disfruta guatemala - enjoy guatemala

34
Disfruta Guatemala Enjoy Guatemala Ciudad de Quetzaltenango Quetzaltenango City Fotografía: INGUAT

Upload: german-miscursosenlinea

Post on 08-Mar-2016

243 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Entretenimiento, Actividades Culturales, Gastronomía, Compras y más. Entertainment, Cultural Activities, Gastronomy, Shopping and more.

TRANSCRIPT

Page 1: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Ciudad de QuetzaltenangoQuetzaltenango City

Fotografía: INGUAT

Page 2: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

84

Disfruta GuatemalaEnjoy GuatemalaEnjoy Guatemala's recreational and cultural activities, gastronomy, shoppingand more! Besides being a cultural destination, Guatemala is full of adventurewith extraordinary natural beauty. While practicing your favorite sport orrelaxing with your family, we invite you to discover the authentic experiencesthat can be enjoyed in Guatemala, Heart of the Mayan World.

Museo Casa M.I.M.A.8ª Av. 14-12, zona 1 Tel. (502) 2253-6657Exhibe el inmueble presentando la vida cotidiana de los habitantes de Guatemalaen el siglo XIX. Ofrece visitas guiadas y actividades educativas.This house presents facts from the daily lives of Guatemalans in the XIX century.Guided tours and educational activities.Hrs: Lun-Sáb (Mon-Sat) 9:00-12:30 / 14:00-17:00 Adm: Q15 / Kids Q10

Museo del Ferrocarril / Railway Train Museum9ª. Avenida 18-03, zona 1 Tel.(502) 2238-3929Exhibe piezas históricas del ferrocarril en Guatemala, ofrece visitas guiadasprevia cita.Exhibits historical pieces of the railway train in Guatemala, offers tours withprevious appointment.Hrs: Mar-Dom (Tue-Sun) 9:00-16:30 Adm: Q2 / Kids Q1

Museo de Semana Santa / Holy Week Museum8ª Av. 4-52, zona 1 Tel.(502) 2232-8006Exhibe fotografías, vestuario de imágenes,documentos sobre la Semana Santa.It displays photographs, costumes,pictures and documents about Holy Week.Hrs: Mar-Dom (Tue-Sun) 9:00-12:3015:00-17:00 Adm: Donation

Palacio Nacional de la Cultura / National Palace of Culture Museum6ª. Calle entre 6ª. y 7ª. Avenida, zona 1Tel. (502) 2230-1020/ 2220-6173 ext. 1103Cuenta con áreas de exposición, arte, pintura y escultura contemporánea,visitas guiadas.It features exhibition areas, art, contemporary paintings and sculptures,guided tours.Hrs: Lun-Dom (Mon-Sun) 9:00-12:00 / 14:00-17:00. Adm: Q40

Museo Nacional de Historia / National History Museum9ª calle 9-70, zona 1 Tel. (502) 2253-6149Exhibe objetos del siglo XIX y XX, relativos a la historia de Guatemala,entre ellos pinturas, esculturas, documentos, mobiliario y utensilios.Exhibits artifacts from the XIX and XX centuries, related to Guatemalanhistory, including paintings, sculptures, documents, furniture and utensils.Hrs: Lun-Vier (Mon-Fri) 9:00-17:00Sab-Dom (Sat-Sun) 9:00-12:00 / 13:00-16:00. Adm: Q50

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Fotografía: INGUAT

Page 3: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala
Page 4: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Museo Bodegas de Principios de Siglo XIX / Brewery Museum3ª Av. Norte Finca El Zapote, zona 2 Cervecería CentroamericanaTel.(502) 2289-1555Exhibe objetos históricos, maquinaria y gráficos del proceso de elaboraciónde la cerveza, ofrece: Visitas guiadas previa reservación, Visitas técnicas,tienda.Exhibits historical artifacts and machinery of the brewing process. Guidedtours and technical visits upon request, shop.Hrs: Lun-Jue (Mon-Thu) 9:00-15:00 Adm: Gratuita (free admission)

Museo Carlos F. Novella (Industrial y Arqueológico) / ArchaeologicalPrivate Museum15 Ave 18-01 Zona 6, Interior Finca La PedreraTel.(502) 2286-4100 ext 6443Exhibe historia de la industria cementera en Guatemala y de la empresaCementos Progreso. Arqueología de la Cuenca de El Mirador, vasijas,cerámicas, mascarones y esculturas de El Tintal.Displays the history of the cement industry in Guatemala and CementosProgreso Company. Archaeology of El Mirador Basin, pottery, ceramics,masks and sculptures from El Tintal.Hrs: Lun-Vie (Mon-Fri) 8:00-16:00. Adm: Gratuita (free admission)

Museo de Historia Natural de la Universidad San Carlos de Guatemala/ San Carlos University Natural History MuseumCalle Mariscal Cruz, 1-56, zona 10 Tel.(502) 2334-6065Exhibe la historia natural de Guatemala, colección de minerales, fósiles,botánica, aves, etc. Cuenta con Biblioteca, información general sobrehistoria natural y videos.Natural history of Guatemala, collection of minerals, fossils, botanic,birds, etc. Library, general information on natural history.Hrs: Mar -Vier (Tue-Fri) 8:00-12:30 Adm: Q10

Jardín Botánico / Botanical GardenAvenida Reforma 0-63, zona 10. Tel.(502) 2332-2985Un jardín en la Avenida Reforma, en donde se encuentran miles de especiesdiferentes de flora, la cual está debidamente identificada con su nombre científicoy común.A Botanical garden on Avenida Reforma, with thousands of different species offlora, properly identified with its scientific and common names.Hrs: Lun-Vier (Mon-Fri) 8:00-15:00. Adm: Q10

Museo Popol Vuh, Universidad Francisco Marroquín / Popol Vuh Museum6a. calle final zona 10, Edificio Juan Bautista Gutiérrez Tel.(502) 2338-7896Exhibe colección de arqueología, arte colonial y folklore. Asimismo, arte maya,platería, imaginería y pintura colonial. Ofrece visitas guiadas, biblioteca, cursosy conferencias.Exhibits archaeology, colonial and folk art. Mayan art, silverware , colonial objectsand paintings. Offers guided tours, library, workshops and conferences.Hrs: Lun-Vier (Mon-Fri) 9:00-17:00 / Sáb (Sat) 9:00-13:00Adm: Q35 / Kids Q10

Museo Ixchel del Traje Indígena / Ixchel Museum of Indigenous Textile andClothing6ª. Calle final, zona 10. Universidad Francisco Marroquín Tel.(502)2331-3739Exhibe colección de trajes indígenas mayas, antropología y tradición textil. Piezasde la vestimenta y desde el siglo XIX hasta hoy. Visitas guiadas, galería de arte,tienda y cafetería.Exhibits a collection of Mayan regional customes, anthropology and textiletradition. Pieces of clothing from XIX century to this day. Guided tours, artgallery, shop and cafe.Hrs: Lun-Vier (Mon-Fri) 9:00-17:00 / Sáb (Sat) 9:00-13:00Adm: Q35 / Kids Q10

86

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Page 5: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala
Page 6: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Museo Miraflores / Miraflores Museum7a Calle 21-55, zona 11 Paseo Miraflores Tel.(502) 2470-3415Exhibe piezas arqueológicas recuperadas en los sitios arqueológicos deMiraflores y Kaminaljuyú. Ofrece visitas guiadas, tienda, café/jardín,talleres.Exhibits archaeological pieces from Kaminaljuyú and Miraflores sites.Offers guided tours, shop, workshops, cafe / garden.Hrs: Mar-Dom (Tue-Sun) 9:00-19:00 Adm: Q40 / Kids Q25

Museo Nacional de Arqueología y Etnología / National Archaeologyand Ethnology MuseumFinca la Aurora, zona 13 Tel.(502) 2475-4399 / 2475-4400Historia de la época prehispánica en diferentes regiones del país, en losperíodos Preclásico, Clásico y Postclásico. También una valiosa colecciónde textiles y trajes regionales.Pre-Hispanic history in different regions of Guatemala from Preclassic,Classic and Postclassic periods. Also exhibits a valuable collection oftextiles and regional costumes.Hrs: Mar-Vier (Tue-Fri) 9:00-16:00Sáb-Dom (Sat-Sun) 9:00-12:00/ 13:30-16:00 Adm: Q60

Museo Nacional de Arte Moderno “Carlos Mérida” / National ModernArt MuseumSalón No. 6, Finca La Aurora, Zona 13 Tel.(502) 2472-04 67Exhibición de arte contemporáneo en pintura, escultura, grabado ycaricatura.Exhibition of contemporary art (painting, sculpture, engraving andcaricature).Hrs: Mar-Vier (Tue-Fri) 9:00-16:00Sáb-Dom (Sat-Sun)9:00-12:00/13:30-16:00 Adm: Q50

Museo Nacional de Historia Natural / National Natural History Museum6ª. Calle 7-30, Zona 13 Tel.(502) 2472-0468Exhibición de la historia natural en Guatemala, la diversidad de especies y suevolución en el tiempo. Paleontología, aves, mamíferos, reptiles, jardín botánico.Exhibition of Natural History in Guatemala, the diversity of species and itsevolution over time. Palaeontology, birds, mammals, reptiles, botanical garden.Hrs: Mar-Vier (Tue-Fri) 9:00-16:00 Sab-Dom (Sat-Sun) 9:00-12:00/14:00-16:00 Adm: Q50

Museo de los Niños / Children's Museum5ª. Calle 10-0, zona 13 Tel.(502) 2475-5076 al 79Museo interactivo sobre ciencia y tecnología, ofrece talleres y literatura infantil.Interactive museum of science and technology, offers workshops and literaturefor children.Hrs: Mar-Vier (Tue-Fri) 8:30-12:00 / 13:00-16:30Sáb-Dom (Sat-Sun): 9:30-13:30/14:30-18:00Adm: Q35

MUSEOS EN ANTIGUA GUATEMALAMUSEUMS IN ANTIGUA GUATEMALAMuseo del Jade y Semana Santa / Jade and Holy Week Museum4ª. Calle Oriente No. 34 Antigua Guatemala Tels.(502) 7832-3841 al 45Visitas a las instalaciones del museo y la fábrica de jades.Guided tours at the museum and jade factory.Hrs: Lun-Dom (Mon-Sun) 9:00-16:00 Adm: gratuita (free admission)

Museo de Artes y Artesanías Populares de Sacatepéquez / Arts and Handcraftsfrom Sacatepéquez Museum1ª. Avenida norte # 23, Antigua Guatemala Tel.(502) 7832-0231 / 7832-8814Exhibe objetos de arte y artesanías populares del departamento de Sacatepéquez.Exhibits objects of art and handcrafts from Sacatepéquez department.Hrs: Lun-Dom (Mon-Sun) 9:00-18:00 Adm: Q2588

