designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

71
1 Approval of Director In my capacity as director of the current research, nominated by Amazonia University: Certify: The report of the product named “Designing contextualized materials for Teaching English to Korebaju Community” presented by Saulo Paul Bolaños Piranga and Luis Fernando Galeano Cardozo from Amazonia University, Florencia-Caquetá, fulfills the requirements and merits to be submitted to the jury examiner's assessment that the curriculum committee designates. September 2016 Director Mag. Julián David Mejía Vargas

Category:

Education


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

1

Approval of Director

In my capacity as director of the current research, nominated by Amazonia University:

Certify:

The report of the product named “Designing contextualized materials for Teaching English to

Korebaju Community” presented by Saulo Paul Bolaños Piranga and Luis Fernando Galeano

Cardozo from Amazonia University, Florencia-Caquetá, fulfills the requirements and merits to

be submitted to the jury examiner's assessment that the curriculum committee designates.

September 2016

Director

Mag. Julián David Mejía Vargas

Page 2: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

2

Designing contextualized materials for Teaching English to Korebaju Community

Luis Fernando Galeano Cardozo

Saulo Paul Bolaños Piranga

Research Proposal as a Degree Option

Director

Julián David Mejía Vargas

Universidad de la Amazonia

Education Sciences Faculty

English Language Teaching Program

August, 2016

Page 3: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

3

Abstract

Nowadays we live a crucial moment for human evolution – globalization – which has

brought the world through the exchange of goods and products, information, knowledge and

culture. Colombia is part of this process, opening the way to international relationships and

interculturalization. Furthermore, the ministry of national education opts for the implementation

of bilingualism which has as main objective to educate citizens unable to communicate in

English and participate in the process of universal communication for the global economy and

the cultural openness. Besides, to satisfy the needs created and fulfill the objectives established

by the ministry, the current research has as purpose to design a contextualized material for

English teaching in Korebaju community, an ethnical community located in Caquetá department.

The main objectives in this research project include: planning and designing a set of meaningful

units within the study established by the national bilingualism program and observe the effect of

using this material to teach English in the development of communicative competences.

Therefore, the research aims to contextualize English learning within the indigenous knowledge

from this group, designing materials based on topics like values, rules, customs, celebrations,

spirituality and among others. In order to carry out the research, people from Korebaju

community are the main reference for designing the material to teach English, giving their ideas,

what they like learning and their needs and in that way learn English language based on what

they already know having meaningful learning classes.

KEYWORDS: interculturalization, teaching, contextualized, designing materials, indigenous,

ethnical, community, meaningful learning.

Page 4: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

4

Index

1. Introduction .............................................................................................................. 5

2. Problem Statement .................................................................................................... 7

2.2 Research Question ..................................................................................................... 7

3. Justification ................................................................................................................ 8

4. Objectives ................................................................................................................... 10

4.1 General Objective.................................................................................................... 10

4.2 Specific Objectives .................................................................................................. 10

5. Literature Review ........................................................................................................ 11

5.1. State of the Art ....................................................................................................... 11

5.2. Theoretical Framework ........................................................................................... 14

5.3 Normativity ............................................................................................................ 17

6. Methodology .............................................................................................................. 19

6.1 Type of Research ..................................................................................................... 19

6.2 Instruments ........................................................................................................ 20

6.3 Phases ............................................................................................................... 22

7. Results ....................................................................................................................... 25

7.1. Descriptive level results ......................................................................................... 25

7.1.2 Findings of the interview .................................................................................. 25

7.1.3 Field diary findings .......................................................................................... 33

7.1.4 Findings from photos ....................................................................................... 36

7.1.5 General conclusions of the data analysis ............................................................ 38

7.2 Result of designing contextualized material to teach in Korebaju community ..... 39

7.3 Development of intervention (Units application) ................................................ 42

7.3.1 Unit number one: Greetings and Goodbye expressions ........................................ 43

7.3.2 Unit number two: Korebaju daily routine ........................................................... 44

7.3.3 General observations ....................................................................................... 44

7.4 Interpretation of the findings ............................................................................ 45

8. Conclusions ............................................................................................................. 47

9. Recommendation ........................................................................................................ 49

10. References ............................................................................................................ 50

11. Annexes ............................................................................................................... 54

Page 5: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

5

1. Introduction

As the Peace Process goes on in La Habana between the government and the FARC,

there’s a word that has been widespread in the day-to-day Colombia and, over the months,

virtually has become transversal to all public and private agendas. Post-conflict has been heard in

many areas such as in the formulation of plans for regional and local development, the emphasis

of the education or justice reforms, universities programs, technical and technological programs,

new labor camps to be opened in the next decade, formulating public policies for town and

population flow, the delineations related to reengineering rural and environmental production,

and so on. Socialization processes must be carried out with communities throughout the territory.

Nevertheless, this process will bring many changes in the country, and will open a lot of

opportunities like showing the world as we really are and the great culture that we have to share,

to open the tourism in Caquetá department where people will come from different places around

the world to know this amazing land. Therefore, the national bilingualism can contribute to the

process of post-conflict that we have not only in Caquetá department but also all the nation. That

is why, learning English for indigenous communities is essential to share with other cultures.

On the other hand, we are currently living a crucial moment for the human evolution -

globalization- which has created the world through the exchange of goods and products,

information, knowledge and culture. Colombia is part of this globalization process, opening

opportunities through the international relationship and the inter-culturalization. That is why, the

national education ministry opt for the implementation of the bilingual program which has as a

main target educate the citizens to have the capacity to communicate in English and participate in

the universal communication process of the global economic and the cultural opening. This

program tries to benefit the development of the mother language (Spanish) and the different

indigenous languages, and also promotes the foreign language learning (English), to satisfy these

needs and carry out the objectives established by the ministry (MEN).

Therefore, according to Martinez (2015) learning and teaching a foreign language has

always been associated with the use of materials-more than especially printed texts. But there is

Page 6: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

6

one situation which is the lack of contextualized material to teach English in ethnic groups from

Caquetá, Colombia.

The current research proposal opt for the design of contextualized material for English

teaching in the Korebaju community, which is an ethical group located in south of the Caquetá

department. The main objectives of this research proposal include: designing a meaningful

material within the educative plan established by the municipal bilingualism program. The

project expects to contextualize the English learning within that indigenous group: Korebaju

customs, Occupations in Korebaju community, Typical meals, Values, Common expressions in

Korebaju community (greetings and goodbyes), Sports, hobbies, ethnic languages from Caquetá

(Based on municipal bilingual program for Florencia - Caquetá, the 6th and 7th grades).

Page 7: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

7

2. Problem Statement

The twenty first century has brought several technological, scientific and academic

advances. It is important to mention that one of the most influential processes taking place in this

century has been globalization. That is why to be part of this globalization we must use an

international language that allow us to communicate with other cultures. As a result, the English

language is fundamental inside and outside the country.

This demand for English as a foreign language has shown a problem that is the lack of

contextualized material for English teaching. Besides, the books do not correspond to the

students’ needs and the selection of the topics does not fix to the standard necessity of the

population.

On the other hand, the current material does not obey to cultural patterns of ethnic groups

which are misnamed minorities and it is a problem in ethnic groups because of they have their

own history, culture, customs, language, myths, religion, beliefs and values.

2.2 Research Question

What kind of material can be designed to teach English in sixth and seventh grade

students of Mama Bwe Reojache high school?

Page 8: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

8

3. Justification

The rationale behind this research aims to satisfy the need to design a contextualized

support materials for teaching English in Korebaju ethnic group, taking into account their beliefs,

group practices, habits and custom that satisfies the necessities and interests of the students from

Mama Bwe Reojache high school located in Resguardo de Aguas Negras (Milan, Caquetá). This

research is important at different levels:

Institutional: Our research helps to, partly, figure out the existing problem, the lack of

contextualized material for teaching English. Besides, Mama Bwe Reojache high school wants to

bring an ethno education process establishing partnerships with other institutions that promote

the integral formation of the students, with spaces that allow them to research, develop, produce

and transform the social context, the respect and promote of the right to life, different thinking,

conservation and defense of territory ownership and Relevance to Educational Establishment and

their communities.

That is why this research project can help to carry out Mama Bwe Reojache high school´s

vision through the contextualization of their knowledge to teach a foreign language. Besides, it

helps to get one of the institution’s objectives: to develop curriculum taking into account the

cultural elements, the needs of the region in projection mode of the institution, so that students

strengthen their skills and achieve interacting with others cultural groups without losing their

identity. Furthermore, this proposal helps this high school to consider the national bilingualism

program through teaching English to learn more about their own culture.

Furthermore, our research can contribute emphasis related to design material for teaching

research and didactic in English language teaching program at Universidad de la Amazonia and

the same time give references related to the culture contextualization for teaching English.

On the other hand, teachers of Mama Bwe Reojache high school with our research project

may have a material to teach English in that community based on the knowledge from that

culture. Finally, students will have access to a material according to their needs and interest.

Page 9: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

9

Social: the high school because of the isolation faced a very different cultural context to

Florencia, Caqueta’s life. For that reason, the research project sees the necessity not only the

designing of material for teaching English but also the need to show this culture to the outside

world with the purpose for promoting development and cultural identity.

