december 31 issue of la voz independiente
DESCRIPTION
Number 353 of Spanish newspaper for Asheville, Hendersonville NCTRANSCRIPT
CIRCULANDO EN LAS MONTAÑAS DE CAROLINA DEL NORTENÚMERO 353 ★ 31 DE DICIEMBRE 2009 ★ 28 PÁGINAS
LAVOZINDEPENDIENTE.COM 828-687-1132
Crecimiento sin pausa
¿DuDas acerca De tus IMPuestOs? No le confíes tu declaración de impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquierade impuestos a cualquiera
• 100% Garantizado• Te explicaremos lo que estás firmando• Ayuda con cartas o deudas del IRS
¿NECESITAS SEGURO VERDE
O ITIN?O ITIN?O ITIN?O ITIN?O ITIN?O ITIN?O ITIN?O ITIN?
¿NECESITAS ¿NECESITAS ¿NECESITAS ¿NECESITAS ¿NECESITAS SEGURO VERDE SEGURO VERDE SEGURO VERDE SEGURO VERDE SEGURO VERDE SEGURO VERDE
O ITIN?O ITIN?O ITIN?O ITIN?
“Puedes tramitar tu ITIN durante todo el año y pedir un reembolso de impuestos por los últimos tres años”impuestos por los últimos tres años”impuestos por los últimos tres años”
Asheville (828) 398-4252, Brevard (828) 216-1044, Sylva (828) 367-1703
• [email protected] N. Louisiana Ave., Suite D-2, Asheville
POLICIAHISPANO
EL PUEBLO DE LAUREL PARK EN EL CON-DADO HENDERSON EMPLEA A UN HIJO DE MEXICANOS COMO EL ÚNICO PATRULLERO HISPANOHABLANTE EN EL CONDADO.
CONTINUÓ LA MUDANZA DE FAMILIAS INMIGRANTES A CAROLINA DEL NORTE EN EL 2009ROBERT McCARSONSTAFF LA VOZ
Pese a los pensamientos convencionales de algunos y la evidencia anecdótica, parece que la pésima economía y el endurecimiento de medidas en contra de los indocumentados no han impac-tado en el crecimiento de la población hispana en Carolina del Norte.
En el último estimado que el Censo dará a conocer antes del Censo Decenial de 2010, los demógrafos federales indi-caron que entre julio de 2008 y junio de 2009, únicamente los estados de Texas, donde la población experi-mentó un aumento de 478 mil perso-nas, y California, con un incremento de 381 mil individuos, superaron el crec-imiento experimentado en Carolina del Norte, cuya cifra alcanzó 134 mil nuevos
DEDICADOS. Los manifestantes de Hendersonville marcharon en tem-peraturas en los 30 grados. /LA VOZ FOTO POR ROBERT McCARSON
PÁGINA 9
-Vea “Población” en la página 4
• Taxes • Notario• Seguro Verde (W-7)• Cartas Poder
814-E Old Spartanburg Hwy.Hendersonville, NC
martes a sábado
828.698.9870828.489.6819
• Taxes • Taxes • Notario• Notario¡Déjanos tus impuestos!¡Déjanos tus impuestos!¡Déjanos tus impuestos!
Servicios Hispanos de DonTomás
Por los inocentesTRES DÍAS DE REFLECCIÓN SE ENFOCAN EN JUSTICIA SOCIALROBERT McCARSONSTAFF LA VOZ
HENDERSONVILLE. - Un clérigo de la Iglesia Episcopal que formó parte del grupo que se dedicó a tres días de reflexión y vigilias como actividad mediante la cual varias comunidades de fe se unieron a favor de los indocumentados, dijo que tales desplazamientos valen la pena por el hecho de que “dan fuerza a la gente”.
“Por lo menos es una muestra de fuerza comu-nitaria”, dijo el Reverendo Austin Ríos, pastor de la Capilla de Santa María en Hendersonville. “Es lo que buscamos porque para superar estos
problemas se van a necesitar dos personas o más. Será necesaria la participación de todos”.
En el transcurso de los eventos religiosos que tuvieron lugar en Asheville y Henderson el sábado, domingo y lunes después de la Navidad, un total de más de 100 personas escucharon las charlas impartidas por un rabino judío. En dichas charlas, el rabino relacionaba la inmi-gración de hoy en día con el libro de Éxodo, el Lamento Público y otras tradiciones hebrai-cas. Rezaron, comulgaron, cantaron y luego marcharon hacia los centros de detención en Asheville y Hendersonville.
Según Ríos, más de 20 personas asistieron
POBLACIÓN CRECIENTE. El útlimo estimado que se dará a conocer antes del Censo del 2010 indica que los inmigrantes, como estos de México en la foto, siguen haciendo de Caro-lina del Norte uno de sus destinos. / LA VOZ FOTO POR ROBERT McCARSON
-Vea “Clérgos” en la página 6
★
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
DIRECTORIOROBERT McCARSON
Editor and [email protected]
828-216-9218 Se habla español
JASMIN ARZONAd Services Manager
RAUL DANILO CASTILLOCorrector de [email protected]
DISPLAY ADVERTISING SALESRobert McCarson Se habla español
828-216-9218
Jasmin Arzón 828-687-1132
Space deadline 5 pm ThursdayArt deadline 5 pm Friday
CLASSIFIED [email protected]
828-687-1132 o by fax1-800-720-4248
Deadline noon Tuesday
All classifi eds must be pre-paid by credit card, check, cash or money order.$7.25 for the fi rst 30 words and
25 cents for each additional word.
© Copyright 2009Hispanic Publishing Company Inc.
11 Canterbury RdAsheville, NC 28805
PRINTED WEEKLY ON THE PRESS OFIWANNA USA LLC
991 Sweeten Creek RoadAsheville, NC 28803
828-274-8888
NÚMERO 353CELEBRATING OUR 6TH YEAR
TEL 828-687-1132FAX 1-800-720-4248
THE INDEPENDENT VOICEWestern North Carolina's oldest and only continuously publishing
weekly Spanish language newspaper circulating in Buncombe, Haywood,
Henderson, Mitchell, Polk, Transylvania y Yancey counties
MEMBER PUBLICATION OF
CIRCULATION DATA CERTIFIED BY
LAVOZINDEPENDIENTE.COM 828-687-1132
AND
WEBSITE BY HISPANIC DIGITAL NETWORKLAVOZINDEPENDIENTE.COM
North Carolina Press Associationncpress.com
Vamos como el cangrejo, caminando en reversa. En dos estados donde se habían sentado bases para que los estudiantes indocumentados pudieran ingresar a instituciones de educación superior, las fuerzas vivas del oscurantismo anhelan borrar los avances o los han frenado sin remedio inmediato.
En Nebraska, los legisladores estatales están considerando abrogar una ley aprobada en 2006 que permitía que los alumnos sin papeles entra-ran a los colegios comunitarios y universidades públicas pagando una matrícula igual a los resi-dentes del estado.
En Colorado, quedó aplazada para 2011 la dis-cusión de un proyecto de ley que admitiría en las instituciones de tercer nivel a los muchachos que se graduaran de escuelas secundarias en el estado, sin tener en cuenta el estatus migratorio.
En el caso de Nebraska, como en el de Colorado, el texto de la legislación establece que los beneficiarios deben haber radicado en el estado durante tres años antes de su admisión a las universidades y colegios comunitarios.
La experiencia sugiere que los anti inmigrantes pueden lograr la revocación de leyes que favore-cen a los adolecentes indocumentados. Así ocurrió en Oklahoma, donde una normativa que estaba vigente en pro de la educación de los inmigrantes fue derogada en 2008.
Actualmente sólo nueve estados del país, además de Nebraska, permiten oficialmente la inscripción de estudiantes indocumentados en centros universitarios pagando matrículas de residentes estatales: California, Illinois, Kansas, Nuevo México, Nueva York, Texas, Utah, Washington y Wisconsin.
En Arizona, Georgia y Carolina del Sur se han aprobado leyes que prohíben específicamente
que los indocumentados reciban este tipo de beneficios.
La oposición a que los jóvenes se conviertan en profesionales ha surgido de todos los sec-tores. En Colorado, el aplazamiento de presen-tación de la ley en pro de los indocumentados, que se anticipaba para 2010 en la Cámara de Representantes estatal, se enredó después de que la misma iniciativa fracasara en el Senado estatal. Allí 21 demócratas se unieron a 14 republicanos para impedir que la medida pasara.
Un sondeo realizado por la AP entre los leg-isladores estatales de Nebraska, concluyó que la mayoría apoyaría la derogación de la ley que favorece a los jóvenes inmigrantes, y que actual-mente ampara a 35 alumnos.
No obstante, existen valientes, quienes ter-camente insisten en dar una oportunidad a los estudiantes indocumentados. Tres años después de una derrota de la legislación en la Cámara de Representantes de Massachusetts, la
senadora estatal demócrata Sonia Chang-Díaz, sostiene que la iniciativa debe ser discutida en 2010.
En Massachusetts, como en el resto del país, las matrículas para estudiantes que no califican como residentes del estado cuestan más del doble.
En promedio la inscripción de un residente en una universidad pública vale 9.704 dólares, mientras que para alguien que viene de fuera cuesta 22.157 dólares.
En los colegios comunitarios la matrícula para residentes es de 4.305 dólares y para los forá-neos de 10.811 dólares.
Otro estado donde han surgido esperanzas es en Carolina del Norte. En 2005, las fuerzas anti inmigrantes derrotaron el proyecto de ley HB 1183, que habría amparado a los estudiantes indocumentados.
Pero el pasado 18 de diciembre, los nativistas terminaron gimiendo, después de una audiencia sobre el tema en la Junta Estatal de los Colegios Comunitarios.
En la primera vista para ratificar la decisión de la Junta de admitir indocumentados en los 58 colegios comunitarios del estado, 51 de 57 por ciento de las personas que hablaron se pronun-ciaron a favor de la medida.
Sin duda un triunfo para la Coalición Adelante, que lidera los esfuerzos para forjar profesionales hispanos.
Ahora, todo este duro debate sería irrelevante si se aprueban en el Capitolio el Dream Act y la reforma migratoria integral.
Rafael Prieto es un periodista y columnista de colombiano radicado en Charlotte.
El saboteo de los sueños
Por Rafael Prieto Zartha
2 OPINIÓN
En vista de que el año 2009 ya está a punto de culminar y el 2010 casi comienza, es bueno recordar los logros alcanzados durante los últi-mos 12 meses, además de mencionar el trabajo por hacer que nos queda por delante.
Por cierto, el 2009 representó un reto para la comunidad hispana, un reto que mucha gente preferiría olvidar.
Tanto en el condado de Henderson como en el de Buncombe, hemos visto el impacto de la colaboración entre los alguaciles y el Servicio de Inmigración.
Cada semana escuchamos historias de perso-nas que han sido deportadas, y con ello dejando atrás una secuela de incertidumbre en medio de esposas e hijos al no tener éstos idea de cómo hacer para ganarse la vida ante la ausencia del esposo y padre de familia.
Hemos visto cómo la recesión económica ha dejado a muchas personas sin trabajo, mientras al mismo tiempo esos desempleados se pregun-tan de dónde vendrá su próximo trabajo, o en el peor de los casos, su próxima comida.
Pero a la misma vez, ha sido para mí un privi-legio el ser testigo de cómo tantos retos no han podido quebrantar el espíritu de lucha de una
gente tan trabajadora y dedicada a sus familias y a su fe en la esperanza de que un día, muy pronto, amanecerá un mañana mejor.
Hay gente que cada día se arriesga a ser depor-tada simplemente por la necesidad de desper-tarse y manejar hacia sus trabajos. No se quejan ni tampoco tienen miedo, sino que al contrario dan gracias a Dios por el hecho de tener un tra-bajo, juntamente con buena salud y fuerza física suficientes para cumplir con su jornada.
Hay otra gente que trabaja en una fábrica desde muy temprano en las primeras horas de
la mañana, y al terminar su turno, salen con rumbo a sus propias tiendas o restaurantes ya que sueñan con tener su propio negocio y algo para dejarle a sus hijos.
Entre estas personas están incluídos muchos de los anunciantes de este periódico, gente que yo he tenido el placer de conocer en el tran-scurso de casi siete años desde que “La Voz Independiente” llegara por primera vez a las manos de nuestros lectores.
Sin duda, muchos de los leales lectores de nue-stro periódico son la misma clase de gente que nunca permitirá que el pesimismo, el nativismo, mentes cerradas o una recesión les venza.
Es por todos ustedes que nosotros aquí en “La Voz Independiente” también dedicamos muchas horas trabajando cada semana para poder presentarle a la comunidad hispana un periódico cuya calidad sea análoga a aquella que tanta gente de calidad así mismo merece. Ha sido un verdadero placer y quedamos a la espera de muchos años más de trabajo para servirles a ustedes, nuestros queridos lectores. Gracias y próspero año nuevo para todos.