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Fotografía: INGUAT

Page 7: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala
Page 8: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Museo de Armas de Santiago de los Caballeros / Santiago de los CaballerosArms MuseumPalacio del Ayuntamiento, Plaza Central Tel.(502) 7832-2878Se exhibe el desarrollo de la vida colonial y sus manifestaciones culturalesdurante los siglos XVI, XVII y XVIII. Exposición de armamento durantela colonia.It shows the development of colonial life and cultural events during theXVI, XVII and XVIII centuries. Exhibits armament from the colonialperiod.Hrs: Mar-Vie (Tue-Fri) 9:00-16:00 Adm: Q30

Centro Cultural La Azotea / La Azotea Cultural Center1ª calle y 1ª avenida esquina, Zona 3, Jocotenango Tel.(502) 7831-1120Hrs: Lun-Vier (Mon-Fri) 8:30-16:30 / Sáb (Sat) 8:30-14:00Adm: Q501.Casa K´OJOM y Rincón de Sacatepéquez: Exhibe colección deinstrumentos musicales Mayas pre-hispánicos y tradicionales utilizados enla actualidad. Artefactos de rituales, trajes y espiritualidad Maya.2. Museo del Café: Exposición sobre el proceso del cultivo, beneficiado ycomercialización del café en la Finca La Azotea.1. Casa K'OJOM and Rincón de Sacatepéquez Museums: Exhibitscollection of musical instruments of pre-Hispanic Mayan and modern times.Ritual artifacts, costumes and Maya spirituality.2. Coffee Museum: Process of growing, milling and selling of coffee atFinca La Azotea.

Museo del Libro Antiguo / Antique Book MuseumCasa de la Primera Imprenta, Portal del Ayuntamiento No. 6Exhibe la historia de la producción impresa en la época de la Colonia. Tressalas de exhibición permanente con colección de documentos antiguos.Exhibits the history of printing in colonial times. It has three permanentshowrooms with a collection of ancient documents.Hrs: Mar-Vie (Tue-Fri) 9:00-16:00 Sab-Dom (Sat-Sun) 9:00-12:00/14:00-16:00 Adm: Q30

Museos Casa Santo Domingo / Santo Domingo Museums3ª. Calle Oriente No. 28, Casa Santo Domingo, Antigua GuatemalaTel.(502) 7832-0140 ext. 272.El antiguo Convento de Santo Domingo convertido hoy en un importantemuseo y hotel de La Antigua Guatemala, el cual se ubica en la calle principalde la entrada a la ciudad. Cuenta con salas para exposiciones y galerías deobras de arte, área de criptas, alberga los museos:The former Convent of Santo Domingo is now an important museumand hotel in La Antigua Guatemala, located on the city's main entrancestreet. It has exhibition halls and art galleries, a crypt area and museums:

1. Arte Precolombino y Vidrio Moderno / Precolombine Art andModern Glass Museum Hrs: Lun-dom (Mon-Sun)9:00-17:00 Adm: Q40

2. Museo Colonial / Colonial MuseumHrs: Lun-Sab (Mon-Sat) 9:00-18:00 Dom (Sun) 11:00-18:00 Adm: Q15

3. Museo Arqueológico /Archaeology MuseumHrs: Lun-Sáb (Mon-Sat) 9:00-18:00 Dom (Sun) 11:00-18:00 Adm: Q15

Museo Casa del Tejido Antiguo / Antique Textile House Museum1ª. Calle Poniente # 51 Antigua Guatemala Tel.(502) 7832-3169Exhibe Tejidos mayas, ofrece visitas guiadas, tienda de tejidos, taller detelar de cintura.Exhibits Mayan textiles, offers guided tours, textile shop and back straploom workshop.Hrs: Lun-Vier (Mon-Fri) 8:30-17:30 Sab (Sat) 8:30-15:30. Adm:Q5

90

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Fotografía: INGUAT

Page 9: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala
Page 10: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

GUATEMALA, Corazón del Mundo MayaLa evidencia de habitantes en la región Maya data desde el décimo milenioantes de Cristo. La civilización maya se divide en los siguientes períodos:o Período Arcaico, 10,000-2,000 a.C.o Período Pre-clásico , 2,000 a.C. - 300 d.Co Período Clásico 300 - 900 d.Co Período Post-Clásico, 900-1,500 d.C

Son varias las causas que originan el declive de la civilizaciónMaya, el cual inició en el año 900 d.C. y su sociedadexperimentó una caída rápida y severa. Algunos escritoresmencionan entre las causas el hambre, las guerras, elagotamiento de la tierra debido al uso extensivo y ladeforestación. A la llegada de los españoles, en el año 1524,los mayas ya habían abandonado el territorio dejando deser una civilización compleja y organizada.

Sitios ArqueológicosEn Guatemala existen sitios arqueológicos de los distintosperíodos mayas y de diversas dimensiones. Algunos deellos, cuentan con infraestructura turística, otros, sonlugares que están en trabajo de investigación y restauración.

Los Mayas utilizaron sus conocimientos matemáticos yastronómicos para confeccionar sus calendarios, debidoa ello estaban en condiciones de calcular con anticipación,acontecimientos importantes y también de concretar en qué momentosucederían ciertos eventos. Podrá encontrar información de los sitios másimportantes de acuerdo a sus hallazgos relacionados con el tiempo y elaño 2012 en: http://www.2012guatemala.com

GUATEMALA, Heart of the Mayan WorldThe evidence of Mayan groups in the region dates back from the tenth millenniumbefore Christ. The Mayan civilization is divided into the following periods:o Archaic Period, from 10.000 to 2.000 BCo Pre-Classic Period, 2,000 BC - 300 ADo Classic Period from 300 to 900 ADo Post-Classic Period, from 900 to 1,500 AD

There are several causes of the decline of Mayan civilization,which began in 900 AD and its society experienced a severefall. Some writers mention among the causes: Hunger,war, soil depletion due to extensive use and deforestation.Upon arrival of the Spanish in 1524, the Mayans had alreadyleft the territory and it ceased to be a complex and organizedcivilization.

Archaeological SitesThere are archaeological sites of the different Mayan periodsand of different dimensions in Guatemala. Some of themhave touristic facilities; others are still in research andrestoration.

The Mayan used their mathematical andastronomical knowledge to tailor theircalendars. As a result, they were able to

calculate major events in advance and also specify certain timeof future events. You will find information on some of themost important archaeological sites according to theirtime-related findings and the Year 2012 at:http://www.2012guatemala.com

92

Iximché

GKDis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Check!

Page 11: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala
Page 12: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

AVENTURA Y DEPORTE EXTREMOGuatemala además de ser un destino cultural, es también ideal pararealizar deportes de aventura en un entorno natural y con un excelenteclima. Su riqueza en montañas, volcanes, ríos, lagos y cavernas son unaalternativa para todos los visitantes que gustan de la emoción y adrenalina.

El turismo de aventura en Guatemala es una experiencia diferente, seaexperto o principiante, podrá realizar varias actividades durante su viajeya que las distancias entre destinos son cortas, los precios son accesiblesy existen turoperadores especializados en asesorar y acompañar losdistintos deportes y actividades.

Disfrute del canopy, rafting, montanismo, ciclismo de montana y másen Guatemala, Corazón del Mundo Maya. Para mayor informacióny asesoría, consulte el directorio de empresas en esta guía.

CanopyLos circuitos en cables (Zip Line o Tirolesa), permiten al visitantedesplazarse en un recorrido emocionante, educativo y seguro. EnGuatemala existen varios lugares en donde disfrutar de la naturaleza ydel canopy cerca de la ciudad o en varios departamentos de la república(Petén, en Antigua Guatemala, Escuintla, Jalapa, Chiquimula,Suchitepéquez, Quetzaltenango, Quiché, Alta Verapaz, Sololá). Paramá s información vis i te www.canopyguatemala.com.gt

Ruta CanopyLa Asociación de Canopy Guatemala promueve la “Ruta Canopy” queincluye varios parques que cuentan con ecosistemas y biodiversidad, aun precio cómodo. Todos los parques miembros de la Asociación tienenequipo certificado con doble línea de seguridad en el arnés, la ruta sed e s cr i b e en la p á g ina w w w. ca n o p y g uatema l a . c om . g t

ADVENTURE AND EXTREME SPORTSGuatemala being a cultural destination, is also ideal foradventure sports in a natural environment with anexcellent climate. It is very rich in mountains, volcanoes,rivers, lakes and caves are an alternative to all visitorswho love excitement and adrenaline.

Adventure travel in Guatemala is a different experience,whether you are an expert or beginner, you can performseveral activities during your trip as the distancesbetween destinations are short, prices are affordableand there are specialized tour operators in advisingand accompanying the different sports and activities.

Enjoy the canopy, rafting, mountain climbing,mountain biking and more in Guatemala, theHeart of the Mayan World . For moreinformation and advice, see the company directoryon this guide.

CanopyCanopy allows visitors to travel in an exciting and safe journey. Guatemala hasseveral places where you can enjoy nature and canopy adventure near the city orin other departments (Petén, Antigua Guatemala in Sacatepéquez, Escuintla,Jalapa, Chiquimula, Suchitepéquez, Quetzaltenango, Quiché, Alta Verapaz,Sololá). For more information visit www.canopyguatemala.com.gt

Canopy RouteThe Canopy Guatemala Association promotes the "Canopy Route" whichincludes several parks that have ecosystems and biodiversity, at an affordableprice. All members of the Association have certified equipment with doublesafety line harness; the route is described on www.canopyguatemala.com.gt

94

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Fotografía: INGUAT-RL

Page 13: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala
Page 14: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Canotaje (Rafting)Este deporte extremo es cada vez más conocido enGuatemala, es también llamado deporte de ríos de aguablanca (white water rafting). Se practica en el descensoen los caudalosos ríos como el Cahabón en Alta Verapaz.Este es uno de los más conocidos ríos en donde existeoferta y paquetes para visitantes, catalogado en categoríade 3 a 5, dependiendo del tramo. Otro de los ríos es elNahualate, de categoría 3, que recorre Suchitepéquezy Escuintla.

Las empresas que contrate le asesorarán sobre lascategorías para practicar este deporte y los ríos oafluentes que puede visitar. Asimismo, encontraráopciones para practicar descenso de ríos en tubbing(tubos inflables) para disfrutar del paisaje.

Escalando VolcanesGuatemala es un país volcánico que ofrece estaexperiencia para los amantes del montañismo y de las alturas. Entre losvolcanes más famosos está el Volcán de Pacaya, por su cercanía a laciudad y Antigua Guatemala, es además uno de los volcanes activos delpaís que continuamente es visitado y de un nivel medio de dificultad.