Professional: establishing the context and the importance of this research project is;

giving to that ethnic group a material to learn English based on their culture and improve

Communication skills with this language in order to promote the ecotourism, managing

international projects, link with the outside world and being part of the globalization in Mama

Bwe Reojache high school.

Page 10: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

10

4. Objectives

4.1 General Objective

To design different kind of material to teach English in sixth and seventh grade students

of Mama Bwe Reojache high school.

4.2 Specific Objectives

To analyze students’ needs and national and international standards of English language

teaching

To produce a contextualized text book based on Korebaju ethnic group culture

To establish the criteria to consider in the designing of a meaningful didactic material

To design activities to carry out English teaching based on the Korebaju community

culture.

Page 11: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

11

5. Literature Review

5.1. State of the Art

In order to be able to have a wider perspective on the issue under consideration, it is

necessary to review the similar research projects that have been recently conducted by national

and international academic peers. A current research study makes reference to several studies

undertaken in Colombia and Latina America from 2000 to 2015 that cover the topics of identity

construction, design and implementation of didactic materials, indigenous/ethnic education and

others.

The research carried out by Astrid Núñez Pardo and María Fernanda Téllez Téllez (2015)

named: “Reflection on Teachers’ Personal and Professional Growth Through a Materials

Development Seminar”. This qualitative action research study explores the role of reflection on

teachers’ personal and professional growth through the methodology used in the Materials

Development Seminar in the Master’s Programme in Education with Emphasis on English

Didactics at a private university in Colombia. The project was carried out with 31 English as a

Foreign Language Teachers. The instruments for data gathering were a survey and a written

reflection. The findings suggest that reflection is critical in raising teachers’ awareness of

personal and professional growth, creating a reflective learning environment and a positive

affective state. Additionally, a number of English as a foreign language teachers became text

developers with a recognised Colombian publishing house.

In addition, Núñez, A. Téllez, M. and Pineda, C. (2004) in their research talk about the

material in class in order to carried out the English classes. Besides, it provides the aspects and

the useful ideas that teachers must take into account in order to design the material according the

students likes and needs.

The undergraduate work of Tania Posse Ramirez (2011) named: “Elements that

Determine the Identity Construction of English Learners in a rural context of Cundinamarca

department”. This project shows the research findings of the project conducted in Cundinamarca

and explains the elements that determine the construction of the identity of teenagers from the

Page 12: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

12

ninth grade of the Fagua School. The author analyzes and interprets the students’ attitudes and

behaviors regarding the teaching methodologies and strategies used to help students determine

their identity. One of the main instruments used in data collection process is a diary allowing

students to rediscover themselves and their position towards English learning. One of the

conclusions of this research is the growing influence of the national educational administrative

entities such as the Ministry of Education on the collection construction of truth and identity.

The undergraduate work made by Jorge Lozano and Julian David Mejía Vargas (2007)

named: “Ethno and Intercultural Proposal to Strengthen the Application of Ethnic Education

through the Language Teaching in Wayuu community in Guajira”. This research work is aimed at

enhancing the efficiency of ethnic education projects in some educational institutions where a

special model of teaching is proposed to preserve community’s culture and create awareness

about its disappearing. The need to conduct this research project is reflected in the lack of

cultural identity, an issue that has not been previously addressed in the Wayuu community. The

author focuses on the English language teaching as a way to strengthen the identity and promote

the use of Wayuinaiki language spoken by the Wayuu community from Guajira, Colombia. The

research is conducted in Uribia, center of the Wayuu culture in Colombia. The aim of this

research is to design a trilingual (English, Spanish and Wayuunaiki) intercultural didactic tool.

The undergraduate work of Yanet Tapia Fernández (2002) named: "Teaching Strategies

and Language Use of the Teachers from IB Schools in the District of Mañazo-Puno”. This

research focuses on teaching strategies and language use of the teachers from IB schools in Peru.

Its nature is predominantly descriptive because its purpose is to identify and describe the

strategies used by the teachers in the classroom. The author provides a classification of the

strategies and suggests a special class division: into open and closed sections. This research also

shows the different use of languages in the classroom (including Quechua and Spanish) by the

different educational agents (both students and teachers) and highlights the multilingual,

multiethnic and multicultural aspects of learning not taken into account by the Peruvian system

of education.

Page 13: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

13

The undergraduate work of Martin Bolaños Pizarro, Willian Bolaños Figueroa, Mirian

Piranga Cruz and Francisco Pizarro Valencia (1999) named: “Recovery process of the body

painting, the dancing and the singing as expression and cultural of Korebaju’s community in the

Agua Negra town”. This is a research process where the authors are Korebaju indigenous who

concretized the cultural identity from this community, significant appreciations, the artistic

expressions to implement a proposal which supply to dynamic of the construction of a own

education. This research was realized with the participation of whole community through the

application of investigative techniques like direct observation, polls, and interviews to arrive to

the realization of cultural meetings because of the importance which have this in Korebaju’s

community. It is focused on the participatory action methodology respecting the subjects who

were going to research.

The undergraduate work of Natalia Calderón Pinedo (2010) named: “Contextualized

proposed activities designed to teach Colombians sayings typical of Spanish foreigners of

Javeriana University”. This research project is located in the learning, teaching and language

research field as well as in the materials design pattern of the language department of Pontificia

Universidad Javeriana. This project is a proposal of communicative activities to teach Colombian

typical idioms in the SFL (Spanish as a foreign language) program of Universidad Javeriana. In

order to do this, it was taken as a pattern the proposal about materials design presented by David

Jolly and Rod Bolitho, quoted by Brian Tomlison (1998). The needs identification was key to

carry out this project. This identification was done by collecting data from teachers who, by that

time, were working in the Latin-American Centre at Universidad Javeriana. The data was

collected by a survey which allowed me to recognize the need of creating contextualized

activities that allow teachers and students to teach and learn Colombian typical idioms people

use the most in Colombia and the different contexts and situations in which they are used. This

research project was done taking into account the practical research method of the theorical

findings and their application in the foreign language teaching/learning methodology, Seliger y

Shohamy (1989). In addition, the activities designed were based on the communicative approach.

The undergraduate work of Nora Milena Yanes (2008) named: “Designing

communication activities from an authentic audiovisual material for class of E/LE (Spanish as a

second language)”. On the other hand, this work has as a purpose develop English class material

Page 14: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

14

based on audiovisual authentic data taken from students and in that way applied a

communicative language teaching approach in order to improve student speaking skills.

Moreover, the information provided by students was meaningful to design communicative

activities to carry out Spanish classes in an advanced level.

The undergraduate work of Angelo Pinto Garcial and Juri Zambrano Ortiz (2009) named:

“Designing a teaching unit model for teaching academic language for students of the Latin

American Center of LA PUJ, based on audiovisual material”. The aim of our research was to

design a didactic model unit for teaching academic Spanish from an audiovisual material. To

achieve this objective they established the needs and interests of Centro Latinoamericano

students, the main characteristics of academic language, and the criteria to select audiovisual

material and to design materials for teaching and learning foreign languages. The final results

showed the student’s necessity of learning academic language through an audiovisual material;

the main characteristics of academic language; the establishment of appropriate criteria to select

audiovisual material for teaching and learning foreign languages, among which they found that

the videos must be authentic, short, motivating, and they should make use of academic language,

with contents which allow reflection and analysis; the establishment of criteria to design didactic

materials for teaching foreign languages. After the development of the research, as conclusions,

they highlight the necessity of producing more studies and materials in which learning and

teaching academic language in Spanish as a foreign language.

5.2. Theoretical Framework

Current project is developed based on the following constructs: meaningful learning,

didactic materials, indigenous education, communicative competences development and cultural

identity. The conceptual framework provided by the current project is the following.

Meaningful learning. Education is and will always be used for training and developing

of intellectual, emotional and moral capacities of the people according to cultures and standards

of living of the communities those people belong to. In that sense, while developing didactic

materials, educators are and will be expected to take into account the customs, norms and values

Page 15: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

15

of their contexts because education has the power to shape, transform and fortify the minds.

According to Ausubel (2000), in order to learn meaningfully, individuals must relate new

knowledge to relevant concepts they already know. New knowledge must interact with the

learner’s knowledge. Because meaningful learning involves a recognition of the links between

concepts, it has the privilege of being transferred to long-term memory. The most crucial element

in meaningful learning is how the new information is integrated into the old knowledge structure.

Indigenous/ethnic education. According to the needs that have some korebaju

indigenous communities to preserve the native language the "korebaju chuore cutuñu" (talk

korebaju) Volume 1 is one of the most complete tool to learn the native korebaju language, this

book is a guide to learn grammar, pronunciation and some vocabulary commonly used by native

speakers of the korebaju language. The purpose of this volume is to promote language korebaju

introduction to people interest in learning it. This is one of those books where discloses the

importance of writing in a minority language such as the indigenous languages.

Didactic materials. Those are didactic aids or didactic ways that are designed and

elaborated with the objective to facilitate teaching and learning processes. Didactic materials

include books, maps, posters, photos, videos, educational software and others. According to

Tanca S, and Freddy, E. (2000), didactic materials are physical components which transfer the

educational message and which are used by the teacher to develop the cognitive skills, create

sensory enriching experience and give learners the chance to approach the real world.

