de rengÖra - ikea.com · (this is the standard programme for test institutes). 5) use this...

48
RENGÖRA GB DE

Upload: truonghanh

Post on 09-Aug-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

RENGÖRAGB

DE

Page 2: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the
Page 3: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

ENGLISH 4DEUTSCH 23

Page 4: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Control panel 7Programmes 8Settings 9Before first use 10

Daily use 12Hints and tips 14Care and cleaning 15Troubleshooting 17Technical information 19ENVIRONMENT CONCERNS 19IKEA GUARANTEE 20

Subject to change without notice.

Safety information

Before the installation and use of the appliance, carefully readthe supplied instructions. The manufacturer is not responsible ifan incorrect installation and use causes injuries and damages.Always keep the instructions with the appliance for futurereference.

Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8 years

and above and persons with reduced physical, sensory ormental capabilities or lack of experience and knowledge ifthey have been given supervision or instruction concerninguse of the appliance in a safe way and understand thehazards involved.

• Do not let children play with the appliance.• Keep all detergents away from children.• Keep children and pets away from the appliance door when

it is open.• Cleaning and user maintenance shall not be made by

children without supervision.

ENGLISH 4

Page 5: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

General Safety• This appliance is intended to be used in household and

similar applications such as:– farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other

working environments;– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other

residential type environments.• Do not change the specification of this appliance.• The operating water pressure (minimum and maximum) must

be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)• Obey the maximum number of 13 place settings.• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the

manufacturer, its Authorised Service Centre or similarlyqualified persons in order to avoid a hazard.

• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basketwith the points down or in a horizontal position.

• Do not keep the appliance door open without supervision toprevent to fall on it.

• Before maintenance, deactivate the appliance anddisconnect the mains plug from the mains socket.

• Do not use water spray and steam to clean the appliance.• The ventilation openings in the base (if applicable) must not

be obstructed by a carpet.• The appliance is to be connected to the water mains using

the new supplied hose-sets. Old hose sets must not bereused.

Safety instructions

Installation• Remove all the packaging.• Do not install or use a damaged

appliance.• Do not install or use the appliance where

the temperature is less than 0 °C.

• Obey the installation instruction suppliedwith the appliance.

• Make sure that the appliance is installedbelow and adjacent to safe structures.

ENGLISH 5

Page 6: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Electrical connection

Warning! Risk of fire andelectrical shock.

• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical information

on the rating plate agrees with thepower supply. If not, contact anelectrician.

• Always use a correctly installedshockproof socket.

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.

• Make sure not to cause damage to themains plug and to the mains cable.Should the mains cable need to bereplaced, this must be carried out by ourAuthorised Service Centre.

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installation.Make sure that there is access to themains plug after the installation.

• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mainsplug.

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.

• Only for UK and Ireland. The appliancehas a 13 amp mains plug. If it isnecessary to change the fuse in themains plug, use fuse: 13 amp ASTA (BS1362).

Water connection• Make sure not to cause damage to the

water hoses.• Before you connect the appliance to new

pipes or pipes not used for a long time,let the water flow until it is clean.

• The first time you use the appliance,make sure that there is no leakage.

• The water inlet hose has a safety valvethat prevents the hose to loosen. Todisconnect the hose, press the lever (B)

and turn the fastener (A) clockwise.

A

B

• The water inlet hose has an externaltransparent sheath. If the hose isdamaged, the water in the hosebecomes dark.

• If the water inlet hose is damaged,immediately disconnect the mains plugfrom the mains socket. Contact theAuthorised Service Centre to replace thewater inlet hose.

Use• Do not sit or stand on the open door.• Dishwasher detergents are dangerous.

Obey the safety instructions on thedetergent packaging.

• Do not drink and play with the water inthe appliance.

• Do not remove the dishes from theappliance until the programme iscompleted. There can be detergent onthe dishes.

• The appliance can release hot steam ifyou open the door while a programmeoperates.

• Do not put flammable products or itemsthat are wet with flammable products in,near or on the appliance.

Service• Contact the Authorised Service Centre to

repair the appliance. We recommendonly the use of original spare parts.

• When you contact the Authorised ServiceCentre, ensure that you have thefollowing information that is available onthe rating plate.Model :PNC :

ENGLISH 6

Page 7: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Serial Number :

Disposal

Warning! Risk of injury orsuffocation.

• Disconnect the appliance from the mainssupply.

• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the door catch to prevent

children and pets to get closed in theappliance.

Product description

8

7

6

5

4

1

3

2

1 Lower spray arm2 Filters3 Rating plate4 Rinse aid dispenser5 Detergent dispenser6 Salt container7 Upper spray arm8 Upper basket

Control panel

1 32 4

1 On/off button2 Programme buttons3 Delay button

4 Indicators

Indicators

Indicator DescriptionEnd indicator.

ENGLISH 7

Page 8: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Indicator DescriptionSalt indicator. It is always off while the programme operates.

Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.

Programmes

Programme Degree of soilType of load

Programme pha-ses

Consumption values1)

Duration(min)

Energy(kWh)

Water(l)

2) Heavy soilCrockery, cut-lery, pots andpans

• Prewash• Wash 70 °C• Rinses• Dry

140 - 160 1.3 - 1.5 13 - 15

Normal soilCrockery andcutlery

• Prewash• Wash 65 °C• Rinses• Dry

100 - 120 1.2 - 1.5 15 - 17

3) Fresh soilCrockery andcutlery

• Wash 60 °C or65 °C

• Rinses

30 0.9 9

4) Normal soilCrockery andcutlery

• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry

195 1.050 12

5) All • Prewash 14 0.1 4

1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity ofdishes can change the values.2) Programme with prolonged rinsing time in high temperature for extra hygienic wash-up. Ideal for baby bottles orwhen a family member is ill.3) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time.4) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery withnormal soil. (This is the standard programme for test institutes).5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the dishes and badodours to come out from the appliance. Do not use detergent with this programme.

Information for test institutesFor all the necessary information for testperformance, send an email to:[email protected]

Write down the product number (PNC) thatis on the rating plate.

ENGLISH 8

Page 9: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Settings

Programme selection mode and usermodeWhen the appliance is in programmeselection mode it is possible to set aprogramme and to enter the user mode.In user mode, the following settings canbe changed:• The level of the water softener according

to the water hardness.• The activation or the deactivation of the

acoustic signal for end of programme.These settings will be saved until youchange them again.

How to set the programme selection modeThe appliance is in programme selectionmode when only the indicator of theprogramme is on.When you activate the appliance, usually itis in programme selection mode. However,if this does not happen, you can set the

programme selection mode in the followingway:

Press and hold simultaneously and until the appliance is in programmeselection mode.

The water softenerThe water softener removes minerals fromthe water supply, which would have adetrimental effect on the washing resultsand on the appliance.The higher the content of these minerals, theharder your water is. Water hardness ismeasured in equivalent scales.The water softener should be adjustedaccording to the hardness of the water inyour area. Your local water authority canadvise you on the hardness of the water inyour area. It is important to set the rightlevel of the water softener to assure goodwashing results.

Water hardnessGerman degrees

(°dH)French degrees

(°fH)mmol/l Clarke de-

greesWater softener level

47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10

43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9

37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8

29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7

23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6

19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)

15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4

11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3

4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2

ENGLISH 9

Page 10: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

German degrees(°dH)

French degrees(°fH)

mmol/l Clarke de-grees

Water softener level

<4 <7 <0.7 < 5 1 2)

1) Factory setting.2) Do not use salt at this level.

How to set the water softener levelThe appliance must be in programmeselection mode:1. To enter the user mode, press and hold

simultaneously and until theindicators , and start to flash.

2. Press .• The indicators and go off.• The indicator continues to flash.• The indicator starts to flash. The

number of flashes indicates the level.– E.g. 5 flashes + pause + 5 flashes

= level 5.3. Press repeatedly to change the

setting. Each time you press the levelnumber increases. After level 10 you willstart again from level by 1.