Los hay de todas las dificultades, el Volcán de Agua en AntiguaGuatemala es de alta dificultad y al llegar a su cima la vista es espectacular.El volcán de Ipala en Chiquimula es de nivel medio, lo suben en familiasy la peculiaridad es llegar a la cima en donde se encuentra una laguna deagua fría. Para escalar un volcán, se recomienda contactar un guíaexperimentado que conozca las rutas de ascenso y asesore sobre el equipoy los tiempos necesarios.

White Water RaftingThis extreme sport is increasingly popular in Guatemala. It ispracticed in the decling rivers like the Cahabón in Alta Verapaz.This is one of the most famous rivers that offers many choicesand tours; the river is classified in category 3 to 5, dependingon the section. Another river is the Nahualate, category 3, whichruns in Suchitepéquez and Escuintla.

Touroperators will advise you on the categories for this sportand rivers or streams that can be visited. You will also findchoices to practice tubbing rafting to enjoy the view.

Volcano ClimbingGuatemala is a volcanic country that offers this experience forlovers of mountain climbing and heights. Among the most famousvolcanoes is the Pacaya, because of its nearness to GuatemalaCity and Antigua Guatemala. It is also one of the active oneswhich is continually visited and it has a medium level of difficulty.

The volcanoes present all kinds of difficulty levels forclimbing. The Agua volcano in Antigua Guatemalais highly difficult but when you reach the top theview is breathtaking. The Ipala volcano inChiquimula is of medium difficulty, it is climbed bygroups of families and its singularity is to reach thetop where there is a cold-water lagoon. When youclimb a volcano, it is recommended to contact anexperienced guide who knows the routes and whocan advice you on equipment and required time.

96

Canotaje (Rafting)White Water Rafting

RL

Volcanes activosActive volcanoes

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Fotografía: INGUAT

Check!

Page 15: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

BURO

Page 16: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Montañismo y Senderismo (Trekking)Las montañas de Guatemala son aptas para realizar esta actividad endonde el contacto con la naturaleza permite además de ejercitarse,encontrar un momento de armonía interior y de disfrutar con la familia.Uno de los lugares más visitados es Palencia, por su biodiviersidad ycercanía con la ciudad capital.

El montañismo es practicado en varios lugares del país, puesGuatemala es un país montañoso con diversos niveles dedificultad. Existen lugares en donde acampar y con losservicios para visitantes, asesórese con los turoperadoresrecomendados en esta guía.

Ciclismo de MontañaEl ciclismo en Guatemala es practicado en todas susvariantes, el de montaña cada día toma más importanciay existen asociaciones y grupos que cuentan con guías paralas rutas más visitadas.

Algunas de las rutas más conocidas son la de San Lucasal Cerro de la Cruz (en Sacatepéquez), Santa Clara laLaguna en Atitlán, también en el oriente del país, en losdepartamentos de Chiquimula y Zacapa. Existen variasrutas marcadas con GPS y que pueden ser accesibles paraun mejor conocimiento del terreno, se recomienda hacer los recorridoscon grupos o con guías experimentados.

Aventura en Cavernas - EspeleologíaAventurarse a explorar una caverna puede ser una actividad de granemoción a la vez que se estudian sus características e historia. EnGuatemala por lo general las cuevas y grutas son húmedas, de roca calizay por ello requieren del uso de equipo adecuado.

Mountain Climbing and Hiking (Trekking)The mountains of Guatemala are suitable for this. Practicing climbing allowsyou to exercise but it also allows you to find a moment of internal harmony andto joy with your family. One of the most visited places is Palencia, because of itsbiodiversity and its nearness to Guatemala city.

Mountain climbing is practiced in many places in Guatemala. It has manymountains with different levels of difficulty. There are placesfor camping with basic services to visitors, check with touroperators recommended in this guide.

Mountain BikingBiking in Guatemala is practiced in many variations, mountainbiking is becoming more popular and important; there areassociations and groups that can guide you through the mostvisited routes.

Some of the most popular routes are in San Lucas at the Cerrode la Cruz (Sacatepéquez), Santa Clara La Laguna, Atitlán, alsoin the East, in the departments of Chiquimula and Zacapa.There are several routes marked with GPS and are easy to acquirebetter knowledge of the terrain, we recommend you to taketours with groups and with experienced guides.

Exploring Caves - SpeleologyDaring to explore a cave can be of great emotion while studying its characteristicsand history. Guatemalan caves and caverns are usually of wet limestone andtherefore require the use of proper equipment.

98

Aventuras ExtremasExtreme Adventures

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Fotografía: INGUAT

Page 17: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Entre las cuevas más conocidas en AltaVerapaz se encuentran las de Lanquin, que

cuenta con un río subterráneo. También sonfamosas las Grutas del Rey Marcos, las cuevas

de Candelaria, así como Bombil Pek, esta últimapuede descenderse con rapel y tiene un entorno

impactante. En Petén se encuentran las cuevas de ActúnKan muy cerca de la Isla de Flores, las cuevas de Naj Tunich

con impresionantes vestigios arqueológicos y pinturasrupestres, las de la Finca Ixobel, entre otras.

COMPRAS Y ARTESANIASMercados Tradicionales en Guatemala

Históricamente los mercados se daban en las calles y lugares abiertos paraintercambiar varios productos; en los pueblos de Guatemala los campesinosy artesanos ofrecen sus productos en áreas públicas o plazas; en un día odos específicos de la semana, estos mercados forman parte de la vidacotidiana de los guatemaltecos. Uno de los más conocidos esel mercado de Chichicastenango, en el Altiplano, Cultura Maya Viva.

Mercado Central8ª. Calle y 8ª Avenida de la Zona 1Este es uno de los lugares en donde se pueden adquirir artesanías dediferentes lugares del país en pleno corazón de la ciudad de Guatemala.

Artesanías de GuatemalaLa artesanía de Guatemala es una extensa y original expresión de su cultura,cuya producción se caracteriza por usar técnicas ancestrales transmitidasde generación en generación. La habilidad que se desarrolla en muchosrincones y comunidades del país, se ha heredado desde los antiguos mayas,expertos en la elaboración de herramientas, vasijas, tallados en piedra ymadera, así como la elaboración de diferentes tejidos.

Among the best known caves in Alta Verapaz are Lanquín, with an undergroundriver. Also very known are the Grutas del Rey Marcos, the Candelaria Caves,and Bombil Pek. This last one must be descended with rappelling and it has astunning environment. The caves of Actún Kan in Petén are near the Isla deFlores, the caves of Naj Tunich have stunning archaeological vestiges androck paintings, there are also the caves of Finca Ixobel.

SHOPPING AND HANDCRAFTSLocal Markets in GuatemalaHistorically, markets were held in the streets and open places to exchange variousproducts. In the villages of Guatemala, peasants and craftsmen offer their waresin public areas or squares, on a specific day or days during the week. Thesemarkets are part of the daily lives of Guatemalans. One of the best known is themarket of Chichicastenango in the Highlands, Maya Living Culture.

Central Market8a. Calle y 8a Avenida, Zone 1This is one of the places located in the heart ofGuatemala City, where you can buy handcraftsfrom different places of the country.

Handcrafts of GuatemalaThe Guatemalan handcrafts are an originalexpression of its culture. The production ofhandcrafted goods is distinguished by the useof ancient techniques passed down fromgeneration to generation. The skill developedhas been inherited from the ancient Mayans.They wer gifted in the craft of tools, pottery,carved stone and wood, and the manufacturingof different textiles.

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Artesanía GuatemaltecaGuatemalan Handcrafts

Page 18: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Las artesanías más representativas de Guatemala son:Textiles (vestimenta, artículos para el hogar), cerámicay barro (vasijas y artículos decorativos), madera tallada(máscara, muebles finos y rústicos, imágenes religiosas,etc.), cerería (cirios y velas), cuero (bolsas y maletines,cinturones, carpetas, etc.), vidrio soplado (jarras, vasos,artículos decorativos). La bisutería data desde la épocaprehispánica y colonial (en plata, piedras preciosas,mostacilla o semillas naturales).El jade era la piedra preciosa usada por los antiguosmayas, es distintiva de Guatemala, con colores únicosque no se encuentran en otras partes del mundo. En losmercados de artesanías encontrará la más amplia variedady representación de los productos de Guatemala. Losmás conocidos son:Mercado de Artesanías - Ciudad de Guatemala6 Calle 10-95 Z-13Mercado de Artesanías - Antigua Guatemala4ª. Calle Poniente Final

Centros Comerciales y Malls / Shopping Centers and MallsGuatemala cuenta con centros comerciales y malls modernos en donde sepueden adquirir marcas de prestigio y productos nacionales y extranjeros.Muchos de estos centros comerciales cuentan con tiendas por departamentos,salas de cines, restaurantes, entre otros. Listamos algunos de estos conocidosCentros:Guatemala has modern shopping centers and malls where you can buypremium domestic and international brands. Many of these malls havedepartment stores, cinemas, restaurants, etc. Here is the list of some popularCenters:

Among the most representative handcrafts of Guatemala are:Typical Textiles (clothing, home textiles), pottery and clay(pottery and decorative items), wood carvings (masks, finefurniture and rustic, religious images, etc.), chandlery (candles)leather (purses, briefcases, backpacks, belts, wallets, etc.), blownglass (jars and decorative items). The jewelry also dates backfrom the prehispanic and colonial periods (with silver, preciousstones and different seeds).

Jade was the precious stone used by the ancient Mayans.Guatemalan Jade is distinctive, because of its unique colors whichcannot be found in other places in the world. In the handcraftsmarkets you will find a great variety of products from Guatemala.The best known are:

Handcrafts Market - Guatemala City6 Calle 10-95 Z-13Handcrafts Market - Antigua Guatemala4ª. Calle Poniente Final

Artesanía GuatemaltecaGuatemalan Handcrafts

100

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Check!

Page 19: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

GolfLos jugadores de golf que visiten el país por placer y parapracticar este deporte, encontrarán que es un lugar ideal porsus precios competitivos, su ubicación estratégica, por suscampos de calidad mundial, su estupendo clima todo el año,así como por sus atractivos naturales y culturales. Guatemalaha sido sede de campeonatos internacionales y ofrece todoslos servicios necesarios y con altos estándares decalidad y profesionalismo,para una estadía placentera.

Una de las principales ventajas es que la mayoría de loscampos de golf se encuentran cerca de la ciudad capital oAntigua Guatemala, lo que permite realizar la visita a loscampos y disfrutar de los servicios y atractivos que ofrecendichas ciudades, tales como hoteles, restaurantes, museos,entre otros. Asimismo, diversos hoteles han realizadoacuerdos con los campos de golf para que los visitantes puedantener tarifas especiales.

