para ayudar a controlar su conducta y 

prevenir daño a usted, a otros pasajeros o el conductor. 

Si el Asistente de Cuidado Personal no puede ayudarle a controlar su comportamiento, y 

un problema de seguridad sigue existiendo, su servicio puede ser descontinuado. 

C. Suspensión por mal uso de cupones 

El mal uso de cupones de viaje puede resultar en la suspensión de su servicio de paratránsito. 

Su servicio puede ser suspendido si: 

Usted ha hecho declaraciones falsas o engañosas sobre su solicitud de elegibilidad, o 

Permite que otras personas no admisibles, tales como amigos o familiares a viajar 

usando su nombre 

Usted vender o intercambiar sus cupones a cualquier persona. 

D. Pasos del Proceso de Suspensión 

Si lo/a reportan u observan abusando del servicio de cualquier manera, incluyendo pero no 

limitado a las maneras mencionadas anteriormente, Hayward Paratransit se comunicará con 

usted para investigar. Si su comportamiento o uso del servicio se determina ser inapropiado, 

usted recibirá una notificación por escrito de la suspensión del servicio, cual explicara las 

razones de la suspensión.  También recibirá instrucciones por escrito para apelar su suspensión, 

en caso de que desee apelar la decisión de su suspensión. 

E. Apelando su suspensión de servicio 

Si usted desea apelar una suspensión llame al Manager del Programa de Paratránsito de la 

Ciudad de Hayward al 510‐583‐4250. 

Nota: Si usted está apelando una suspensión basada en conducta gravemente perjudicial o 

violenta, no podrá viajar hasta que la suspensión sea revocada. 

Suspensiones no serán propuestas por circunstancias que están fuera de su control. 

Ejemplos de situaciones que no están dentro del control del pasajero incluyen: 

Una emergencia personal repentina; 

Enfermedad repentina o que empeora;  

Llegada tarde del vehículo de parátransporte;  

Un conductor que no proporciona la debida asistencia; o 

Conducta disruptiva causada por una discapacidad 

VII. Servicio al Cliente 

El Programa de Paratránsito de la Ciudad de Hayward da la bienvenida a sus elogios, quejas y 

sugerencias. Estamos comprometidos a utilizar comentarios de los clientes como una 

herramienta para mejorar la calidad del servicio. 

A. Expectativas de Servicio 

Los clientes deben esperar los siguientes servicios del programa Paratránsito de Hayward: 

Todo el personal y los conductores son profesionales y corteses.  

Los vehículos llegarán en la ventana designada de recojo. 

Los conductores ayudaran a los pasajeros, cuando sea necesario, con la seguridad de los 

cinturones de seguridad y dispositivos de movilidad, operando los ascensores, 

escoltando los participantes del programa hacia y desde el vehículo, y cargando 

paquetes.  

Ascensores serán operativos.  

Vehículos de Paratránsito serán limpios.  

Los conductores estarán en uniforme y usaran identificación con foto. 

B. Halagos 

Si cualquier miembro del personal asociado a la prestación de servicio de paratransporte ha 

sido particularmente útil, o a hecho todo lo posible para prestar asistencia, por favor póngase 

en contacto con la oficina del Programa Paratránsito de Hayward para que un aviso de 

recomendación pueda ser emitida. 

C. Quejas 

Los pasajeros deben presentar una queja en cualquier momento que el servicio no es 

satisfactorio o seguro. 

Para ayudarnos en la investigación de los problemas de servicio, favor de presentar la queja tan 

pronto como sea posible. 

Cuando presente una queja, por favor proporcione la siguiente información: 

Su nombre, dirección y número de teléfono  

Fecha y hora del incidente  

Detalles del incidente 

Todas las quejas son tomadas en serio y se hace todo lo posible para resolver las quejas de 

manera oportuna. 