From the perspective of learning a second language, the korebaju Indians designed a

primer in two languages (korebaju-Spanish) where it is intended to preserve the native language,

but also to have an advance in the learning of a second language which is Spanish according to

the society needs. Tee kachapa chuore kutuñu, is a book of Spanish-Korebaju phrases where it

contains a basic vocabulary like; the greetings, goodbyes, family, business words, questions and

words to use is the academic classrooms.

Besides, Ai chuo ame ie book (old tales), it is a book designed to the native speakers of

korebaju language to preserve the history, the myths y the legends motivating to the reading the

Page 16: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

16

teenagers in the process of the education taking their culture. In this book reflects and expresses

the feelings, the customs, tha duties whch the women and men take in this context, the artistic

and cultural expression, the spiritual expression which from the beginning has practiced in this

community.

The pleasure which offer the reading is one of the valuable gifts that is given to the

children and teenagers korebaju indigenous. This is a natural way that have young people to

learn and find the world to develop individual humans being and sociable through the culture.

From this perspective, this aichuo cuasachuoname chechoche paiphuro book (tales and legends

teaching in korebaju community) was created to implement it, it contains four tales, one fable,

one parable and two popular legends of korebaju community. the purpose in this book is create

the like forward to reading and teach the values in the children and the same time giving to the

adul people recreational reading making use of their culture.

Each moment of life is a history, it is the of korebaju community which is written to

motivate and encourage the love of reading while preserving the cultural partner, so traditions

and for that purpose was created korebaju primer paire tijñesieame (experiences of korebaju)

people with different stories tell the real life and experience of the members of korebaju people

through the time.

The Korebaju language is a member of accidental group from the family Tucano

linguistic, two main dialects are distinguished; the Korebaju-tama and the Korebaju-puro

mutually intelligible with slight differences in intonation, pronunciation and vocabulary but no

grammar difference. In this book, the Korebaju language makes references in the phonology, the

nominal syntagma and the verbal sentence syntagma. On the other hand, we can find a bilingual

Korebaju-Spanish dictionary that is mainly to the same Korebaju people with the aim of maintain

the linguistic heritage written according to its cultural roots and preserve its traditions in a

general way while increasing the Spanish comprehension as a national language.

On the other hand, interculturalism according to Alsina, R. (1997) claims that

multiculturalism is the coexistence of different cultures in the same real space. Also,

Page 17: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

17

Multiculturalism or interculturalism as some authors call it, can be seen as a theoretical and

practical conception of universal character that serves the cultural diversity of all societies from

the principles of equality, interaction and social transformation. It implies an ethical and

ideological personal choice, a way of understanding and living social relations and a way to raise

and develop education (Lluch y Salinas, 1996; AECG, 1996).

When we talk about contextualization, it refers to the act of putting something in a

specific context. According to Rioseco and Romero (1997), “the choice of the context will be,

therefore, an authentic activity. The choice goes, thus, to be a huge responsibility for the teacher

who should be aware that learning a skill occurs in the context of a larger project of interest to

the students, and that learning occurs better in a context of cooperation, where individual gain

translates into profit for the group "(p.5)

For that reason, taking into account the previous described “the lack of contextualized

material for English teaching”, it is necessary to design and produce books for teaching English

in 6th and 7th grade of Mama Bwe Reojache high school from the Korebaju ethnic group located

in Milan, Caquetá, considering their customs, values, beliefs and history in order to generate a

meaningful learning. According to Moreira, M.A, and Caballero, M.C, (1997), Meaningful

learning is the process whereby new information (new knowledge) is related to non-arbitrary

and substantive (non-literal) with the cognitive structure of the person who learn. To Ausubel

(1963, p. 58), meaningful learning is the human mechanism, for excellence, to acquire and store

the vast amount of ideas and information represented in any field of knowledge.

5.3 Normativity

The general law that governs English language teaching in Colombia is the law 115 of

1994 (issued by the National Ministry of Education). It makes reference to education as a

lifelong learning process as well as personal cultural and social training which is based on an

integral concept of humans, their dignity, rights and duties.

Another important norm that guides the educational process in Colombia is the National

Page 18: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

18

Bilingualism Program. It is based on the English language teaching standards and is aimed at

enabling citizens to communicate in English and become part of the globalized world (through

universal communication, building of cultural openness and participation in the global

economy). These standards provide a fundamental orientation for English teachers, managers and

parents clarifying all the possible doubts about communication skills that are expected to be

developed at different levels as a part of “Vision Colombia 2019” document. As it is known,

these standards are created following “The Common European Framework of Reference for

Languages: Learning, Teaching and Assessment” that describes the performance of language

learners at different levels starting from A1 (‘breakthrough/beginner’) and finishing at C2

(‘mastery or proficiency’)

According to the law 115 of 1994 (issued by the National Ministry of Education), the

chapter 3 “education for ethnic groups” in the article 56; the education in ethnic groups is going

to be focused on community participation, flexibility, interculturalism, linguistic diversity and

progress. Besides, it will have the purpose of identity, knowledge and teacher education in all the

areas of the culture.

In the same vein, article 57 talks about mother tongues. Based on this article the teaching

in ethnic groups that have their proper language have to be bilingual but taking into account its

mother tongue. In few words the articles 55 to 63 from the law 115 of education consider the

country as multiethnic and multicuralism, that is why education is focused on develop cultural

identity where it provides educative attention for the different groups that form the nation

through pedagogical strategies based on the culture, their languages, traditions and

autochthonous things.

On the other hand, through article 13, 20, 21, 22, and 38 from law 115 of 1994 are

established other disposition about bilingualism law. It talks in article 2 about some additions in

article 20 from law 115 of 1994 where it mentioned the developing of communicative skills for

reading, writing, listening, speaking and the way to express in a correct way one foreign

language.

Page 19: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

19

6. Methodology

6.1 Type of Research

The current research intends to design contextualized material for teaching English in

Korebaju ethnic group from Caquetá, Colombia. Therefore, this research is related to the solution

of a problem which is the lack of contextualized material for English teaching because of

indigenous communities have their own values, customs, necessities and ways of learning. The

methodology adapted for the current research project is the “action research”, a type of

educational research aimed to solve a specific problem and allowing the researchers to be both

participants and observers.

To clarify the meaning of this term, according to Tamayo (2011, p. 66) research is a kind

of researching that tries to figure out questions derived in an implicit or explicit way of an

analysis of the reality of the communities and the practical experience accumulated of the

researcher.

Lomax (1990) defines action research as "an intervention in practice with the intent of

causing an improvement”. The intervention is based on research because it involves a disciplined

inquiry. Also, Evans. (2010, p. 17) tells that Action research is conceived as a method of

investigation whose purpose is directed to teachers, to make them reflect on their teaching

practice, so that an impact both on the quality of learning and of teaching itself, that is, makes the

teacher acting as a researcher and researched simultaneously.

In other words, Action research is the best one because it helps to carry the project into

students for the participation and to improve teacher’s skill related to pedagogical aspect and

people management. On the other hand, Mills (2003) points out that action research is the way to

analysis the different aspects seen in classroom; the way that teachers take the information for

teaching and student’s learning. Besides, the purpose with kind of research is improving and

change the different strategies and tools to have meaningful classes and enhance student’s

Page 20: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

20

leaning.

In this sense, this research includes an ethnographic approach, intending to describe and

analyze ideas, meanings, knowledge and group practices, cultures and communities (Patton,

2002). Such research covers the history, geography, educational socioeconomic, political and

cultural aspects of a social system. As Alvarez-Gayou (2003) considers that this kind of

ethnographic approach tries to describe and analyze what people of a place, stratum or

determined context usually do: like the meanings they give to the behavior performed under

common or special circumstances, and finally presents the results in a way that highlights the

regularities that involves a cultural process.

Furthermore, for the data collection in the Korebaju ethical group will take out the

operation of ethnographic approach to design contextualized material. In addition it should be

emphasized that this has a micro level to carry out the research (micro-ethnographic) and to be

focused to a single social community.

6.2 Instruments

According to Hurtado (2000) the selection and techniques of data collection instruments

involves determining means or instruments by which the researcher get the research needed to

achieve the objectives of the investigation. On the other hand, Hernandez et al.(2006) claims that

the data are obtained from autobiographies, bibliographies, interviews, documents, artifacts and

personal materials and testimonies (sometimes it is found in letters, diaries, newspaper articles,

radio and television recordings, etc).

According to Erlandson et al. (1993), triangulation builds truthfulness which adds to the

credibility of a study’s findings. However, to achieve the objectives embodied the researchers

chose the following techniques and instruments:

Direct observation (technique): according to Tamayo (2011, p. 188) researcher can

observe and collect the data through his observation. It is a process that constitutes collection,

selection and registration of information, for which the researcher is based on his senses. It

Page 21: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

21

means that researchers have to live, know and share in Korebaju community and thus collect

information in a straightforward manner. Also, through this technique the researchers can

observe the Korebaju culture in order to take relevant information about what their needs are,

how their culture is and what they want (take into account the topics previously mentioned)

related to their own culture for designing meaningful didactic material.