4. Press the on/off button to confirm thesetting.

Acoustic signalsThe acoustic signals operate when theappliance has a malfunction and it is notpossible to deactivate them.

There is also an acoustic signal thatoperates when the programme iscompleted. By default, this acoustic signal ison, but it is possible to deactivate it.

How to deactivate the acoustic signal forthe end of programmeThe appliance must be in programmeselection mode.

1. To enter the user mode press and holdsimultaneously and until theindicators , and start to flash.

2. Press .• The indicators and go off.• The indicator continues to flash.• The end indicator indicates the

current setting: End indicator on=Acoustic signal on.

3. Press to change the setting.• End indicator off = Acoustic signal

off.4. Press the on/off button to confirm the

setting.

Before first use

1. Make sure that the current level of thewater softener agrees with thehardness of the water supply. If not,adjust the level of the water softener.

2. Fill the salt container.3. Fill the rinse aid dispenser.4. Open the water tap.

5. Start a programme to remove anyprocessing residuals that can still beinside the appliance. Do not usedetergent and do not load the baskets.

ENGLISH 10

Page 11: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

When you start a programme,the appliance can take up to 5minutes to recharge the resin inthe water softener. It seems thatthe appliance is not working. Thewashing phase starts only afterthis procedure is completed. Theprocedure will be repeatedperiodically.

The salt container

Caution! Only use saltspecifically designed fordishwashers.

The salt is used to recharge the resin in thewater softener and to assure good washingresults in the daily use.

Filling the salt container

1 2

3

Put 1 litre of waterin the salt container(only for the firsttime).

4

Put 1 kg of salt inthe salt container.

5

Caution! Water and salt cancome out from the salt containerwhen you fill it. Risk of corrosion.To prevent this, after thereplenishment, start aprogramme.

Filling the rinse aid dispenser

1 2

3

+ -

M A X

4

ENGLISH 11

Page 12: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

5

M A X

+ 4

3 2 1 -

To adjust thereleased quantity ofrinse aid, turn theselector betweenposition 1 (lowestquantity) andposition 4 (highestquantity).

Daily use

1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate the

appliance.Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.

• If the salt indicator is on, fill the saltcontainer.

• If the rinse aid indicator is on, fill therinse aid dispenser.

3. Load the baskets.4. Add the detergent.5. Set and start the correct programme for

the type of load and the degree of soil.Using the detergent

1 2

3

A

Put the detergent orthe multi-tablet incompartment (A).

4

B

If the programmehas a prewashphase, put a smallquantity ofdetergent incompartment (B).

ENGLISH 12

Page 13: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

5

When you use multi-tablets, that containsalt and rinse aid, is not necessary to fill thesalt container and the rinse aid dispenser.• Adjust the water softener to the lowest

level.• Set the rinse aid dispenser to the lowest

position.

What to do if you want to stop using multi-tabletsBefore you start to use detergent, salt andrinse aid separately do the followingprocedure.1. Set the highest level of the water

softener.2. Make sure that the salt and rinse aid

containers are full.3. Start the shortest programme with a

rinsing phase. Do not add detergentand do not load the baskets.

4. When the programme is completed,adjust the water softener according tothe water hardness in your area.

5. Adjust the released quantity of rinse aid.

Setting and starting a programme

The Auto Off functionThis function decreases energy consumptionby automatically deactivating theappliance when it is not operating.The function comes into operation:• 5 minutes after the completion of the

programme.

• After 5 minutes if the programme has notstarted.

Starting a programme1. Keep the appliance door ajar.2. Press the on/off button to activate the

appliance. Make sure that theappliance is in programme selectionmode.

3. Press the button related to theprogramme you want to start.

The related programme indicator comes on.4. Close the appliance door to start the

programme.

Starting a programme with delay start1. Set a programme.2. Press repeatedly until the indicator

related to the number of hours want toset comes on (3, 6 or 9).

The delay indicator comes on.3. Close the appliance door to start the

countdown. While a countdown is running it ispossible to increase the delay time butnot to change the selection of theprogramme.

When the countdown is completed, theprogramme starts.

Opening the door while the applianceoperatesIf you open the door while a programme isrunning, the appliance stops. When youclose the door, the appliance continues fromthe point of interruption.

Cancelling the delay start while thecountdown operatesWhen you cancel the delay start you haveto set the programme and options again.

Press and hold simultaneously and until the appliance is in programmeselection mode.

ENGLISH 13

Page 14: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Cancelling the programme

Press and hold simultaneously and until the appliance is in programmeselection mode.Make sure that there is detergent in thedetergent dispenser before you start a newprogramme.

End of the programmeWhen the programme is completed theindicator comes on. If you do not

deactivate the appliance within 5 minutesall indicators goes off. This helps todecrease energy consumption.1. To deactivate the appliance press the

on/off button or wait for the Auto Offfunction to automatically deactivate theappliance.

2. Close the water tap.

Hints and tips

GeneralThe following hints will ensure optimalcleaning and drying results in daily use andalso help to protect the environment.• Remove larger residues of food from the

dishes into the waste bin.• Do not pre-rinse dishes by hand. When

needed, use the prewash programme (ifavailable) or select a programme with aprewash phase.

• Always use the whole space of thebaskets.

• When loading the appliance, make surethat the dishes can be completelyreached and washed by the waterreleased from the spray arm nozzles.Make sure that items do not touch orcover each other.

• You can use dishwasher detergent, rinseaid and salt separately or you can usethe multi-tablets (e.g. ''3in1'', ''4in1'', ''Allin 1''). Follow the instructions written onthe packaging.

• Select the programme according to thetype of load and degree of soil. With theECO programme you have the mostefficient use of water and energyconsumption for crockery and cutlerywith normal soil.

Using salt, rinse aid and detergent• Only use salt, rinse aid and detergent for

dishwasher. Other products can causedamage to the appliance.

• The rinse aid helps, during the lastrinsing phase, to dry the dishes withoutstreaks and stains.

• Multi-tablets are usually suitable inareas with a water hardness up to 21°dH. In areas exceeding this limit, rinseaid and salt must be used in addition tothe multi-tablets. However, in areas withhard and very hard water werecommend to use solo-detergent(powder, gel, tablets without additionalfunctions), rinse aid and salt separatelyfor optimal cleaning and drying results.

• If you use multi-tablets you can select theMultitab option (if available). This optionimproves the cleaning and drying resultswith the use of multi-tablets.

• Detergent tablets do not fully dissolvewith short programmes. To preventdetergent residues on the tableware, werecommend that you use the tablets withlong programmes.

• Do not use more than the correctquantity of detergent. Refer to theinstructions on the detergent packaging.

ENGLISH 14

Page 15: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Loading the baskets

Refer to the supplied leaflet withexamples of the load of thebaskets.

• Only use the appliance to wash itemsthat are dishwasher-safe.

• Do not put in the appliance items madeof wood, horn, aluminium, pewter andcopper.

• Do not put in the appliance items thatcan absorb water (sponges, householdcloths).

• Remove remaining food from the items.• Soak items with remaining burned food

in water.• Put hollow items (cups, glasses and pans)

with the opening down.• Make sure that cutlery and dishes do not

bond together. Mix spoons with othercutlery.

• Make sure that glasses do not touchother glasses.

• Put small items in the cutlery basket.• Put light items in the upper basket. Make

sure that the items do not move.• Make sure that the spray arm can move

freely before you start a programme.

Before starting a programmeMake sure that:• The filters are clean and correctly

installed.• The cap of the salt container is tight.• The spray arms are not clogged.• There is dishwasher salt and rinse aid

(unless you use multi- tablets).• The position of the items in the baskets is

correct.• The programme is applicable for the

type of load and for the degree of soil.• The correct quantity of detergent is used.