Por favor, dirija sus elogios o quejas de servicio a: 

City of Hayward Paratransit Program  Hayward City Hall 777 B Street Hayward, CA 94541‐5007 (510) 583‐4230  VIII. Viajes en Grupo: Información General 

Además de servicio de puerta a puerta y de transporte en taxi, el Programa de Paratránsito de 

la ciudad de Hayward también ofrece un número limitado de servicios de transporte en grupo 

para actividades comerciales y sociales / recreativas cuando el tiempo y el espacio lo permitan. 

Destinos de viaje en grupo han incluido: 

Supermercados  

Restaurantes locales  

Centros para Mayores / Comunitarios  

Bibliotecas  

Centros Comerciales  

Parques 

Eventos de Rendimiento 

Centros locales de interés 

IX. Otros recursos de transporte 

Información de Paratránsito para la Ciudad de Oakland  

Los residentes de Oakland pueden llamar al (510) 238‐3036 para obtener información sobre el 

programa de paratránsito de Oakland. 

Información de Paratránsito para Union City  

Los residentes de Union City pueden llamar al (510) 675‐5373 para obtener información sobre 

el programa de paratránsito de Union City. 

Información de Paratránsito para la Ciudad de Fremont  

Residentes de Fremont pueden llamar al (510) 574‐2053 para obtener información sobre el 

programa de paratránsito de Fremont. 

Programa de Emergencia para el Transporte de sillas de ruedas 

El Condado de Alameda ofrece un servicio de emergencia para el transporte de los usuarios de 

sillas de ruedas que sufren un desglose de silla de ruedas u otro tipo de emergencia que 

requiere transporte de la persona y / o silla de ruedas. Para acceder a este servicio, llame al 1‐

877‐509‐4335. 

Red de Atención del Condado de Alameda  

La Red de Atención del Condado de Alameda es una solución basada en línea amplia de 

recursos para las personas mayores y las personas con discapacidades, así como a sus 

cuidadores y proveedores de servicios. El sitio web ofrece información sobre los programas de 

servicios sociales, incluyendo el transporte. La dirección del sitio es: 

www.alameda.networkofcare.org 

X. Uso del Servicio de Transporte Público Regular 

Usar los servicios regulares de transporte público tiene muchos beneficios. Los servicios de AC 

Transit y BART ofrecen: 

Más de 100 líneas regulares que operan en todo el Este de la Bahía y que conectan con 

los sistemas de tránsito de por lo menos seis condados del Área de la Bahía.  

Autobuses accesibles a silla de ruedas y estaciones y trenes de BART accesibles, que 

operan en horarios fijos y que no requieren reservación por adelantado. 

Las tarifas son significativamente menores a las que son cobradas por el servicio de 

paratránsito. Además, las personas mayores y las personas con discapacidad también 

pueden ser elegibles para tarifas reducidas con AC Transit y BART a través del Programa 

de Tarjeta de Descuento de Tránsito Regional (Regional Transit Discount Card Program). 

Para obtener información sobre los servicios regulares de transporte público (autobús / tren 

rutas y horarios), o programas de reducción de tarifas, llame al: 

AC Transit: 511       TTY: 1‐800‐448‐9790 

BART: (510) 441‐2278   TTY: 1‐800‐448‐9790 

XI. Comité Asesor de Paratránsito de la Ciudad de Hayward  

El Programa de Paratránsito de la Ciudad de Hayward lleva a cabo reuniones trimestrales con 

los consumidores de paratránsito y representantes de las organizaciones de servicio a la 

comunidad para discutir los servicios de paratránsito para personas mayores y personas con 

discapacidad en Hayward. Estas reuniones están abiertas al público.  La información sobre estas 

reuniones se puede obtener llamando a el Programa de Paratránsito de la Ciudad de Hayward 

al (510) 583‐4230. 

Notas: 

 

 

El Programa de Paratránsito de la Ciudad de Hayward se apoya en su totalidad por fondos de la 

Medida B, una medida electoral aprobada por los votantes que ponen a lado una porción de los 

ingresos de venta fiscales del Condado de Alameda para financiar proyectos de transporte.