denbigh road, bletchley, milton keynes, mk1 1dq, england ...input volume guitar amplifier tone power...

2
Marshall Amplification plc Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, England Tel: (01908) 375411 Fax: (01908) 376118 Web: www.marshallamps.com Marshall Amplification plc Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, England Tel: (01908) 375411 Fax: (01908) 376118 Web: www.marshallamps.com

Upload: others

Post on 06-Jan-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

VOLUME INPUT

GUITAR AMPLIFIER

TONE

POWERFUNCTION

MS-20

2 8

4 6

100

2 8

4 6

10

OFFONOD

DC

9V H

EA

DP

HO

NE

+–

DC

9V H

EA

DP

HO

NE

+–

MS-2 • MS-2C • MS-2R

On/OffStatus

Indicator

Tone ControlBass to treble tone

control

Volume ControlControls volume level

ON/OFF/Overdrive controlOn = clean sounds

OD = overdrive sounds

InputFor connection

to the guitar

Mains adaptor socket

Headphone socketFor connection to headphones (mutesinternal socket)

English

Belt Clip

Battery compartmentUse PP3 or equivalent battery

VOLUME INPUT

GUITAR AMPLIFIER

TONE

POWERFUNCTION

MS-20

2 8

4 6

100

2 8

4 6

10

OFFONOD

DC

9V H

EA

DP

HO

NE

+–

DC

9V H

EA

DP

HO

NE

+–

MS-2 • MS-2C • MS-2R

LED indicador de estado

ToneControl de tono(grave/agudo)

VolumeControl de volumen

Conmutador de estadoOFF= amplificador apagado

ON= sonidos limpiosOD= sonidos saturados

InputConector de

entrada para laguitarra

Conector paraadaptador de

Conector para auriculares (anula el sonido del altavoz)

Español

Pinza para el cinturón

Compartimento para la pilaUtiliza pila PP3 o equivalente

VOLUME INPUT

GUITAR AMPLIFIER

TONE

POWERFUNCTION

MS-20

2 8

4 6

100

2 8

4 6

10

OFFONOD

DC

9V H

EA

DP

HO

NE

+–

DC

9V H

EA

DP

HO

NE

+–

MS-2 • MS-2C • MS-2R

On/OffStatus

Anzeige

Tone ReglerBestimmt die Betonung der

Bässe bzw. Höhen

Volume ReglerBestimmt die

Lautstärke

ON/OFF/OverdriveWahlschalter

On = Für CleansoundsOD = Für Overdrivesounds

InputZum Anschluss

der Gitarre

Netzteilanschluss

KopfhöreranschlussZum Anschluß einesKopfhörers(schaltet Lautsprecherstumm)

Deutsch

Gurthalter

BatteriefachBenutze eine 9VoltBlockbattrie

Marshall Amplification plcDenbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, England

Tel: (01908) 375411 Fax: (01908) 376118 Web: www.marshallamps.com

Marshall Amplification plcDenbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, England

Tel: (01908) 375411 Fax: (01908) 376118 Web: www.marshallamps.com

DC

9V

HE

AD

PH

ON

E+

–D

C 9

V H

EA

DP

HO

NE

+–

0

2 8

4 6

10 0

2 8

4 6

10

OFF ON OD

MS-2 • MS-2C • MS-2R

Japanese

VOLUMEINPUT

GUITAR AMPLIFIER

TONE

POWERFUNCTION

MS-20

2 8

4 6

10 0

2 8

4 6

10

OFF ON OD

DC

9V

HE

AD

PH

ON

E+

–D

C 9

V H

EA

DP

HO

NE

+–

MS-2 • MS-2C • MS-2R

IndicateurON/OFF

Contrôle de tonalitéAjuste à la fois graves

et aigues

Contrôle de distorsion ON/OFFON = son clair

OD = son saturé

Entrée Pour connecter

la guitare

Prise d'adapteursecteur

Prise casque Le casque branchécoupe le son général.