Unloading the baskets1. Let the tableware cool down before you

remove it from the appliance. Hot itemscan be easily damaged.

2. First remove items from the lowerbasket, then from the upper basket.

At the end of the programmewater can still remain on thesides and on the door of theappliance.

Care and cleaning

Warning! Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plug fromthe main socket.

Dirty filters and clogged spayarms decrease the washingresults. Make a check regularlyand, if necessary, clean them.

ENGLISH 15

Page 16: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Cleaning the filters

1

Make sure thatthere are noresidues of food orsoil in or around theedge of the sump.

2

C

B

A

3

To remove filters (B)and (C) turn thehandlecounterclockwiseand remove. Pullapart filter (B) and(C). Wash the filterswith water.

4

Remove filter (A).Wash the filter withwater.

5D

Put the flat filter (A)back in place. Makesure that it iscorrectly positionedunder the 2 guides(D).

6

Assemble filters (B)and (C). Put theminto position in filter(A). Turn the handleclockwise until itlocks.

An incorrect position of the filterscan cause bad washing resultsand damage to the appliance

Cleaning the filter of the inlet hose

1

Close the water tap.

2

A B

Disconnect the hose.Press the lever Band turn thefastener Aclockwise.

ENGLISH 16

Page 17: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

3

Clean the filter ofthe inlet hose.

4

Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms. If the holesin the spray arms are clogged, removeremaining parts of soil with a thin pointedobject.

External cleaning• Clean the appliance with a moist soft

cloth.• Only use neutral detergents.• Do not use abrasive products, abrasive

cleaning pads or solvents.

Internal cleaning• Carefully clean the appliance, including

the rubber gasket of the door, with a softmoist cloth.

• If you regularly use short durationprogrammes, these can leave deposits ofgrease and limescale inside theappliance. To prevent this, werecommend to run long durationprogrammes at least 2 times per month.

Troubleshooting

If the appliance does not start or it stopsduring operation, before you contact anAuthorised Service Centre, check if you cansolve the problem by yourself with the helpof the information in the table.

With some problems the end indicatorflashes intermittently indicating amalfunction.

Problem and alarm code Possible solutionYou cannot activate the appliance. • Make sure that the mains plug is connected to

the mains socket.• Make sure that there is no damaged fuse in

the fuse box.

The programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed.• If the delay start is set, cancel the setting or

wait for the end of the countdown.• The appliance has started the procedure to re-

charge the resin inside the water softener. Theduration of the procedure is approximately 5minutes.

ENGLISH 17

Page 18: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Problem and alarm code Possible solutionThe appliance does not fill with water.• The end indicator flashes 1 time in-

termittently.• Acoustic signal sounds 1 time inter-

mittently.

• Make sure that the water tap is open.• Make sure that the pressure of the water sup-

ply is not too low. For this information, contactyour local water authority.

• Make sure that the water tap is not clogged.• Make sure that the filter in the inlet hose is not

clogged. Clean the filter.• Make sure that the inlet hose has no kinks or

bends.

The appliance does not drain the wa-ter.• The end indicator flashes 2 times

intermittently.• Acoustic signal sounds 2 times in-

termittently.

• Make sure that the sink spigot is not clogged.• Make sure that the drain hose has no kinks or

bends.

The anti-flood device is on.• The end indicator flashes 3 times

intermittently.• Acoustic signal sounds 3 times in-

termittently.

• Close the water tap and contact an AuthorisedService Centre.

The salt indicator continues to stay onafter the replenishment of the saltcontainer.

• If after 3 or 4 programmes, the salt indicatorcontinues to stay on, contact an AuthorisedService Centre.This can occur when you are using salt thatneeds more time to dissolve.There in no unwanted effect on the perform-ance of the appliance.

Once you have checked the appliance,deactivate and activate the appliance. Ifthe problem occurs again, contact anAuthorised Service Centre.

For alarm codes not described in the table,contact an Authorised Service Centre.

The washing and drying results are not satisfactory

Problem Possible solutionThere are whitish streaks orbluish layers on glasses anddishes.

• The release quantity of rinse aid is too much. Adjustthe rinse aid selector to a lower position.

• The quantity of detergent is too much.

ENGLISH 18

Page 19: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Problem Possible solutionThere are stains and dry wa-ter drops on glasses anddishes.

• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Ad-just the rinse aid selector to a higher position.

• The quality of the rinse aid can be the cause.

The dishes are wet. • The programme does not have a drying phase or hasa drying phase with low temperature.

• The rinse aid dispenser is empty.• The quality of the rinse aid can be the cause.

Refer to "Hints and tips" forother possible causes.

Technical information

Product denomination Fully integrated dishwasher

Dimensions Width / height / depth(mm)

596 / 818-898 / 555

Electrical connection 1) Voltage (V) 220 - 240

Frequency (Hz) 50

Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)

Water supply Cold water or hot water 2) max 60 °C

Capacity Place settings 13

Power consumption Left-on mode (W) 0.99

Power consumption Off-mode (W) 0.101) Refer to the rating plate for other values.2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water sup-ply to decrease energy consumption.

ENVIRONMENT CONCERNS

Recycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand human health and to recycle waste ofelectrical and electronic appliances. Do notdispose appliances marked with the symbol

with the household waste. Return theproduct to your local recycling facility orcontact your municipal office.

ENGLISH 19

Page 20: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

For Switzerland:Where should you take your oldequipment?Anywhere that sells newequipment or hand it in to officialSENS collection points or officialSENS recycling firms.The list of official SENS collectionpoints can be found atwww.erecycling.ch

IKEA GUARANTEE

How long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IKEA, unless the appliance isnamed LAGAN in which case two (2) yearsof guarantee apply. The original salesreceipt is required as proof of purchase. Ifservice work is carried out under guarantee,this will not extend the guarantee period forthe appliance,Which appliances are not covered by theIKEA five (5) years guarantee?The range of appliances named LAGANand all appliances purchased in IKEAbefore 1st of August 2007Who will execute the service?IKEA service provider will provide theservice through its own service operationsor authorized service partner network.What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of theappliance, which have been caused byfaulty construction or material faults fromthe date of purchase from IKEA. Thisguarantee applies to domestic use only. Theexceptions are specified under the headline“What is not covered under this

guarantee?” Within the guarantee period,the costs to remedy the fault e.g. repairs,parts, labour and travel will be covered,provided that the appliance is accessiblefor repair without special expenditure. Onthese conditions the EU guidelines (Nr.99/44/EG) and the respective localregulations are applicable. Replaced partsbecome the property of IKEA.What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider willexamine the product and decide, at its solediscretion, if it is covered under thisguarantee. If considered covered, IKEAservice provider or its authorized servicepartner through its own service operations,will then, at its sole discretion, either repairthe defective product or replace it with thesame or a comparable product.What is not covered under thisguarantee?• Normal wear and tear.• Deliberate or negligent damage,

damage caused by failure to observeoperating instructions, incorrectinstallation or by connection to thewrong voltage, damage caused bychemical or electro-chemical reaction,rust, corrosion or water damageincluding but not limited to damage

ENGLISH 20

Page 21: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

caused by excessive lime in the watersupply, damage caused by abnormalenvironmental conditions.

• Consumable parts including batteriesand lamps.

• Non-functional and decorative partswhich do not affect normal use of theappliance, including any scratches andpossible color differences.

• Accidental damage caused by foreignobjects or substances and cleaning orunblocking of filters, drainage systems orsoap drawers.

• Damage to the following parts: ceramicglass, accessories, crockery and cutlerybaskets, feed and drainage pipes, seals,lamps and lamp covers, screens, knobs,casings and parts of casings. Unless suchdamages can be proved to have beencaused by production faults.

• Cases where no fault could be foundduring a technician’s visit.

• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedservice contractual partner or wherenon-original parts have been used.

