demeter - aluporta · demeter. 123 constelación borealforma-da por co-estrellas. la más brillante...
TRANSCRIPT
122
DEMETER
123
Constelación Boreal forma-da por co-estrellas. La másbrillante es Alderamínsituada entre Casiopea,Cisne y Dragón. Está atra-vesada por la Vía Láctea.
A Northern Constellation composed ofco-stars. Alderamin is the brightest one.It is placed among Cassiopea, Swan andDragon. The Milky Way goes rightthrough it.
Constellation boréale composée de co-étoiles. La plus brillante, c’est Alderamín,sittuée parmi Cassiopée, Cysne etDragon. Traversée par la Voie Lactée.
650 D
1072
680/2
292
1080
CEFEO CEFEO
CEFEO
124
CEFEO 1
CEFEO 2CEFEO 2
CEFEO 5CEFEO 5
CEFEO 1
CEFEO
125
CEFEO
CEFEO 3
CEFEO 4CEFEO 4
CEFEO 3
650 D
1072
680/2
292
1080
CEFEO 6CEFEO 6
126
127
Una de las más extensasconstelaciones delFirmamento, situada entreel Polo y el Ecuador. Estáformada por unas 150estrellas visibles a simplevista.
One of the widest known constellation inthe Firmament situated between the Poleand the Equator. It is composed of 150stars which we can easily see.
Une des constellations les plus étenduesdu firmament située entre le pôle et l’é-quateur. Elle se composé de 150 étoilesvisibles à l’oeil nu.
CENTAURO 17 CENTAURO 17
650 D
680/2
292
680/1
mirilla1093
4513 CENTAURO
128
CENTAURO CENTAURO CENTAURO 4 CENTAURO 4
CENTAURO 2 CENTAURO 2 CENTAURO 1 CENTAURO 1
CENTAURO
129
CENTAURO 5 CENTAURO 5
CENTAURO 3 CENTAURO 3
CENTAURO 6 CENTAURO 6
650 D
680/2
292
680/1
mirilla1093
4513 CENTAURO
130
CENTAURO 7 CENTAURO 7
CENTAURO 11 CENTAURO 11
CENTAURO 12 CENTAURO 12
CENTAURO
131
CENTAUROCENTAURO 9 CENTAURO 9
CENTAURO 8 CENTAURO 8
650 D
680/2
292
680/1
mirilla1093
4513
CENTAURO 13 CENTAURO 13
CENTAURO 10 CENTAURO 10
132
CENTAURO 18 CENTAURO 18
CENTAURO 16 CENTAURO 16CENTAURO 14 CENTAURO 14
CENTAURO 15 CENTAURO 15
CENTAURO
COCHERO
133
Contiene tres cúmulosabiertos situados a distan-cias de unos 4100 a 4700años-luz, y la estrellaCapella.
is composed of three opened-cumuluswith a distance of 4100-4700 light-yearsamong them and Capella.
Ell est composée de trois anues ouvertssitués à distances de 4100-4700 année-lumières, et l’étoile Capella.
COCHERO
650 D
680/2
292
680/1
mirilla
1093
4513
134
COCHERO 1
COCHERO 4 COCHERO 5 COCHERO 6
COCHERO 2 COCHERO 3
COCHERO
135
COCHERO 7
COCHERO 10 COCHERO 11
COCHERO 8
COCHERO 12
COCHERO 9
650 D
680/2
292
680/1
mirilla
1093
4513 COCHERO
136
137
Constelación delHemisferio Australque se extiendedesde el Occidentede la Liebre al Orien-te de la Ballena.
A large Southernconstellation whichgoes from the Westof the Hare to theEast of the Whale.
Constellation de l’hé-misphère austral quis’étend de l’Occidentdu Lièvre à l’Orientde la Baleine.
650 D
680/2
292
4513
2540
ERIDANO
ERIDANO 12 ERIDANO 12
138
ERIDANO 3 ERIDANO 3 ERIDANO ERIDANO
ERIDANO 2 ERIDANO 2 ERIDANO 1 ERIDANO 1
ERIDANO
139
ERIDANO 7 ERIDANO 7
ERIDANO 6 ERIDANO 6
ERIDANO 5 ERIDANO 5
ERIDANO 4 ERIDANO 4
650 D
680/2
292
4513
2540
ERIDANO
140
ERIDANO 11 ERIDANO 11ERIDANO 10 ERIDANO 10
ERIDANO 9 ERIDANO 9 ERIDANO 8 ERIDANO 8
ERIDANO
141
Es la constelación más pró-xima al Polo Sur galáctico, situada al PoloSur de la Grulla.