Guatemala es conocida también como el “País de la Eterna Primavera”,por lo que el clima es ideal todo el año, para practicar el deporte y viviruna experiencia única, entre paisajes llenos de naturaleza, espectacularesvistas de volcanes y el canto de aves del lugar, hacen un marco perfectopara disfrutar al máximo su estadía y disfrutar de su deporte favorito.Los campos para practicar golf en Guatemala son:

RaftingEste deporte extremo es cada vez más conocido en Guatemala,es también llamado deporte de ríos de agua blanca (whitewater rafting), por las corrientes blancas y espuma que seforma al chocar con las piedras. Se practica en el descensoen los caudalosos ríos como el Cahabón en Alta Verapaz.Este es uno de los más conocidos ríos en donde existe ofertay paquetes para visitantes, catalogado en categoría de 3 a5, dependiendo del tramo. Otro de los ríos es el Nahualate,de categoría 3, que recorre Suchitepéquez y Escuintla.Las empresas que contrate le asesorarán sobre las categoríaspara practicar este deporte y los ríos o afluentes que puedevisitar. Asimismo, encontrará opciones para practicardescenso de ríos en tubbing (tubos inflables) para disfrutardel paisaje.

Escalando VolcanesGuatemala es un país volcánico que ofrece esta experiencia para los amantesdel montañismo y de las alturas. Entre los volcanes más famosos está elVolcán de Pacaya, por su cercanía a la ciudad y Antigua Guatemala, esademás uno de los volcanes activos del país que continuamente es visitadoy de un nivel medio de dificultad.

Los hay de todas las dificultades, el volcán de Agua en Antigua Guatemalaes de alta dificultad y al llegar a su cima la vista es espectacular. El volcánde Ipala en Chiquimula es de nivel medio, lo suben en familias y lapeculiaridad es llegar a la cima en donde se encuentra una laguna de aguasfrías. Para escalar un volcán, se recomienda contactar un guía experimentadoque conozca las rutas de ascenso y asesore sobre el equipo y los tiemposnecesarios.

GolfGolfers who visit the country for pleasure and to practice thissport, will find Guatemala an ideal place. Competitive pricing,a strategic location, world-class golf courses, great weather allyear, as well as natural and cultural attractions. Guatemala hashosted international championships and provides all necessaryservices with high standards and professionalism for a pleasantstay.

One of the main advantages is that most of the golf coursesare located near Guatemala city or Antigua Guatemala, allowinggolfers to visit the fields and enjoy all the services and attractionsoffered by these cities, such as hotels, restaurants, museums,etc. Also, many hotels have made arrangements with the golfcourses so that visitors may have special rates.

Guatemala is also known as the “Land of Eternal Spring”, sothe climate to practice this sport and live a unique experience is ideal all yearlong; among landscapes full of nature, spectacular views of volcanoes and thesinging of local birds this is a perfect setting for enjoying your stay and yourfavorite sport. The golf courses in Guatemala are:

1. La Reunión Antigua Golf Resort & Residences

Km. 91.5 Ruta Nac. 14, San Juan Alotenango, Sacatepéquez

Tel.(502)7873-1400 / (502)7873-1440 /Hoyos/Holes: 18

2. Alta Vista Golf & Tenis Club

Km 27, Ruta Nacional 18, San José Pinula, Guatemala

Tel.(502)6641-5057 /Hoyos/Holes: 18

Golf con paisajes inolvidablesGolf in unforgettable landscapes

Fotografía: INGUAT

3. Guatemala Country Club 30 Avenida Final Zona 11, Ciudad de Guatemala Tel.(502)2417-0000 /Hoyos/Holes: 18

4. Hacienda Nueva Country Club Km. 25 Ruta Nac. 18 Carretera a Mataquescuintla. San José Pinula, Guatemala /Tel.(502)6628-1000 /Hoyos/Holes:18

5. Mayan Golf 10 Avenida 25-57 Zona 13 Villa Nueva, Guatemala Tel.(502)6685-5800 /Hoyos/Holes: 18

Page 20: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Pesca DeportivaGuatemala se ha posicionado como uno de los principaleslugares de pesca deportiva, especialmente de pez vela ydorado. Las aguas del Pacífico son generosas en recursospesqueros, como camarones, atún, y otros de pescaextractiva; se ofrecen tours especiales para admirar losdelfines, ballenas jorobadas y tortugas marinas.

Los bancos de pez vela en el océano Pacífico son bastanteabundantes, el país cuenta con varios records: 1,663peces en 4 días y 660 en un solo día.

Guatemala regula la pesca de peces vela y la utilizaciónde anzuelos circulares, que no causan daño a lospeces, garantizando así la conservación de la especie. Pescadores de todas partes del mundo de estapráctica son atraídos por sus recursos, la costapacífica cuenta con hoteles, embarcaciones ypersonal especializado en el deporte. La temporada altade pesca es de noviembre a mayo, celebrándose anualmente prestigiososcampeonatos internacionales, consulte en esta guía el directorio deTuroperadores que le podrán asesorar.

BuceoSe puede practicar buceo en muchos lugares en Guatemala, los más conocidosson: Laguna de Ayarza, Lago de Atitlán, Punta de Manabique, Parque HunNal Ye y en las costas en varios departamentos del país.

Existen escuelas de buceo certificadas, la mayoría de ellas proveen equipoy apoyo logístico para organizar los viajes y para certificarse en buceo deaguas abiertas. Por la riqueza arqueológica del país, Guatemala ofrece unavariedad de programas de buceo y lugares donde podrá observar ciudadesy tesoros marítimos (como en los lagos de Atitlán e Izabal).

Sport FishingGuatemala has emerged as one of the main spots for sport fishing, especially

sailfish and dorado. The Pacific waters are generous in fish, includingshrimp, tuna, and other extractive fishing, there are special tours

to admire dolphins, humpback whales and sea turtles.

Banks of sailfish in the Pacific Ocean are quite generous,the country has several records: 1,663 catches in 4 days and660 in one day.

Guatemala regulates sailfish fishing and the use of circlehooks, which are harmless to fish, thus ensuring theconservation of the species. Fishermen come from all overthe world and are attracted by Guatemalas' resources. Theare hotels, boats and guides in the sport. The high fishingseason is from November to May, prestigious internationaltournaments are held in Guatemala every year. See in thisguide the directory of companies that can advise you.

DivingYou can dive in many places in Guatemala, the best known are: Laguna deAyarza, Lake Atitlán, Punta de Manabique, Park Hun Nal Ye and in bothcoasts.

There are certified diving schools, most of them provide equipment andsupport for arranging travel and for becoming certified in open water diving.Because of the archaeological wealth of the country, Guatemala offers a varietyof dive programs and places where you can see cities and sea treasures (Atitlánand Izabal Lakes).

102

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Fotografía: INGUAT

Page 21: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

CrucerosEn la costa Pacífica como en el mar Caribe, Guatemalacuenta con terminales que ofrecen facilidades para losvisitantes que llegan en cruceros. Son los puertos SantoTomás de Castilla (en el Atlántico, a 300km de la ciudadcapital) y Puerto Quetzal (en el Pacífico, a unos 100kmde la capital) los que poseen los terminales de cruceroespecializados en turismo.La mayoría de líneas de cruceros más conocidas, cuentancon travesías con acceso a Guatemala, con paradas quepermiten visitas a sitios arqueológicos o patrimoniosimportantes del país. Una de las principales ventajas esque los pasajeros que llegan a los puertos encontrarán unagran variedad de destinos cercanos, en una estadía corta,los excursionistas podrán disfrutar de la cultura, artesaníasy gastronomía de Guatemala.

SurfingLas costas del Pacífico son populares para la práctica deeste deporte durante los meses de marzo a octubre. Si esprincipiante o experto, podrá viajar sin su equipo, ya que hay muchoslugares donde se rentan. La temperatura del agua en las playas es entre 19°a 28° C (64ºF a 74ºF) durante todo el año, el clima es ideal para practicareste deporte.

Los puntos de surf recomendados son: Iztapa, Marina del Sur, Las Lisas,Hawaii, Monterrico, Tulate, Champerico, Ocos, El Paredón, Sipacate,entre otros. En estos lugares hay hoteles, casas privadas para renta,restaurantes; todos con precios para todos los presupuestos con la ventajaque la mayoría de estas playas están a dos horas o menos de la ciudad deGuatemala.

RaftingEste deporte extremo es cada vez más conocido enGuatemala, es también llamado deporte de ríos de aguablanca (white water rafting), por las corrientes blancas yespuma que se forma al chocar con las piedras. Se practicaen el descenso en los caudalosos ríos como el Cahabón enAlta Verapaz. Este es uno de los más conocidos ríos endonde existe oferta y paquetes para visitantes, catalogadoen categoría de 3 a 5, dependiendo del tramo. Otro delos ríos es el Nahualate, de categoría 3, que recorreSuchitepéquez y Escuintla.Las empresas que contrate le asesorarán sobre las categoríaspara practicar este deporte y los ríos o afluentes que puedevisitar. Asimismo, encontrará opciones para practicardescenso de ríos en tubbing (tubos inflables) para disfrutardel paisaje.

Escalando VolcanesGuatemala es un país volcánico que ofrece esta experienciapara los amantes del montañismo y de las alturas. Entrelos volcanes más famosos está el Volcán de Pacaya, por su cercanía a laciudad y Antigua Guatemala, es además uno de los volcanes activos delpaís que continuamente es visitado y de un nivel medio de dificultad.

Los hay de todas las dificultades, el volcán de Agua en Antigua Guatemalaes de alta dificultad y al llegar a su cima la vista es espectacular. El volcánde Ipala en Chiquimula es de nivel medio, lo suben en familias y lapeculiaridad es llegar a la cima en donde se encuentra una laguna de aguasfrías. Para escalar un volcán, se recomienda contactar un guía experimentadoque conozca las rutas de ascenso y asesore sobre el equipo y los tiemposnecesarios.

Cruise ShipsOn the Pacific coast as well as the Caribbean, Guatemalahas cruise ships terminals with facilities for visitors. Portsof Santo Tomas de Castilla (Atlantic, 300km fromGuatemala City) and Puerto Quetzal (Pacific, about 100kmfrom Guatemala City) have cruise terminals specialized intourism.

Most of the maincruise ship lines offer trips to Guatemala,with stops that allow visits to archaeological or culturalheritage sites. One of the main advantages is that passengersarriving at the ports will find a variety of destinations nearby.In a short stay visitors can enjoy culture, handcrafts andGuatemalan cuisine.

SurfingThe Pacific Coasts in Guatemala are popular for the practiceof this sport. The best season to practice it is during themonths of March to October. If you are a beginner

or expert, you can travel without your surfing equipment as thereare many places to rent. The water temperature at the beachesis between 19° to 28°C (64° to 74°F) throughout the wholeyear, so the climate is ideal for this sport.