McCarson es el Editor y Director General de “La Voz Independiente”
Un deseo para un mejor 2010
Por Robert McCarson
3★
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
J E F F ’ S A u t o S a l e s8 2 8 - 6 8 3 - 5 3 3 3
Gerardole atenderá
PAGO INICIAL $2.499
4 cilindros, 5 velocidades, 87 mil millas
98 Chevy Suburban
PAGO INICIAL 1.499
V8, 4x4, automática
97 Ford F-150 Lariat
PAGO INICIAL $2.499
V8, 4x4, automática
PAGO INICIAL $999
96 Ford Explorer
V6, automático, edición limitada
05 Dodge Neon
98 Dodge Durango
PAGO INICIAL $1.499
PAGO INICIAL $1.499
4 cilindros, automático, 69 mil millas
V8, 4x4, automática, 3 fi las de asientos
04 Saturn Ion
PAGO INICIAL $999
V6,automática.
01 Toyota Echo
PAGO INICIAL $999
4 cilindros, 5 velocidades manual transmisión
98 Toyota Corolla
PAGO INICIAL $999
4 cilindros, automático.
99 Chevy Astro
C o m p r e A q u í , P a g u e A q u í
LUCHAMOS POR JUSTICIAABOGADO DE DERECHOS JASON R. HAYES
• Cargos Estatales o Federales por Delitos Menores o Mayores • DWI y DWLR • Citaciones de Tránsito• Violencia Doméstica• Divorcio, Custodia y Pensión Alimenticia • Cambio de Nombres • Revisión de Contratos de Negocio e Hipotecas e Hipotecas
Español 828-702-4325 / Inglés 828-808-3337
• Déjele su caso a nuestra experiencia legal • Intérprete disponible • Facilidades de pago
• Revisión de Contratos de Negocio • Revisión de Contratos de Negocio
Intérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponibleIntérprete disponible •• Facilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pagoFacilidades de pago
Asistente Legal e Intérprete - Neomi RamosAbogado - Jason Hayes140 Third Avenue East • Hendersonville, NC
TIENDA Y PANADERÍA
G ATEMALAG ATEMALAG ATEMALAOfreciéndoles el mejor pan guatemalteco y abarrotes
en general
TIENDA Y PANADERÍATIENDA Y PANADERÍA
G ATEMALAG ATEMALAOfreciéndoles el mejor pan Ofreciéndoles el mejor pan guatemalteco y abarrotes guatemalteco y abarrotes
en generalen general
1206 W. Parker Rd, Suite E Greenville, SC 29617
Especial NavideñoTortas y Pirujos
Grandes
Hojaldras, Churros, Shecas,
Conchas, Gusanitos, Frances, Cubiletes
Campechanas y Mucho Más
Un corte viaje desde Asheville y Hendersonville
Hacia HendersonvilleHendersonville
25Farrs Bridge Road
W. Parker R
oad
White H
orse Rd.
183Horse
Rd
183
25Cedar Lane Road
-desde la Portadahabitantes.Aunque la divulgación
del estimado obtenido por parte del Censo acerca de la población hispana en Carolina del Norte no ten-drá lugar sino hasta el mes de mayo, en caso de con-tinuar las tendencias obser-vadas en años anteriores, se superarán las cifras con las que actualmente Carolina del Norte cuenta, las cuales reportan más de 694 mil personas de descendencia hispana. En los condados conformados por regiones montañosas, la población de origen hispano se acercaría a aproximadamente 35,000 y sin observarse ningún cambio en la trayectoria de este sector poblacional.
La única manera de con-firmar estas cifras descansa en la eventualidad de que el Censo convenza a toda la comunidad inmigrante a fin de que ésta participe activamente en el Censo de 2010.
Roberto Belén, uno de los dos hispanos con-tratados por el Censo en las Carolinas, explicó a la agencia noticiera EFE que aunque están al tanto de las leyes estatales restrictivas para los indocumentados, el mensaje para los hispanos entrevistados por el Censo es el mismo: “el Censo es confidencial, seguro y fácil”.
“Los trabajadores del Censo no comparten información personal con ninguna agencia” resaltó Belén, en torno a la infor-mación obtenida por parte del Censo y brindada por los hispanos visitados.
Por cierto, la cantidad de individuos hispanos que el Censo encontrará incluye un significativo porcentaje de los 133 mil nacimientos en el estado. En relación a esta cifra, la registrada el año anterior reportó a más de un 16 por ciento de los
niños nacidos provenientes de parejas en las cuales por lo menos un padre es his-pano.
Mientras tanto, 21,211 per-sonas procedentes de otros países se mudaron al estado en el año 2009. Esta cifra señala que solamente 600 extranjeros menos llegaron para establecerse acá en Carolina del Norte. En años anteriores, el 60 por ciento de las personas nacidas en el extranjero vinieron proce-dentes de Latinoamérica, siendo el 40 por ciento de ellos mexicanos.
La contínua llegada de extranjeros al estado com-
pensó por un amplio mar-gen el descenso registrado en el número de personas que se mudaron a Carolina del Norte procedentes de otros estados de la Unión Norteamericana.
Sólo 59 mil personas se mudaron a Carolina del Norte desde el interior del país, casi una mitad de las mudanzas domésticas del año anterior.
Según el Censo, la población de Carolina del Norte en general creció en un número de 200 mil en el año 2007; en el 2008, el estado añadió 183 mil nue-vos habitantes.
4 DE PORTADA ★
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
• Mecánica en general• Bombas de agua• Llantas• Alternadores
• Frenos• Cambios de aceite• Marchas/motores de arranque• Mucho más
527 1/2 McDowell Street, Asheville, NC detrás de Kenny Pipe y Cove Realty Co.
828.255.4755
TALL
ER M
ECÁN
ICO
Luís Portillo, propietario
527 1/2 McDowell Street, Asheville, NC 828.255.4755TESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESATESA
¡El Mismo Super Servicio En Una
Nueva Ubicación!
McDowell Street (US 25)
Short McDowell St.
AshevilleHigh School Taller
TESA
MARIACHIMARIACHI
La mejor música de mariachi
Amenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de eventoAmenizamos cualquier tipo de evento
Nicolás Valenciatel. 828-808-5372
ESTRELLAS DEL SURMARIACHI
La mejor música de mariachi
MARIACHIESTRELLAS DEL SURESTRELLAS DEL SURESTRELLAS DEL SURESTRELLAS DEL SUR
ISA’S SHOW
(828) 551-4975
Santa Claus - Dora - Diego¡¡Réntame!!
* Mesas, Sillas* Juegos y Premios
* Inflables ( 2 hrs. gratis) PAQUETE # 1 $99.00
Inmigrantes continúan llegando a las Carolinas
• Lectura de Tarot• Limpias para salud, dinero y amor• Productos religiosos, esotéricos y naturales• Licenciada en reflexología • Se compone huesos
Botánica
LA CASCADA
JUEVES Y VIERNES ESPECIAL DE
MASAJE Y REFLEXOLOGÍA
Local 229 en Smiley’s • Botanicas en las Carolinasy Georgia • abierto jueves, viernes, sábado y domingo
Teléfono 864-787-4579
5H
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
ABOGADOS al Servicio de la Comunidad HispanaD R P
DAVID R. PAYNE, P.A.
Detenciones de ICE • (policía de inmigración)Casos Criminales, Delitos • Menores y MayoresTickets de Tráfi co y DWI• Accidentes Automovilísticos• Heridas Personales• Negligencia Médica•
Abogado David R. PayneAsistente Legal y Traductor
Henry A. Padilla
NO TE PREOCUPES POR TU ESTATUS DE RESIDENCIA
Llamanos Ahora: 828-393-3000 Celular de 24 horas: 828-450-2257
Si te lastimas en el trabajo,te podemos ayudar
¡¡¡LO UNICO QUE TIENES QUE HACER, ES LLAMARNOS AHORA!!!Usted debe y tiene que saber que hay leyes para proteger empleados en Carolina del Norte, pero
también debes saber que las compañías de seguros tienen sus propios abogados que están trabajando tiempo completo en su contra!!!
Podríamos conseguirte benefi cios semanales.• Podríamos evitar que tu empleador te obligue a • volver al trabajo, sin que te sientas listo para hacerlo.
Podríamos conseguirte reembolso de tus gastos • médicos.Podríamos conseguirte recompensa por• discapacidad permanente.
140 South Church St., Suite B(entre 1st Avenue y West Allen St.)
Hendersonville, NC 28792
19 AÑOS DE EXPERIENCIA EN CASOS DE COMPENSACION POR LESIONES DE TRABAJO (WORKERS COMPENSATION)
No se cobra honorarios, si no se recuperan benefi cios Nosotros estamos trabajando por tus derechos
64
257th Avenue
6th AvenueN. Church Street
Four Seasons Blvd
1st Avenue
King Street
West Allen Street
7th Avenue7th Avenue7th Avenue
6th Avenue6th Avenue6th Avenue25
East Allen StreetEast Allen StreetEast Allen StreetEast Allen Street
25
1st Avenue1st Avenue
25
Nuestra Ofi cina
-desde la Portadael sábado a la presentación del Rabino Robert Cabelli, la cual tuvo lugar en Saint Matthias, una iglesia Episcopal de Asheville. Al día siguiente, un total de más de 75 personas se presentaron a la misma iglesia con motivo de una segunda pre-sentación de parte de Cabelli, un servicio de adoración, una procesión del silen-cio con rumbo al Centro de Detención de Buncombe en el centro de Asheville y luego una fiesta.
El lugar cambió a Hendersonville el día lunes, llevándose a cabo el evento en la Iglesia Episcopal Saint James, pero el mensaje fue el mismo. Después de un ser-vicio de adoración bilingüe, un grupo de 30 personas marchó en medio de tempera-turas de aproximadamente 30 grados en un recorrido de cinco cuadras desde la Iglesia ubicada en Main Street hasta el Centro de Detención en Grove Street.
“Marcharemos en la luz de Dios,” canta-ban las personas, al tiempo que portaban dos pancartas mostrando las frases “Por los Inocentes” y “We will march in the light of God”.
El mensaje vinculó la situación de los indocumentados tanto en las montañas como a lo largo de Carolina del Norte con la desgarradora historia que describe la huída de María y José a Egipto y la masacre de infantes perpetrada bajo las órdenes del Rey Herodes, quien interpretó la buena noticia del nacimiento de Jesús como un peligro para él, y de
hecho, como una mala noticia..Al llegar al estacionamiento ubicado
frente a la cárcel, el grupo ofreció ora-ciones basadas en varios propósitos.
“Oramos también por las personas que trabajan dentro de este lugar como policías para que vean la humanidad en cada per-sona detenida y en cada uno de nosotros afuera”, rezaba Ríos en voz alta.
Tim Nolan, uno de los participantes en el evento en Hendersonville, dijo que esta “Fiesta de los Santos Inocentes” fue inspirada en base a una reunión sostenida entre el Alguacil de Buncombe Van Duncan y miembros de la comunidad que abogan por los inmigrantes.
“Nos dijo que no debíamos dejar de man-ifestarnos porque en su opinión nosotros no estábamos ganando simpatía sino cre-ando demasiada tensión”, dijo Nolan.
Jill Ríos, la esposa del pastor Ríos, señaló que estas manifestaciones de apoyo en defensa de los inmigrantes, en vez de crear tensiones, “más bien exponen la tensión e injusticia ya existentes dentro de nuestras comunidades”.
6 DE PORTADA ★
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
Clérigos se unen por los indocumentados
LESIONADO EN SU
TRABAJO?LESIONADO
EN SU TRABAJOTRABAJO?TRABAJO?TRABAJO
¿CONOZCA SUS DERECHOS
Consultas en nuestras ofi cinas o en su domicilio
No se cobran honorarios ni costos si no recuperamos sus benefi cios
Juan A. Sanchezlicenciado
Olive Law Firm200 Queens RoadSuite 200Charlotte, NC 28204
ofi cina704-377-9222de noche704-560-9409
UN GRUPO EN HENDERSONVILLE reza afuera del Centro de Detención de Henderson la noche del lunes. / LA VOZ FOTO POR ROBERT McCARSON
LAS MONTAÑAS 7★
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
Aún puedes tener seguro con licencia de tu país. Llámeme para información de cómo puedes ahorrar en tu seguro.
21Nationwide Co-Op Print Ad Sample Guide | Revised September 14, 2009 3:15 PM | For ad selections please complete your Advertising Selection Form
Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.
Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.
Llame hoy para una cotización gratis
Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que
le guste a las chicas.le guste a las chicas.