Interview (technique): According to Hurtado (2000, p. 461) the interview is an activity

whereby two people (sometimes maybe more), are placed opposite each other, one of them to ask

questions (information) and the other, should answer (to provide information). This technique

will provide the information needed to arrange enough information to design the material. As

Tamayo (2011, p. 189) points out, interview is the direct established relationship between the

researcher and the object of study through individuals or groups with the purpose of obtain oral

testimony.

The reason for using this tool is the free and spontaneous nature of the interviews.

Researcher interviewed four kind of people; seven old people, seven students, seven teachers and

seven community representatives (the number of people in each group has as purpose being

equitable and sustainable for data collection) because of those four kind of people plays a unique

role in the community.

Interview Guide (instrument): This tool provides the researchers the guide to carry out

the interview in a structure way having as purpose the topics; Korebaju customs, Occupations in

Korebaju community, Typical meals, Values, Common expressions in Korebaju community

(greetings and goodbyes), Sports, hobbies (Based on municipal bilingual program for Caquetá,

the 6th and 7th grades). On the other hand, an interview about cultural topics and material that

are used in the Mama Bwe Reojache high school.

Field diary (instrument): It complements the information of the facts, events or events

on the ground itself. This amount of data allows to analyze the information at the time of

collecting the material. This instrument is going to help researcher to register the information

provided about Korebaju culture. It is going to give data in a detailed way to perform later

Page 22: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

22

analysis and take the relevant information to design the material for English teaching.

Video recordings and photos (instrument): These tools will help researchers to make

evident the Korebaju culture in order to design the meaningful didactic materials for teaching

English, based on the information provided through these tools.

6.3 Phases

6.3.1 Phase 1. Descriptive phase: During this phase, the researchers described the problem

situation previously mentioned on the proposal, including: Socioeconomic context, high

school description, topics that teachers include in the classroom, feasibility of the

research. In this step, researchers estimate if this proposal of contextualized material for

English teaching is relevant and if the conditions are given to reach the objectives.

Specify the methodological guidelines: in this step is defined the community where the

research project is going to be applied

Context and Participants

The research project was conducted in the Korebaju community involving students from

Mama Bwe Reojache School located in Milan, Caquetá. This community is characterized as a

seminomadic population with monolingual linguistic competence (mastery of Korebaju

language), although teenagers and some children speak two languages – Korebaju and Spanish.

Its organization is based on the Cacicazgo (committee which represents the traditional authority

that is selected by consensus) supported by the indigenous group. Their main fields of

occupations include agriculture, hunting, fishing and wild fruits collecting. The influence of

other cultures and illegal activities has had a negative influence on Korebaju culture limiting

their location and causing the vanishing of their identity (Martinez, A. 2015).

The population of this research project include the 6th and 7th graders of the Mama Bwe

Reojache high school. Their age is approximately 10-15 years old. The mother tongue of these

students is Korebaju, the communicative competence in Spanish is limited and their English

Page 23: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

23

language skills are not developed at all.

In addition, tools / instruments for data collection are selected.

6.3.2 Phase 2. Interactive phase: This phase consist of applying the date collection

instruments and carry out the strategies to access to the relevant information; Korebaju

customs, Occupations in Korebaju community, Typical meals, Values, Common

expressions in Korebaju community (greetings and goodbyes), Sports, hobbies (Based on

municipal bilingual program for Florencia - Caquetá, the 6th and 7th grades).

6.3.3 Phase 3. Analysis phase and integration of data: this phase is where researchers are

going to analyze the data and select the relevant information (the topics before

mentioned) to structure the points or topics that the meaningful didactic material is going

to have. The topics include: Typical meals, Values, Common expressions in Korebaju

community (greetings and goodbyes), Sports, hobbies based on the Korebaju culture.

6.3.4 Phase 4. Designing phase or development of the proposal: designing of a

contextualized didactic units based on Study Plan for the grades 6 and 7 of the Municipal

Bilingualism Program covering the topics of customs, Occupations, Typical meals,

Values, Common expressions (greetings and goodbyes), Sports and hobbies.

In this phase, in order to design the contextualized material the following criteria are

taken:

1st step: Students’ attitudes, motivation, and expectations; age, personality; personal

experiences, prior knowledge and their socio-economic context; their access or exposure to the

target language and their skills and intelligence, are all aspects to be kept in mind when

developing materials. Nuñez, et al (2009).

2nd sted: Achievable materials are those that students are able to deal with, depending on their

linguistic resources and the time allowed for the different activities, which in turn will boost

students’ self-confidence. In other words, materials should not be too complex, nor extremely

Page 24: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

24

easy, but challenging enough. Nuñez, et al (2009).

3rd step: Teachers, as materials developers, should provide enjoyable activities that promotes

sensory stimulation, raise curiosity, supply clear participation opportunities, and provide

feedback. . Nuñez, et al.(2009).

6.3.5 Phase 5. Development of intervention (Units application): to apply the units designed

in students from 6th and 7th of Mama Bwe Reojache School located in Milan, Caquetá in

order to know what material impact has in students from the community.

Page 25: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

25

7. Results

The results chapter correspond to the solution of the established problem “lack of contextualized

material to teach English” in Korebaju community, located in the municipality of Milan,

Caquetá. This headland is organized in three components: 1. descriptive level results, 2.

Development of intervention (application units), 3. Interpretation of the findings.

7.1. Descriptive level results

In this section we present the results obtained with the implementation of the various

instruments used in the research field.

Following, the research findings are presented, as it has been suggested by Angrosino

(2012), who points out that the analysis of the findings can be shown in a descriptive and

theoretical level. It means that the information taken through the instruments is going to be

analyzed and presented in a descriptive way, based on the identified patterns and the topics found

with each instrument.

7.1.2 Findings of the interview

In the first place, a semistructured interview was conducted (Annex 1) which consists of

twelve open questions. The interview was applied to ten people, members of the Korebaju

community: five young boys, around eleven to fifteen years old and five adults, around twenty to

forty five years old. The purpose with the applied instrument was to take relevant and

autochthonous information from their community about customs, habits, occupations, typical

meals, values, sports/hobbies and, with the information, to design the units to teach English,

taking into account the previous topics mentioned.

It must be emphasized that, while the interviews were applied with each person, the main

problem was the lack of understanding the questions, because of their low level of Spanish

comprehension as a second language in korebaju indigenous community; that is why it was

necessary that one of the researchers had the role of translator during the whole

interview,(translate from Spanish to Korebaju and from Korebaju to Spanish). On the other hand,

Page 26: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

26

while applying the instrument, it was noticed that the entire interviewed members were very shy;

therefore, it was complicated to find volunteers. Also, the development of the interview took an

average of one hour per person, so we noticed that after the first fifteen minutes, the interviewee

felt tense and anxious about the end of the interview.

The answers to the following questions will be represented by graphics for a better

understanding of the reader.

First question, the table below shows the different duties performed during the weekdays:

7.1.2.1 Graphic one:

In this question was noted that most people respondents coincided with their habits and

routines during the week. Children start the day with the same routines (emphasizing that

children attend school) than adults, because these habits are very autochthonous from that

indigenous community. Thus, it concluded that it is a way to share in their community and surely

for keeping intact their customs and habits from a long time.

Second question, the purpose was to get information about group and individual activities

and here are the results:

6%3%12%

20%

14%12%

15%

3%

15%

What do they do usually during the week?

Study

Visit korebaju people

Go fishing

Go to the Chagra to work

Do handicrafts

Cook Cazabe

Home shores

Sing korebaju songs

Play soccer

Page 27: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

27

7.1.2.2 Graphic two

In question number two, the interviewer began to remember his daily routine and some of

them laughed at what they did; they said that they wasted their time visiting their neighbors. On

the other hand, adults interviewed mentioned activities with commitment such as: community

work and community meals, emphasizing that those kinds of activities are a way to share and

generate good relationships with the different community members.

The results obtained from the preliminary analysis of question number two are set out in

graphic number two. What is interesting in this data is that there are different activities,

according gender (female or male) and the age of the interviewer. Further analysis showed that

there was a low percentage of people who drank Yage, because this activity it required great

responsibility, commitment with themselves and the community. In response to the question,

there is a low range of people who drink yage. On the other hand, the most common activities

were; community work and meals, work on the Chagra because with those duties they could

have fun and share time with their people.

Third question: it provides some of the main characteristics of the Korebaju members, including

activities and autochthonous customs, it is summarized in graphic number three:

29%

15%15%

26%

3%12%

Do they do an individual or grupal activity in their community?

Fishing

Community work

Community meals

Go to work on the chagra

Do handricrafts

Drink Yage

Wash clothes

Page 28: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

28

7.1.2.3 Graphic three

The results, as shown in graphic three, indicates that some of the members did not have

clear what their customs or characteristics are; some of them had not traveled to near cities,

therefore it provided that they lived in a culture rich of customs, different autochthonous from

that indigenous group hobbies, but they were not completely aware of what they have because of

they do not know other cultures. However, they believed that playing football was an

autochthonous characteristic from their community, so the interviewer had to explain in their

language what the question wanted to find out. Finally, some interviewed people understood the

topic and made a comparison between their culture and other indigenous communities around

them, like Murui community.