• Repairs caused by installation which isfaulty or not according to specification.

• The use of the appliance in a non-domestic environment i.e. professionaluse.

• Transportation damages. If a customertransports the product to their home orother address, IKEA is not liable for anydamage that may occur during transport.However, if IKEA delivers the product tothe customer's delivery address, thendamage to the product that occursduring this delivery will be covered bythis guarantee.

• Cost for carrying out the initialinstallation of the IKEA appliance.However, if an IKEA service provider orits authorized service partner repairs orreplaces the appliance under the termsof this guarantee, the service provider orits authorized service partner will re-

install the repaired appliance or installthe replacement, if necessary.

This restriction do not apply to fault-freework carried out by a qualified specialistusing our original parts in order to adaptthe appliance to the technical safetyspecifications of another EU country.How country law appliesThe IKEA guarantee gives You specific legalrights, which covers or exceed localdemands. However these conditions do notlimit in any way consumer rights describedin the local legislationArea of validityFor appliances which are purchased in oneEU country and taken to another EUcountry, the services will be provided in theframework of the guarantee conditionsnormal in the new country. An obligation tocarry out services in the framework of theguarantee exists only if the appliancecomplies and is installed in accordancewith:• the technical specifications of the country

in which the guarantee claim is made;• the Assembly Instructions and User

Manual Safety Information;The dedicated After Sales Service forIKEA appliances:Please do not hesitate to contact IKEA AfterSales Service to:1. make a service request under this

guarantee;2. ask for clarification on installation of the

IKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture. The service won’tprovide clarifications related to:• the overall IKEA kitchen installation;• connections to electricity (if machine

comes without plug and cable), towater and to gas since they have to

ENGLISH 21

Page 22: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

be executed by an authorizedservice engineer.

3. ask for clarification on user manualcontents and specifications of the IKEAappliance.

To ensure that we provide you with the bestassistance, please read carefully theAssembly Instructions and/or the UserManual section of this booklet beforecontacting us.How to reach us if You need our service

Please refer to the last page of this manualfor the full list of IKEA appointed contactsand relative national phone numbers.

In order to provide You with aquicker service, we recommendthat You use the specific phonenumbers listed at the end of thismanual. Always refer to thenumbers listed in the booklet ofthe specific appliance You needan assistance for. Before callingus, assure that You have to handthe IKEA article number (8 digitcode) for the appliance of whichyou need our assistance.

SAVE THE SALES RECEIPT! It isYour proof of purchase andrequired for the guarantee toapply. Note that the receiptreports also the IKEA articlename and number (8 digit code)for each of the appliances youhave purchased.

Do You need extra help?For any additional questions not related toAfter Sales of your appliances, please

contact our nearest IKEA store call centre.We recommend you read the appliancedocumentation carefully before contactingus.

ENGLISH 22

Page 23: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 23Sicherheitsanweisungen 25Gerätebeschreibung 26Bedienfeld 27Programme 27Einstellungen 28Vor der ersten Inbetriebnahme 30

Täglicher Gebrauch 32Tipps und Hinweise 34Reinigung und Pflege 36Fehlersuche 38Technische Daten 40UMWELTTIPPS 40IKEA Garantie 40

Änderungen vorbehalten.

Sicherheitsinformationen

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Gerätszuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durchunsachgemäße Montage. Bewahren Sie dieGebrauchsanleitung griffbereit auf.

Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit

eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigenFähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/odermangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn siedurch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigtwerden oder in die sichere Verwendung des Gerätseingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenenGefahren verstanden haben.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Alle Reinigungsmittel von Kindern fernhalten.• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.• Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern

ohne Aufsicht erfolgen.

DEUTSCH 23

Page 24: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und

ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros

und anderen Arbeitsumfeldern.– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen

wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss

zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) liegen• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13

beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,

seinem autorisierten Kundenservice oder einergleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,um Gefahrenquellen zu vermeiden.

• Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit derSpitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie siewaagerecht in das Gerät.

• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offenstehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.

• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oderDampfstrahl.

• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden)dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden.

• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen andie Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuchedürfen nicht wieder verwendet werden.

DEUTSCH 24

Page 25: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Sicherheitsanweisungen

Montage• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht

auf und benutzen Sie es nicht.• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort

auf, an dem die Temperatur unter 0 °Cabsinken kann, und benutzen Sie dasGerät nicht, wenn die Temperatur unter0 °C absinkt.

• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterund an angrenzenden sicherenKonstruktionen montiert ist.

Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.

• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen

Daten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.

• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.

• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel des Geräts ersetztwerden muss, lassen Sie diese Arbeitdurch unseren autorisiertenKundendienst durchführen.

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in die Steckdose.Stellen Sie sicher, dass der Netzsteckernach der Montage noch zugänglich ist.

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Siedas Gerät von der Stromversorgungtrennen möchten. Ziehen Sie stets amNetzstecker.

• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.

• Nur für GB und Irland. Das Gerät besitzteinen Netzstecker mit einer 13 ASicherung. Muss die Sicherung imNetzstecker ausgetauscht werden,ersetzen Sie sie durch folgendeSicherung: 13 amp ASTA (BS 1362).

Wasseranschluss• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche

nicht zu beschädigen.• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht

benutzte Schläuche an das Gerätanschließen, lassen Sie Wasser durch dieSchläuche fließen, bis es sauber austritt.

• Achten Sie darauf, dass beim erstenGebrauch des Geräts keineUndichtheiten vorhanden sind.

• Im Wasserzulaufschlauch befindet sichein Sicherheitsventil, das ein Lösen desSchlauchs verhindert. Drücken Sie zumAbnehmen des Schlauchs den Hebel (B)und drehen Sie das Befestigungselement(A) im Uhrzeigersinn.

A

B

• Der Wasserzulaufschlauch verfügt übereine transparente Schutzhülle. Ist derSchlauch beschädigt, wird das Wasserim Schlauch dunkel.

• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn derWasserzulaufschlauch beschädigt ist.Wenden Sie sich für den Austausch desWasserzulaufschlauchs an denautorisierten Kundendienst.

DEUTSCH 25

Page 26: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Gebrauch• Setzen oder stellen Sie sich niemals auf

die geöffnete Gerätetür.• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind

gefährlich. Beachten Sie dieSicherheitsanweisungen auf derReinigungsmittelverpackung.

• Trinken Sie nicht das Wasser aus demGerät und verwenden Sie es nicht zumSpielen.

• Nehmen Sie kein Geschirr aus demGerät, bevor das Programm beendet ist.Es könnte sich noch Reinigungsmittel aufdem Geschirr befinden.

• Es kann heißer Dampf aus dem Gerätaustreten, wenn Sie die Tür während desAblaufs eines Programms öffnen.

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetzt sind,im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des Geräts.

Service• Wenden Sie sich zur Reparatur des

Geräts an den autorisierten

Kundendienst. Wir empfehlen nurOriginalersatzteile zu verwenden.

• Wenn Sie sich an den autorisiertenKundendienst wenden, sollten Siefolgende Angaben, die Sie auf demTypenschild finden, zur Hand haben.Modell:Produkt-Nummer (PNC):Seriennummer:

Entsorgung

WARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.

• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließen.

Gerätebeschreibung

8

7

6

5

4

1

3

2

1 Unterer Sprüharm2 Filter3 Typenschild4 Klarspülmittel-Dosierer5 Reinigungsmittelbehälter6 Salzbehälter7 Oberer Sprüharm8 Oberkorb

DEUTSCH 26

Page 27: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Bedienfeld

1 32 4

1 Taste „Ein/Aus“2 Programmwahltasten3 Taste Delay

4 Kontrolllampen

Kontrolllampen

Kontrolllampe BeschreibungKontrolllampe Programmende

Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs.

Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbetriebs.

Programme

Programm Verschmut-zungsgradBeladung

Programmphasen Verbrauchswerte1)

Dauer(Min.)