The recommended surf spots are: Iztapa, Marina del Sur,Las Lisas, Hawaii, Monterrico, Tulate, Champerico,Ocos, El Paredón, Sipacate, among others. Thereare hotels, private houses and restaurants ataffordable prices. Most of these beaches arewithin two hours or less fromGuatemala city.

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

CrucerosCruises

Fotografía: INGUAT

Check!

Page 22: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

NavegaciónLa costa en el Caribe es un importante punto de entrada y atractivo naturalpara los marineros. En Río Dulce hay marinas en donde los veleros puedenanclar y los visitantes disfrutarán de un lugar paradisíaco en su travesía,además que su localización es ideal ya que pueden realizarse tours haciaTikal al norte y Quiriguá al este.

En la costa pacífica también hay marinas en donde veleros y yates puedenanclar y obtener las facilidades logísticas para sus travesías. Para mayorinformación sobre facilidades en los puertos consulte a las autoridadesportuarias o visite www.cpn.gob.gt

Aprendiendo español en GuatemalaEl español es uno de los idiomas más importantes y en Guatemala existenmuchas ventajas para aprenderlo, los precios competitivos que comparadoscon otros países son mucho más accesibles, con amplias posibilidades dehospedaje, cómodos hoteles y hostales, o la estadía con una familiaguatemalteca.

Los métodos de las escuelas son variados, deacuerdo al nivel que tenga el estudiante y encualquier época del año; las clases pueden serpersonalizadas, con un maestro para cada alumnopara asegurar el mejor aprendizaje.

Las escuelas de idiomas se localizan en variosdepartamentos de la república, con mayorconcentración en Antig ua Guatemala(Sacatepéquez), Quetzaltenango, Petén yHuehuetenango. Muchas escuelas trabajan enproyectos con comunidades, ofreciendoservicios voluntarios y apoyo a proyectossostenibles. Para mayor información, consultela sección de Escuelas de Español de esta guía.

NavigationThe Caribbean coastline is an important point of entry and natural attractionfor sailors. There are marinas in Rio Dulce where yachts can anchor andvisitors can enjoy paradise on their journey. Its location is ideal for going ontours to the North to Tikal, or to the East to Quiriguá.

On the Pacific coast there are marinas where boats and yachts can anchorand get the logistics facilities for their journey. For more information onfacilities in ports refer to the port authorities or visit www.cpn.gob.gt

Learning Spanish in GuatemalaSpanish is one of the most important languages and you will find manyadvantages to learn it in Guatemala. It has competitive prices that comparedto other countries are far more accessible, with a lot of choices foraccommodation, comfortable hotels and hostels, or staying with a Guatemalanfamily.

The teaching methods are varied, but in general, classes are held weeklyaccording to the level of the student and available at any time. One of the

advantages of studying Spanish in Guatemala, is that classes can becustom-made, with one teacher for each student to ensure the bestlearning.

Language schools are located in many departments, especially in AntiguaGuatemala (Sacatepéquez), Quetzaltenango, Petén and Huehuetenango.Many Spanish schools work on projects with communities, providingvolunteer services and supporting sustainable projects. For moreinformation, refer to the Company Directory in this guide.

104

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Fotografía: INGUAT

Page 23: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Realice sus eventos en GuatemalaGuatemala ha sido sede de importantes ferias y exposiciones, congresosy convenciones de carácter internacional; así como destino para viajes deincentivo.

El país cuenta con 6,500 habitaciones en hoteles de calidad como WestinCamino Real, Grand Tikal Futura, Barceló, Crowne Plaza, Vista Real,Holiday Inn, Radisson, Clarion Suits, entre otros. Con más de 200 salonespara realizar eventos en las ciudades de Guatemala y Antigua Guatemala,la capacidad de montaje para un evento va desde 15 hasta 5,000 personas.Los hoteles cuentan con salones y facilidades para montar exposicionescomerciales, además en la ciudad de Guatemala se cuenta con un recintoferial (del Comité Permanente de Exposiciones - COPEREX), con21,600m2.

Algunos destinos importantes en donde se pueden realizar eventos degran magnitud son en la ciudad de Guatemala y AntiguaGuatema la , de me d iana ma g n itud enQuetzaltenango (Ciudad), Retalhuleu, en el Petén(ciudad de Flores y alrededores), Panajachel en elLag o de Atitlán, así como en TecpánChimaltenango.

Guatemala cuenta con empresas especializadas,organizadores profesionales de congresos,convenciones y viajes de incentivo, así como personaltécnico para el desarrollo de eventos nacionales einternacionales de calidad mundial. Para másinformación, consulte a:

Buró de Convenciones de Guatemala12 calle 6-61, zona 1 Centro Histórico - “Casa delTurismo” Tel. (502) 2251-3734www.guatemalacvb.com

RaftingEste deporte extremo es cada vez más conocido en Guatemala, es tambiénllamado deporte de ríos de agua blanca (white water rafting), por lascorrientes blancas y espuma que se forma al chocar con las piedras. Sepractica en el descenso en los caudalosos ríos como el Cahabón en AltaVerapaz. Este es uno de los más conocidos ríos en donde existe oferta ypaquetes para visitantes, catalogado en categoría de 3 a 5, dependiendodel tramo. Otro de los ríos es el Nahualate, de categoría 3, que recorreSuchitepéquez y Escuintla.

Las empresas que contrate le asesorarán sobre las categorías para practicareste deporte y los ríos o afluentes que puede visitar. Asimismo, encontraráopciones para practicar descenso de ríos en tubbing (tubos inflables) paradisfrutar del paisaje.

Escalando VolcanesGuatemala es un país volcánico que ofrece esta experienciapara los amantes del montañismo y de las alturas. Entre los volcanes más famosos está el Volcán dePacaya, por su cercanía a la ciudad y AntiguaGuatemala, es además uno de los volcanes activosdel país que continuamente es visitado y de un nivelmedio de dificultad.

Los hay de todas las dificultades, el volcán de Aguaen Antigua Guatemala es de alta dificultad y al llegara su cima la vista es espectacular. El volcán de Ipalaen Chiquimula es de nivel medio, lo suben en familiasy la peculiaridad es llegar a la cima en donde seencuentra una laguna de aguas frías. Para escalar unvolcán, se recomienda contactar un guía experimentadoque conozca las rutas de ascenso y asesore sobre elequipo y los tiempos necesarios.

Realice sus eventos en GuatemalaGuatemala ha sido sede de importantes ferias y exposiciones, congresosy convenciones de carácter internacional; así como destino para viajes deincentivo.

El país cuenta con 6,500 habitaciones en hoteles de calidad como WestinCamino Real, Grand Tikal Futura, Barceló, Crowne Plaza, Vista Real,Holiday Inn, Radisson, Clarion Suits, entre otros. Con más de 200 salonespara realizar eventos en las ciudades de Guatemala y Antigua Guatemala,la capacidad de montaje para un evento va desde 15 hasta 5,000 personas. Los hoteles cuentan con salones y facilidades para montar exposicionescomerciales, además en la ciudad de Guatemala se cuenta con un recintoferial (del Comité Permanente de Exposiciones - COPEREX), con21,600m2.

Algunos destinos importantes en donde se pueden realizar eventos degran magnitud son en la ciudad de Guatemala y AntiguaGuatema la , de me d iana ma g n itud enQuetzaltenango (Ciudad), Retalhuleu, en el Petén(ciudad de Flores y alrededores), Panajachel en elLag o de Atitlán, así como en TecpánChimaltenango.

Guatemala cuenta con empresas especializadas,organizadores profesionales de congresos,convenciones y viajes de incentivo, así como personaltécnico para el desarrollo de eventos nacionales einternacionales de calidad mundial. Para másinformación, consulte a:

Buró de Convenciones de Guatemala12 calle 6-61, zona 1 Centro Histórico - “Casa delTurismo”Te l : 2 2 5 1 - 3 7 3 4 w w w. g uatema la c v b .c om

Organize your events in GuatemalaGuatemala has been the seat of important fairsand exhibitions, conferences and internationalconventions, and also for private incentive travel.

The country has 6.500 hotel rooms of highquality such as the Westin Camino Real, GrandTikal Futura, Barceló, Crowne Plaza, VistaReal, Holiday Inn, Radisson, Clarion Suits,among other hotels. With over 200 rooms forconventions and events in Guatemala City andAntigua Guatemala, the capability to set anevent goes from 15 to 5,000 people. The hotelshave rooms and facilities for mounting tradeshows, Guatemala also has a big convention

and show center COPEREX,with21.600m2.

Some popular destinations where you can organize big events are inGuatemala City and Antigua Guatemala, for a medium size event areQuetzaltenango City, Retalhuleu, Petén (Isla de Flores and surroundingareas), Panajachel on Lake Atitlán and Tecpán Chimaltenango.

Guatemala has specialized companies, professional congress organizers,conventions and incentive travel as well as technical staff for thedevelopment of national and international world-class events. Formore information, contact:

Buró de Convenciones de Guatemala12 calle 6-61, zona 1 Centro Histórico - “Casa del Turismo”Tel. (502) 2251-3734 www.guatemalacvb.com

ConvencionesConventions

Fotografía: INGUAT

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Eventos Especiales

Special Events

Fotografía: INGUAT

Page 24: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

SPFotografía: INGUAT

Tradiciones Mayas en ChichicastenangoMayan Traditions at Chichicastenango

Page 25: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Turismo Comunitario y AgroturismoCon la diversidad cultural de Guatemala, el legado maya y su cosmovisión,recorrer el interior del país resulta una experiencia sin comparación. Muchascomunidades se han preparado para abrir sus puertas a visitantes para teneruna vivencia única de su entorno natural, sus costumbres y su gastronomía.

Guatemala cuenta con empresas turísticas y comunidades comprometidascon los principios de sostenibilidad, que se fundamentan en el uso óptimode los recursos para conservar la diversidad biológica; el respeto hacia laautenticidad sociocultural de las comunidades anfitrionas y la gestióneconómica de las empresas.

Para conocer sobre Turismo Comunitario, Rural y Agroturismo, semencionan los siguientes ejemplos:

Pueblos Mayas, un encuentro con la Cultura VivaGuatemala con sus variadas muestras de religiosidad y cultura ancestral cuyasmanifestaciones son tan infinitas como la imaginación del visitante, presentatres Rutas de Turismo Étnico, en el altiplano central, el altiplano occidentaly en las Verapaces. Cualquiera de las rutas puede ser visitada y explorada através de este viaje mágico y ancestral que bien vale la pena realizar:

Ruta Calendario Maya: Cubre el altiplano central y llevaese nombre debido a su similitud con el Calendario Solar, puesal unir cada una de las comunidades y sitios de interés de la ruta,suman aproximadamente 365 kilómetros de extensión. Incluye

sitios arqueológicos como Kaminal Juyú en ciudad de Guatemala, MixcoViejo en San Martín Jilotepeque e Iximché en Tecpán. Además destinosturísticos donde puede descubrirse las costumbres y forma de vida de losmayas, en Chimaltenango (Patzún, Tecpán, San Juan Comalapa, San AndrésItzapa) en Sacatepéquez: Santiago Sacatepéquez, Sumpango, La AntiguaGuatemala, Ciudad Vieja, San Antonio Aguas Calientes, Jocotenango,Santa María de Jesús.