Agency Name
1234 AnystreetAnytown, US 56789
(123) [email protected]
AGENT NAME
000000000 (CA)
Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.
Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.
Llame hoy para una cotización gratis
Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que
le guste a las chicas.le guste a las chicas.
Agency Name
1234 AnystreetAnytown, US 56789
(123) [email protected]
AGENT NAME
000000000 (CA)
Llame hoy para una cotización gratis
Agent NameStreet AddressTownPhone Number
Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.
Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.
Llame hoy para una cotización gratis
Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que
le guste a las chicas.le guste a las chicas.
Agency Name
1234 AnystreetAnytown, US 56789
(123) [email protected]
AGENT NAME
000000000 (CA)
Ad # HIS5 Auto Ad # HISOYS
Hispanic Continued
Seasonal
Nuevo hijo.Nuevo auto.Nuevo hogar.¿Póliza vieja?
Pide una Evaluación On Your Side® gratuita. Infórmate sobre cómo puedes ahorrar hasta $523* en tu seguro.
Cuando Pasa Lo Inesperado® necesitas un seguro que te proteja.
*Promedio de ahorros anuales basado en datos de asegurados de Nationwide recabados en todo el país hasta julio de 2007. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide están escritas en inglés. Productos asegurados por Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Insurance Companies (en Texas). Oficina Principal: Columbus, OH 43215. Sujeto a pautas de aseguración, revisión y aprobación. Los productos y descuentos podrían no estar disponibles para todas las personas en todos los estados. Nationwide, el marco de Nationwide, Cuando Pasa Lo Inesperado, Nationwide Está De Tu Lado y Nationwide Insurance son marcas de servi-cio federales registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. © 2008 Nationwide Mutual Insurance Company. Todos los derechos reservados.
Ad # SG
©2008 Nationwide Mutual Insurance Company and Affiliated Companies. Nationwide Life Insurance Company. Home office: Columbus, Ohio 43215-2220. Nationwide, the Nationwide Framemark and On Your Side are federally registered service marks of Nationwide Mutual Insurance Company. Not available in all states. We offer non-Nationwide homeowners insurance products only in FL.
Agent NameStreet AddressTownPhone Number
Please don’t drink & drive
Season’s Greetings
Wishing you a Safe Holiday Season!
21Nationwide Co-Op Print Ad Sample Guide | Revised September 14, 2009 3:15 PM | For ad selections please complete your Advertising Selection Form
Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.
Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.
Llame hoy para una cotización gratis
Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que
le guste a las chicas.le guste a las chicas.
Agency Name
1234 AnystreetAnytown, US 56789
(123) [email protected]
AGENT NAME
000000000 (CA)
Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.
Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.
Llame hoy para una cotización gratis
Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que
le guste a las chicas.le guste a las chicas.
Agency Name
1234 AnystreetAnytown, US 56789
(123) [email protected]
AGENT NAME
000000000 (CA)
Llame hoy para una cotización gratis
Agent NameStreet AddressTownPhone Number
Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.
Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.
Llame hoy para una cotización gratis
Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que
le guste a las chicas.le guste a las chicas.
Agency Name
1234 AnystreetAnytown, US 56789
(123) [email protected]
AGENT NAME
000000000 (CA)
Ad # HIS5 Auto Ad # HISOYS
Hispanic Continued
Seasonal
Nuevo hijo.Nuevo auto.Nuevo hogar.¿Póliza vieja?
Pide una Evaluación On Your Side® gratuita. Infórmate sobre cómo puedes ahorrar hasta $523* en tu seguro.
Cuando Pasa Lo Inesperado® necesitas un seguro que te proteja.
*Promedio de ahorros anuales basado en datos de asegurados de Nationwide recabados en todo el país hasta julio de 2007. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide están escritas en inglés. Productos asegurados por Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Insurance Companies (en Texas). Oficina Principal: Columbus, OH 43215. Sujeto a pautas de aseguración, revisión y aprobación. Los productos y descuentos podrían no estar disponibles para todas las personas en todos los estados. Nationwide, el marco de Nationwide, Cuando Pasa Lo Inesperado, Nationwide Está De Tu Lado y Nationwide Insurance son marcas de servi-cio federales registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. © 2008 Nationwide Mutual Insurance Company. Todos los derechos reservados.
Ad # SG
©2008 Nationwide Mutual Insurance Company and Affiliated Companies. Nationwide Life Insurance Company. Home office: Columbus, Ohio 43215-2220. Nationwide, the Nationwide Framemark and On Your Side are federally registered service marks of Nationwide Mutual Insurance Company. Not available in all states. We offer non-Nationwide homeowners insurance products only in FL.
Agent NameStreet AddressTownPhone Number
Please don’t drink & drive
Season’s Greetings
Wishing you a Safe Holiday Season!
Hector Alarcón, Associate Agent815 Mt. Airy Street, Suite 20 Hendersonville, NC 28792
828-442-2471 • 828-692-0307
21Nationwide Co-Op Print Ad Sample Guide | Revised September 14, 2009 3:15 PM | For ad selections please complete your Advertising Selection Form
Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.
Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.
Llame hoy para una cotización gratis
Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que
le guste a las chicas.le guste a las chicas.
Agency Name
1234 AnystreetAnytown, US 56789
(123) [email protected]
AGENT NAME
000000000 (CA)
Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.
Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.
Llame hoy para una cotización gratis
Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que
le guste a las chicas.le guste a las chicas.
Agency Name
1234 AnystreetAnytown, US 56789
(123) [email protected]
AGENT NAME
000000000 (CA)
Llame hoy para una cotización gratis
Agent NameStreet AddressTownPhone Number
Él sólo se preocupa por cuál auto será el que le guste a las chicas, porque tiene la confianza que le brinda el sentirse cubierto por Nationwide®. Nosotros entendemos sus prioridades y tenemos seguros de auto a un precio justo, con reclamos sencillos y servicio respetuoso para que se sienta seguro y protegido.
Sujeto a lineamientos de suscripción, revisión y aprobación. Seguro de vida emitido por Nationwide Life Insurance Company. Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías Afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Companies. Oficina Principal: Columbus, OH 43215-2220. No disponible en todos los estados. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide Insurance están escritas en inglés. Nationwide y el marco de Nationwide son marcas registradas. Nationwide Está de Tu Lado es una marca de servicio de Nationwide Mutual Insurance Company.
Llame hoy para una cotización gratis
Su única preocupación es comprar el auto que Su única preocupación es comprar el auto que
le guste a las chicas.le guste a las chicas.
Agency Name
1234 AnystreetAnytown, US 56789
(123) [email protected]
AGENT NAME
000000000 (CA)
Ad # HIS5 Auto Ad # HISOYS
Hispanic Continued
Seasonal
Nuevo hijo.Nuevo auto.Nuevo hogar.¿Póliza vieja?
Pide una Evaluación On Your Side® gratuita. Infórmate sobre cómo puedes ahorrar hasta $523* en tu seguro.
Cuando Pasa Lo Inesperado® necesitas un seguro que te proteja.
*Promedio de ahorros anuales basado en datos de asegurados de Nationwide recabados en todo el país hasta julio de 2007. Las pólizas de seguros y notificaciones de Nationwide están escritas en inglés. Productos asegurados por Nationwide Mutual Insurance Company y Compañías afiliadas. Nationwide Lloyds y Nationwide Property & Casualty Insurance Companies (en Texas). Oficina Principal: Columbus, OH 43215. Sujeto a pautas de aseguración, revisión y aprobación. Los productos y descuentos podrían no estar disponibles para todas las personas en todos los estados. Nationwide, el marco de Nationwide, Cuando Pasa Lo Inesperado, Nationwide Está De Tu Lado y Nationwide Insurance son marcas de servi-cio federales registradas de Nationwide Mutual Insurance Company. © 2008 Nationwide Mutual Insurance Company. Todos los derechos reservados.
Ad # SG
©2008 Nationwide Mutual Insurance Company and Affiliated Companies. Nationwide Life Insurance Company. Home office: Columbus, Ohio 43215-2220. Nationwide, the Nationwide Framemark and On Your Side are federally registered service marks of Nationwide Mutual Insurance Company. Not available in all states. We offer non-Nationwide homeowners insurance products only in FL.
Agent NameStreet AddressTownPhone Number
Please don’t drink & drive
Season’s Greetings
Wishing you a Safe Holiday Season!
ROBERT McCARSONSTAFF LA VOZ
ASHEVILLE. - Debra Scott dice que cuan-do una persona ve un acontecimiento de su vida, a resultado de la labor de los actores protagonizando una obra, muchas veces llega a un mejor entendimiento de su importancia, además de cambiar su relación con el evento.
“El poder es fenomenal”, explicó Scott durante un taller llevado a cabo reciente-mente en el Harvest House. “Muchas veces la persona que nos ha contado la his-toria experimenta una epifanía. Cuando hay un cuarto lleno de testigos, cambia su relación al historial. Puede presentarse una mejor realización o una nueva manera de pensamiento”.
Esa es la razón de ser del Teatro Espontáneo, o Play Back Theater, en el cual Scott y Rafael Peter se han involu-crado por más de 15 años. Actualmente, el teatro plantea la posibilidad de establecer una tropa que pueda improvisar una his-toria personal tanto en español como en inglés.
“Esperamos construir un núcleo de per-sonas interesadas en continuar apren-diendo”, dijo Scott antes de dar inicio el
segundo taller de la tropa bilingüe.Con Teatro Espontáneo no existe un
guión específico, y el grupo de actores está compuesto por personas con o sin experiencia como artistas del teatro. Una persona de entre la audiencia relata una experiencia de su vida, y luego los actores empiezan a improvisar la narración frente a los asistentes y el dueño de la historia.
“Se basa en honrar la historia auténtica de la persona”, señaló Scott.
Peter explicó que Teatro Espontáneo se mantiene actualmente activo en más de 70 países, lo cual ha ocurrido por espacio de más de 36 años.
Scott dijo que su esperanza es usar el Teatro Espontáneo en español para preser-var historias de la cultura hispana, además de brindar un mejor entendimiento entre los residentes angloparlantes y sus veci-nos hispanos.
“Mi esperanza es tener una tropa con una mezcla de inglés y español para expandir la conciencia de la comunidad anglosa-jona”, finalizó diciendo Scott.
Si usted tiene interés en asistir a un futuro taller de Teatro Espontáneo, el cual es completamente gratis, favor de llamar al (828) 230-5958 para hablar en espa-ñol, y al (828) 210-0589 para hacerlo en inglés.
En este teatro no hay guiones sino historias reales
TEATRO ESPONTÁNEO. Debra Scott, izquierda, con uno de los participantes del recién taller del Teatro Espontáneo o Play Back Theater, en Asheville. / LA VOZ FOTO POR ROBERT McCARSON
8 H
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
Lic. Scott H. Sheffron Notario Público e Intérprete
Melissa Morenomelissa@sheffronlawfi rm.net
Asistente e IntérpreteCarmen Ortíz
carmen@sheffronlawfi rm.net
317 N. Washington Streeta un costado de la biblioteca
Hendersonville, NC
“Le prometo siempre decirle la verdad, protegerle lo mejor que podamos y
honorarios justos”
El Licenciado Scott H. Sheffron
honorarios justos”
El Licenciado Scott H. Sheffron
APOYAMOS REFORMA MIGRATIORIA Y AMNISTIAS
Si usted o un ser querido esta enfrentando cargos criminales y tal vez una deportacion es importante tener un abogado con experiencia en inmigración así como en defensa crimi-nal. Aun cuando una persona es de estatus migratorio ilegal puede tener el potencial de tener futuros derechos para permanecer dentro del país o regresar al país. Pero estos derechos pueden perderse para siempre si el abogado a cargo no es cuidadoso.El Licenciado Scott H. Sheffron además
de contar con su postgrado en leyes cuenta con una extensa Educación Continua dentro del campo de Leyes de Inmigración. Y qui-ere poder proteger sus derechos actuales y futuros. Para asistencia legal por favor contáctenos
Bufete de Abogados Sheffron, P.A.
Defenderemos Tus Derechos
Servimos los Condados de Henderson, Polk y Transylvania
828-231-6868 • 828-697-8839
Delitos Mayores y Menores• Manejar bajo la infl uencia de alcohól/drogas• Manejar con licencia suspendida• Infracciones de tránsito•
Casos Civiles
Casos Criminales
828-697-8839 828-697-8839
Violencia Doméstica • Divorcio• Custodia • Cambio de Nombre• Otros servicios legales•
Servicio las 24 horas Ofi cina
Ofrecemos planes de pago
4989 Hendersonville Rd., Fletcher, NC 28732lunes a viernes 9 am - 6 pm • sábado 9 am-1 pm
Contabilidad
Preparación de Impuestos
Seguro Verde (ITIN)
Nómina e Impuestosde Nómina
Impuestos de Venta
Notario Público
Duplicado de Licencia
Trámites en la Apertura de Nuevos Negocios
Consultoría de Negocios
Seguros — Autos, Casas y Comerciales a través de SC Insurance BrokersTraducciones
Servicios Secretariales
828-654-8818
Pedro Chávez, MBA y Contador, Norberto Chávez, Contador y Aida Ortíz, Administradora de Ofi cina
ROBERT McCARSONSTAFF LA VOZ
LAUREL PARK. - Mel Tehandon, hijo de padres mexicanos, siempre ha deseado ayudar a su comunidad, y actualmente tiene la oportuni-dad para hacerlo en su condición de ser el único oficial de patrul-la hispano en el Condado de Henderson.