The nearest constellation to the SouthPole. It is situated to the South of Grou-se.
C’est la constellation la plus proche aupôle Sud galactique, située au pôle Sudde la Grulle.
FENIX 12 FENIX 12
FENIX
142
FENIX 5 FENIX 5 FENIX FENIX
FENIX 1 FENIX 1 FENIX 2 FENIX 2
FENIX
143
FENIX 4 FENIX 4
FENIX 6 FENIX 6
FENIX 3 FENIX 3
FENIX 7 FENIX 7
FENIX
144
FENIX 8 FENIX 8 FENIX 10 FENIX 10
FENIX 11 FENIX 11 FENIX 9 FENIX 9
FENIX
145
Constelación del Hemisfe-rio Austral que se hayasituada al Sur de Acuarioy Capricornio, formadapor 106 estrellas.
Austral Hemisphere constellation for-med by 106 stars and placed to theSouth of Acuarius and Capricornus.
Constellation de l’hémisphère austral,composée de 106 étoiles et située ausud de Verseau et Capricorne.
650 D
680/2
292
4513
2540
680/1
mirilla
GRULLAGRULLA
GRULLA
146
GRULLA 1 GRULLA 3GRULLA 3GRULLA 2
GRULLA 4 GRULLA 6GRULLA 5 GRULLA 6
GRULLA
147
Constelación Boreal degran extensión formadapor 178 estrellas. Contiene numerosas gala-xias.
A wide Northern constellation compo-sed of 178 stars and many galaxies.
Constellation boreale d’une grandeextension, composée de 178 étoiles etbeaucoup de galaxiès.
650 D
680/2
292
4513
2540
680/1
mirilla
PEGASO 15 PEGASO 15
PEGASO
148
PEGASO 1PEGASO 2 PEGASO 1
PEGASO 6PEGASO 6
PEGASO 2
PEGASOPEGASO
PEGASO
149
PEGASO 3PEGASO 3 PEGASO 4PEGASO 4
PEGASO 5PEGASO 5 PEGASO 7PEGASO 7
650 D
680/2
292
4513
2540
680/1
mirilla PEGASO
150
PEGASO 8PEGASO 8
PEGASO 9PEGASO 9PEGASO 10PEGASO 10
PEGASO 14PEGASO 14
PEGASO
151
PEGASO 11PEGASO 11
PEGASO 12PEGASO 12
PEGASO 13PEGASO 13
650 D
680/2
292
4513
2540
680/1
mirilla PEGASO
152
PEGASO 16PEGASO 16
PEGASO 17PEGASO 17
PEGASO 18PEGASO 18
PEGASO
153
Próxima a la de Andró-meda y cruzada por laVía Láctea, entre sus estre-llas destacan Algol y Mir-fak
It is close to Andromeda. It is crossedby the Milky Way. Algol and Mirfak arethe most important of its stars.
Proche à Andromeda et croisée par laVoie Lactée. Algol et Mirfak sont lesplus importantes parmi ses étoiles.
PERSEO 8 PERSEO 8
650 D
680/2
292
4513
2540
PERSEO
154
PERSEO PERSEO
PERSEO 1 PERSEO 1PERSEO 2
PERSEO 3
PERSEO 1
PERSEO
155
PERSEO 5 PERSEO 4PERSEO 4 PERSEO 4
PERSEO 6 PERSEO 7 PERSEO 9
650 D
680/2
292
4513
2540
PERSEO 8
PERSEO
156
157
Constelación cercana alPolo Sur celeste, formadapor 81 estrellas. Contiene la pequeñaNube de Magallanes.
A Southern constellation close to theSouth Pole of the sky. It is composedof 81 stars and the small Cloud ofMagellan.
Constellation proche au pôle Sudcéleste, composée de 181 étoiles et lepetit Nuage de Magallanes.