Ethnic Tourism and AgritourismWith a cultural diversity, Guatemala is anunparallel experience because of its heritageand Mayan cosmovis ion. Manycommunities are prepared to open theirdoors to visitors for a unique experienceof their natural environment, traditionsand cuisine.

Guatemala has touristic companies andcommunities committed to the principlesof sustainability. They are based on theoptimal use of resources to conservebiological diversity, respect to the culturalauthenticity of host communities andfinance management of their businesses.To learn about community tourism, Ruraland Agritourism, we recommend the following:

Pueblos Mayas, an encounter with the Living CultureGuatemala with its religion expressions and ancient culture, has endlessmanifestations as the imagination of the visitor. There are three routes ofEthnic Tourism in the central highlands, the western highlands and in theVerapaces. Any of the routes can be accessed and explored through thismagical and ancestral well worth making journey:

Mayan Calendar Route: This route covers the central highlandsand it has this name due to the similarity with the Solar Calendar,because when communities and landmarks on the route cometogether, it adds up to approximately 365 kilometers in length.This route includes archaeological sites like Kaminal Juyú in

Guatemala City, Mixco Viejo in San Martín Jilotepeque and Iximché atTecpán.

Tradiciones MayasMaya Traditions

Fotografía: INGUAT

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Page 26: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Las costumbres y forma de vida de los mayas aún pueden ser apreciadasen las tradiciones de las comunidades de la ruta del Altiplano Central.Dentro de éstas se incluyen las coloridas danzas tradicionales, artesanías,arte popular, la celebración del día de los muertos, el Corpus Christi yMa Ximón, entre otras. Los sitios sagrados y expresiones culturales de laRuta Calendario Maya en Quiché: Chichicastenango, sitio arqueológicoGumarcaaj y Joyabaj. En estas comunidades resaltan las ceremonias a losdioses, las cuales toman lugar en lugares sagrados, cerros y plazas.

Ruta de la Dualidad: en el altiplano occidental representalos elementos duales o pares que se contraponen entre sí:el mal y el bien, el día la noche, el cuerpo y el espíritu, la

vida y la muerte. Para iniciar, la ruta presenta destinos para el equilibriodel cuerpo y del espíritu en cuatro departamentos que poseen prácticase s p i r i t u a l e s s i m i l a r e s : T o t o n i c a p á n(Momostenango, San Francisco el Alto, San MiguelTotonicapán, San Cristóbal Totonicapán y SanAndrés Xecul ), Quetzaltenango (ciudadQuetzaltenango, Chicabal, Olintepeque, Salcajá,Cantel y Zunil), Retalhuleu (Sitio arqueológicoTakalik Abaj) y Suchitepequez (Samayac).

Dentro de la cosmovisión Maya la muerte estárevestida de misterio, las ceremonias en torno a lavida y la muerte permiten a los mayas tener presenteesa evolución cíclica y facilitar el paso de un estadoa otro. Bajo esa visión, la Ruta de la Dualidadincluye varios destinos en Huehuetenango(Huehuetenango, Sitio Arqueológico Zaculeu,Chiantla, Todos Santos Cuchumatán) y en Quiché(Nebaj, Chajul, San Juan Cotzal, Cunén, Uspantány Chicamán).

RaftingEste deporte extremo es cada vez más conocido en Guatemala, es tambiénllamado deporte de ríos de agua blanca (white water rafting), por lascorrientes blancas y espuma que se forma al chocar con las piedras. Sepractica en el descenso en los caudalosos ríos como el Cahabón en AltaVerapaz. Este es uno de los más conocidos ríos en donde existe oferta ypaquetes para visitantes, catalogado en categoría de 3 a 5, dependiendodel tramo. Otro de los ríos es el Nahualate, de categoría 3, que recorreSuchitepéquez y Escuintla.

Las empresas que contrate le asesorarán sobre las categorías para practicareste deporte y los ríos o afluentes que puede visitar. Asimismo, encontraráopciones para practicar descenso de ríos en tubbing (tubos inflables) paradisfrutar del paisaje.

Escalando VolcanesGuatemala es un país volcánico que ofrece estaexperiencia para los amantes del montañismo y delas alturas. Entre los volcanes más famosos está elVolcán de Pacaya, por su cercanía a la ciudad yAntigua Guatemala, es además uno de los volcanesactivos del país que continuamente es visitado y deun nivel medio de dificultad.

Los hay de todas las dificultades, el volcán de Aguaen Antigua Guatemala es de alta dificultad y al llegara su cima la vista es espectacular. El volcán de Ipalaen Chiquimula es de nivel medio, lo suben en familiasy la peculiaridad es llegar a la cima en donde seencuentra una laguna de aguas frías. Para escalar unvolcán, se recomienda contactar un g uíaexperimentado que conozca las rutas de ascenso yasesore sobre el equipo y los tiempos necesarios.

Realice sus eventos en GuatemalaGuatemala ha sido sede de importantes ferias y exposiciones, congresosy convenciones de carácter internacional; así como destino para viajes deincentivo.

El país cuenta con 6,500 habitaciones en hoteles de calidad como WestinCamino Real, Grand Tikal Futura, Barceló, Crowne Plaza, Vista Real,Holiday Inn, Radisson, Clarion Suits, entre otros. Con más de 200 salonespara realizar eventos en las ciudades de Guatemala y Antigua Guatemala,la capacidad de montaje para un evento va desde 15 hasta 5,000 personas. Los hoteles cuentan con salones y facilidades para montar exposicionescomerciales, además en la ciudad de Guatemala se cuenta con un recintoferial (del Comité Permanente de Exposiciones - COPEREX), con21,600m2.

Algunos destinos importantes en donde se puedenrealizar eventos de gran magnitud son en la ciudadde Guatemala y Antigua Guatemala, de medianamagnitud en Quetzaltenango (Ciudad), Retalhuleu,en el Petén (ciudad de Flores y alrededores),Panajachel en el Lago de Atitlán, así como en TecpánChimaltenango.

Guatemala cuenta con empresas especializadas,organizadores profesionales de congresos,convenciones y viajes de incentivo, así como personaltécnico para el desarrollo de eventos nacionales einternacionales de calidad mundial. Para másinformación, consulte a:

Buró de Convenciones de Guatemala12 calle 6-61, zona 1 Centro Histórico - “Casa delTurismo”Tel : 2251-3734 www.g uatemalac vb.com

There are also many touristic destinations where visitors can discover the traditionsand lifestyle of the Mayans, in Chimaltenango (Patzún, Tecpán, San JuanComalapa, San Andrés Itzapa) in Sacatepéquez: Santiago SacatepequezSumpango, La Antigua Guatemala, Ciudad Vieja, San Antonio Aguas Calientes,Jocotenango, Santa Maria de Jesus.

The customs and way of life of the Mayans can be seen in the traditions of thecommunities in this Central Highlands route. Among these colorful traditionalare the dances, crafts, folk art, the celebration of Day of the Dead, Corpus Christiand the cult to Ma Ximón, among others. Sacred sites and cultural expressionsof the Mayan Calendar Route in Quiché are: Chichicastenango, the archaeologicalsites of Gumarcaaj and Joyabaj. Prominent in these communities are theceremonies to the gods, which take place on sacred sites, mountains and squares.

Mayan Duality Route: The western highlandsrepresents the dual elements or pairs that areopposed to each other: the good and evil, dayand night, body and spirit, life and death. To

start, the route has destinations to balance of body and spiritin four departments that have similar spiritual practices:Totonicapán (Momostenango, San Francisco el Alto, SanMiguel Totonicapán, San Cristobal Totonicapán and SanAndres Xecul), Quetzaltenango (Quetzaltenango city , Chicabal,Olintepeque, Salcajá, Cantel and Zunil) Retalhuleu (TakalikAbaj archaeological site) and Suchitepequez (Samayac).

Within the Mayan cosmovision death is treated with mystery,the ceremonies around life and death allow the Mayans toremember the cyclical evolution and ease the transition fromone stage to another. Under this vision, the Mayan DualityRoute includes several destinations in Huehuetenango(Huehuetenango city, Zaculeu Archaeological Site, Chiantla,Todos Santos Cuchumatán) and Quiché (Nebaj, Chajul,San Juan Cotzal, Cunén, Uspantán and Chicamán).

Culto a Ma XimónCult to Ma Ximón

108

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Fotografía: INGUAT

Page 27: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

La Ruta del Universo Maya: en las Verapaces descubra elconcepto de Inframundo bajo la cosmovisión Maya que cobraespecial importancia pues se le concibe como el interior de laTierra, a donde se puede ingresar por medios de varias entradas

(grutas, cuevas y ríos subterráneos). Los destinos en Baja Verapaz sonSalamá, San Miguel Chicaj, Rabinal, Cubulco, SanRafael Chilascó. El mundo natural y sobrenatural semanifiestan en los destinos de Alta Verapaz: Tactic,Cobán, Rocjá Pomtilá, San Juan Chamelco, SanCristóbal Verapaz, Pamuc y Lanquín.

Cada una de las comunidades integrantes de las rutas,es rica en expresiones de la Cultura Maya y suCosmovisión y están organizadas para atender lasnecesidades de los visitantes. Para tener acceso a ladescripción completa de las rutas y sus mapas, visitela página: www.pueblosmayas.com

Ruta Quiché InexploradoLa Ruta Quiché Inexplorado es una propuesta derecorrido por El Departamento de Quiché, una delas zonas más bellas y menos exploradas de Guatemala,cuyos paisajes y formas de vida han resistido al pasodel tiempo. Esta alternativa a circuitos más transitadospermitirá al visitante, vivir una experiencia auténtica que mezcla actividadesen la naturaleza, historia, cultura maya y un toque final de aventura, siempreen travesía por algunos de los paisajes más impactantes del país.

Lánzate a lo desconocido y descubre tres lugares fascinantes en un solo viaje:Turismo Solidario Nuevos Mayas, Aldea Xix - ChajulIndígenas ixiles y k'iche´sPara más información llamar:Tel. (502) 4535-0724 / (502) 5803-5806 www.nuevosmayas.com

The Mayan Universe Route: Discover it in the Verapacesregion, through the concept of the underworld in Mayancosmovision it is conceived as the Earth's interior, which hasmany entrances (caverns, caves and underground rivers).Destinations in Baja Verapaz are Salamá, San Miguel Chicaj,Rabinal, Cubulco, San Rafael Chilascó. The natural andsupernatural world takes place in Alta Verapaz: Tactic,Cobán, Rocjá Pomtilá, San Juan Chamelco, San CristóbalVerapaz, Lanquín and Pamuc.

