directional control valve block sbe 2 0
TRANSCRIPT
Wegeventilblock SBEDirectional control valve block SBEBloc distributeur SBE
MobilhydraulikMobile HydraulicsHydraulique mobile
AusgabeVersionVersion 2.0
5
Elektrisch proportionaler Wegeventilblock für StaplerElectric proportional directional control valve block for forklift trucksBloc distributeur à commande électrique proportionnelle pour chariots élévateurs
2 Mobile Hydraulics
yModerne Gabelstapler setzen für dieHubhydraulik zunehmend elektrischbetätigte Wegeventile ein.Dies bietet je nach Staplerbauart ent-scheidende ergonomische Vorteileund Freizügigkeit bezüglich des Ventil-Einbauortes.Hierzu wurde der neue Wegeventil-block SBE entwickelt, der für Elektro-Gabelstapler mit Impulssteuerung undDiesel-Gabelstapler bis 3 t eingesetztwerden kann.O Nenndurchfluß Heben/Senken
70 l/minO Nenndurchfluß Neigen/Zusatz
30 l/minO Betriebsdruck max. 250 barO Versorgungsspannung 24 V
Der Einsatz des SBE bietet folgendeVorteile:O LS-Ventil zur Minimierung der
EnergieverlusteO elektrisch proportional betätigt mit
sehr gutem FeinsteuerverhaltenO vorgesteuertes Senkenmodul mit
hoher DichtheitO integrierte Vorspannventile für
NeigezylinderO Wegeventilblock elektrisch
anschlußfertig für 2poligen Kfz-Stecker, d. h. keine nachträglichehydraulisch-elektrische Justierungerforderlich
O einseitige Magnetanordnung zurgünstigen Verlegung des Kabel-baums
yyIncreasingly, modern fork-lift trucksuse electrically operated directionalcontrol valves for the lifting hydraulics.Depending upon the type of fork-lifttruck in question, this offers decisiveadvantages in terms of ergonomics aswell as freedom of choice in the instal-lation location of the valves.To this aim, the new SBE directionalcontrol valve block has been devel-oped, which is suitable for use withelectric fork-lift trucks with pulsecontrol and diesel fork-lift trucks upto 3 tons.O Nominal flow for lifting and lowering
70 l/minO Nominal flow for tilting and auxiliary
functions 30 l/minO Max. operating pressure 250 barO Supply voltage 24 V
Using the SBE offers the followingadvantages:O LS valve for minimizing power
lossesO Electrical proportional control with
very good fine metering character-istics
O Highly leak-proof pilot operatedlowering module
O Integrated pressure sequencevalves for tilting cylinder
O Directional control valve block readyfor connection to 2-pole motor-vehicle connector, i.e. no need forlater adjustment of hydraulics/electrics
O Solenoids positioned on one sidefor the best possible routing of thewiring harness
yyyLes chariots élévateurs modernes utili-sent de plus en plus des distributeursà commande électrique pour lesystème hydraulique de levage.Cela apporte, suivant la constructiondu chariot élévateur, d’importantsavantages ergonomiques et unegrande liberté quant à l’emplacementde montage du distributeur.Le nouveau bloc distributeur SBE, quia été conçu pour cet usage, peut êtreutilisé pour des chariots élévateursélectriques à commande par impul-sions et des chariots élévateurs dieseljusqu’à 3 t.O Débit nominal levage/abaissement
70 l/minO Débit nominal inclinaison/fonctions
complémentaires 30 l/minO Pression de service 250 bar max.O Tension d’alimentation 24 V
L’utilisation du SBE offre les avanta-ges suivants :O Distributeur LS permettant une
réduction des pertes énergétiquesO Commande électrique propor-
tionnelle permettant une précisionexcellente
O Module d’abaissement piloté d’unegrande étanchéité
O Valves de précontrainte intégréespour vérin d’inclinaison
O Bloc distributeur prêt au raccorde-ment électrique pour connecteursautomobiles à 2 pôles, c’est-à-direqu’aucun ajustage hydro-électriqueultérieur n’est nécessaire.