“Siempre he querido ayudar a la comunidad hispana, y creo que a través de mi carrera como policía es como puedo hacerlo”, explicó el oficial que domina tanto el inglés como el español.
Tehandon, de 21 años de edad, empezó a trabajar en octubre como patrullero en Laurel Park, un pequeño pueblo compuesto de casas para gente jubilada, y situ-ado al oeste de Hendersonville en la U.S. 64.
Después de graduarse en dici-embre del 2008 dentro del pro-grama básico policial en el centro de educación superior Asheville-Buncombe Technical College en Asheville(más conocido como A-B Tech), Tehandon solic-itó trabajo con los Alguaciles de Buncombe, Mitchell y Yancey, aparte de los departamentos poli-ciales ubicados en Spruce Pine y Fletcher.
Había iniciado el proceso con vistas a matricularse en la próx-ima clase de la academia policial de la ciudad de Asheville, cuando Laurel Park le ofreció el trabajo.
“El no podía creer que alguien le hubiera ofrecido trabajo”, dijo Don Fisher, jefe de policía de Laurel Park. “Yo lo habría empleado aún si él únicamente hablara un idio-ma y no me importaría si fuera de piel verde. Es una persona ejem-plar e impresionante”
Tehandon explicó que eventual-mente sueña con incorporarse al servicio que realiza la Patrulla de Carreteras de Carolina del Norte, lo cual sería después de que se haya sometido a una cirugía de láser orientada a la corrección del problema de su visión en el ojo izquierdo, desde 20/200 hasta la mínima de 20/100.
Hasta entonces, está contento trabajando con Fisher en Laurel Park.
“Tengo planes de quedarme
aquí por un buen rato”, agregó Tehandon. “Es un departamento excelente” -apuntó.
Tehandon nació en Boone, y se crió en los condados de Avery y Mitchell situados en las mon-tañas al norte de Asheville. Su madre es dueña de una tienda en Spruce Pine, y durante la tem-porada navideña su familia vende árboles para tal ocasión.
Su padre llegó por primera vez como indocumentado a los Estados Unidos, cuando todavía era un adolescente. Tehandon cree que el papel importante que él puede desempeñar consiste en mejorar la confianza que la comu-nidad hispana tiene en el policía.
“Muchos de los amigos de mi padre me han buscado para escuchar consejos, o a veces ya han tenido encuentros con otros policías. Yo trato de explicarles cómo funciona la Corte. He sido policía por solamente dos meses, pero hago lo que puedo”.
Tehandon dice que la policía no tiene a la comunidad hispana en el blanco, tal y como piensa mucha gente.
“Realmente es como está en muchos lugares”, explicó Tehandon. “No es que bus-can a cada persona hispana y la detienen. Estamos aquí para mantener la seguridad del públi-co”.
De hecho, durante el primer día en su nuevo trabajo, Tehandon acompañó a su teniente, quien detuvo un conductor hispano por no mantener el espacio seguro entre su vehículo y otro que él seguía, además de manejar sin licencia. Aunque este conductor ya tenía antecedentes de mane-jar sin licencia en tres ocasiones anteriores, el teniente le multó en lugar de entregarlo a la cár-cel de Henderson, en donde el hispano hubiera sido fichado por el ya conocido Servicio de Inmigración, o ICE por sus siglas en inglés.
“El tuvo que estacionar su auto, y luego le pidió transporte a un
conocido”, explicó Tehandon. “Pero no le arrestamos. Traté de explicarle en español el motivo por el cual le habíamos detenido, y lo que significaba su citatoria”.
En otra ocasión, Tehandon multó un conductor indocumentado por manejar con una luz de freno dañada y luego le dió de alta.
Tehandon aconsejó a los indoc-umentados que no manejen sin tener licencia, pero si llegan a ser detenidos por manejar así, es mejor que contesten verdadera-mente las preguntas hechas por el oficial, aparte de tener algún tipo de identificación, como ser la matrícula consular mexicana, la cual constata su domicilio local.
LAS MONTAÑAS 9H
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
Hispano es patrullero en Henderson
OFICIAL BILINGUE. Oficial Mel Tehandon (izquierda) es el primer hispanohablante que Don Fisher (a la derecha) ha empleado durante su mandato como jefe de policía para el pueblo de Laurel Park en el Condado Henderson. / LA VOZ FOTO POR ROBERT McCARSON
10 LAS MONTAÑAS H
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
ROBERT McCARSONSTAFF LA VOZ
HENDERSONVILLE. - Antes de con-vertirse en la cara del movimien-to ecuménico que aboga por los derechos de los indocumentados en las montañas, Austin Ríos tuvo que descubrir sus raíces latinas hasta llegar al aprendizaje del idi-oma que su abuelo no le enseñó a su padre por razones de la presión de asimilarse al cambio.
Hoy en día, Ríos usa su capacidad para expresarse elocuentemente en los dos idiomas como pas-tor de una pequeña feligresía de hispanohablantes y como vocero de los indocumentados ante una comunidad angloparlante que, en el mejor sentido de la palabra, queda ambivalente en torno a las vidas de los indocumentados y, en el peor de los casos, no les importa.
“No creo que haya algo más importante para poder demostrar mi fe”, resaltó Ríos. “Desde mi perspectiva, veo el evangelio y el mandamiento de amar como el más importante. Una cosa es el decirlo y otra es el demostrarlo”.
Lo más irónico es que Ríos se involucra en esta lucha mien-tras se arma con la vestimenta de cura de la Iglesia Episcopal, la comunidad de fe con raíces en Gran Bretaña que es la mera encarnación del dicho anglosa-
jón del protestante blanco cono-cido también como “el Partido Republicano en oración”.
Ríos, además de ser pastor de la Capilla de Santa María en Hendersonville, también tiene a su cargo el ministerio hispano de las iglesias localizadas en la zona que abarca desde Gastonia en el este hasta Murphy en el oeste.
El oriundo de San Antonio, Texas, confiesa sentirse más en casa en la Capilla de Santa María, comparado con sus primeros años como diácono y cura, los cuales él pasó en una iglesia en medio de un curato Episcopal más tradicio-nal: Grace Episcopal Church en el norte de Asheville.
Ríos llegó por primera vez a Carolina del Norte como uni-versitario en Davidson College cerca de Charlotte y se graduó en la escuela de divinidades en el Seminario del Suroeste situado en Austin, Texas.
Aunque su abuelo tiene sus raíc-es en el estado de Tamaulipas, el padre de Ríos no hablaba español y su madre es de descendencia escocesa. Ríos estudió español en la secundaria pero desarrolló su capacidad conversacional durante sus estudios realizados en España cuando él aún era estudiante de Davidson, y también a resulta-do de haber trabajado en México antes de ser ordenado como sac-erdote en el 2005.
En México, Ríos conoció a su eventual esposa, la entonces Jill Drezewicki, quien había estudia-do español como universitaria en Saint Norbert College, un centro católico de educación superior situado en su natal Wisconsin. La pareja tiene una hija de tres años de edad.
Antes de llegar a México, Jill Ríos había trabajado con niños callejeros en Bogotá, Colombia y hoy en día dirige un proyecto de medio ambiente para el Consejo de Iglesias de Carolina del Norte.
Jill Ríos se desempeña más como una socia de su esposo, y se le ve frecuentemente a su lado.
Ella dice que también se siente cómoda con los feligreses de la Capilla de Santa María, quienes al igual que ella, se criaron como católicos.
El defensor de los inocentes
EL REVERENDO AUSTIN RIOS, nieto de un oriundo de Tamaulipas tuvo que aprender es-pañol como universitario y hoy en día es un de los líderes del movimiento ecuménico que aboga para los derechos de los inmigrantes. / LA VOZ FOTO POR ROBERT McCARSON
CURA AUSTIN RÍOS REDESCUBRE SU HISPANIDAD Y EN EL PROCESO ENCUENTRA SU VOZ COMO LÍDER ECUMÉNICO
EL PASTOR con su esposa, Jill Drezewicki Ríos. / LA VOZ FOTO POR ROBERT McCARSON
11★
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
Envíe dinero a México con Directo - ¡Sólo $3!
A sus ordenes de la izquierda a la derecha, nuestras empleadas hispanohablantes lupita Álvarez y Dora Blanchard de la surcursal de Arden y lorena Gámez de la surcursal de Canton
Cuando necesite enviar dinero a una cuenta de bancaria en México, venga a Champion Credit Union. Nuestro personal bilingüe puede ayudarle con Directo a México - ¡El envío es sólo $3!.
En otros lugares usted podría pagar desde $10 a $20 para envios de •dinero a una cuenta bancaria en México.También ofrecemos precios competitivos para envios de dinero a cuen-•tas bancarias en otros países.Deje que Champion Credit Union le ayude con los envíos a México y •con todas sus otras necesidades financieras.Visítenos y pregunte por lupita, Dora, o lorena.•
1 Academy St., Canton, NC 828-648-1515/ 800-204-0596
516 Hospital Dr., Clyde, NC828-456-6268
2311 Hendersonville Rd., Arden, NC828-274-2040
De8ama5pmlunesajueves•De8ama6pmviernes
para una cita dental cuando tienes
¿DOLOR DE MUELAS?Emergencias atendidas
inmediatamente¡Se habla español!
Tienes tiempo para esperar?
Orville D. Williams D.D.S.Dentista en General
Diplomático del Colegio Internacional o Certi� cado en Implantología Oral, Consejo Americano o Implantología Oral / Odontología de Implante
Extracciones • Dentaduras • Cuidado Preventivo Asheville 828-252-8989
¡PACIENTES CON MEDICAID BIENVENIDOS!
Estamos abiertos durante los días festivos
para todas sus emergencias dentales
para una cita dental cuando tienes
¿DOLOR DE MUELAS?
para todas sus emergencias dentales
USE SU REEMBOLSO DE IMPUESTOS PARA SU NUEVO CARRO
2960 US Hwy 70 • BLACK MOUNTAIN, NC • Frente a la bodega de Ingles
¡Pregunte por Carlos FloresSe habla español!
MORRIS & SONS CARS INC. 828-669-0601
00 Cadillao EscaladeAuto.,4x4, como nueva.
02 Ford MustangTransmisión manual
con 5 velocidades
$1,500Enganche
04 Chevy TrailblazerAutomática, 4x4, en muy
buenas condiciones
$1,500$1,500$1,500EngancheEngancheEngancheEnganche
04 Chevy TrailblazerAutomática, 4x4, en muy
04 Chevy TrailblazerAutomática, 4x4, en muy
04 Chevy Trailblazer$2.000Enganche
00 Chevy MontecarloAutomático, deportivo, todo
electrónico
00 Chevy MontecarloAutomático, deportivo, todo 00 Chevy MontecarloAutomático, deportivo, todo 00 Chevy Montecarlo$2.000
Enganche
00 GMC DenaliPiel, ventanas y
cerraduras eléctricas
$2.000Enganche
05 Nissan AltimaAutomático, color negro,
buenas condiciones
02 Liberty SportAuto., 4x4,
quemacocos, 2 escoger
02 Ford ExplorerAuto., 4x4, 4 puertas
todo funciona bien$2.000Enganche
01 Ford RangerAuto., 4x4, cabina
extendida, 4 puertas$2.000Enganche
04 Chevrolet SilveradoAutomática, 4x4, cabina extendida
04 Chevrolet Silverado$2.500Enganche
01 Chevy SuburbanAuto., 4x4, en muy buenas condiciones
$2.000Enganche
quemacocos, 2 escoger
$2.000Enganche
$2.000Enganche
$2.500Enganche
Más de 150 AutosEnganches desde $500
Automático, color negro, $2.000Enganche
12 ★
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
• Productos Salvadoreños, Hondureños, Mexicanos y Sudamericanos • Carnes Frescas de Calidad• Nuevos productos argentinos
Tenemos
Tel 828-258-6686 • Tel/Fax 828-258-2747HORARIO: lunes a sábado de 9:30 am a 9:00 pm domingo de 9:30 am a 7:00 pm
Haywood Rd.
Patton Ave.