Fourth question presents the results obtained from the preliminary analysis about their

mother tongue (Korebaju) in their daily life. The overall response to this question was very

positive, because all people, 100%, are talking full time in Korebaju language. For the answer

there was not restlessness neither doubts from interviewed.

Fifth question Respondents were asked to indicate whether if there was special ritual in

Korebaju community and it was obtained:

Dance15%

Songs17%

Clothes19%Handicrafts

2%

The language19%

Typical meal21%

Yage Beverage7%

TYPICAL CHARACTERISTICS OF THE KOREBAJU COMMUNITY

Page 29: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

29

7.1.2.4 Graphic four

In this part there was a conclusion about the previous question that is why the participants

expressed the belief about Korebaju customs being more confident. Beside, participants

continued with similarities and differences between Korebaju and Murui culture. On the other

hand, during the answer, interviewees, through that comparison, realized about something new

that they did not have any idea.

Sixth question provides some of the occupation in Korebaju members.

58%23%

10%

9%

KOREBAJU CUSTOMS

Yage Mambe Parties according to the harvest Communitary Fishing Hunting

Page 30: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

30

7.1.2.5 Graphic five

Respondents were asked to indicate what the Korebaju occupations are and researchers

noted that every single people into the community do what they like and take it as a profession.

Furthermore, some Korebaju occupation have more recognition and importance in the

community, for instance; the artisans are important because through that occupation the

community depend on it, besides the Commissioners are respectful and have an important

position due to they are in charge of establishing the order and punishments in Korebaju

community.

Seventh question looked for if there are any activity for each gender. When asked

whether gender occupation, 90% of the respondents reported that there are some handicrafts for

each gender. On the other hand, the fishing, hard works and go to the chagra are only for men but

house work and harvesting of fruits only for women. The participants answered it without

questions, it was an instant response.

Eighth question: Respondents were asked about what typical dished are in Korebaju

community. The graphic below shows the results of the analysis of the interviews:

Fisherman37%

Haunter15%

Commissar6%

Singers6%

storytellers9%

Shaman9%

Craftspeople18%

KOREBAJU OCUPATIONS

Page 31: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

31

7.1.2.6 Graphic six

For this question was realized how interviewed started to talk about favorites dished into

the community. In response to Question 8, most of those surveyed indicated that the majority of

Korebaju people liked fish with chili pepper (it is typical dish from that community) where it was

a delicious and incredible plate for them. And also, they talked about how they eat, as some

interviewees said: “I dislike eating on the table, we prefer to eat on the floor, it is more

comfortable”. Others talked about the dishes and their preparation in different seasons of the year

because of some of those plates can be eaten just in end of the year, for instance; smoked fish

which is eaten in December, because in that time there are a lot of fish in the river, so Korebaju

people smoked it in order to conserve it.

Ninth question participants were asked about what typical expressions did they use in the

community. When the participants were asked, the majority commented that they did not

understand what the question meant. Therefore, people looked uncomfortable and most of them

said that they did not know what to answer. They did not understand in Spanish, neither in

Korebaju language.

Tenth question, this section of the interview required respondents to give information

about their hobbies and the community and eleventh question about sports what they do and their

home. These two question helped the interview to know that there was not difference between

58%23%

10%

9%

Korabaju Typical Meal

Fish with chili pepper Smoked fish Chucula of fish

Meat of wild animals Chica of chontaduro Tamal of fish

Fariña

Page 32: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

32

hobbies end sports for Korebaju people. In this community, Korebaju claimed that in their

mother tongue there is no difference between those terms, so it was necessary to mix the two

questions up. The table below illustrates some of the main hobbies and sports of the Korebaju

community, as it shown in next graphic:

7.1.2.7 Graphic seven

In the beginning there were some confusion with the interviewees with what sport and

hobbies means. One of the researchers had to talk in Korebaju language in order to clarify the

question, some minutes later the majority of those who responded to this item claimed that there

is not difference in those terms. On the other hand, through this question was realized that their

autochthonous games, sport, hobbies are being forgotten and some of them are played only in

special occasions.

Finally, in last question were asked to participants if they are interesting in learn English

and if they have any idea about the existence of a contextualized material in their culture to teach

and learn English through the Korebaju culture in Mama Bwe reojache high school. When asked

whether if they want to learn English, 90% of the respondents reported that they wanted. Also, In

response to the question: ‘if they have any idea about the existence of a contextualized material

in their culture to teach and learn English through the Korebaju knowledge’, 100% of the

4,3; 16%

2,5; 10%

3,5; 13%

4,5; 17%2,4; 9%

4,4; 17%

1,8; 7%

2,8; 11%

Sport and Hobbies of Korebaju Community

Play soccer

Pii game

Swing in the river

Jua game

Handicraft

fishing

Blowgun

Archery

Page 33: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

33

participants answered that; there is not contextualized material to teach and English at Mama

Bwe reojache high school neither other places around the community.

On the other hand, participants interviewed asked for the researcher to talk in English as

demonstration and know how it sounds, so researchers started to talk in English and was noted in

their faces happiness and astonishment because of the English speaking. Besides, most of them

asked for how to translate Spanish and Korebaju phrases and word into English. They laughed

and enjoyed the short English class. In few words they want to learn English not only to have

just third language, but also to being part of foreign globalization.

7.1.3 Field diary findings

Field diary provided the largest set of significant clusters of extra information that was seen

in the community, as for example; daily activities, description of different autochthonous games

and the most important was registered the visit taken in Mama Bwe reojache high school. One

interesting finding is the lack of contextualized materials in their culture to teach English and

another important finding was the positive desire from young people (students) for learning

English. On the other hand, the conversation taken with the principal of Mama Bwe Reojache

high school, Arasali Serna Restrepo provided to the researchers information about the low level

in English competences in students from that school.

The results of this conversation with the principal and teachers from Mama Bwe reojache

high school did not show the existence of contextualized material and did not show any

significant increase in English competences. That is why it is necessary to design a

contextualized material providing exercises accessible to the understanding of students,

obviously taking into account the English standards. Besides, another important aspect provided

through this instrument was that the analysis of their customs helped to understand Korebaju

values. In few words, the results of this study shows that Mama Bwe reojache high school needs

to contextualize material taking into account students’ understanding level and language

comprehension.

Page 34: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

34

Annexes below show the summary statistics for field diary:

Saulo Paul Bolaños’ field diary:

The first set of analyses of field diary (Annex 2) examined the impact of the research

applied in Korebaju community. It has made reaffirm daily experiences in this community to thus

apply in the designing of contextualized material to teach English based on Korebaju culture.

The results obtained from the preliminary analysis of this instrument was a wide and clear

knowledge about cultural values, typical meals, autochthonous games, daily routines and so on.

Most of these topics are provided in Annex 14.

Furthermore, the Korebaju Young people are interesting in learning a foreign language. In

the same vein, it was shown that all young people from this community use Korebaju as a first

language for daily communication between them. That is why further analysis showed that it’s

really necessary to take into account Korebaju and English languages in the moment of designing

the material in order to have meaningful classes. The identified topics in these evidences are

provided in annex 3.

The results obtained from the preliminary analysis of annex 4 is relevant information

because of the positive impact seen along the units designed and applied in young Korebaju

students from Bwe reojache high school. Two units were applied; Unit 1: Greetings and

Goodbyes expressions, Unit 2: Korebaju daily routine. The units were used to analyse the

impact, so the student react in a positive way giving some recommendation later mentioned.

Luis Fernando Galeano’s field diary:

Furthermore, the results obtained from the preliminary analysis of annex 5 is relevant

mentioned that provided the term “chagra” refers to a place where indigenous people have their

crops like; yucca, platano chontaduro and so on. In a like manner, it provided a result analysis

through observation about the main customs that are used to unify members like; going to the

chagra and play football. Another key point was that teenagers and children have interest in

Page 35: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

35

English language, it is based on interviews and the sharing with the Korebaju members.

As well as previous data mentioned, annex 6 provided an experiences with yage,

according to Korebaju members; Yage is the way to understand them, the way to live what life

really means. The first set of date aimed to analyze the relationship between Korebaju members

and their rituals because those are ways to keep the culture alive and in the same vein having

their values as a way of living through yage drink, commissary occupation among others. Also,

this part of the diary gave a wide understanding about their occupations and their importance

level for having order and harmony in the whole community.

Likewise, what is interesting in this data was that Korebaju people have a rich variety of

autochthonous dishes and games (Annex 7). Researcher had the opportunity to taste “fish with

chili pepper and Cazabe” which is a delicacy and typical plate in that community. Without a

doubt, with this instrument it’s possible to tell that Korebaju members like to eat on the floor

because it is comfortable and explains why they eat that kind of meal. On the other hand, it

provided information about the organized activities made by them in order to share with the

community, for example; Pii game; which is a game that consist of throwing a ball made of corn

leaves; if the pii falls to the ground, the game starts over; and Juaa game; which is like an

artisanal spin and archery among others.