Energie-verbrauch

(kWh)

Wasserver-brauch

(l)2) Stark versch-

mutztGeschirr, Bes-teck, Töpfe undPfannen

• Vorspülen• Hauptspül-

gang 70 °C• Spülgänge• Trocknen

140 - 160 1.3 - 1.5 13 - 15

Normal versch-mutztGeschirr undBesteck

• Vorspülen• Hauptspül-

gang 65 °C• Spülgänge• Trocknen

100 - 120 1.2 - 1.5 15 - 17

DEUTSCH 27

Page 28: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Programm Verschmut-zungsgradBeladung

Programmphasen Verbrauchswerte1)

Dauer(Min.)

Energie-verbrauch

(kWh)

Wasserver-brauch

(l)3) Vor kurzem be-

nutztes GeschirrGeschirr undBesteck

• Hauptspül-gang 60 °Coder 65 °C

• Spülgänge

30 0.9 9

4) Normal soilGeschirr undBesteck

• Vorspülen• Hauptspül-

gang 50 °C• Spülgänge• Trocknen

195 1.050 12

5) Alle • Vorspülen 14 0.1 4

1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen unddie Geschirrmenge können die Werte verändern.2) Programm mit verlängerter Spülphase bei höherer Temperatur für eine extrahygienische Spülung. Ideal für Babyfla-schen oder bei Krankheit eines Familienmitglieds.3) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzerZeit.4) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Ge-schirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.)5) Mit diesem Programm wird das Geschirr kurz gespült, um zu vermeiden, dass Speisereste sich am Geschirr festset-zen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät austreten. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.

Informationen für PrüfinstituteMöchten Sie Informationen zumLeistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:

[email protected] Sie die Produktnummer (PNC), dieSie auf dem Typenschild finden.

Einstellungen

Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermodus aufgerufen werden.Im Benutzermodus können folgendeEinstellungen geändert werden:

• Die Stufe des Wasserenthärters gemäßder Wasserhärte.

• Ein- und Ausschalten des Signaltons fürdas Programmende.

Diese Einstellungen bleiben gespeichert,bis sie von Ihnen wieder geändertwerden.

DEUTSCH 28

Page 29: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Einstellen des ProgrammwahlmodusDas Gerät befindet sich imProgrammwahlmodus, wenn nur dieProgrammkontrolllampe leuchtet.Wenn Sie das Gerät einschalten, befindetes sich normalerweise imProgrammwahlmodus. Anderenfalls könnenSie den Programmwahlmodusfolgendermaßen einstellen:

Halten Sie und gleichzeitig gedrückt,bis sich das Gerät im Programmwahlmodusbefindet.

WasserenthärterDer Wasserenthärter entfernt Mineralienaus dem Spülwasser, die sich nachteilig auf

die Spülergebnisse und das Gerätauswirken könnten.Je höher der Mineralgehalt ist, um so härterist das Wasser. Die Wasserhärte wird ingleichwertigen Einheiten gemessen.Der Enthärter muss entsprechend derWasserhärte in Ihrem Gebiet eingestelltwerden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sieüber die Wasserhärte in Ihrem Gebietinformieren. Der Wasserenthärter mussunbedingt auf die richtige Stufe eingestelltwerden, um gute Spülergebnisse zugarantieren.

WasserhärteDeutsche Was-serhärtegrade

(°dH)

FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).

mmol/l Clarke Was-serhärte-

grade

Einstellung für denWasserenthärter

47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10

43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9

37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8

29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7

23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6

19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)

15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4

11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3

4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2

<4 <7 <0.7 < 5 1 2)

1) Werkseitige Einstellung2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.

DEUTSCH 29

Page 30: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Einstellen des WasserenthärtersDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden:1. Halten Sie zum Aufrufen des

Benutzermodus gleichzeitig und gedrückt, bis die Kontrolllampen , und blinken.

2. Drücken Sie .• Die Kontrolllampen und

erlöschen.• Die Kontrolllampe blinkt weiter.• Die Kontrolllampe blinkt. Die

Anzahl der Blinkzeichen zeigt dieaktuelle Einstellung.– Z. B. 5 Blinkzeichen + Pause + 5

Blinkzeichen = Stufe 5.3. Drücken Sie wiederholt zum Ändern

der Einstellung. Mit jedem Tastendruckvon erhöht sich die Stufe. Nach Stufe10 beginnen Sie wieder mit Stufe 1.

4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zurBestätigung der Einstellung.

SignaltöneDer Summer gibt bei einer StörungSignaltöne aus. Diese Funktion kann nichtausgeschaltet werden.Es ertönt auch ein Signalton, wenn dasProgramm beendet ist. Standardmäßig ist

dieser Signalton eingeschaltet, es ist jedochmöglich, ihn auszuschalten.

So schalten Sie den Signalton für dasProgrammende aus:Das Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden.

1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig und gedrückt, bis die Kontrolllampen , und blinken.

2. Drücken Sie .• Die Kontrolllampen und

erlöschen.• Die Kontrolllampe blinkt weiter.• Die Kontrolllampe Programmende

zeigt die aktuelle Einstellung an:Kontrolllampe Programmendeleuchtet = Akustisches Signaleingeschaltet.

3. Drücken Sie zum Ändern derEinstellung.• Kontrolllampe Programmende

leuchtet nicht = Akustisches Signalausgeschaltet.

4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zurBestätigung der Einstellung.

Vor der ersten Inbetriebnahme

1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärte inIhrem Gebiet entspricht. Wenn nicht,stellen Sie die Wasserenthärterstufeein.

2. Füllen Sie den Salzbehälter.3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.4. Öffnen Sie den Wasserhahn.5. Starten Sie ein Programm, um

Fertigungsrückstände, die sich

möglicherweise noch im Gerät befindenkönnen, zu beseitigen. Verwenden Siekein Reinigungsmittel, und beladen Siedie Körbe nicht.

DEUTSCH 30

Page 31: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Wenn Sie ein Programm starten,kann es bis zu 5 Minuten dauern,das Filterharz desWasserenthärters zuregenerieren. Das Gerät scheintnicht zu arbeiten. Die Spülphasestartet erst nach Abschluss diesesVorgangs. Dieser Vorgang wirdregelmäßig wiederholt.

Salzbehälter

ACHTUNG! Verwenden Sie nurSpezialsalz für Geschirrspüler.

Das Salz wird für die Regenerierung desFilterharzes im Wasserenthärter und zurErzielung guter Spülergebnisse im täglichenGebrauch benötigt.

Befüllen des Salzbehälters

1 2

3

Füllen Sie 1 LiterWasser in denSalzbehälter (nurbeim ersten Mal).

4

Füllen Sie 1 kg Salzin den Salzbehälter.

5

ACHTUNG! Beim Befüllen desSalzbehälters können Wasserund Salz austreten.Korrosionsgefahr. Starten Siedeshalb nach dem Befüllen einProgramm.

Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers

1 2

3

+ -

M A X

4

DEUTSCH 31

Page 32: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

5

M A X

+ 4

3 2 1 -

Sie können dieZugabemenge desKlarspülmittelseinstellen, indem Sieden entsprechendenRegler zwischenPosition 1 (geringsteMenge) und Position4 (größte Menge)einstellen.

Täglicher Gebrauch

1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das

Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet.

• Füllen Sie den Salzbehälter auf,wenn die Kontrolllampe Salzleuchtet.

• Leuchtet die KontrolllampeKlarspülmittel, füllen Sie denKlarspülmittel-Dosierer.

3. Beladen Sie die Körbe.4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.5. Stellen Sie je nach Beladung und

Verschmutzungsgrad das passendeProgramm ein.

Verwenden des Reinigungsmittels

1 2

DEUTSCH 32

Page 33: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

3

A

Füllen Sie dasReinigungsmittel einoder legen Sie dieMulti-Tablette indas Fach (A).