La Espija
La PiedritaBB&T
Parkwood Rd.
Visítenos en nuestra nuevaubicación y compare los preciosubicación y compare los preciosubicación y compare los preciosubicación y compare los precios
Quesos
salvadoreños
y hondureños
$5.50
la libra
Cremas
Centro
americanAS
a $3.99
la libra
1341 Parkwood Rd. Suite 108, Asheville NC.
¡TELEFÓNOS INTELIGENTES A DESCUENTOS INCREÍBLES!
Clear Choice Mobile
866 Haywood Rd., Asheville, NC Pregunte por Francisco • 828.505-4200
lunes a viernes de 11 am a 7 pm sábado y domingo • mediodía a 6 pm
Agente MVNO Autorizado por
Te Pagamos $10por cada uno de tus amigos
que active nuevo servicio con nosotros
$190LG 8300
$150$190LG 8300
$150
A DESCUENTOS INCREÍBLES!$275Treo 700WX
$225275225
Te Pagamos $10
$220Motorola Q
$180$220Motorola Q
$180
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Precios de teléfonos incluyen activación
Regalitos para La Navidad y El Año Nuevo
$315Blackbery
Pearl
$265$315
Pearl
$
LA VENTA DE PATIO MÁSGRANDE EN EL SUR
25 Acres para vender, comprary estacionarse
Flea Market
• Algo y Todo• Cientos de Vendedores• Miles de Compradores• Millones de Artículos• Espacios para Mesas Afuera . . .$10 c/u
No hay portones - Venga temprano, prepárese y comience a vender, ¡Smiley recolectará el dinero luego!. Refugio y bodega disponible, baños limpios,
estacionamiento gratis, excelente concesionarios de comida hispana y americana.
828-684-3532Abrimos todos los viernes, sábados y domingos desde el amanecer 1/2 milla norte de I-26 en U.S. Hwy. 25 en Fletcher •
H
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009 FARÁNDULA 13
NIKTÉ ABRE MÁS
PUERTAS EN EU
PRINCESA OLMECANikté logra que una
empresa norteamericana le dé distribución masiva en
Estados Unidos
POR CAROLINA AGUILAR
CIUDAD DE MÉXICO.- Animex logró en dos años lo que parecía im-posible: Universal Pictures se hará cargo de la distribución, en México y Estados Unidos, de su segundo largometraje de ani-mación.
La primera producción de Animex, ‘La Leyenda de la Nahuala’, tuvo 320 copias, 1,200,000 espectadores y logró recaudar 5 millones de dólares en taquilla. Este fue el primer éxito que se anotó la empresa.
“Nikté narra la historia de una niña huérfana que que-ría ser importante, para lo que retoma una profecía y se hace pasar por una princesa preco-
lombina. Nos llevó 20 meses realizarla, desde la investiga-ción hasta la postproducción. Sucede en La Venta, Tabasco, y ahí se investigó desde el tipo de plantas que hay en la zona hasta la ubicación de cada pirámide, palacio, choza, etcétera”, señaló Eduardo Jiménez, director ge-neral de Animex.
Toda la producción costó 3 millones de dólares y lo nove-doso, con respecto a la anterior producción es que ahora cuen-tan con el más avanzado soft-ware, “es el mismo que utilizó Walt Disney para ‘La Princesa y el Sapo’ y el que se usó en la pe-lícula de ‘Los Simpsons’”.
Las voces corren a cargo de Sherlyn (Nikté), Pierre Án-gelo (Chin), Pedro Armenda-riz (K’as), Jorge Arvizu el Tata (Guardián de Roca), entre otros, como Alex Lora, Regina Orozco y Maya Zapata.
Animex se ha puesto como meta romper récord de produc-ción de su tercer largometraje: ‘Juan Escopeta’, una leyenda que se desarrolla en Mineral de la Luz, Guanajuato, en 1914.
Esperan que con la expe-riencia adquirida en las dos producciones anteriores, pue-dan terminar Juan Escopeta en un año, para estrenarla en no-viembre de 2010.
En el doblaje de ‘Nikté’, realizada por Nahuala Producciones, las gra-baciones se hicieron por separado, situación que puso a prueba la imaginación de todos los actores involucra-dos, pues sus interlo-cutores no estaban ahí para responder a sus líneas. Sherlyn, le da una im-pecable voz a la heroína protagonista.
CON IMAGINACIÓN
14 ★
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
AHORRE 1.40Lb.
AHORRE1.30Lb.
5 Lbs. o Más FRESCA MAGRA, FILETE DE AGUJA PICADO
GROUND CHUCK
¡Anuncio VálidoDiciembre 27, 2009
Hasta Enero 2, 2009.
DICIEMBRE/ENEROD L M M J V S
No somos responsables por errores ortográfico ni fotográficosNADA VENDIDO A CONCESIONARIOS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO A CANTIDADES
Ciertas restricciones y limitaciones aplican. Pregunte en la tienda para más detalles.
ACEPTAMOSTARJETAS ATM/
DEBITOAHORREHASTA
CUPONES DOBLES¡TODOS LOS DIAS¡
PARA UBICACION DE LAS TIENDAS, O PARA NUMEROS DE TELEFONOS FAVOR VISITAR WWW.INGLES-MARKETS.COM PARA LLAMAR NUESTRO NUMERO PARA SERVICIO AL CLIENTE: 1-800-635-5066
AHORRE.96
POR 2
¡ExcelentesOfertas
Laura Lynn TM!
AHORRE1.50Lb.
16 Oz. - Variedades
SelectasPICTSWEET
FRIJOL CASTILLA, COL BERZA PICADO O VEGETALES MIXTOS
12.6 a 34.02 Oz.- Variedades
SelectasDIGIORNO
PIZZA DE 12” ORIGINAL O FLATBREAD
AHORRE3.88
POR 2
COL BERZA
56 Oz. - Variedades
SelectasPET’S
HELADOS
¡Feliz Año Nuevo desde el ingles de su vecindario!
24 Oz.LAURA LYNNTM
PAN PARA SANDWICHES TAMAÑO KING
14 Oz. - Variedades SelectasLAURA LYNNTM
VEGETALES VERDES
Variedades y Tamaños Selectos
LAURA LYNNTM
PLATOS Y VASOS CON DISEÑOS
AHORRE2.96
POR 2
DE CERDOCOSTILLAS BEBÉS
AHORRE.88cu.
15.5 Oz. - Variedades Selectas LAURA LYNNTM
FRIJOLES CASTILLAS
AHORRE.15
POR 5
14.5 Oz. - Variedades Selectas
LAURA LYNNTM
TOMATES
AHORRE.43
POR 3
AHORRE.52
POR 4
Variedades Selectas LAURA LYNNTM
REFRESCOS DE 2 LITROS
¡Comienze El Nuevo Año
con Estos Excelentes
Precios Bajos!
Paquete Familiar
FRESCA, CON HUESO SEPARADO, PECHUGA DE POLLO
5 Lb. - ESPAÑOLAS
CLEMENTINAS
PORAHORRE
2.58POR 2
AHORRE2.22
POR 2
10.5 a 11 Oz.Variedades Selectas
LAY’SPAPITAS
16 Oz. - Todas las VariedadesNABISCO
GALLETAS PREMIUM
7.5 a 10 Oz.Todas las Variedades
NABISCOGALLETAS PARA BOCADILLOS
Lb. Lb. Lb.
AHORRE 3.00Lb. cu. POR
COMPRE 1 LLEVE 1
GRATIS AHORRE2.22
POR 2
AHORRE.70
POR 5
POR
¡CosechaLocal!
AHORREHASTA5.00
POR 5 POR
PORAHORRE
3.99POR 2 POR POR
COMPRE 1 LLEVE 1
GRATIS
POR
POR
POR
POR
15★
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!
59¢
COMINO ENTERO1.25 Oz.
CU.
98¢
CABEZA DE LECHUGA
TANGERINAS3 LBS.
CU.
¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!
$ 1.37
CARNE MOLIDA 5 Lbs. o Más
¢¢¢ $ 1.08CU.
CEBOLLAS AMARILLAS
3 Lbs.
ASHEVILLE 842 Merrimon Ave
891 Patton Ave. 7 días de 7am a 10pm
CANTON3 Plaza Loop
lun - sáb de 8am a 8pmdom. de 9am a 8pm
SYLVA74 Sylva PlazaAsheville Hwy.
7 días de 8am a 8pm
BREVARD245 Rosman Hwy.
7 días de 7am a 10pm
BURNSVILLE 160 Reservoir Rd.
7 días de 8 am a 9 pm
GREENVILLE 2117 Wade
Hampton Blvd. 7 días de 9 am a 8 pm
59¢
PIMIENTA NEGRA ENTERA.75 Oz.
CU.
$ 2.59CU.
FRIJOLES PINTOS2 Lbs.
99¢LB.
TOMATILLOS
39¢
CILANTRO Bonche
CU.
LB.
TANGERINASTANGERINAS
99¢
TOMATES ROMA
TANGERINASTANGERINAS3 LBS.3 LBS.3 LBS.3 LBS.3 LBS.3 LBS.3 LBS.3 LBS.
$ 4$$2POR
LB.
98¢CU.
ZANAHORIASBolsa de 2 Lbs.ZANAHORIASZANAHORIASZANAHORIAS
$ 4.99CU.
GUAJILLO Bolsa de 1 Lb.
Cambiamos Cheques
Hacemos Envíos por
SAV-MORFOOD & DOLLAR
¡Sabor y Valor Para Tu Familia! ENERO 2010Apertura de Nueva Tienda
en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC en Hendersonville, NC
VIE SAB DOM LUN MAR
1 2 3 4 5
VÁLIDO 01/01/2010 - 05/01/2010
FRIJOLES PINTOSFRIJOLES PINTOSFRIJOLES PINTOS PAPAS ROJIZAS10 Lbs.
595959
PAPAS RPAPAS ROJIZAS10 Lbs.10 Lbs.10 Lbs.10 Lbs.10 Lbs.10 Lbs.10 Lbs.
$ 4$$10POR
¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!
59¢
CLAVO ENTERO
.5 Oz.
CU.
DULCE DE PIÑATA
Original, 20 Oz.
DULCE DE DULCE DE DULCE DE DULCE DE DULCE DE DULCE DE DULCE DE DULCE DE PIÑATAPIÑATAPIÑATAPIÑATAPIÑATAPIÑATAPIÑATAPIÑATAPIÑATAPIÑATAPIÑATAPIÑATAPIÑATAPIÑATAPIÑATAPIÑATAPIÑATA
Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.Original, 20 Oz.
$ 3.29CU.
$ 1.99
PICO DE GALLO4 oz.
CU.
¢¢CU.CU. 99999999¢¢CU.CU.¢¢CU.CU.
JICAMA NARANJAS
CU.CU.CU.
49¢CU.4949494919¢
LB.
CARNE MOLIDA CARNE MOLIDA
¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!
$ 1.77
TIERNOS DE PECHUGA DE POLLO, TYSON
LB.
$ 11$$5POR
PEPSI Y MOUNTAIN DEW, Paquete de 6
16 Oz.
55PORPORPORPORPORPOR
PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN PEPSI Y MOUNTAIN DEW, Paquete de 6DEW, Paquete de 6DEW, Paquete de 6DEW, Paquete de 6DEW, Paquete de 6DEW, Paquete de 6DEW, Paquete de 6DEW, Paquete de 6DEW, Paquete de 6DEW, Paquete de 6DEW, Paquete de 6DEW, Paquete de 6DEW, Paquete de 6DEW, Paquete de 6DEW, Paquete de 6
16 Oz.16 Oz.
JUGO DE NARANJA
Florida Choice, 64 Oz.
¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!
JUGO DEJUGO DEJUGO DEJUGO DE NARANJA NARANJA NARANJA NARANJA NARANJA NARANJA NARANJA NARANJA NARANJA
Florida Choice, 64 Oz.Florida Choice, 64 Oz.Florida Choice, 64 Oz.Florida Choice, 64 Oz.Florida Choice, 64 Oz.Florida Choice, 64 Oz.Florida Choice, 64 Oz.Florida Choice, 64 Oz.Florida Choice, 64 Oz.Florida Choice, 64 Oz.Florida Choice, 64 Oz.Florida Choice, 64 Oz.Florida Choice, 64 Oz.Florida Choice, 64 Oz.
$ 3$$2POR
TIERNOS DE PECHUGA TIERNOS DE PECHUGA TIERNOS DE PECHUGA
¡No se pierda los especiales de esta semana en el Sav-Mor más cercano!
$ 1.47
CUARTO DE LOMO DE CERDO
Tajado
LB.
16 HORÓSCOPO
La Maestra Ana todas las sema-nas le ofrece información sobre su signo y muchas otras cosas que pueden infl uir en su futuro.