650 D
680/2
292
4513
1093
TUCAN 6 TUCAN 6
TUCAN
158
TUCAN TUCAN
TUCAN 3 TUCAN 3
TUCAN 1 TUCAN 1
TUCAN 2 TUCAN 2
TUCAN
159
TUCAN 7 TUCAN 7 TUCAN 8 TUCAN 8
TUCAN 4 TUCAN 4 TUCAN 5 TUCAN 5
TUCAN650 D
680/2
292
4513
1093
160
TUCAN 12 TUCAN 12
TUCAN 11 TUCAN 11 TUCAN 9 TUCAN 9
TUCAN 10 TUCAN 10
TUCAN
ACCESORIOS/ACCESORIES/ACCESOIRES
161
REFLECTASOL ÁCIDO
PICKS
DELTA
ESCARCHA CHINCHILLA BRONCE
CATEDRAL PUNTEADO
GOTHIC BRONCECRISTAL FARAO
CHINCHILLA INCOLORO GOTHIC INCOLORO MISISSIPI
LATÓN - NIQUELLATÓN DORADO - NIQUEL NEGRO
ALUMINIODORADO - ANODIZADO INOX
PUERTA COMPLETADE ALUMINIO EXTERIOR CON MADERA NATURAL INTERIOR
FINISHED DOORSWITH ALUMINIUM OUTSIDE WITH NATURAL WOOD INSIDE
PORTE COMPLÈTED’ ALUMINIUM EXTÉRIEUR AVEC BOIS NATUREL INTÉRIEUR
162
Cerradura 3 puntos de seguridadLocking with 3 points of safety
Serrure 3 points de sûreté
Cerradura AntipalancaLocking with anti-leverSerrure antipalanque
Doble sistema cortavientosDouble system wind breakerDouble system coupe-vent
Bisagra de seguridad antipalancaSafety hinge with anti-lever
Charnière de sûreté antipalanque
Sapelli / Sapelly / Sapelly
Roble Oscuro / Dark Oak / Chenê clair
Roble Claro / Light Oak / Chenê Foncé
Paneles cara Madera / Panels with theWood side / Paneaux face Bois.
Paneles cara Aluminio. Chapa de 2 mm.Panels with the Alluminium side
Panneaux face Alluminium.
Todos los paneles denuestra Serie Oro, pue-
den hacerse mixtos (Aluminio / madera)
con gama completa decristales.
All our panels of our SerieOro could be mixed
(Aluminium / wood) withthe complete range of
glasses.
Toutes les panneaux denotre Serie Oro, nous l’enpouvons fabriquer mixte(Aluminium / bois) avecla gamme complète des
vitrage.
Nota / Note / Nota:
ALUPORTA se reserva el derecho de efectuar cualquiercambio o anulación de modelo en función de las demandasdel mercado
ALUPORTA reserves the right to effect any alter orannulment of model according the market demand.
ALUPORTA se rèserve le droit de changer ou annuler dumodèle sélon la demande du marché.
..........................................................................
Queda prohibida la reproducción total o parcial de estecatálogo, por cualquier medio, ya sea eléctrico, químico,mecánico, óptico, de grabación o de fotocopia, sin laprevia autorización escrita por parte de Aluporta, S.L.
It is forbidden the totally or parcial reproduction of thiscatalogue in any way, whether electrical, quimical,mecanical, optical or whether by means of recording orby fotocoping, without the previous written authorizationfrom the society ALUPORTA.
Il demeure défendu la reproduction totale ou parciale decet catalogue, pour quelque manière, que ce soit,électrique, chimique, mécanique, optique, deenregistrement ou, photocopie, sans la autorisationprealable écrite de la Société ALUPORTA.
PUERTA COMPLETA EN LACADO IMITACIÓ N MADERA/ FINISHED DOORS IN LACQUER WOOD-IMITATION
/ PORTE COMPLÈTE LACQUER EN IMITATION BOIS
URANO BURI L 9
EROS 9FENIX 11
AcaciaA 1010
CerezoA 1213
CastañoclaroA 1313
CastañoOscuroA 1314
PinoclaroA 1515
PinoOscuroA 1516
SapelliA 1111
NogalOscuroA 1617
NogalamericanoA 1618
RobleAsiiA 1416
RobleOscuroA 1415
RobleclaroA 1414
163
Distribuidor