O Disposition unilatérale des électro-aimants permettant une posefavorable du faisceau de câbles
SBE-BlockSBE blockBloc SBE
yWegeventilblock SBE– elektrisch proportional betätigt
1 Anschlußeckventil– 2-Wege-Eingangsdruckwaage mit
Vorsteuer-DBV– Zuschaltventil für LS-Druck– Hebenschieber mit Rückschlag-
ventil– Senkenmodul– 2-Wege-Stromregelventil zur
Senkenstrombegrenzung
2 Wegeventilsegment Neigen– 2-Wege-Stromregelventil im Zulauf– Integrierte Vorspannventile
3 Wegeventilsegment Zusatz– Rückschlagventil im P-Kanal
4 Endeckventil Zusatz– Rückschlagventil im P-Kanal– Verbindung LS-Leitung mit
Rücklauf
yyDirectional control valve block SBE– Electrical proportional control
1 Subplate valve unit– 2-way inlet pressure compensator,
with pilot pressure relief valve– Pressure sequence valve for LS
pressure– Lifting spool with check valve– Lowering module– 2-way flow control valve for limiting
the lowering flow
2 Directional control valvesegment, tilting
– 2-way flow control valve in inlet– Integrated pressure sequence
valves
3 Directional control valvesegment, auxiliary functions
– Check valve in P-duct
4 End-plate valve unit, auxiliaryfunctions
– Check valve in P-duct– Connection LS line with return flow
yyyBloc distributeur SBE– A commande électrique pro-
portionnelle
1 Unité comprenant distributeuret plaque de raccordement
– Balance de pression d’entréeà 2 voies avec limiteur de pressionpilote
Mobile Hydraulics 3
– Valve de séquence pour pressionLS
– Tiroir de levage avec clapet anti-retour
– Module d’abaissement– Valve de réglage du débit à 2 voies
permettant une limitation du débitd’abaissement
2 Elément distributeur inclinaison– Valve de réglage du débit à 2 voies
sur l’alimentation– Valves de précontrainte intégrées
3 Elément distributeur fonctionscomplémentaires
– Clapet anti-retour dans le canal P
4 Unité comprenant distributeuret plaque finale
– Clapet anti-retour dans le canal P– Liaison conduite LS avec retour
4 Mobile Hydraulics
yKenngrößen BasisventilAllgemein Ventilblock bestehend aus:
1 Anschlußeckventil, 1 Endeckventil, 1 Wegeventilsegment-Neigenwahlweise 1 Wegeventilsegment-Zusatz3 Zuganker
Befestigung Gewinde M8 in Anschluß- und EndeckventilLeitungsanschlüsse Einschraubgewinde siehe BestellübersichtEinbaulage Schieberachsen horizontal, andere Lage auf AnfrageHydraulischDruckmittel Hydrauliköl auf Mineralölbasis, andere z. B. umweltschonende
Flüssigkeiten auf AnfrageViskosität 10 ... 400 mm2/sDruckmitteltemperatur –20 °C (kurzzeitig) ... +90 °CFilterung Ölverschmutzung Klasse 8 nach NAS 1638
bzw. Klasse 17/14 nach ISO 4406Zulässiger Höchstdruck Eingang bei P: 250 bar
Ausgang bei R: 15 barAnschlüsse A, B: 280 bar
Leckage A, B R R QL = 7,5 cm3/min bei ∆p = 160 bar in WV-ew, L 10 C Q8-EM 2bei T = 50 °C, ν = 30 mm2/s QL = 12 cm3/min bei ∆p = 110 bar in WV-dw, L 30 G Q2-EM 2
QL = 30 cm3/min bei ∆p = 125 bar in WV-dw, L 30-EM 2, L 30-EM 2 E 1Nenndurchfluß ew = 70 l/min, dw = 30 l/min, siehe auch Kennlinien Seite 8ElektrischMagnete Proportional
ED Heben, Senken: S3 = 60%, ts = 10 minED Neigen, Zusatz: S3 = 40%, ts = 10 minSpezielle Ansteuerelektronik erforderlich