Français

Compartiment pile

Contrôle de volumeAjuste le niveau de

volume général

Accroche de sangle

+–9V 100mA

+ –9V 100mA

+–9V 100mA +–

9V 100mA

VOLUMEINPUT

GUITAR AMPLIFIER

TONE

POWERFUNCTION

MS-20

2 8

4 6

10 0

2 8

4 6

10

OFF ON OD

DC

9V

HE

AD

PH

ON

E+

–D

C 9

V H

EA

DP

HO

NE

+–

MS-2 • MS-2C • MS-2R

On/OffStatus

Indicator

Tone ControlBass to treble tone

control

Volume ControlControls volume level

ON/OFF/Overdrive controlOn = clean sounds

OD = overdrive sounds

InputFor connection

to the guitar

Mains adaptor socket

Headphone socketFor connection to headphones (mutesinternal socket)

English

Belt Clip

Battery compartmentUse PP3 or equivalent battery

VOLUMEINPUT

GUITAR AMPLIFIER

TONE

POWERFUNCTION

MS-20

2 8

4 6

10 0

2 8

4 6

10

OFF ON OD

DC

9V

HE

AD

PH

ON

E+

–D

C 9

V H

EA

DP

HO

NE

+–

MS-2 • MS-2C • MS-2R

LED indicador de estado

ToneControl de tono(grave/agudo)

VolumeControl de volumen

Conmutador de estadoOFF= amplificador apagado

ON= sonidos limpiosOD= sonidos saturados

InputConector de

entrada para laguitarra

Conector paraadaptador de

Conector para auriculares (anula el sonido del altavoz)

Español

Pinza para el cinturón

Compartimento para la pilaUtiliza pila PP3 o equivalente

VOLUMEINPUT

GUITAR AMPLIFIER

TONE

POWERFUNCTION

MS-20

2 8

4 6

10 0

2 8

4 6

10

OFF ON OD

DC

9V

HE

AD

PH

ON

E+

–D

C 9

V H

EA

DP

HO

NE

+–

MS-2 • MS-2C • MS-2R

On/OffStatus

Anzeige

Tone ReglerBestimmt die Betonung der

Bässe bzw. Höhen

Volume ReglerBestimmt die

Lautstärke

ON/OFF/OverdriveWahlschalter

On = Für CleansoundsOD = Für Overdrivesounds

InputZum Anschluss

der Gitarre

Netzteilanschluss

KopfhöreranschlussZum Anschluß einesKopfhörers(schaltet Lautsprecherstumm)

Deutsch

Gurthalter

BatteriefachBenutze eine 9VoltBlockbattrie

Marshall Amplification plcDenbigh Road,Bletchley,Milton Keynes,MK1 1DQ,England

Tel:(01908) 375411 Fax:(01908) 376118 Web:www.marshallamps.com

Marshall Amplification plcDenbigh Road,Bletchley,Milton Keynes,MK1 1DQ,England

Tel:(01908) 375411 Fax:(01908) 376118 Web:www.marshallamps.com

DC

9V H

EA

DP

HO

NE

+–

DC

9V H

EA

DP

HO

NE

+–

0

2 8

4 6

100

2 8

4 6

10

OFFONOD

MS-2 • MS-2C • MS-2R

Japanese

VOLUME INPUT

GUITAR AMPLIFIER

TONE

POWERFUNCTION

MS-20

2 8

4 6

100

2 8

4 6

10

OFFONOD

DC

9V H

EA

DP

HO

NE

+–

DC

9V H

EA

DP

HO

NE

+–

MS-2 • MS-2C • MS-2R

IndicateurON/OFF

Contrôle de tonalitéAjuste à la fois graves

et aigues

Contrôle de distorsion ON/OFFON = son clair

OD = son saturé

Entrée Pour connecter

la guitare

Prise d'adapteursecteur

Prise casque Le casque branchécoupe le son général.

Français

Compartiment pile

Contrôle de volumeAjuste le niveau de

volume général

Accroche de sangle

+ –9V 100mA

+–9V 100mA

+ –9V 100mA+ –

9V 100mA