LA CARTITA
CARTAHola maestra; yo leo mi horós-copo cada semana y quisiera que usted me dé un consejo. Yo ya no quiero a mi esposo. El se llama Mario Zambrano, su fecha de nacimiento es 12/30/68. Me han comentado muchas cosas de él. Yo me fui a México aproxi-madamente un año y conocí a un muchacho con el nombre de Rodrigo, su fecha de nacimiento es 08/07/00 no se el año pero yo me enamoré de él. Rodrigo tiene muchos problemas con la mamá de sus hijos el dice que me quiere mucho y a mi hija. Mi fecha de nacimiento es 09/20/1978. No se que hacer, yo lo amo. Si me pude dar un consejo o algo más referente a su sinceridad.
Romina García
o Envíe correo electrónico a [email protected] o visístenos en la pulga Smiley’s Flea Market en Fletcher NC, local #229 o en 7 Arcánge-les Botánica, 2880 Simpson Circle, Suite 104, Norcross GA 30071 - Abierta todos los dias de 11 am - 9 pm. Estará abierta los sábados y domingos desde 10 am. Para una mejor lectura favor de incluir su nombre o apodo y pueblo dónde reside.
Enfrentarás los retos que te dan la certeza de que dentro de ti está el poder y la determinación
para salir adelante, sabes que eres un sobreviviente exitoso. Ten cuidado con las traiciones no confi es tanto en la personas. Consejo: usar el perfume del pajaro macúa.
Vienen cabios en tu vida, pero debes de dejar de verlos como algo traumático. Por lo general
todas la transformaciones son por tu bien así que no te empeñes en sabo-tearte a ti mismo, es tiempo de crecer. Consejo: mentol para quemar y jabón de sándalo.
Evita sentirte vulnerable ante los demás porque lo refl ejas y envias señales equivocadas
sobre ti. Si en verdad quieres reforzar tu autoestima, empieza a demostrarte amor a ti mismo. Consejo: hacer sahumerio para sacar todas las cosas malas y perfume de madama para tu autoestima.
Busca el equilibrio en tus activi-dades para que encuentres la paz que buscas si nó siempre estarás
sintiéndote incómodo o como si debieras tiempo de calidad a quienes amas. Con-sejo: usar el kit de San Miguel Arcángel.
Cuida de ese caracter que te pone a decir cosas hirientes. No pierdas la razón y la toleran-
cia por el mal genio, recuerda que tenemos que aceptar a todo el mundo como es .Consejo: estuche de Arcán-gel Uriel.
Olvida tu pasado, entiérralo aprende a vivir de lo nuevo que Dios te ha puesto en frente así
podrás vivir sin sentirte culpable siem-pre . Aprovecha esta nueva oportunidad y ponle la cara al mundo. Consejo: aceite de buena suerte y jabón de clavos y canela.
or tu posición estarás colocada en una situación incómoda casi de árbitro entre personas
allegadas a tí. Evita tomar partido de esa situación, aunque quieras darles a alguien una lección no es buena idea. Consejo: quemar incienso de Tres Reyes.
Este próximo año viene un viaje para ti. Será el reencuentro con lo que eres y te hará cambiar
algunas cosas. Tendrás bendiciones a donde vayas. Consejo: veladora de Santísima Trinidad.
Estarás muy feliz con tu pareja. Tendrán momentos muy espe-ciales, sin embargo sabes que
puedes mejorar mucho más, cuida tus gastos. Consejo: hacer el ritual de la fl or de Jérico.
En la vida no todo es como uno quiere, tienes que aceptar la forma de ser de los demás y no
buscarles la caida con el primer error. Se más humilde de corazón. Consejo: estuche de San Rafael Arcángel.
Que bien que por fi n te diste cuenta que el único respons-able de tu vida eres tú, ya que
siempre sabes las decisiones que debes tomar y asumirlas. Estarás un poco mal de salud pero todo saldrá bien. Consejo: estuche de San Rafael Arcángel.
NÚMEROS:48COLORES:Amarillo
NÚMEROS:19COLORES:Rosado
NÚMEROS:49COLORES:Blanco
NÚMEROS:27COLORES:Azul
NÚMEROS:27COLORES:Rojo
NÚMEROS:56COLORES:Café
NÚMEROS:75COLORES:Naranja
NÚMEROS:22COLORES:Violeta
En el amor las cosas estarán un poquito tensas ya que hay personas que han venido a
incomodar tu intimidad. Actúa con sabiduría y podrás superar todos los inconvenientes. Habrá una oferta de trabajo buena para ti. Consejo: usar jabón y polvos de sándalo.
★
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
RECETA DE FIN DE AÑO: LIMPIEZA PERSONALIngredientes: un quemador de incienso, incienso de copal, incienso de Tres Reyes, incienso de iglesia, incienso de mirra, alcanfor, un carbón, aceite de canela y azú-car en roca, jabón de sándalo. Modo de preparar y empleo: en el quemador de incienso poner el carbón prendido, luego ponerle los inciensos y el alcanfor, darle una limpia a toda la casa, después bañarse con el jabón de sándalo y con el aceite de canela y azúcar, ponerlo en el cuerpo por 7 minutos masajeando, luego enjuague y no secar.
16 HORÓSCOPO★
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
FRASE DE ESTA SEMANA: LA HONESTIDAD EMPIEZA POR UNO MISMO.
NÚMEROS:21COLORES:Azul
NÚMEROS:68COLORES:Verde
NÚMEROS:38COLORES:Gris
NÚMEROS:93COLORES:Fucsia
RESPUESTAAmiga, le cuento que mire muy bien su caso, como usted dice ya no hay nada entre su esposo y usted, lo mejor es el diálogo y una separación sana de mutuo acuerdo. Su esposo se portó muy mal y le mató el amor que usted sentia. Por este motivo lo mejor es que se de un tiempo sola antes de rehacer una nueva relación con la persona que usted ama.
Maestra Ana
★
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009 17
18 H
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
La oferta Digital Home Advantage requiere un contrato de 24 meses y califi cación crediticia. Si el servicio es cancelado antes que fi nalice el periodo de 24 meses, habrá un cargo de $15 mensuales por cada mes restante. Todos los equipos son alquilados y deben ser devueltos a DISH Network al momento de la cancelación de la cuenta o habrá un cargo por dicho(s) equipo(s). Hay un límite de 4 sintonizadores por cuenta; habrá un cargo por cambio de equipo alquilado en el caso de ciertos receptores; aplican cargos mensuales adicionales por cada receptor adicional al primero. Cinemax: requiere pago automático con tarjeta de crédito y estado de cuenta electrónico. La oferta termina el 31/1/2010; solo para aquellos que son clientes de DISH Network por primera vez. La programación de alta defi nición (HD) requiere un televisor de alta defi nición. Todos los precios, paquetes y programación están sujetos a cambio sin previo aviso. La oferta está sujeta a los términos de los contratos de esta promoción y del cliente residencial. Los canales locales solo están disponibles en algunas áreas; cargos adicionales pueden aplicar. Cinemax® canales asociados y marcas de servicio son propiedad de Home Box Offi ce, Inc.
¡SUSCRÍBETE YA!La oferta de programación requiere participación en una promoción que califique y suscripción a un paquete de programación que califique. Después del periodo promocional, el cliente tiene que llamar para modificar su programación o el precio vigente aplicará. Dependiendo de la promoción, una o más de las siguientes condiciones pueden aplicar cargos por activación ($99 mínimo), número de seguro social, aprobación de crédito, contrato de 24 meses y cargos por cancelación temprana. Cargos por mejora de equipo aplican para un número selecto de receptores basado en el modelo. Cargos mensuales por receptor pueden aplicar. Algunas promociones requieren que todos los pagos se hagan por adelantado, incluyendo la programación mensual, Pay-Per-View (antes del evento), mejora de equipo y cualquier otro cargo inicial. La oferta termina el 1/31/10. Sólo para clientes nuevos por primera vez de DISH Network. La oferta esta sujeta a los términos y condiciones del Acuerdo Promocional y el Acuerdo de Cliente Residencial. Canales locales disponibles sólo para clientes que viven en el área de mercado designada (DMA por sus siglas en inglés). Todos los precios, paquetes y programación están sujetos a cambio sin aviso previo. © 2009 Dish Network
828-490-4457! 828-490-4457
LA PASIÓN
JUEGOS 19H
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
Horizontales1. Poner solapas a los vestidos.
5. Propiedad inmueble.10. Interjección que denota sorpresa.12. Perteneciente al rey.13. Dios pagano del hogar.14. Gesto.16. Baja a uno de la caballería.18. Otorga, dona.19. Confabulación entre dos o más
personas contra otra u otras (pl.).20. Antigua lengua provenzal.21. Prefijo “sobre”.23. Compuesto de igual fórmula que
otro, pero de diferente estructura molecular.
25. Tela símil terciopelo.28. Agarrar.29. Que no tiene olor.33. Reptil ofidio americano, de gran
tamaño y no venenoso.34. Especie de violoncelo siamés.35. Tomase para sí.36. Símbolo del talio.37. Cesta para echar la pesca.40. Remate superior de la caña de
azúcar.41. Insignia de los comendadores
de la orden de San Antonio Abad y de los familiares de la de San Juan.
42. Tabla delgada sobre la cual se aseguran las tejas.
45. Pronombre posesivo de tercera persona.
46. Pico culminante de los Pirineos.47. Ir hacia adelante.
Verticales2. Relativo al lárice.3. Familiarmente, hecho o dicho
insignificante a que se ha querido dar importancia.
4. Labrador de tribus árabes de Marruecos.
6. Dirigirse.7. Prefijo “nuevo”.8. Símbolo del calcio.
9. Breva (fruta). 11. Que tiene hipo. 13. Artículo neutro. 15. Puro, sin mezcla. 17. Enfermedad que se manifiesta por
accesos intermitentes de sofo-cación, debidos a la contracción espasmódica de los bronquios.
18. De un antiguo pueblo que supuestamente invadió Grecia sobre el primer milenio a.C.
21. Carta, misiva. 22. Conjunto de celdillas de cera
donde las abejas depositan la miel.
24. Elegancia, delicadeza de una cosa.
26. El primer hombre según la Biblia. 27. Antiguamente, gregüescos con
cuchilladas, que se sujetaban a mitad del muslo.
30. Atreverse.
31. De un pueblo de la etnia lingüísti-ca tupí, que vive al norte del Perú.
32. Emboscada de gente de armas. 38. Negación. 39. Uní, lié. 43. Partícula inseparable privativa. 44. A tempo.
CRUCIGRAMA
LAS 7 DIFERENCIAS
CÁLCULOS
CON NAIPESLe indicamos qué naipes hay en cada línea y en cada columna y los palos de cada baraja dentro del cuadro. ¿Dónde va exacta-mente cada uno?
SOLUCIONES: CON NAIPES: 1a línea: K-J-A-Q. 2a: A-K-K-J. 3a: J-J-Q-A. 4a: A-Q-K-Q. CÁLCULOS: 4, 8, 5, 9, 3, 1, 6, 2, 7. A PASO DE REY: “El amor es el único deporte que no se interrumpe por falta de luz.” ADIVINANZA: La brújula.
A PASO DE REY ADIVINANZA
PASATIEMPOS
SOLUCIONES DEL NÚMERO ANTERIOR7 Especias 7 Parte de una bombilla
eléctrica
7 Bebidas alcohólicas7 Tipos de tela
Las palabras (de cuatro o más letras todas ellas), pueden aparecer escritas en forma horizontal, vertical odiagonal, hacia arriba o hacia abajo y de izquierda a derecha o de derecha a izquierda. Trace una líneaalrededor de cada una, teniendo presente que una misma letra puede utilizarse para más de una palabra.
SOPA DE LETRAS
Crucigrama Las 7 diferencias
20 CÓMICAS H
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
CONDORITO
BALDO
GATURRO
TUTE
CAFÉ de PONCHO
RONALDINHO GAÚCHO
GARFIELD
21★
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
Especial de tacos los sábados Tacos a
$1de
Pescado o Camarón$1.50
CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooommmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmomooomomomooomoomooomomomooomo iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimimmmimimimmmimmimmmimimimmmim ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaasssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssseeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeerrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 111111111111111111111111111111111000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000101110101011101101110101011101101110101011101101110101011101101110101011101101110101011101101110101011101101110101011101101110101011101101110101011101101110101011101101110101011101 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxexeeexexexeeexe iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiixixxxixixixxxixxixxxixixixxxixxixxxixixixxxixxixxxixixixxxixxixxxixixixxxixxixxxixixixxxixxixxxixixixxxixxixxxixixixxxixxixxxixixixxxix cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
AzulAgave
lunes a sabado 11 am a 9 pm • se cierra el domingo697-E Haywood Road • Asheville, NC • 828-225-2812
Restaurante Mexicano
SUPER COMPRASCYBER CAFE CREATORS
409 Kanuga Rd, Hendersonville, NC 28739 828.696.8353
Contamos con::.Renta de Computadoras::.Sistema Play Station3 y Wii::.Servicio de Paquetería::.Envíos de Dinero::.Depósito a Cuentas Bancarias por Moneygram y Ria
::.Clases de Musica y Computacion::.Pagos de Facturas y Money Orders::.Trámite de Identificaciones::.Productos Centroamericanos y Más...