Each community of the routes is rich in Mayan cultureexpressions and its cosmovision. They are organized to meetthe visitors´ needs. To access the full description of the routesand maps, visit: www.pueblosmayas.com

Unexplored Quiché RouteIt is a route to travel through the Department of Quiché, oneof the most beautiful and least explored in Guatemala. Itslandscapes and way of life have stood the test of time. Thisalternative allows the visitor an authentic experience thatcombines outdoor activities, history, Mayan culture and a finaltouch of adventure, passing through some of the most stunninglandscapes in the country.

Dive into the unknown and discover three fascinating places in one trip:

Responsible Tourism Nuevos Mayas Aldea Xix - ChajulIxiles and K'iche´s ethnic groupsFor more information call:Tel.(502) 4535-0724 / (502) 5803-5806www.nuevosmayas.com

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Lankín - Alta Verapaz

Fotografía: INGUAT

Page 28: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Comunidad Maya Laj Chimel, Aldea Laj ChimelPara más información llamar:Tel. (502) 4909-7701 / (502) 5729-7610www.lajchimel.com

Tubing Chixoy, ChicamánPara mayor información llamar a:Tel. (502) 5580-2548 / (502) 5196-6519www.guatetubing.com

Red de Posadas RuralesEsta red consiste en una nueva oferta turística, lamayoría son posadas familiares mientras otras son de tipo comunitario,atendidas por sus dueños. Los municipios que conforman esta red son ensu mayoría del Altiplano Central, Altiplano y Corredor del Bosque Nubosode Las Verapaces. Con un máximo de diez habitaciones, la calidad en elservicio personalizado y genuino es garantizada. Encontrará posadas deesta red en Tecpán, Retalhuleu, Quetzaltenango y Huehuetenango. Paramás información visite: www.posadasruralesdeguatemala.com.gt

AgroturismoLa vocación agrícola de Guatemala permite conocer de cerca la actividadde producción de cultivos importantes, como lo son el café, caña de azúcar,banano, nuez de macadamia y vegetales. Estas visitas muestran además dela producción, el involucramiento de las comunidades y sus familias, asícomo permite realizar actividades de deporte extremo (canopy, senderismoo ciclismo) u observación de aves.

Tours de CaféGuatemala es reconocida como productora de uno de los mejores cafésdel mundo, por lo que el visitante podrá tener a su alcance, con la visitaguiada a alguna de las fincas con estos servicios, los detalles del cultivo, laproducción y proceso, interactuando con las comunidades en su medionatural.

RaftingEste deporte extremo es cada vez más conocido enGuatemala, es también llamado deporte de ríos deagua blanca (white water rafting), por las corrientesblancas y espuma que se forma al chocar con laspiedras. Se practica en el descenso en los caudalososríos como el Cahabón en Alta Verapaz. Este es unode los más conocidos ríos en donde existe oferta ypaquetes para visitantes, catalogado en categoríade 3 a 5, dependiendo del tramo. Otro de los ríoses el Nahualate, de categoría 3, que recorreSuchitepéquez y Escuintla.Las empresas que contrate le asesorarán sobre las categorías para practicareste deporte y los ríos o afluentes que puede visitar. Asimismo, encontraráopciones para practicar descenso de ríos en tubbing (tubos inflables) paradisfrutar del paisaje.

Escalando VolcanesGuatemala es un país volcánico que ofrece esta experiencia para los amantesdel montañismo y de las alturas. Entre los volcanes más famosos está elVolcán de Pacaya, por su cercanía a la ciudad y Antigua Guatemala, esademás uno de los volcanes activos del país que continuamente es visitadoy de un nivel medio de dificultad.

Los hay de todas las dificultades, el volcán de Agua en Antigua Guatemalaes de alta dificultad y al llegar a su cima la vista es espectacular. El volcánde Ipala en Chiquimula es de nivel medio, lo suben en familias y lapeculiaridad es llegar a la cima en donde se encuentra una laguna de aguasfrías. Para escalar un volcán, se recomienda contactar un guía experimentadoque conozca las rutas de ascenso y asesore sobre el equipo y los tiemposnecesarios.

Realice sus eventos en GuatemalaGuatemala ha sido sede de importantes ferias yexposiciones, congresos y convenciones de carácterinternacional; así como destino para viajes deincentivo.

El país cuenta con 6,500 habitaciones en hotelesde calidad como Westin Camino Real, Grand TikalFutura, Barceló, Crowne Plaza, Vista Real, HolidayInn, Radisson, Clarion Suits, entre otros. Con másde 200 salones para realizar eventos en las ciudadesde Guatemala y Antigua Guatemala, la capacidadde montaje para un evento va desde 15 hasta 5,000 personas. Los hotelescuentan con salones y facilidades para montar exposiciones comerciales,además en la ciudad de Guatemala se cuenta con un recinto ferial (delComité Permanente de Exposiciones - COPEREX), con 21,600m2.

Algunos destinos importantes en donde se pueden realizar eventos degran magnitud son en la ciudad de Guatemala y Antigua Guatemala, demediana magnitud en Quetzaltenango (Ciudad), Retalhuleu, en el Petén(ciudad de Flores y alrededores), Panajachel en el Lago de Atitlán, asícomo en Tecpán Chimaltenango.

Guatemala cuenta con empresas especializadas, organizadores profesionalesde congresos, convenciones y viajes de incentivo, así como personal técnicopara el desarrollo de eventos nacionales e internacionales de calidadmundial. Para más información, consulte a:

Buró de Convenciones de Guatemala12 calle 6-61, zona 1 Centro Histórico - “Casa del Turismo”Tel: 2251-3734 www.guatemalacvb.com

Comunidad Maya Laj Chimel, Aldea Laj ChimelPara más información llamar:Tel. (502) 4909-7701 / (502) 5729-7610www.lajchimel.com

Tubing Chixoy, ChicamánPara mayor información llamar a:Tel. (502) 5580-2548 / (502) 5196-6519www.guatetubing.com

Rural Inns and HostelsThis network consists of a new offer for tourism, mostly

family managed inns attended by their owners or managed by the community.The villages that conform this network are mostly in the Central Highlands andCloud Forest Corridor in The Verapaces.

With a maximum of ten rooms, the quality and genuine personal service isguaranteed. You will find lodgings that are part of this network in Tecpán,Retalhuleu, Quetzaltenango and Huehuetenango.For more information visit: www.posadasruralesdeguatemala.com.gt

AgritourismGuatemala's agricultural vocation allows access to learn about the business ofproducing major crops, as coffee, sugarcane, bananas, macadamia nuts andvegetables. These visits also show production, involvement of communities andtheir families, and allow extreme sport activities (canopy, hiking or cycling) orbird watching.

Coffee ToursGuatemala is known as of one of the best coffee growers in the world. Visitorscan have at their disposal, with a guided tour of some of the farms that alreadyhave these services, details of the growing and production processthrough interaction with communities in their natural environment.

110

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Fotografía: INGUAT

Page 29: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Debido a la variedad de café que ofrece Guatemala, por sus diversas altitudes,los tours de café se pueden realizar muy cerca de la ciudad con acceso a losservicios turísticos, algunas de las fincas con estas facilidades se encuentranen Sacatepéquez (cerca de Antigua Guatemala), Alta Verapaz y Sololá. Lasplantaciones de café gozan de amplia biodiversidad, paisajes con volcanes,ríos o cascadas, que aseguran una experiencia diferente. Para mayorinformación sobre la oferta de servicios, visite la sección de TOUROPERADORES en el Directorio de esta guía.

Salud y Bienestar en GuatemalaEn los últimos años se han realizado importantes inversiones en centrosmédicos y hospitalarios, teniendo al alcance la modernidad y tecnologíapara tratamientos de salud. Asimismo, complejos habitacionales confacilidades para adulto mayor se han construido con el fin de brindar atencióna jubilados o personas retiradas que desean vivir en un ambiente seguro ymoderno.

En Guatemala podrá disfrutar de los beneficios de la medicinaconvencional y tener un acercamiento con la medicina y tradicionesmayas. El paciente cuenta con estas alternativas, no sólo paratratamientos de salud, sino para encontrar la relajación y equilibriode espíritu y mente; en contacto con la naturaleza y la calidez deun trato personalizado.

Tratamientos innovadores en Guatemala*En Guatemala se dan las especialidades de cirugía bariátrica,cosmética, tratamientos dentales, diagnóstico y tratamiento decáncer, pero también tratamientos innovadores como laradioterapia, células madres, ozono terapia, entre otros.Guatemala representa una ventaja en cuanto a costos, debidolos precios competitivos, sumado a que los médicos guatemaltecosle brindan una atención personalizada, en un lugar seguro yaccesible para la realización de tratamientos médicos y debienestar.

Guatemala offers a variety of coffee due to its different altitudes. The coffeetours can be taken very close to the city of Guatemala with access to touristicservices, some of the farms with these facilities are in Sacatepéquez (nearAntigua Guatemala), in Alta Verapaz and Sololá. Coffee plantations are richin biodiversity, scenic volcanoes, rivers and waterfalls, ensuring a differentexperience. For more information on the supply of services, consult theCompany Directory of this guide.

Health and Wellness in GuatemalaIn recent years there has been significant investment in medical centers andhospitals, having access to technological health treatments. Also,housing complexes with facilities for the elderly have been built toprovide care for retirees who want to live in a safe atmosphere.

In Guatemala you can enjoy the benefits of conventional medicine and havean approach to Mayan medicine and traditions. The patient has these

alternatives, not only for health treatments, but tofind relaxation and balance of spirit and mind, intouch with nature and the warmth of personal care.

Innovative treatments in Guatemala*There is specialized bariatric surgery in Guatemala,there are also cosmetic dental treatments, diagnosisand cancer treatment, innovative treatments such asradiation therapy, stem cells, ozone therapy, amongothers. Guatemala has an advantage in terms of cost,because of competitive prices. In addition, Guatemalandoctors give personal attention in a safe and accessibleplace where medical and wellness treatments can beperformed.

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Médicos EspecialistasSpecialized Doctors

Page 30: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Guatemala cuenta con infraestructura médica en cuanto a tecnología yprofesionales al día en la ciencia y con estándarescompetitivos. Muchos de los profesionales han realizadoestudios y especializaciones en el extranjero, incluyendoalgunos en países europeos.* Comisión de Turismo de Salud y Bienestar deAGEXPORT

Salud y Bienestar en QuetzaltenangoQuetzaltenango es la segunda ciudad en importancia enla república de Guatemala y presenta un crecimiento en lademanda de servicios especializados, siendo la medicina lasegunda actividad con mayor importancia en la economíalocal. Quetzaltenango se ha convertido en una especie de"Meca regional de la salud", con un directorio médicosumamente extenso (1,500 Médicos con 600 especialidadesregistradas), con una tendencia regional de salud y bienestarque se ha extendido hacia países vecinos. La calidad de losservicios en centros de renombre es similar a la brindada enEEUU y la calidez humana es superior, según la opinión devisitantes.