Magnetleistung Pnom 21 WMagnetspannung Unom 24 V (12 V auf Anfrage)Magnetstrom Inom 1,46 ASchutzart IP 65Steckerausführung Jet-Stecker 2-polig
Ventilklasse SBEBestellnummer 0 52815…Ventiltyp 4/3 und 3/3 Wege proportionalAnsteuerungsart elektromagnetisch, direkt, vorgesteuert (Senkenmodul)Hydraulische Stellgröße Volumenstrom QMagnet Anschlußart 2poliger Jet-SteckerSpulenwiderstand (RL) bei 20 °C 9,5 q < RL < 10,2 qRSpule bei Temp. Gehäuse = 80 °C # 16 qMagnet Arbeitshub (s) P 3,5 mmInduktivität bei Nennhub (50 Hz) P 157 mHImax. # 1,46 AStrom-Proportionalbereich:
Heben 0,3 A < Iprop. < 1,46 ASenken 0,4 A < Iprop. < 1,46 Adoppeltwirkend 0,8 A < Iprop. < 1,46 A
Dithersignal 0,4 A ssDitherfrequenz 120 Hz ± 5 HzDitherform des Stromsollwertes Dreiecksignal
Schnittstellenbeschreibung
Mobile Hydraulics 5
yySpecifications Basic valveGeneral Valve block set consisting of:
1 subplate valve unit, 1 end-plate valve unit, 1 DCV segment for tilting1 DCV segment for auxiliary functions, optional3 tie bolts
Mounting M 8 thread in subplate and end-plate valve unitsPressure connections Internal thread, see order detailsInstallation position Spool axes horizontal, other positions on requestHydraulicPressure fluid Mineral oil based hydraulic oil, other fluids, e.g. environmentally
acceptable fluids, on requestViscosity 10 ... 400 mm2/sFluid temperature –20 °C (short-time) ... +90 °CFiltration Oil contamination class 8 to NAS 1638
or class 17/14 to ISO 4406Max. permitted pressure Inlet at P: 250 bar
Outlet at R: 15 barPorts A, B: 280 bar
Leakage A, B R R QL = 7.5 cm3/min at ∆p = 160 bar in DCV single acting, L 10 C Q8-EM 2at T = 50 °C, ν = 30 mm2/s QL = 12 cm3/min at ∆p = 110 bar in DCV double acting, L 30 G Q2-EM 2
QL = 30 cm3/min at ∆p = 125 bar in DCV double acting, L 30-EM 2, L 30-EM 2 E 1Nominal flow single acting = 70 l/min, double acting = 30 l/min,
also see characteristic curves on page 8ElectricalSolenoids Proportional
c.d.f. lifting, lowering: S3 = 60%, ts = 10 minc.d.f. tilting, auxiliary functions: S3 = 40%, ts = 10 minSpecial trigger electronics required
Solenoid power Pnom 21 WSolenoid voltage Unom 24 V (12 V on request)Solenoid current Inom 1.46 ADegree of protection IP 65Plug version Jet plug, 2-pole
Valve class SBEPart number 0 52815…Valve type 4/3 and 3/3-way proportionalType of actuation electromagnetic direct, pilot operated (lowering module)Hydraulic actuating variable Flow rate QSolenoid connection 2-pole Jet plugCoil resistance (Rcoil) at 20 °C 9.5 q < Rcoil < 10.2 qRcoil at housing temp. = 80 °C # 16 qWorking stroke of solenoid (s) P 3.5 mmInductance at nominal stroke (50 Hz) P 157 mHImax. # 1.46 AProportional band of current:
Lifting 0.3 A < Iprop. < 1.46 ALowering 0.4 A < Iprop. < 1.46 Adouple-acting 0.8 A < Iprop. < 1.46 A
Dither signal 0.4 A ssDither frequency 120 Hz ± 5 HzDither form of current setpoint Triangular signal
Description of interface
6 Mobile Hydraulics
yyyCharactéristiques Distributeur de baseGénérales Bloc distributeur comprenant:
1 unité comprenant distributeur et plaque de raccordement,1 unité comprenant distributeur et plaque finale,1 élément distributeur inclinaison,au choix 1 élément distributeur fonctions complémentaires3 tirants d’assemblage