Contamos con
Una Gran Variedad De Servicios ¡Al Precio Que Buscas!
Ven, Conocenos y Sé Parte De La Diferencia
¿Detenido por la migra?HAY UNA ABOGADA QUE LE PUEDE AYUDAR
• Detenciones• Visas y Visas de Matrimonio• Ciudadanía y Renovaciones
de Tarjetas Verdes• Casos de la Corte Estatal• Cerca de Franklin, Sylva Hendersonville y Asheville
• Intérprete Disponible
CITAS NOCTURNAS Y LOS FINES DE SEMANA850 N. Main Street, Waynesville, NC
(828) 450-2618 / español (828) 242-1411/ inglés
Feliz Año Nuevo
desde sus amigos deLa Voz
Lea más información en lavozindependiente.com
ROBERT McCARSONSTAFF LA VOZ
ASHEVILLE - A este paso, parece que la liga de futbol de las montañas celebrará el ini-cio del torneo de apertura de 2010 antes de que su segunda división pueda coronar al campeón de su torneo de clausura de 2009.
La nueva temporada está programada para iniciar en febrero, pero el pésimo clima que las montañas han experimen-tado en diciembre ha provocado el apla-zamiento de las semifinales de la segunda división por tres semanas consecutivas.
La primera semana, Real Español iba a enfrentar al equipo Inter, en juego que estaría seguido del de Puebla contra Ajax; éste era el otro partido de la semifinal en el Complejo de Fútbol “John B. Lewis” ubicado en el este de Asheville, donde las canchas son de grama artificial.
Sin embargo, las lluvias dejaron charcos de agua en las canchas de hierba natu-ral en “Buncombe Sports Park” situado en el oeste de Asheville. Estas condi-ciones causaron que la organización administradora del “John B. Lewis” trasladara a esa can-cha la realización de unos partidos provenientes de otra liga, los cuales iban a ser disputados en “Buncombe Sports Park”, desalojando así a la liga hispana en el uso de estas canchas.
El director de la liga hispana, José Jovel, sin un mínimo de vacilación, aplazó los partidos de la semifinal para el 20 de dici-embre, y fue cuando entonces la tormenta de nieve que recién azotó la región, dejó las canchas cubiertas con más de un pie de nieve y hielo.
Por tal razón, Jovel modificó una vez más la fecha de los dos partidos al postergarlos para el 27 de diciembre, bajo el mismo hor-ario y la misma cancha. Sin embargo, las temperaturas, cuyos niveles no se han ele-vado por sobre los 40 grados Fahrenheit, han sido factor para la preservación de mucho nieve y hielo en las canchas.
Jovel informó a “La Voz Independiente” que una vez más, si Dios quiere, la liga intentará llevar a cabo los dos partidos este próximo domingo 2 de enero.
Pero tal parece que Dios no quiere, porque los meteorólogos están pronosticando más nieve para el último día del Año Viejo, además del día siguiente, el primero del Año Nuevo.
Jovel dijo que le gustaría encontrar un terreno en donde a su liga se le puedan asignar sus propias canchas, sin tener así que compartir otras canchas con otras ligas que parece tienen mayor prioridad.
Si el clima no cambia y Jovel qui-ere continuar sus torneos hasta el invierno, más vale que busque una can-cha interior o que sus jugadores recen por u n a
c a l e fa c -ción global.
22 DEPORTES ★
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
¿FUTBOL ESTE DOMINGO?
JUGADORES DE LA LIGA HISPANA
en mayo de este año, cuando la cancha no estaba cubierta por hielo y nieve. / LA VOZ FOTO POR ROBERT McCARSON
...VEREMOS SEMIFINALES DE SEGUNDA DIVISIÓNCOMPLEJO DE FUTBOL J.B. LEWIS GASHES CREEK ROAD, ASHEVILLECANCHA NO. 1
8:30 am Real Espanol Vrs Inter10 am Puebla Vrs. Ajax
PROGRAMACÍON
DEPORTES 23H
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
★
FRONTERAS 31
EL FUTBOLISTA DEL AÑO
CASA. Lio ha dicho que nun-ca quiere dejar al Barcelona.
LIO MESSI LO GANÓ TODO EN 2009, Y APENAS TIENE 23 AÑOS
HUGO TRÁPAGASTAFF FRONTERAS
ZURICH.- El argentino Lionel Messi, del Barcelona, fue de-signado “Mejor Jugador Mun-dial 2009” de la FIFA, durante la Gala del máximo organismo futbolístico mundial, que tuvo lugar en el “Kongresshaus” de Zurich y donde ha arrasado en las votaciones.
Lionel Messi, al que días antes le había sido otorgado el “Balón de Oro 2009” de la re-vista “France Football” y elegi-do también mejor jugador por la revista “Onze d’Or”, logró un trofeo FIFA que se concede merced a los votos de los capi-tanes y los seleccionadores de los 147 combinados nacionales de todo el mundo.
Messi nació en Rosario, San-ta Fe, el 24 de junio de 1987, y dio sus primeras pinceladas con el balón en las divisiones meno-res de Newell’s Old Boys. Tenía apenas 13 años cuando su fami-lia emigró a España para entrar en las categorías inferiores del Barcelona.
El internacional argenti-no obtuvo el galardón de for-ma apabullante con un total de 1,073 puntos; seguido a gran distancia del portugués Cris-tiano Ronaldo, que fue segundo con 352 puntos.
La tercera posición fue para el barcelonista Xavi Hernán-dez, con 196 puntos; mientras que en el cuarto lugar quedó el brasileño Kaká, con 190 puntos, siendo quinto el también “azul-grana” Andrés Iniesta, con 134
votos.El trofeo le fue entregado a Messi por el presidente de la FIFA, el suizo Joseph Blatter, en presencia del francés Michael Platini, presidente de la UEFA y que fue quien leyó el nombre del ganador.
“Deseo agradecer a los com-pañeros que me han votado. Es para mí un honor recibir este premio, que se da con los vo-tos de los compañeros de otros equipos, selecciones; y esto es muy lindo”, dijo Messi, nada más recoger el galardón.
El argentino, asimismo, qui-so dar las gracias a su compa-ñeros del Barcelona: “Significa terminar de la mejor manera un año magnífico, para el Barcelo-na y para mí”.
Messi, que había terminado en la segunda posición en los años 2007 y 2008, sucede en el título al ahora madridista Cris-tiano Ronaldo, que lo logró en 2008 militando en el Manches-ter United.
PICARDÍA PURA. El estilo de Messi, que no ha cam-biado nunca, le ha dado los me-jores resultados que un futbolista pueda tener en su carrera.
24 ★
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
Algunas cosas que queremos que sepas: Se requiere nuevo servicio y un cargo de activación de $30. El uso del servicio constituye la aceptación de los términos de nuestro Contrato de Servicio. Para recibir los minutos del plan, el cargo mensual debe ser pagado antes de tu fecha de facturación mensual. No podrás usar tu teléfono, incluyendo minutos de paquete o gratis, hasta que hayas pagado por completo tu plan y los cargos de funciones del ciclo de facturación actual. Puede ser que se te cobre a cualquier hora en la fecha de facturación y debes recargar los minutos antes de esa fecha para evitar que se interrumpa el servicio. Las llamadas que usen roaming nacional, llamadas al Servicio de Información y llamadas internacionales, requieren fondos adicionales en tu cuenta para realizarse. Las llamadas fuera del área de Llamadas Ilimitadas, que usen roaming nacional, llamadas al Servicio de Información y llamadas internacionales, están sujetas a cargos adicionales y requieren fondos adicionales en tu cuenta para realizarse. El Plan Ilimitado es sólo para diálogo en vivo entre dos personas. El Plan Ilimitado no puede ser usado para llamadas en conferencia, transferencia de llamadas, servicios de monitoreo, transmisión de datos, difusión o grabación de material, o cualquier otra conexión que no consista en conversaciones en tiempo real ininterrumpidas entre dos personas. Garantía de 15 días: El cargo de activación no es reembolsable. El teléfono se tiene que devolver en su empaque original y sin ningún daño. Las marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. El Teléfono Promocional está sujeto a cambio. La Tarjeta de Débito Visa de U.S. Cellular es emitida por MetaBank bajo una licencia de Visa U.S.A. Inc. Permite entre 10-12 semanas para su procesamiento. La tarjeta no tiene acceso a dinero en efectivo y puede ser usada en cualquier comercio que acepte Tarjetas de Débito Visa. La Tarjeta es válida por 120 días después de la fecha de su emisión. Oferta por tiempo limitado. Visita una tienda para más información. ©2009 U.S. Cellular.
Déjanos ayudarte a encontrar una tienda: llama al 1-866-US-HABLA
SAMSUNG GLOSS™
Teclado QWERTY,Cámara y Bluetooth
Después de un reembolso por correo de $50 en forma de una Tarjeta de Débito Visa.® Podría aplicarse un cargo
de activación de $30.
9539$
SAMSUNG AXLE™
Cámara y Bluetooth®
Después de un reembolso instantáneo.Podría aplicarse un cargo de activaciónde $30.
9529$
El Servicio Celular Prepagado de U.S. Cellular® te ofrece Llamadas y Mensajes de Texto Ilimitados sin ningún compromiso.
llamadas y mensajes de Textoilimitados SIn Firmar un Contrato.
Échale un vistazo a nuestra variedad delos mejores teléfonos a precios más bajos:
SAMSUNG GLOSS™
Teclado QWERTY,Cámara y Bluetooth
Después de un reembolso por correo de $50 en forma de una Tarjeta de Débito Visa.® Podría aplicarse un cargo
de activación de $30.
9539$
SAMSUNG AXLE™
Cámara y Bluetooth®
Después de un reembolso instantáneo.Podría aplicarse un cargo de activaciónde $30.
9529$
El Servicio Celular Prepagado de U.S. Cellular® te ofrece Llamadas y Mensajes de Texto Ilimitados sin ningún compromiso.
llamadas y mensajes de Textoilimitados SIn Firmar un Contrato.
Échale un vistazo a nuestra variedad delos mejores teléfonos a precios más bajos:
Algunas cosas que queremos que sepas: Se requiere nuevo servicio y un cargo de activación de $30. El uso del servicio constituye la aceptación de los términos de nuestro Contrato de Servicio. Para recibir los minutos del plan, el cargo mensual debe ser pagado antes de tu fecha de facturación mensual. No podrás usar tu teléfono, incluyendo minutos de paquete o gratis, hasta que hayas pagado por completo tu plan y los cargos de funciones del ciclo de facturación actual. Puede ser que se te cobre a cualquier hora en la fecha de facturación y debes recargar los minutos antes de esa fecha para evitar que se interrumpa el servicio. Las llamadas que usen roaming nacional, llamadas al Servicio de Información y llamadas internacionales, requieren fondos adicionales en tu cuenta para realizarse. Las llamadas fuera del área de Llamadas Ilimitadas, que usen roaming nacional, llamadas al Servicio de Información y llamadas internacionales, están sujetas a cargos adicionales y requieren fondos adicionales en tu cuenta para realizarse. El Plan Ilimitado es sólo para diálogo en vivo entre dos personas. El Plan Ilimitado no puede ser usado para llamadas en conferencia, transferencia de llamadas, servicios de monitoreo, transmisión de datos, difusión o grabación de material, o cualquier otra conexión que no consista en conversaciones en tiempo real ininterrumpidas entre dos personas. Garantía de 15 días: El cargo de activación no es reembolsable. El teléfono se tiene que devolver en su empaque original y sin ningún daño. Las marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. El Teléfono Promocional está sujeto a cambio. La Tarjeta de Débito Visa de U.S. Cellular es emitida por MetaBank bajo una licencia de Visa U.S.A. Inc. Permite entre 10-12 semanas para su procesamiento. La tarjeta no tiene acceso a dinero en efectivo y puede ser usada en cualquier comercio que acepte Tarjetas de Débito Visa. La Tarjeta es válida por 120 días después de la fecha de su emisión. Oferta por tiempo limitado. Visita una tienda para más información. ©2009 U.S. Cellular.