4

B

Wenn dasProgramm einenVorspülgang hat,füllen Sie einegeringe MengeReinigungsmittel indas Fach (B).

5

Wenn Sie Multi-Tabletten verwenden, dieSalz und Klarspülmittel enthalten, müssender Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer nicht befüllt werden.• Stellen Sie den Wasserenthärter auf die

niedrigste Stufe ein.• Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer

auf die niedrigste Einstellung.

Was tun, wenn Sie keine Multi-Reinigungstabletten mehr verwendenmöchtenVorgehensweise, um Reinigungsmittel, Salzund Klarspülmittel wieder getrennt zuverwenden.1. Stellen Sie die höchste

Wasserenthärterstufe ein.

2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälterund der Klarspülmittel-Dosierer gefülltsind.

3. Starten Sie das kürzeste Programm miteiner Spülphase. Verwenden Sie keinReinigungsmittel und beladen Sie dieKörbe nicht.

4. Stellen Sie den Wasserenthärter nachAblauf des Programms auf dieWasserhärte in Ihrer Region ein.

5. Stellen Sie die Menge desKlarspülmittels ein.

Einstellen und Starten eines Programms

Funktion Auto OffMit dieser Funktion wird derEnergieverbrauch gesenkt, da sich dasGerät automatisch ausschaltet, wenn esnicht in Betrieb ist.Die Funktion schaltet sich in folgendenFällen ein:• 5 Minuten nach Programmende.• Nach 5 Minuten, wenn das Programm

nicht gestartet wurde.

Starten eines Programms1. Lassen Sie die Gerätetür einen

Spaltbreit offen.2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das

Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher,dass sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet.

3. Drücken Sie die Taste des Programms,das Sie starten möchten.

Die entsprechende Programmkontrolllampeleuchtet auf.4. Schließen Sie die Gerätetür, um das

Programm zu starten.

DEUTSCH 33

Page 34: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Starten eines Programms mit Zeitvorwahl1. Wählen Sie ein Programm.2. Drücken Sie wiederholt, bis die

Kontrolllampe der gewünschtenZeitvorwahl leuchtet (3, 6 oder 9).

Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl leuchtetauf.3. Schließen Sie die Gerätetür, um den

Countdown zu starten. Während des Countdowns kann dieZeitvorwahl erhöht werden, aber dasausgewählte Programm lässt sich nichtändern.

Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird dasProgramm gestartet.

Öffnen der Tür während eines laufendenProgrammsWenn Sie die Tür während eines laufendenProgramms öffnen, stoppt das Gerät. WennSie die Tür wieder schließen, läuft dasProgramm ab dem Zeitpunkt derUnterbrechung weiter.

Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während des CountdownsWenn Sie die eingestellte Zeitvorwahlabbrechen, müssen das Programm und dieOptionen erneut eingestellt werden.

Halten Sie und gleichzeitig gedrückt,bis sich das Gerät im Programmwahlmodusbefindet.

Beenden des Programms

Halten Sie und gleichzeitig gedrückt,bis sich das Gerät im Programmwahlmodusbefindet.Bevor Sie ein neues Programm starten,stellen Sie sicher, dass derReinigungsmittelbehälter gefüllt ist.

ProgrammendeNach Abschluss des Programms leuchtet dieKontrolllampe . Wenn Sie das Gerätnicht ausschalten, erlöschen alleKontrolllampen nach 5 Minuten. DieseFunktion hilft bei der Senkung desEnergieverbrauchs.1. Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts

die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bisdas Gerät über die Funktion Auto Offautomatisch ausgeschaltet wird.

2. Schließen Sie den Wasserhahn.

Tipps und Hinweise

AllgemeinesDie folgenden Hinweise stellen optimaleReinigungs- und Trocknungsergebnisse imtäglichen Gebrauch sicher, und tragen auchzum Umweltschutz bei.• Schütten Sie größere Lebensmittelreste

auf dem Geschirr in den Abfallbehälter.• Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand

vor. Verwenden Sie bei Bedarf dasVorspülprogramm (wenn verfügbar)oder wählen Sie ein Programm mitVorspülgang.

• Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus.• Wenn Sie das Gerät beladen, achten Sie

darauf, dass das Geschirr komplett vondem Wasser aus den Sprüharmdüsenerreicht und gespült wird. Achten Siedarauf, dass das Geschirr sich wederberührt noch von anderem Geschirrverdeckt wird.

• Sie können Geschirrspülreiniger,Klarspüler und Salz separat oder Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „3in1“, „4in1“,„All-in-1“) verwenden. Befolgen Sie dieAnweisungen auf der Verpackung.

DEUTSCH 34

Page 35: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

• Stellen Sie je nach Beladung undVerschmutzungsgrad das passendeProgramm ein. Mit dem Programm ECOerhalten Sie den wirtschaftlichstenEnergie- und Wasserverbrauch fürGeschirr und Besteck mit normalerVerschmutzung.

Verwendung von Salz, Klarspül- undReinigungsmittel• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel

und Reinigungsmittel für Geschirrspüler.Andere Produkte können das Gerätbeschädigen.

• Das Klarspülmittel lässt das Geschirrwährend der letzten Spülphase ohneStreifen und Flecken trocknen.

• Multi-Reinigungstabletten werdenüblicherweise in Bereichen mit einerWasserhärte von bis zu 21 °dHverwendet. In Bereichen, in denen dieseGrenze überschritten wird, müssenzusätzlich zu den Multi-Reinigungstabletten Klarspülmittel undSalz verwendet werden. Wir empfehlenjedoch in Bereichen mit hartem und sehrhartem Wasser Reinigungsmittel ohneZusätze (Pulver, Gel oder Tabs ohneZusätze), Klarspülmittel und Salzgetrennt zu verwenden, um optimaleReinigungs- und Trocknungsergebnissezu erzielen.

• Wenn Sie die Multi-Reinigungstablettenverwenden, können Sie die OptionMultitab verwenden (falls verfügbar).Diese Option verbessert die Reinigungs-und Trocknungsergebnisse beiVerwendung von Multi-Reinigungstabletten.

• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzenProgrammen nicht vollständig auf. Wirempfehlen, die Tabletten nur mit langenProgrammen zu verwenden, damit keineReinigungsmittel-Rückstände auf demGeschirr zurückbleiben.

• Verwenden Sie nicht mehr als dieangegebene Reinigungsmittelmenge.

Siehe hierzu die Angaben auf derReinigungsmittelverpackung.

Beladen der Körbe

Beispiele für die Beladung derKörbe finden Sie in dermitgelieferten Broschüre.

• Spülen Sie im Gerät nurspülmaschinenfestes Geschirr.

• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteileaus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oderKupfer.

• Spülen Sie in diesem Gerät keineGegenstände, die Wasser aufnehmenkönnen (Schwämme, Geschirrtücherusw.).

• Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.• Weichen Sie eingebrannte Essensreste in

Wasser ein.• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen,

Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nachunten ein.

• Stellen Sie sicher, dass Geschirr undBesteck nicht aneinander haften.Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck.

• Achten Sie darauf, dass Gläser einandernicht berühren.

• Ordnen Sie kleine Gegenstände in denBesteckkorb ein.

• Ordnen Sie leichte Gegenstände imOberkorb an. Achten Sie darauf, dassdiese nicht verrutschen können.

• Vergewissern Sie sich, dass sich derSprüharm ungehindert bewegen kann,bevor Sie ein Programm starten.

Vor dem Starten eines ProgrammsKontrollieren Sie folgende Punkte:• Die Filter sind sauber und

ordnungsgemäß eingesetzt.• Der Deckel des Salzbehälters ist fest

geschlossen.• Die Sprüharme sind nicht verstopft.• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind

vorhanden (außer Sie verwenden Multi-Reinigungstabletten).

DEUTSCH 35

Page 36: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

• Die Geschirrteile sind richtig in denKörben angeordnet.