Another important finding was the information got through the visit to Mama Bwe

Reojache high school. It provided knowledge about the existence of contextualized and updated

material to teach English in that school. What is interesting in this data is that there is not

contextualized material even updated material (Annex 8). Besides, it is worth mentioning the

enthusiasm of the principal and the different teachers to support the research carried out with the

purpose of improving the English teaching and in that sense have a meaningful learning.

On the other hand, sharing with Korebaju children helped to conclude the necessity of

learning English, not only to have something new, but also to be part of the improvement of their

community. Also, young people enjoy learning English as a game through their common daily

life for instance; their customs that facilitate the understanding of the language. In few words,

Page 36: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

36

they need a material where they learn English through what already know.

In the same vein, this is a relevant data for the approach of the research due to it provided a

clear view about their learning acquisition. In Korebaju high school there were outdated

materials and out of the context for learning English, that is why students did not find the inner

and external motivation to know something what even for some of them is impossible to visit.

For that reason, it is necessary to design a material where they take part in, it gives them

motivation just because they can see themselves on a book, a motivation for them for knowing

what it is about, what their culture is, a motivation to learn through their life and it motivates

them to learn English because they are the agent to study. It is important to mention that this

instrument gave the research the idea to develop exercises with easy comprehension, simple

activities because of the English level in 6th and 7th grade is low according to English standards

proposed by national government (Annex 9).

7.1.4 Findings from photos

Photos provided an overview of the reality lived in this community like; customs, typical

clothes, their free way of expression, their nonverbal and verbal language, typical games and the

relationship between them with their family and friends. This instrument was used to analyze the

relationship between previous instrument applied and the photos taken in the community. In the

same order of ideas, those findings provided material to apply in the designing of the

contextualized units, like the designing of activities where are shown the conversations between

them, their games and so on. The single most striking observation to emerge from the data was

the information for applying in the units for English teaching where Korebaju people take the

main part in every single part of the content of the material, generating a contextualized English

teaching set of units.

As shown in annex 10, it provided the idea of a cover page because the Korebaju reality can

be appreciated in all its senses, people’s nature, their emotions and the enthusiasm for learning.

That photo was taken by Julian David Mejía Vargas and he expresses:

Page 37: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

37

“The girl on the right has a stick and both had face paint, it was getting dark and the colors

become more red and dark, I felt the peacefulness of its looks, the heat of the kitchen was in the

back, it was like the mixture of warmth, surprise and curiosity and the stick gave solemnity,

power, authority”.

It can be seen from the data in Annex 11, the photo reported significantly one the main

occupation in the community “commissar or policeman” of Korebaju people. Those people are in

charge of ensuring security, respect and follow its rules and the commitment to ensure the order

into the community. The results of the correlational analysis of photo shows two men who

generate respect and also the proud of being an indigenous person. On the other hand, what is

interesting in this data is that it provided a clear idea about korebaju’s occupation in order to

design the material.

Additionally, the photo of the Annex 12 is quite revealing in several ways. First, unlike

the other annexes it shows the experience lived in an important event carried out in the

community where typical clothes were evident, the songs and the stories of the elderls. Second, it

provided more information about typical meals where the researcher could taste and share with

the Korebaju members. Third, one more time researchers realized with Korebaju girls, found on

the photo, the excitement to learn English and the desire to know what the result was going to be

with the project. Talking about this issue it’s relevant to mention what researchers said:

“It is exciting to listen to the stories of the elders that although we did not understand

their language, we felt some sadness and emotion coming from their inner and come from those

elders full of experience and wisdom. Besides, we saw people laughing and sharing as family but

the most amazing was found three girls wearing traditional clothing asking us that we speak

English because they wanted to listen. It is one the most amazing things on the research field”

As can be seen from Annex 13, it shows some of the main characteristics of the Korebaju

autochthonous games like; Pii and Jua game. Players shouldn’t let the ball made of corn leaves

touch the ground, using different parts of the body; it can be played with several people of

Page 38: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

38

different ages. The photo was taken by Julian David Mejía Vargas and the researchers mentioned:

“We joined in with Korebaju people because they invited us, apparently it is a way to

share with them. This experience was unforgettable for us, we looked like all members of this

community had fun, played, talked and shared, and we felt like we were at home enjoying the

nature of human warmth, hence we noted the wealth of their culture, "family unity and

perseverance of their customs."

7.1.5 General conclusions of the data analysis

Taking into account previous information provided by the instruments and the general and

specific objectives of the research set out to determine following conclusion.

In general objective “To design different kind of material to teach English in sixth and

seventh grade students of Mama Bwe Reojache high school” Researchers decided to develop 6

units to teach English in the Korebaju community based on their culture, taking into account the

standards for sixth and seventh grade proposed by the European framework.

On the other hand, in the first specific objective “to analyze students’ needs and national and

international standards of English language teaching” provided next necessities:

The community has a wonderful richness full of customs and different foods, games,

autochthonous daily routines of this community. Therefore, Korebaju members want to

continue preserving their customs intact.

Children and young people feel the enthusiasm to learn a third language (English), in

order to be part of worldwide globalization process, to share and learn from other

cultures.

The visit to Mama Bwe reojache high school and the conversation had with the principal

and teachers could give a guidance to the research, due to the Lack of updated material to

teach English and the lack of contextualized material to teach English in Korebaju

culture.

Page 39: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

39

Furthermore, the second specific objective “To produce a contextualized text book based on

Korebaju ethnic group culture” was realized that to design a meaningful material should be

determined by:

The students and the community needs.

The culture where is going to be applied the material.

The whole community with its members in order to design the material based on what

they already know because they provide idea about what we want to see and learn.

Students’ English level.

The exercises must be designed take into account students’ comprehension and

understanding (level of difficulty of the exercises).

Last specific objective “To design activities to carry out English teaching based on the

Korebaju community culture” was decided to design a set of activities based on the photos,

dialogues and Korebaju people opinion provided through the instruments applied. Besides, those

activities are focused just on students and members from the community being them the principal

authors of their learning.

7.2 Result of designing contextualized material to teach in Korebaju community

After having performed first approximations to the Korebaju indigenous community to

inquire about their culture, needs and the Common European Framework standards for sixth and

seventh grade was designed a book with six units based on Korebaju daily life (Annex 14).

Following is going to be described the results obtained from the preliminary analysis of the

units designed:

It was decided that the best programming to adopt for this material designing was include

unit names, what English level is going to be directed, learning objectives that students should

achieve and functional, grammatical, lexical and sociocultural content. Moreover, the planned

units are related to each other and depend on the previous one because topics are explained

Page 40: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

40

previously.

First unit is called “Greetings and Goodbyes expressions”, it is directed to an A1 level

according to the Common European Framework. What this unit pretends it that students know

the basic words they use in their daily life, with the family, friends and the different members

from the community, in that sense they have the opportunity to establish an English conversation

using common greetings and expressions.

Second unit is called “Korebaju daily routine”, as previous unit mentioned it is directed to an

A1 level, it is related to daily routine of Korebaju people. The purpose for the unit is facilitate

students realize and describe about what they do commonly during the day, and what their likes

and hobbies are.

Third unit is called “Korebaju Occupation”, in the same order of ideas it is directed to A1

level. It provides rounded, detailed illustrations and descriptions of the Korebaju occupations and

in that way for taking a reference to compare them between korebaju’s occupation and cities’

occupation.

Fourth unit called “Let’s Eat Korebaju Typical Meal” is directed to A1 level. It pretends

students’ reflection and express opinion about what their favorite food is and typical dishes from

Korebaju community.

Fifth unit called “What do you do in your free time?” is conducted to A1 level and it looks

for that students identify their hobbies and the several customs of Korebaju community.

On the other hand, sixth unit called “Korebaju Values” is directed to A1 level. It has as

purpose that student becomes a person to be self-determined according to their values. Besides, it

provides students the way to think about their own values and what the Korebaju values are.

Previous units have as purpose that teachers and students from Mama Bwe Reojache high

school from Aguas Negras town Milan-Caquetá, have an English teaching-learning based on

Page 41: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

41

their needs and according to the cultural context for also implement the meaningful learning with

what they already know.

The table below illustrates the general objective and the purpose for each unit:

Chart one:

Book’s title:

LEARNING ENGLISH THROUGH OUR KOREBAJU CULTURE

General objectives

To develop students’ English language communicative competences through their Korebaju

indigenous culture in order to have a meaningful learning in students.

Unit Objectives

Unit 1: Greetings and Goodbyes expressions To exchange personal information by using

daily expressions.

Unit 2: Korebaju daily routine

Unit 1: Greetings and Goodbyes expressions

To ask for and give information about

people’s habits and daily routines

Unit 3: Korebaju Occupation To talk about different occupations especially

from Korebaju community.

Unit 4: Let’s Eat Korebaju Typical Meal To talk about Korebaju typical dishes using

count and non-count nouns.

Unit 5: What do you do in your free time To ask about daily and free activities in

Korebaju community.

Unit 6: Korebaju Values. To talk about Korebaju values and how the

students apply them

On the other hand, related to "Physical production" for carrying out its design, several

aspects were taken into account, like:

Images and photos were selected based on their daily life, where students from

Mama Bwe Reojache high school take part in.