Déjanos ayudarte a encontrar una tienda: llama al 1-866-US-HABLA
SAMSUNG GLOSS™
Teclado QWERTY,Cámara y Bluetooth
Después de un reembolso por correo de $50 en forma de una Tarjeta de Débito Visa.® Podría aplicarse un cargo
de activación de $30.
9539$
SAMSUNG AXLE™
Cámara y Bluetooth®
Después de un reembolso instantáneo.Podría aplicarse un cargo de activaciónde $30.
9529$
El Servicio Celular Prepagado de U.S. Cellular® te ofrece Llamadas y Mensajes de Texto Ilimitados sin ningún compromiso.
llamadas y mensajes de Textoilimitados SIn Firmar un Contrato.
Échale un vistazo a nuestra variedad delos mejores teléfonos a precios más bajos:
B&H Computers • 828-281-9070 • Se habla español339 New Leicester Highway, Suite 120, Asheville, NC 28806 • detrás de McDonald’s
lunes a viernes de 9 am a 7 pm • sábado de 9 am a 9 pm • domingo de 1 pm a 5 pmAlgunas cosas que queremos que sepas: Se requiere nuevo servicio y un cargo de activación de $30. El uso del servicio constituye la aceptación de los términos de nuestro Contrato de Servicio. Para recibir los minutos del plan, el cargo mensual debe ser pagado antes de tu fecha de facturación mensual. No podrás usar tu teléfono, incluyendo minutos de paquete o gratis, hasta que hayas pagado por completo tu plan y los cargos de funciones del ciclo de facturación actual. Puede ser que se te cobre a cualquier hora en la fecha de facturación y debes recargar los minutos antes de esa fecha para evitar que se interrumpa el servicio. Las llamadas que usen roaming nacional, llamadas al Servicio de Información y llamadas internacionales, requieren fondos adicionales en tu cuenta para realizarse. Las llamadas fuera del área de Llamadas Ilimitadas, que usen roaming nacional, llamadas al Servicio de Información y llamadas internacionales, están sujetas a cargos adicionales y requieren fondos adicionales en tu cuenta para realizarse. El Plan Ilimitado es sólo para diálogo en vivo entre dos personas. El Plan Ilimitado no puede ser usado para llamadas en conferencia, transferencia de llamadas, servicios de monitoreo, transmisión de datos, difusión o grabación de material, o cualquier otra conexión que no consista en conversaciones en tiempo real ininterrumpidas entre dos personas. Garantía de 15 días: El cargo de activación no es reembolsable. El teléfono se tiene que devolver en su empaque original y sin ningún daño. Las marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. El Teléfono Promocional está sujeto a cambio. La Tarjeta de Débito Visa de U.S. Cellular es emitida por MetaBank bajo una licencia de Visa U.S.A. Inc. Permite entre 10-12 semanas para su procesamiento. La tarjeta no tiene acceso a dinero en efectivo y puede ser usada en cualquier comercio que acepte Tarjetas de Débito Visa. La Tarjeta es válida por 120 días después de la fecha de su emisión. Oferta por tiempo limitado. Visita una tienda para más información. ©2009 U.S. Cellular.
Aceptamos varias Matrículas Consulares. ¡Pregúntanos hoy!
Visita tu tienda más cercana o llama al 1-866-US-HABLA
DEPORTES 25H
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
SE VA. El dominicano Melky Ca-brera probará suerte con los Bravos de Atlanta. Ter-minó la cam-paña anterior con promedio de .274 con 13 jonrones y 68 impulsadas.
EL RE-GRESO. Javier Váz-
quez vuelve al Bronx tras
cinco años de ausencia. Lle-
ga dispuesto a superar su
marca de 14-10 y efectivi-
dad de 4.91.
EL RE-GRESO.Javier Váz-
quez vuelve al Bronx tras
DE VUELTA AL BRONXEL CAMPEÓN MUEVE SUS PIEZAS
SERGIO ALBARRÁNSTAFF FRONTERAS
NUEVA YORK.- No sólo tuvie-ron el valor para dejar libre a su toletero estrella Hideki Matsui, los Yankees siguen haciendo varios cambios.
Los del Bronx adquirieron al lanzador boricua Javier Vázquez de los Bravos de At-lanta por el jardinero domi-nicano Melky Cabrera y Mike Dunn.
En adición los Bravos en-viaron al lanzador derecho Boone Logan a los Yankees, según fuentes oficiales y los Yankees estarían enviando a los Bravos $500,000 en la transacción.
Vázquez, con marca de 15-10, llegó segundo en la Liga Nacional la temporada pa-sada con 238 ponches y sexto en ERA con 2.87 como el No. 2 de la rotación de abridores. Esta será su segunda estan-cia con los Yankees, ya que estuvo con ellos en el 2004, cuando compiló marca de 14-10 y efectividad de 4.91.
Esta movida abre la puerta para movimientos en los jar-dines de ambos equipos. Se espera que ahora los Yankees exploren los mercados de agentes libres y de cambios para conseguir un jardinero izquierdo. Un nombre que ha estado en su radar es Mark De Rosa, cuyo precio de $6 millo-nes están dispuestos a pagar.
POR OTRA HAZAÑA.Los Yankees de Nue-va York se están reforzando para defender la corona de 2009.
26 ★
LA VOZ INDEPENDIENTE, 26 DE NOVIEMBRE 2009
¿Estás perdiendo trabajopor un accidente?
8 2 8 . 2 5 4 . 47 7 8 e x t . 1 6One Rankin Avenue • Asheville, NC
El Abogado Habla Español
¡Llegamos donde estés!TODO TIPO DE ACCIDENTES,
LESIONES Y DOLORESLlámenos las 24 horas / 7 días
por un accidente?por un accidente?La Ley de Carolina del Norte te garantiza
justa compensación por tus lesionesAUNQUE SEAS INDOCUMENTADO
&&DUNGAN ASSOCIATES
¡Compra tu antena hoy!36 CANALES EN ESPAÑOL
¡Llámame y estás aprobado!
828-301-3054¡Gran Oferta!paquete desde
$9.99
Feliz Año Nuevo
desde sus amigos deLa Voz
Servicios
A L C O H Ó L I C O S ANONIMOS — Te invi-ta a que seas parte de nuestra agrupación. A.A. es una comu-nidad de hombres y mujeres que com-parten su experiencia, fortelaza y esperanza para vivir libres de alcohol. El único requi-sito para ser miembro es el deseo de dejar la bebida. No se co-bra por pertenecer al grupo. No discrimi-namos por creencias religiosas o polílitcas. El programa de A.A.
ofrece a alcohólicos la oportunidad de llevar una forma de vida ple-namente satisfactoria sin alcohol. Todos los Lunes, Miercoles, Vi-ernes, y Sabados a las 8 pm, 16 Ridgelawn Rd, a un lado de la WNC Clinica de Salud. Para ma’s informes llame a Jesus (828) 545-3524.
Empleos
Se aceptan solicitudes para todos los traba-jos en el nuevo se-gundo restaurante de
El Pobre Restaurante Mexicano se abre en Waynesville en el Condado Haywood en noviembre. Se requi-ere que los meseros hablan inglés. Solicita el trabajo en el actual restaurante en Bethel, ubicado en 6841 Cru-so Road, Canton, NC 28716. Llame para direcciones. 828-235-9311HOLA AMIGAS HIS-PANAS. AVON neces-ita vendedoras con ganancias hasta el 50 por ciento $$$$. Llámame Gloria. 828-696-2805, 864-906-3778.
ESTILISTA con l i -cencia para salón bien aclientado en Asheville. 828-202-1137.
Negocios
Urge persona con conocimiento en res-taurantes mexicanos para comprar restau-rante bien aclientada o para formar un posible sociedad. 828-654-0103.Se venden estantes y vitrinas para exhibición. Favor de llamar al 828-458-9751
Venta de Autos
CAMION LUNCHERA Chevrolet de 26 pies, Automática, AC, gen-erador de luz, plancha, dos refrigeradores, horno, estufa y mu-cho más. Financiamos con un enganche de 50 por ciento. 828-694-1178.
Casas Móviles
CASAS LIMPIAS Y SEGURAS EN AREA TRANQUILA — En Hendersonvi l le. 1, 2, y 3 habitaciones. Camine a Wal-mart, Ingles, tiendas, restau-rantes. Hay árboles, ardillas, lagos, patos, lavadoras. Contratos anuales. $300-$550.
Con o sin muebleria. Se renta por sema-na o mensualmente. En ruta de autobús público. Llame al 828-693-0000 entre 4 pm y 7 pm.
CASAS MOVILES de 2 o 3 recamaras en Hendersonville. 828-551-3894.
CASA MÓVIL de 4 recámaras en Hen-dersonville. 828-551-3894.
¡SU PRIMER MES
A MEDIO PRECIO! CASAS MOVILES de 2 y 3 recámaras. 2 recámaras por $400, 3 recámaras por $500. Equipo de manten-imiento y gerencia en el vecindario. 828-884-4085. www.tran-sylvaniacountyrentals.com.
Departamentos
Firme un contrato de arrendamiento en En-
ero y le no le exigire-mos la renta de ese mes en Woodridge Apartments. Ubica-do en 61 Bingham Road, Asheville, NC. (828)-250-0159. ¡Es-paciosos, cómodos, asequibles! Ahora di-sponible apartamen-tos de 1, 2, 3, o 4 recá-maras. Permitimos mascotas. Aceptamos Sección 8. Equidad de Vivienda e Igualdad de Oportunidades. Profe-sionalmente adminis-trado por Partnership
Proper ty Manage-ment.
Eléctrodomésticos
ELECTRODOMES-TICOS — McCarson Appliances vende la-vadoras, secadoras, hornos, neveras y refrigeradores usa-dos en buenas condi-ciones. 725 Haywood Rd. West Asheville. 1-800-449-9992.
CLASIFICADOSP.27 LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
ABOGADO EXCLUSIVOEN ASUNTOS DE
INMIGRACIÓNAllen C. Ladd, Attorney
más de 20 años de experiencia
(864) 233-4753YO HABLO ESPAÑOL
301 Main Street • Suite 1005 • Greenville, SC
BONOPresente este aviso en su primera
consulta y reciba un descuento
¿Busca buen mantenimiento para su Auto?
Orellana’stire shop
Llantas nuevas y usadasReparación de llantas
Servicio de grúa las 24 horas
Reparación de motores
Servicio de grúa las 24 horasServicio de grúa las 24 horas
Reparación de morores Reparación de morores 514 Haywood Rd. Asheville
Mecánica en General
y taller de llantas
compramos autos que no sirven. pagamos
de $100 hasta $200
Teléfonos (828) 582-8157 (828) 285-8844
Un poquito deTODOTienda Mexicana
Abarrotes • Vegetales • Carnes Productos lácteos • Joyería • Sombreros
• Ropa •Botas • Canastas • Tarjetas telefónicas Piñatas • Envíos de Dinero
Aceptamos Food stamps (EBT)
12027 South Hwy. 226, Spruce Pine NC 28777
(828) 765-6791 • Fax: (828) 765-6792
A little bit of everything
Estamos en medio de H & R Block e Invershield Cleaners
Un poquito deTODOTienda Mexicana
Abarrotes • Vegetales • Carnes Productos lácteos • Joyería • Sombreros
• Ropa •Botas • Canastas • Tarjetas telefónicas Piñatas • Envíos de Dinero
Aceptamos Food stamps (EBT)
12027 South Hwy. 226, Spruce Pine NC 28777
(828) 765-6791 • Fax: (828) 765-6792
A little bit of everything
Estamos en medio de H & R Block e Invershield Cleaners
59010 GPI Employment Ad.indd 1 11/13/09 3:42 PM
ALGUNAS POSICIONES DISPONIBLESCoCinero•
MeserosyMeseras•TerapisTadeMasaje•esTilisTadeUñas•
operadorTelefónico•
canTinero•dependienTedespa•
GerenTedelcafedespa•personaldelavandería•
Favor de visitar nuestro sitio de Internet http://www.groverparkinn.com para ver una lista completa de todas nuestras posiciones abiertas o solicite la posición deseada en persona en el Grove Park Inn
Solicite las posiciones en persona de lunes a viernes 9 am a 6 pm o sábado de 8 am a 4 pm en Recursos Humanos, 290 Macon Avenue, Asheville, NC 28804, (828) 252-2711, ext. 2083
o visite http;//www.groverparkinn.com. Empleador de Oportunidad Equitativa. Lugar Libre de Drogas.
Sea parte de nuestra historia
coMparTadenUesTrasvariaspresTaciones:seGUroMédico,denTalyópTico,vacacionespaGadas,6díasferiadospaGados,alMUerzoGraTUiTo,BoleTosdeaUToBísGraTUiTosyMás
H
LA VOZ INDEPENDIENTE, 31 DE DICIEMBRE 2009
AMERICA’S SATELLITES 828-490-4457