Fixation Filetage M8 dans unité comprenant distributeur et plaque de raccordementet unité comprenant distributeur et plaque finale
Raccordement Filetage, voir gamme des produitsPosition de montage Axes des tiroirs horizontaux, autre position sur demandeHydrauliquesFluide Huile hydraulique minérale, autres fluides, par ex. fluides non polluants,
sur demandeViscosité 10 ... 400 mm2/sTempérature du fluide –20 °C (temporaire) ... +90 °CFiltration Encrassement du fluide: classe 8 selon NAS 1638
ou classe 17/14 selon ISO 4406Pression max. admissible Entrée à P: 250 bar
Sortie à R: 15 barRaccords A, B: 280 bar
Fuites A, B R R QL = 7,5 cm3/min à ∆p = 160 bar, distributeur à simple effet, L 10 C Q8-EM 2à T = 50 °C, ν = 30 mm2/s QL = 12 cm3/min à ∆p = 110 bar, distributeur à double effet, L 30 G Q2-EM 2
QL = 30 cm3/min à ∆p = 125 bar, distributeur à double effet, L 30-EM 2, L 30-EM 2 E 1Débit nominal Simple effet = 70 l/min, double effet = 30 l/min, voir également courbes
caractéristiques page 8ElectriquesElectro-aimants A action proportionnelle
Durée d’enclenchement levage, abaissement: S3 = 60%, ts = 10 minDurée d’enclenchement inclinaison, fonctions complémentaires:S3 = 40%, ts = 10 minElectronique de pilotage spéciale nécessaire
Puissance absorbée Pnom 21 WTension électro-aimant Unom 24 V (12 V sur demande)Courant électro-aimant Inom 1,46 ADegré de protection IP 65Version de connecteur Connecteur Jet à 2 pôles
Série de distributeurs SBERéférence de commande 0 52815…Type de distributeur à 4/3 et 3/3 voies, à effet proportionnelType de pilotage électromagnétique direct, pilotées (module d’abaissement)Grandeur de réglage hydraulique Débit volumique QType de raccordement de l’aimant Connecteur Jet à 2 pôlesRésistance de bobine (Rbobine) à 20 °C 9,5 q < Rbobine < 10,2 qRbobine à la température # 16 qdu corps = 80 °CCourse de travail de l’aimant (s) P 3,5 mmInductivité pour course P 157 mHnominale (50 Hz)Imax. # 1,46 ACourant-plage proportionnelle:
levée 0,3 A < Iprop. < 1,46 Adescente 0,4 A < Iprop. < 1,46 Adouble effet 0,8 A < Iprop. < 1,46 A
Signal Dither 0,4 A ssFréquence Dither 120 Hz ± 5 HzForme Dither de la valeur de consigne Signal triangulairedu courant
Description de l’interface
yBestellübersicht
Die hier aufgeführten Sinnbilder be-ziehen sich auf Standardtypen. Spe-zielle Ventilvarianten und kompletteSteuerblöcke werden im Rahmendes Varianten Baukastens im Dialogmit unserem technischen Verkauffestgelegt und in internen Kennlistendokumentiert.
yyOrder details
The symbols listed here relate tostandard versions. Details for specialvalve variatons and complete controlblocks are specified as part of themodular system in consultation withour technical sales department andrecorded on internal code lists.
yyyGamme des produits
Les symboles de commandementionnés dans cette brochurese réfèrent aux types standard. Lesvariantes spéciales des distributeurset les blocs de commande completsseront définis au sein du systèmemodulaire en collaboration avecnotre service technico-commercialet documentés dans des listes decodification internes.