Page 42: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

42

Icons and symbols were focused on indigenous knowledge and belief because of

the material was applied to the Korebaju population. That is why in every single

page from the book, several symbols where used to emphasize the indigenous

culture. Those images and icons have meaning to its members, where native crafts

were seen.

Colors were selected based on their natural environment because it refers to their

way of life, the connection with nature, spirituality and who they are.

Furthermore, the criteria established to design the contextualized material were developed

in the following way:

The designed units have different activities that allow students to learn a language

for academic purposes, mainly activities lexicon.

The contextualized material designed arouses curiosity and interest to students,

that’s why the same students are part of the material through photos,

conversations and activities to encourage student creativity.

In addition, it provides given instructions based on the context and guiding the

student to develop the activities along the units.

Also, the material contains activities for thinking and analyzing about what the

students think in everyday situations related to their community and daily life.

7.3 Development of intervention (Units application)

After living and sharing a series of experiences with the community and designing six

contextualized units to teach English in Korebaju community based on its culture, the next part

was taking into account the kind of research proposed previously “action research”. Therefore, it

was decided to apply the booklet with the students, teachers and villagers with the purpose of

giving participation and opinion to the community regarding the material designed. Moreover, to

Page 43: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

43

see its effectiveness and impact in the classroom and the community, researchers applied the first

two units and the procedure is shown in the next report:

The results provided in the unit’s application are going to be shown in story form to generate

a better description of the facts.

7.3.1 Unit number one: Greetings and Goodbye expressions

First, when researchers started to do the personal presentation, students were surprised seeing a

korebaju person speaking in English.

Then, researchers asked for groups of five people to apply the first unit. After that, they

explained, step by step, how it could be figured out. Then, researchers did a practice about the

dialogues presented on the unit; in that sense, they did a pronunciation drill. Later, they gave

three minutes for each student to present themselves.

In the practice of this activity, researchers could see that students knew some phrases in

order to do the personal presentation, but the problem was the English pronunciation. Besides,

children were very shy because of their little knowledge of English language pronunciation and

grammar. Additionally, they had self-distrust in English language because most of them had just

six months of receiving English classes (one hour per week).

Furthermore, researchers saw some difficulties for students’ comprehension because the

book contained just English language. Besides, a group of students were delayed in some

activities and they said:

“Teacher, this is our first year learning English and that is why we do not understand very well

and we become shy”

On the other hand, researchers could see that students were more comfortable because

one the researchers knew how to speak Korebaju language, so they asked him about what they

did not understand in their mother tongue. Most of them said:

“Teachers, you should set up the units with Korebaju language in order to understand it in a

Page 44: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

44

better way”

7.3.2 Unit number two: Korebaju daily routine

In second section the next unit was applied. Students were lively and happy developing

the material and practices pronunciation with teachers help. Researchers noted what students

enjoyed seeing themselves in the photos along the units. After practicing some minutes about

some Korebaju daily routines, students started to work on the exercises by themselves.

The most surprising aspect of the application was the necessity to explain and give

instructions in Korebaju language. On the other hand, they had some questions in order to figure

the exercises out related to grammar, but later they got the explanation in the chart provided

through each unit.Moreover, through units application researchers could see that students had the

needs to watch previous exercises in order to figure it out and understand what they did.

The photos and conversations used in the material were useful to explain when students

can use each phrase according to the occasion. Besides, in a funny way and with interaction,

students-teachers ended the application with positive results.

After that, researchers and students carried out a conversation about the applied book and

its activities, photos instructions and designing.

Most of them said:

“we want to thank the authors of the book because it was great for our English learning due to

context based on our Korebaju culture”

Another student said:

“ I think, it is a good book and I wait sooner that our teacher from our community comes and

starts to teach English through our culture because it is more comfortable for us”

7.3.3 General observations

Page 45: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

45

In the general presentation of the book for all school staff teachers thanked for the book

and the research. The principal from Mama Bwe Reojache high school, said:

“Very well done for your interest to keep the Korebaju indigenous culture. If the same indigenous

people do not care to preserve and strengthen their culture, who will care?”

7.4 Interpretation of the findings

The results obtained after analyzing the data consists of a significant contribution to the

design process for contextualized English teaching material because it leads to establish a

meaning of the information collected.

Moreover, the research carried out was based on studies conducted in the framework of the

line from current proposed project, action research, which is directed to educational changes to

be a process as Kemmis and MacTaggart (1988) point out that it is built from practicing and for

practicing, besides it pretends improve the practice through the transformation, and also it

requires participation of the people in order to improve it as well as requires group action in

which subjects applied contribute in coordination in all the phases of process research.

Additionally, it involves doing critical analysis of the situations and it set up as a spiral of cycles

of planning, action, observation and reflection.

For that reason, it was necessary to design the material, share it with the community and,

according to the observations, recommendations and questions of teachers and students, the

material was improved. On the other hand, after designing and applying the unit applied, it was

useful to upgrade the material over and over in order to improve it, taking into account the

suggested recommendations given by students and the stuff from Mama Bwe Reojache high

school (add translation from English to Korebaju). Besides, as it was mentioned previously by

Kemmis and MacTaggart (1988) this kind of research has as purpose to improve the practice

through transformation, that is why it is relevant to mention that this contextualized material,

designed based on Korebaju culture, helps students to have a meaningful learning because they

Page 46: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

46

learn based on what they know, their context, having as a result a fun class (because they laugh

of seeing themselves on the book) and of easy understanding.

In the same order of ideas, one interesting finding was that the research has also shown the

importance of Korebaju people and whole community on the development of the research for

designing materials to teach English. The support and suggestions from Korebaju community

was meaningful to understand their way to acquire new knowledge and for knowing what they

really need and want to learn. Besides, that community shared a part of their culture with the

researchers, their beliefs, customs, opinions and son on doing it more significant. That is why,

the whole community is happy for being part of a research that helps to strengthen their cultural

identity.

Additionally, some authors like Heckman and Weissglass (1994) claims that the creativity

and intelligence are not limited for a few people who have different abilities and ways of

thinking in which the authors found that the context and social circumstances are important

variables that interact with individual characteristics to promote learning and reason. The

research carried out provides the student a material to learn English that encourage them to learn

and being themselves, it’s a comprehensive way for acquiring the target language through their

culture.

Action research is inherent in the teaching and learning. The result of the application

contributes the best evidence for seeing the impact of units designed in students and improve

units’ content. The English teaching through Korebaju culture changes the way to support

students to identify problems and figure them out, to plan lessons, to use resources of the culture

that promote English learning and community’s comprehension, their culture and their members

as managers of development and social change.

Page 47: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

47

8. Conclusions

The results of this study indicate that for designing contextualized material to teach

English based on the culture it’s necessary to take into account the community’s needs

because, based on it, researchers can start to have a clear idea about how to start and what

content the material should have.

After understanding the community needs, the same community participate with ideas to

include specific contents for the suggested material, because they are the people who are

going to use it.

Thanks to people’s opinions the material can be improved in all aspects, based on what

they want and would like to see on the final document.

In order to have a meaningful material to teach English in an indigenous community, it

must be designed based on student’s English level and their context. For example, on the

korebaju community they study Spanish or English until 6th grade, not before, despite

other teaching methods. Success means that students can participate and communicate on

class.

Living in the target community is important to understand what the culture is, how they

learn and what their purposes are. It helps to clarify ideas and understand their way of

living. These data suggest that design material can be achieved through being immerse

into the target community and feel the importance of the culture to carry out English

lessons.

This research will serve as a base for future studies and also provides teachers and

students of English language teaching program the relevant points to design material for

language teaching.

Page 48: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

48

The present study makes several noteworthy contributions to Mama Bwe reojache high

school because its teachers have a model to carry out an English class where students

have a meaningful learning.

Page 49: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

49

9. Recommendation

The Amazonia University and the English Language Teaching Program should encourage and

develop proposals to support the bilingualism program in the Caquetá department through the

designing of new strategies and contextualized materials in high schools. Eventually, in Caquetá

department there are several indigenous communities that require English teaching in order to be

part not only in the globalization process but also in the different internal agreement carried out

with their land and foreign people who want to exploit their natural resources.

Page 50: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

50

10. References

Alsina, R. M. (1997). Elementos para una comunicación intercultural. Revista CIDOB d‘Afers

Internacionals “Espacios de la interculturalidad”,

http://www.cidob.es/Castellano/Publicaciones/Afers/rodrigo.html

Angrosino, M. (2012). Etnografía y observación participante en investigación cualitativa.

Madrid, España: Ediciones Morata, S.L

Nuñez, A. and Tellez, M. F. (2015). Reflection on Teachers’ Personal and Professional Growth

Through a Materials Development Seminar. HOW journal, Vol 22, No 2 pag 54.

Núñez, A., & Téllez, M. F. (2009). ELT materials: The key to fostering effective teaching and

learning settings. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 11(2), 171-186.

Nuñez, A., Tellez, M. F., & Pineda, C. (2004). Key Aspects for Developing Your Instructional

Materials. Bdigital Portal de Revista Un. Vol 5, No 1, pag 128.