• Das Programm eignet sich für dieBeladung und den Verschmutzungsgrad.

• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.

Entladen der Körbe1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor

Sie es aus dem Gerät nehmen. HeißesGeschirr ist stoßempfindlich.

2. Entladen Sie zuerst den Unter- unddann den Oberkorb.

Am Programmende kann sichnoch Wasser an denSeitenwänden und der Gerätetürbefinden.

Reinigung und Pflege

WARNUNG! Schalten Sie dasGerät immer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeiten durchgeführtwerden.

Verschmutzte Filter undverstopfte Sprüharmebeeinträchtigen dasSpülergebnis. Prüfen Sie die Filterregelmäßig und reinigen Siediese, falls nötig.

Reinigen der Filter

1

Achten Sie darauf,dass sich keineLebensmittelresteoderVerschmutzungen inoder um den Randder Wannebefinden.

2

C

B

A

DEUTSCH 36

Page 37: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

3

Zum Entfernen derFilter (B) und (C)drehen Sie denHebel gegen denUhrzeigersinn undheben Sie die Filterheraus. Ziehen Siedie Filter (B) und (C)auseinander.Reinigen Sie dieFilter mit Wasser.

4

Entfernen Sie denFilter (A). ReinigenSie den Filter mitWasser.

5D

Setzen Sie denflachen Filter (A)wieder ein. StellenSie sicher, dass erkorrekt unter denbeiden Führungen(D) eingesetztwurde.

6

Setzen Sie die Filter(B) und (C)zusammen. SetzenSie sie in den Filter(A) ein. Drehen Sieden Hebel imUhrzeigersinn, bis ereinrastet.

Eine falsche Anordnung der Filterführt zu schlechtenSpülergebnissen und kann dasGerät beschädigen.

Reinigen des Filters des Zulaufschlauchs

1

Schließen Sie denWasserhahn.

2

A B

Nehmen Sie denSchlauch ab.Drücken Sie denHebel B und drehenSie dasBefestigungselement A imUhrzeigersinn.

3

Reinigen Sie denFilter desZulaufschlauchs.

4

Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls dieLöcher in den Sprüharmen verstopft sind,reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzenGegenstand.

Reinigen der Außenseiten• Reinigen Sie das Gerät mit einem

weichen, feuchten Tuch.• Verwenden Sie ausschließlich

Neutralreiniger.

DEUTSCH 37

Page 38: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

• Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuernde Reinigungsschwämmchenoder Lösungsmittel.

Reinigung des Geräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und die

Gummidichtung der Tür sorgfältig miteinem weichen, feuchten Tuch.

• Wenn Sie regelmäßig Kurzprogrammeverwenden, können diese zu Fett- undKalkablagerungen im Gerät führen. Umdieses zu vermeiden, wird empfohlen,mindestens zweimal im MonatProgramme mit langer Laufzeit zuverwenden.

Fehlersuche

Wenn das Gerät nicht startet oder währenddes Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, obSie die Störung anhand der in der Tabelleenthaltenen Hinweise selbst behebenkönnen.

Bei einigen Problemen blinkt dieKontrolllampe Programmende und weistauf eine Störung hin.

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht einschalten. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in

die Netzsteckdose eingesteckt ist.• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskas-

ten keine Sicherung ausgelöst hat.

Das Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossenist.

• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechenSie die Zeitvorwahl ab, oder warten Sie, bis sieabgelaufen ist.

• Das Gerät regeneriert das Filterharz des Was-serenthärters. Dieser Vorgang dauert ca. 5 Mi-nuten.

Es läuft kein Wasser in das Gerät.• Die Kontrolllampe Programmende

blinkt einmal.• Der Signalton ertönt einmal.

• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufgeöffnet ist.

• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruckder Wasserversorgung nicht zu niedrig ist.Diese Information erhalten Sie von Ihrem Was-serversorger.

• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufnicht verstopft ist.

• Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zu-laufschlauch nicht verstopft ist. Reinigen Sieden Filter.

• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauchnicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.

DEUTSCH 38

Page 39: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt das Wasser nichtab.• Die Kontrolllampe Programmende

blinkt zweimal.• Der Signalton ertönt zweimal.

• Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nichtverstopft ist.

• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauchnicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.

Das Wasserauslauf-Schutzsystem isteingeschaltet.• Die Kontrolllampe Programmende

blinkt dreimal.• Der Signalton ertönt dreimal.

• Drehen Sie den Wasserhahn zu und wendenSie sich an einen autorisierten Kundendienst.

Die Salz-Kontrolllampe leuchtet nachdem Befüllen des Salzbehälters wei-terhin.

• Wenn die Salz-Kontrolllampe nach 3 oder 4Programmen noch immer leuchtet, wenden Siesich an einen autorisierten Kundendienst.Dies kann vorkommen, wenn Sie ein Salz ver-wenden, das sich erst nach einiger Zeit auflöst.Die Leistung des Geräts wird dadurch nichtbeeinträchtigt.

Schalten Sie nach der Überprüfung dasGerät aus und wieder ein. Tritt das Problemerneut auf, wenden Sie sich an einenautorisierten Kundendienst.

Wenden Sie sich an einen autorisiertenKundendienst, wenn Alarmcodes angezeigtwerden, die nicht in der Tabelle angegebensind.

Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend

Problem Mögliche AbhilfeWeiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Glä-sern und Geschirr.

• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stell-en Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedrigerein.

• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.

Wasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.

• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höherein.

• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittelsliegen.

Das Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase odereine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.

• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels

liegen.

DEUTSCH 39

Page 40: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Mögliche andere Ursachenfinden Sie unter „Tipps undHinweise“.

Technische Daten

Produktbezeichnung Voll integrierter Geschirrspüler

Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818-898 / 555

Elektrischer Anschluss 1) Spannung (V) 220 - 240

Frequenz (Hz) 50

Wasserdruck Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)

Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser2) max. 60 °C

Fassungsvermögen Maßgedecke 13

Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 0.99

Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.101) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) auf-bereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.

UMWELTTIPPS

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in den

entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undGesundheitsschutz elektrische undelektronische Geräte. Entsorgen Sie Gerätemit diesem Symbol nicht mit demHausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sichan Ihr Gemeindeamt.

Für die Schweiz:Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräteverkauft werden oder Abgabebei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellenSENS-Recyclern.Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unterwww.erecycling.ch

IKEA Garantie

Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes

DEUTSCH 40

Page 41: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung"LAGAN" tragen, gilt die Garantie indiesem Fall nur (2) zwei Jahre. AlsKaufnachweis ist der Originalkassenbonoder die Originalrechnung erforderlich.Werden im Rahmen der Garantie Arbeitenausgeführt, so verlängert sich dadurch dieGarantiezeit weder für das Gerät noch fürdie neuen Teile.Welche Geräte sind nicht durch die IKEA(5) Fünfjahresgarantie abgedeckt?Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte,die vor dem 1. August 2007 bei IKEAgekauft wurden.Wer übernimmt den Kundendienst?Der IKEA Kundendienst wird diesen Serviceüber seinen eigenen Kundendienst oderüber ein autorisiertes Partner-Netzwerkdurchführen lassen.Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- undProduktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum,an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauftwurde. Diese Garantie gilt nur für privateHaushalte. Die Ausnahmen sind unter derRubrik “Was ist nicht durch diese Garantieabgedeckt?” beschrieben. Innerhalb desGarantiezeitraums werden die Kosten zurBehebung eines Fehlers wie Reparaturen,Ersatzteile, Arbeitszeit und Fahrtkostenabgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerätohne besonderen Kostenaufwand für dieReparatur zugänglich ist und dass derFehler direkt auf einen Konstruktionsfehleroder einen Materialfehler zurückgeht, derdurch die Garantie abgedeckt ist. Beidiesen Bedingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und dieentsprechenden gesetzlichen Vorschriften.Teile, die ersetzt wurden, gehen in dasEigentum von IKEA über.

Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produktuntersuchen und eigenständig entscheiden,ob das Problem durch die Garantieabgedeckt ist oder nicht. Wenn entschiedenwird, dass der Fall unter die Garantie fällt,repariert der IKEA Kundendienst oder einautorisierter Service-Partner über seineneigenen Service eigenständig das defekteProdukt, oder sie ersetzen es durch eingleiches oder durch ein gleichwertigesProdukt.Was ist nicht durch diese Garantieabgedeckt?• Der normale Verschleiß.• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit

entstandene Schäden, die durch eineMissachtung der Bedienungsanweisung,eine unsachgemäße Installation oderdurch den Anschluss an eine falscheSpannung, sowie Schäden, die durcheine chemische oder elektrochemischeReaktion (Rost, Korrosion oderWasserschäden eingeschlossen - abernicht darauf beschränkt) - Schäden, diedurch übermäßigen Kalk in derWasserzuleitung entstanden sind, undSchäden, die durch ungewöhnlicheUmweltbedingungen entstanden sind.

• Verbrauchsgüter wie Batterien undLampen.

• Nicht-funktionale und dekorative Teile,die den normalen Betrieb des Gerätesnicht beeinträchtigen, einschließlichKratzer und möglicher Farbunterschiede.

• Versehentliche Beschädigung durchFremdobjekte der Substanzen undReinigung oder Loslösen von Filtern,Drainagesystemen oderReinigungsmittel-Schubladen.

• Beschädigung folgender Teile:Glaskeramik, Zubehör, Geschirr undBesteckkörbe, Zuleitungen undDrainageschläuche-/rohre, Lampen undLampenabdeckungen, Knöpfe/

DEUTSCH 41

Page 42: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

Wählschalter, Gehäuse und Teile desGehäuses; es sei denn, es kannnachgewiesen werden, dass dieseSchäden durch Produktionsfehlerverursacht wurden.

• Fälle, in denen bei einem Besuch desKundendienstes kein Fehler gefundenwerden konnte.

• Reparaturen, die nicht durch unserautorisiertes Kundendienstpersonal und/oder das autorisierteKundendienstpersonal unsererVertragspartner ausgeführt wurden,oder Fälle, in denen keine Originalteileverwendet wurden.

• Reparaturen, die durch fehlerhafte undnicht gemäß der Anleitung durchgeführteInstallation verursacht wurden.

• Die Nutzung des Gerätes in einerprofessionellen Art und Weise, d.h. nichtim privaten Haushalt.

• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eineandere Adresse transportiert, haftetIKEA nicht für Schäden, die währenddieses Transports entstehen. Liefert IKEAdas Produkt an die Lieferadresse desKunden aus, dann sind Schäden, diewährend der Auslieferung des Produktesentstehen, von der Garantie abgedeckt.

• Die Kosten zur Durchführung derErstinstallation des IKEA Gerätes. Fallsder IKEA Kundendienst oder seinautorisierter Service-Partner das Gerätals Garantiefall instandsetzt oder ersetzt,installiert der Kundendienst oder seinautorisierter Service-Partner bei Bedarfdas Gerät auch wieder oder er installiertdas Ersatzgerät.

Diese Einschränkung gilt nicht für fehlerfreieArbeiten, die von qualifiziertemFachpersonal durchgeführt wurden, um dasGerät an den technischenSicherheitsstandard eines anderen EU-Landes anzupassen.Wie gilt die geltende Gesetzgebung desLandes

Die IKEA Garantie gibt Ihnen speziellegesetzliche Rechte, die alle lokalengesetzlichen Anforderungen abdecken oderübertreffen, die einer Änderung von Landzu Land unterworfen sind.GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der Garantiebedingungenbereit, die im neuen Land gültig sind. EineVerpflichtung, Dienstleistungen im Rahmender Garantie auszuführen, besteht nurdann, wenn:• das Gerät den technischen

Spezifikationen des Landes, in dem derGarantieanspruch gemacht wird,entspricht, und es in Übereinstimmungmit diesen technischen Spezifikationendes Landes installiert wurde;

• das Gerät in Übereinstimmung mit denMontageanleitungen und denSicherheitsinformationen imBenutzerhandbuch installiert wurde unddiesen Anleitungen und Informationenentspricht.

Der spezielle Kundendienst (Service) fürIKEA Geräte:Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEAKundendienst (Service) zu kontaktieren für:1. einen Anspruch unter dieser Garantie;2. die Bitte um Klärung von Fragen zur

Installation des IKEA Gerätes imspeziellen IKEA Küchenmöbel. DerKundendienst kann keine Fragenbeantworten zu:• der gesamten IKEA

Kücheninstallation;• Anschlüsse an die Elektrik (falls das

Gerät ohne Netzkabel und Steckerkommt), Anschlüsse an Wasser undGas, da diese Arbeiten von einem

DEUTSCH 42

Page 43: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

autorisierten Kundendiensttechnikerausgeführt werden müssen.

3. die Bitte um Klärung von Fragen zuInhalten des Benutzerhandbuchs und zuSpezifikationen des IKEA Geräts.

Um sicherzustellen, dass wir Sie stetsoptimal unterstützen, lesen Sie bitte dieMontageanleitung und/oder denBedienungsanleitungsabschnitt dieserBroschüre durch, bevor Sie sich an unswenden.Wie können Sie uns erreichen, wenn Sieuns benötigen?

Auf der letzten Seite dieser Broschürefinden Sie eine vollständige Liste mitoffiziellen IKEA Kundendienststellen undden jeweiligen nationalen Telefonnummern.

Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen,empfehlen wir Ihnen, die amEnde dieser Broschüreaufgelisteten speziellenTelefonnummern zu benutzen.Beziehen Sie sich bitte stets aufdie Telefonnummern, die in derBroschüre zu dem jeweiligenGerät aufgelistet sind, zu demSie Fragen haben. Bevor Sie unsanrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer (den 8-stelligenZifferncode) Ihres Gerätes zurHand haben.

BITTE BEWAHREN SIE DENKAUFBELEG AUF! Er ist IhrKaufnachweis und für einenGarantieanspruch unerlässlich.Bitte beachten Sie, dass aufdiesem Kaufbeleg auch die IKEAArtikelbezeichnung und dieNummer (der 8-stelligeZifferncode) für jedes derGeräte, die Sie gekauft haben,vermerkt sind.

Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?Für alle weiteren Fragen, die sich nicht aufden Kundendienst Ihres Gerätes beziehen,wenden Sie sich bitte an das Call Centerder nächsten IKEA-Einrichtung. Wirempfehlen Ihnen, die Dokumentation desGeräts sorgfältig durchzulesen, bevor Sieuns kontaktieren.

DEUTSCH 43

Page 44: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoC

België 070 246016

Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT euqigleB

България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00

lør. 09.00 - 16.001 søndag pr. måned, normalt første

søndag i måneden

Deutschland +49 1806 33 45 32*

* 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz

8 bis 20 Werktage

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables

France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00

Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays

Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között

Nederland 0900 235 45 32

en/of 0900 BEL IKEA

15 cent/min., starttarief 4.54 cent en gebruikelijke belkosten

ma - vr 08.00 - 20.00, zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten)

regadeku 02 lit 8 dnalnni tskaT 25022 518 egroN

Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr

Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados

România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT essiuS

Svizzera Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta

0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/min

arkipäivisin 8.00 - 20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00

Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar

Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні

United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

moc.aeki.wwwajinevolS

moc.aeki.wwwајибрС

44

*

Page 45: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

45

Page 46: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

46

Page 47: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

47

Page 48: DE RENGÖRA - ikea.com · (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the

1000

0156

0-A-

0220

15

© Inter IKEA Systems B.V. 2015 21552 AA-1402742-1