Mobile Hydraulics 7
Sinnbild Bemerkungen kg «Symbol RemarksSymbole Remarques
A 9/L 10C Q 8-EM 2 Qmax: P M 22 x 1,5 0 521 612 ...P R A, A R R = 70 l/min R M 26 x 1,5
A M 22 x 1,5
P G 1/2R G 3/4A G 1/2
L 30 GH Q 2-EM 2 Qmax: A M 18 x 1,5 0 521 612 ...P R A/B = 30 l/min B
A G 3/8B
L 30-EM 2 Qmax: A M 18 x 1,5 0 521 612 ...P R A/B = 30 l/min B
A G 3/8B
L 30-EM 2 E 1 Qmax: A M 18 x 1,5 0 521 612 ...P R A/B = 30 l/min B
A G 3/8B
yKennlinienν = 30 mm2/s, T = 50 °C
yyCharacteristic curvesν = 30 mm2/s, T = 50 °C
yyyCourbes caractéristiquesν = 30 mm2/s, T = 50 °C
8 Mobile Hydraulics
Durchflußwiderstandbei voll geöffnetemWegeventil
Pressure drop whendirectional control valve iscompletely open
Perte de pression lorsque ledistributeur est entièrementouvert
AnschlußeckventilSubplate valve unitUnité comprenant distributeuret plaque de raccordement
Zusatz-/EndeckventilAuxiliary/end-plate valve unitUnité comprenant distributeuret plaque finale/fonctionscomplémentaires
Neutralumlauf P R ROpen centre pump control P R RCircuit neutre P R R
yVolumenstrom über Magnetstrom
Anschlußeckventil P R ASubplate valve unit P R AUnité comprenant distributeuret plaque de raccordement P R A
Anschlußeckventil A R RSubplate valve unit A R RUnité comprenant distributeuret plaque de raccordement A R R
Zusatz-/Endeckventil P R A, BAuxiliary/end-plate valveunit P R A, BUnité comprenant distributeuret plaque finale/fonctionscomplémentaires P R A, B
yyFlow versus solenoid current
yyyDébit volumique en fonction ducourant de l’électro-aimant
Mobile Hydraulics 9
yAbmessungen
yyDimensions
yyyCotes d’encombrement
10 Mobile Hydraulics
Mobile Hydraulics 11
Bosch-Automation Technology
Robert Bosch GmbHGeschäftsbereichAutomationstechnikIndustriehydraulikPostfach 30 02 40D-70442 StuttgartTelefax + 49 (0) 7 11 - 8 11 - 18 57
Robert Bosch GmbHGeschäftsbereichAutomationstechnikMobilhydraulikPostfach 30 02 40D-70442 StuttgartTelefax + 49 (0) 7 11 - 8 11 - 17 98
Robert Bosch GmbHGeschäftsbereichAutomationstechnikPneumatikPostfach 30 02 40D-70442 StuttgartTelefax + 49 (0) 7 11 - 8 11 - 89 17
Robert Bosch GmbHGeschäftsbereichAutomationstechnikdidacticBerliner Straße 25D-64711 Erbach/Odw.Telefax + 49 (0) 60 62 - 78 - 8 33
Robert Bosch GmbHGeschäftsbereichAutomationstechnikMontagetechnikPostfach 30 02 07D-70442 StuttgartTelefax + 49 (0) 7 11 - 8 11 - 77 77
Robert Bosch GmbHGeschäftsbereichAutomationstechnikAntriebs- und SteuerungstechnikPostfach 11 62D-64701 ErbachTelefax + 49 (0) 60 62 - 78 - 4 28
Robert Bosch GmbHGeschäftsbereichAutomationstechnikSchraub- und EinpreßsystemePostfach 11 61D-71534 MurrhardtTelefax + 49 (0) 71 92 - 22 - 1 81
Robert Bosch GmbHGeschäftsbereichAutomationstechnikEntgrattechnikPostfach 30 02 07D-70442 StuttgartTelefax + 49 (0) 7 11 - 8 11 - 34 75
Robert Bosch GmbHGeschäftsbereichAutomationstechnikMobilhydraulikPostfach 30 02 40D-70442 StuttgartTelefax + 49 (0) 7 11 - 8 11 - 17 98
Technische Änderungen vorbehaltenWe reserve the right to make technical alterationsSous réserve de modifications techniques
1 987 760 515 AKY 005/15 De/En/Fr 3.99 · AT/PMH · Printed in Germany · 17 262
Ihr VertragshändlerYour concessionaryVotre concessionnaire