Núñez, A., & Téllez, M. F. (2009). ELT materials: The key to fostering effective teaching and

learning settings. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development, 11(2), 171-186.

AUSUBEL, D.P. (1963). The psychology of meaningful verbal learning. New York, Grune and

Stratton.

AUSUBEL, D.P. (2000). The acquisition and retention of knowledge: a cognitive view.

Dordrecht, Kluwer Academic Pubishers. 210 p.

Alvarez-Gayou, J. L. (2003). Como hacer investigación cualitativa: Fundamentos y metodología.

Mexico: Paidos.

Arbelaez, J. and Velez, P. (2008). LA ETNOEDUCACIÓN EN COLOMBIA. Universidad

EAFIT Escuela de Derecho. Medellín, Colombia.

Bolaños, M., Piranca, M., Bolaños, W., & Pizarro, S. (1999).Proceso de recuperación de la

pintura corporal, la danza y el canto como expresión artística y cultural del pueblo

Korebaju en el resguardo de agua negra. Tesis presentada para la obtención del título de

licenciado en lingüística y educación indígena, Universidad de la amazonia, Florencia,

Colombia.

Calderón, N. (2010). Propuesta de actividades contextualizadas, diseñadas para la enseñanza de

refranes típicos colombianos en el de español de extranjeros de la universidad javeriana.

Trabajo de grado para optar al título de licenciada en lenguas modernas, Pontificia

Page 51: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

51

Universidad Javeriana, Bogotá D. C., Colombia.

Cambridge English Language Assessment. Common European Framework of Reference for

Languages (CEFR). Recovered from: http://www.cambridgeenglish.org/research-and-

validation/fitness-for-purpose/

COLOMBIA. Ministerio de Educación Nacional 2006. Estándares básicos de competencias en

lenguas extranjeras: Ingles. [Basic standards of competences in foreign languages:

English.] Bogotá: Ministerio de Educación.

COLOMBIA, CONGRESO DE LA REPUBLICA. Ley 115. (8, febrero, 1994). Por la cual se

expide la ley general de educación.

COLOMBIA, CONGRESO D LA RPUBLICA. Ley 1651. (12, julio, 2013). Por medio de la cual

se modifica los artículos 13, 20, 21, 22, 30 y 38 de la ley 115 de 1994 y se dictan otras

disposiciones-Ley de Bilingüismo.

COLOMBIA, MINISTERIO DE EDUCACION NACIONAL. Ley general de educación.

Santafé de Bogotá: el ministerio.

Colombia. Ministerio de Educación Nacional [MEN]. (2006). Estándares básicos de

competencias en lenguas extranjeras: inglés. Formar en lenguas extranjeras: ¡el reto! Lo

que necesitamos saber y saber hacer. Recovered from:

http://www.colombiaaprende.edu.co/html/mediateca/1607/articles-115375_archivo.pdf

COLOMBIA. MINISTERIOS DE EDUCACION NACIONAL. Programa nacional de

bilingüismo Colombia 2004-2009. Inglés como lengua extranjera: una estrategia para la

competitividad.

Erlandson, D., Harris, E., Skipper, B., & Allen, S. (1993). Doing naturalistic inquiry: A guide to

methods. Newbury Park, CA: Sage Publications.

Evans, E. (2010). Orientaciones metodológicas para la investigación acción. Propuesta para la

mejora de la práctica pedagógica. Lima, Perú.

Hurtado, J. (2000). La técnica de entrevista. Metodología de la investigación holística (p. 461).

Caracas, Venezuela: Editado por fundación Sypal.

Hymes, D.H. (1966). "Two types of linguistic relativity". In Bright, W. Sociolinguistics. The

Hague: Mouton. pp. 114–158.

Hurtado, J. (2000). Selección de técnica e instrumentos de recolección de datos. Metodología de

la investigación holística (p. 164). Caracas, Venezuela: Editado por fundación Sypal.

Page 52: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

52

Hernández, R., Fernández, C., y Baptista, P. (2006) el proceso de la investigación cualitativa. En

R.A. Del bosque alayon (Ed,). Metodología de la investigación (p. 702) Iztapalapa, México

D.F: McGraw-Hill Interamericana

Karen D. Arnold and Ilda Carreiro-King (1997). “College Student Development and Academic

Life: Psychological, Intellectual, Social, and Moral Issues"

Kemmis, S. and Mctaggart, R. (1988). Como planificar la investigación, Barcelona: Laertes.

Heckmann, P.E.; Weissglass, J. (1994). Contextualized Mathematics Instruction: Moving beyond

recent proposals. For the learning of Mathematics 14,1,29-33.

Lluch, Xavier y Salinas, Jesús (1996). La diversidad cultural en la práctica educativa. Materiales

para la formación del profesorado en Educación Intercultural. Madrid: MEC.

Lomax, Pamela (1990). Managing staff Development in Schools: An action research approach.

Multilingual Matters.

Martinez, A. (2015). COREGUAJE. Recovered from: http://www.todacolombia.com/etnias-de-

colombia/grupos-indigenas/coreguaje.html#1

Martinez, L.A. (2015). La importancia de los materiales en la enseñanza del inglés. Recuperado

de http://www.compartirpalabramaestra.org/articulos-informativos/la-importancia-de-los-

materiales-en-la-ensenanza-del-ingles

Mejía, J.D. (2007). Propuesta etno e intercultural para el fortalecimiento de la aplicación práctica

de la etnoeducación a través de la enseñanza de las lenguas en la comunidad wayúu de la

Guajira. Requisitos para optar al título de licenciadas en educación básica con énfasis en

humanidades e idiomas, Universidad libre, Bogotá D.C, Colombia.

Mills, G. E. (2003). Action research: A guide for the teacher researcher. Upper Saddle River, NJ:

Merrill/Prentice Hall.

Moreira, M.A., Caballero, M.C. y Rodríguez, M.L. (orgs.) (1997). Actas del Encuentro

Internacional sobre el Aprendizaje Significativo. Burgos, España. pp. 19-44. Traducción de

Mª Luz Rodríguez Palmero.

Patton, M. Q. (2002). Qualitative research & evaluation methods. Newbury Park: Sage.

Pinto, A. & Zambrano, J. (2009). Diseño de una unidad didáctica modelo para enseñar lenguaje

académico a los estudiantes del centro latinoamericano de LA, PUJ a partir de material

audiovisual. Trabajo de grado para optar al título de licenciado en lenguas modernas,

Pontificia Universidad Javeriana, Bogotá D. C., Colombia.

Page 53: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

53

PLI. (2010) Plan de Desarrollo de Curso. Foreing Language. Florencia Caquetá: Universidad de

la Amazonia.

Ramírez, T.P. (2011). Elementos que determinan la construcción de identidad como aprendices

de inglés en un contexto rural de Cundinamarca. Trabajo de grado presentado como

requerimiento para obtener el título de licenciado en lenguas modernas, Bogotá, Colombia.

Ramírez, T.P (2011). Estrategias metodológicas de enseñanza y uso de las lenguas en docentes de

escuelas EBI en el distrito de Mañazo-Puno. Tesis presentada para la obtención del título

de Magister en Educación Intercultural Bilingüe con la Mención Formación Docente,

Universidad Mayor de San Simon, Cochabamba, Bolivia.

Rioseco, M.; Romero, R. (1997) "La contextualización de la enseñanza como elemento

facilitador del aprendizaje significativo".

Tamayo, M. (2011). Formas, enfoques y tipos de investigación. El proceso de la investigación

científica (p. 66). Balderas 95, México: Editorial Limusa.

Tamayo, M. (2011). Observación directa. El proceso de la investigación científica (p. 188).

Balderas 95, México: Editorial Limusa.

Tamayo, M. (2011). La entrevista. El proceso de la investigación científica (p. 189). Balderas 95,

México: Editorial Limusa

Tanca, S. & Fredy, E. (2000). Nuevo enfoque pedagógico. Un enfoque constructivista. Arequipa,

Perú: EDIMAG. 160 pag.

Tomal, D. (2003). Action research for educators. Lanham, MD. Rowman & Littlefield

Education.

Yanes, N. M. (2008). Diseños de actividades comunicativas a partir de un material audiovisual

autentico para las clases de E/LE (español como segunda lengua. Trabajo de grado para

optar al título de licenciada en lenguas modernas, Pontificia Universidad Javeriana, Bogotá

D. C., Colombia.

Page 54: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

54

11. Annexes

Annex 1

Page 55: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

55

Page 56: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

56

Page 57: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

57

Page 58: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

58

Page 59: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

59

Annex 2

Saulo Paul Bolaños’ field diary:

Annex 3

Page 60: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

60

Annex 4

Page 61: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

61

Annex 5

Luis Fernando Galeano’s field diary:

Annex 6

Page 62: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

62

Annex 7

Annex 8

Page 63: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

63

Annex 9

Page 64: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

64

Annex 10

Annex 11

Page 65: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

65

Annex 12

Annex 13

Page 66: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

66

Annex 14

Page 67: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

67

Page 68: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

68

Page 69: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

69

Page 70: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

70

Page 71: Designing contextualized materials for teaching english to korebaju community

71