Por ubicarse en una zona montañosa y con actividad volcánica, h a nsurgido centros de relajación o "spas" que hacen buen uso de fuentes deagua termal. Estos centros aunados a una cosmovisión maya son elcomplemento perfecto para desarrollar una medicina holística que va dela mano con la medicina convencional de punta.

El TemazcalEs un baño de vapor que data de la cultura maya (cuyo nombre significacasa de vapor), que se realiza dentro de casetas en forma de cúpula depequeña dimensión construidas con adobe, ladrillo o cemento, cuyapráctica tiene fines medicinales y motivos religiosos.

RaftingEste deporte extremo es cada vez más conocido en Guatemala, estambién llamado deporte de ríos de agua blanca (whitewater rafting), por las corrientes blancas y espuma quese forma al chocar con las piedras. Se practica en eldescenso en los caudalosos ríos como el Cahabón enAlta Verapaz. Este es uno de los más conocidos ríos endonde existe oferta y paquetes para visitantes, catalogadoen categoría de 3 a 5, dependiendo del tramo. Otro delos ríos es el Nahualate, de categoría 3, que recorreSuchitepéquez y Escuintla.Las empresas que contrate le asesorarán sobre las categoríaspara practicar este deporte y los ríos o afluentes que puedevisitar. Asimismo, encontrará opciones para practicardescenso de ríos en tubbing (tubos inflables) para disfrutardel paisaje.

Escalando VolcanesGuatemala es un país volcánico que ofrece esta experienciapara los amantes del montañismo y de las alturas. Entre losvolcanes más famosos está el Volcán de Pacaya, por su cercaníaa la ciudad y Antigua Guatemala, es además uno de los volcanes activos delpaís que continuamente es visitado y de un nivel medio de dificultad.

Los hay de todas las dificultades, el volcán de Agua en Antigua Guatemalaes de alta dificultad y al llegar a su cima la vista es espectacular. El volcánde Ipala en Chiquimula es de nivel medio, lo suben en familias y lapeculiaridad es llegar a la cima en donde se encuentra una laguna de aguasfrías. Para escalar un volcán, se recomienda contactar un guía experimentadoque conozca las rutas de ascenso y asesore sobre el equipo y los tiemposnecesarios.

Realice sus eventos en GuatemalaGuatemala ha sido sede de importantes ferias y exposiciones,congresos y convenciones de carácter internacional; asícomo destino para viajes de incentivo.

El país cuenta con 6,500 habitaciones en hoteles decalidad como Westin Camino Real, Grand Tikal Futura,Barceló, Crowne Plaza, Vista Real, Holiday Inn, Radisson,Clarion Suits, entre otros. Con más de 200 salones pararealizar eventos en las ciudades de Guatemala y AntiguaGuatemala, la capacidad de montaje para un evento vadesde 15 hasta 5,000 personas. Los hoteles cuentan consalones y facilidades para montar exposiciones comerciales,además en la ciudad de Guatemala se cuenta con un recintoferial (del Comité Permanente de Exposiciones -COPEREX), con 21,600m2.

Algunos destinos importantes en donde se pueden realizareventos de gran magnitud son en la ciudad de Guatemala yAntigua Guatemala, de mediana magnitud en Quetzaltenango(Ciudad), Retalhuleu, en el Petén (ciudad de Flores yalrededores), Panajachel en el Lago de Atitlán, así como en Te c p á nChimaltenango.

Guatemala cuenta con empresas especializadas, organizadores profesionalesde congresos, convenciones y viajes de incentivo, así como personal técnicopara el desarrollo de eventos nacionales e internacionales de calidadmundial. Para más información, consulte a:

Buró de Convenciones de Guatemala12 calle 6-61, zona 1 Centro Histórico - “Casa del Turismo”Tel: 2251-3734 www.guatemalacvb.com

Guatemala has an up to date medical infrastructure and italso has competitive standards. Many professionals havecompleted studies and specializations abroad, includingsome European countries. The proximity to the U.S.,Mexico and Central America among other destinations,nice weather and touristic attractions, provide benefits fora nice and proper recovery for the patient.

* AGEXPORT Health and Wellness TourismCommission

Health and Wellness in QuetzaltenangoQuetzaltenango is the second largest city in Guatemalaand it has a growing demand for specialized services,medicine being the second most important activityin the local economy. Quetzaltenango has become a"regional health Mecca" with a very extensive medicaldirectory (1,500 Medical specialties with 600registered), with a regional trend of health and

wellness that has spread to neighboring countries. The qualityof the centers of both services is similar to that offered in the U.S. and

the warmth is better, in the visitors opinion.

Quetzaltenango is located in a mountainous area with volcanic activity, that iswhy it offers relaxation centers or spas that make good use of hot springs. Thesecenters combined with the Mayan Cosmovision are the perfect complement todevelop a holistic medicine that goes hand in hand with cutting-edge conventionalmedicine.

The TemazcalIt is a steam bath which was used by the Mayans (its name means house of steam),which is practiced within a dome-shaped of small size huts built of adobe,brick or cement. It is practiced for medicinal and religious purposes.

112

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Tratamientos de Spa

Spa Treatments

Check!

Page 31: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Se pueden encontrar vestigios de temazcales en numerosas zonas arqueológicas,por ejemplo en Tikal, Piedras Negras e Iximché. Se estima que las ruinas delos temazcales de Tikal tienen cerca de 1,200 años. Hoy en día en algunascomunidades se utiliza esta práctica medicinal y están abiertos al visitantes(por ejemplo en Tecpán, Totonicapán, entre otros)

Spas en GuatemalaEn la ciudad capital y Antigua Guatemala hay una amplia oferta de spas contratamientos de masajes relajantes, quiroprácticos, tratamientos faciales,cosméticos, etc. Algunos hoteles cuentan con estos servicios también deacuerdo a la solicitud de los visitantes. Para mayor informaciónsobre estos spas consulte el Directorio de Hoteles de esta guía.

Aguas TermalesEn la ciudad de Guatemala existen baños de vapor y tipo turcoen donde pueda contar con tratamientos de hidroterapia. Cercade la ciudad existen yacimientos de aguas termales como enAmatitlán en donde se cuenta con los servicios de spa (SantaTeresita y Spa Kawilal). Asimismo, son conocidas las aguastermales de Quetzaltenango, El Progreso, Chiquimula, Izabalentre otros.

AviturismoGuatemala es un destino natural para la observación de avesque registra más de 700 especies, de las cuales sólo un 20% sonencontradas en la región centroamericana. Son 50 especiesendémicas regionales, muchas aves migratorias desde el Norteo Sur de América son recibidas por los bosques y selvas deGuatemala. Guatemala cuenta con 7 biomas terrestres queofrecen varios ecosistemas con características especiales paralas distintas aves. La principal ventaja es que en el territorio sepueden visitar 2 a 3 ecosistemas en cuestión de horas y así admirar diversasespecies.

You can find traces of temazcal in numerous archaeological sites, for example,in Tikal, in Piedras Negras and Iximché. It is estimated that the temazcalruins of Tikal are about 1.200 years old. Today in some communities it isused medicinally and it is open to visitors (Tecpán, Totonicapán, amongothers).

Spas in GuatemalaGuatemala city and Antigua Guatemala have a wide range of spa treatmentsoffering massages, chiropractors, facials, cosmetics services, etc. Some hotelsoffer these services upon visitors' request. For more information on

these SPAS and special treatments, see HotelsDirectory of this guide.

Hot SpringsGuatemala City has steam and Turkish type bathswhere you can enjoy spa treatments. Near Guatemalacity there are deposits of hot springs like in Amatitlánwhere there is a renown spa (Santa Teresita andKawilal Spa). The hot springs of Quetzaltenango,El Progreso, Chiquimula and Izabal are also known.

BirdwatchingGuatemala is a natural destination for bird watchingwith more than 700 species, and only 20% are foundin Central America. There are 50 regional endemicspecies, many migratory birds from North or SouthAmerica are received by the forests and jungles ofGuatemala.

Guatemala has 7 biomes and ecosystems which offerseveral special features for different birds. The main

advantage is that in Guatemala 2 to 3 ecosystems can be visited within fewhours and many species can be admired.

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Fotografía: INGUAT

alrededor de

700 especies

de aves

over 700 bird

species

Page 32: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

RaftingEste deporte extremo es cada vez más conocido en Guatemala, es tambiénllamado deporte de ríos de agua blanca (white water rafting), por lascorrientes blancas y espuma que se forma al chocar con las piedras. Sepractica en el descenso en los caudalosos ríos como el Cahabón en AltaVerapaz. Este es uno de los más conocidos ríos en donde existe oferta ypaquetes para visitantes, catalogado en categoría de 3 a 5, dependiendodel tramo. Otro de los ríos es el Nahualate, de categoría 3, que recorreSuchitepéquez y Escuintla.

Las empresas que contrate le asesorarán sobre las categorías para practicareste deporte y los ríos o afluentes que puede visitar. Asimismo, encontraráopciones para practicar descenso de ríos en tubbing (tubos inflables) paradisfrutar del paisaje.

Escalando VolcanesGuatemala es un país volcánico que ofrece esta experiencia para los amantesdel montañismo y de las alturas. Entre los volcanes más famosos está elVolcán de Pacaya, por su cercanía a la ciudad y Antigua Guatemala, esademás uno de los volcanes activos del país que continuamente es visitadoy de un nivel medio de dificultad.

Los hay de todas las dificultades, el volcán de Agua en Antigua Guatemalaes de alta dificultad y al llegar a su cima la vista es espectacular. El volcánde Ipala en Chiquimula es de nivel medio, lo suben en familias y lapeculiaridad es llegar a la cima en donde se encuentra una laguna de aguasfrías. Para escalar un volcán, se recomienda contactar un guía experimentadoque conozca las rutas de ascenso y asesore sobre el equipo y los tiemposnecesarios.

Realice sus eventos en GuatemalaGuatemala ha sido sede de importantes ferias y exposiciones, congresosy convenciones de carácter internacional; así como destino para viajes deincentivo.

El país cuenta con 6,500 habitaciones en hoteles de calidad como WestinCamino Real, Grand Tikal Futura, Barceló, Crowne Plaza, Vista Real,Holiday Inn, Radisson, Clarion Suits, entre otros. Con más de 200 salonespara realizar eventos en las ciudades de Guatemala y Antigua Guatemala,la capacidad de montaje para un evento va desde 15 hasta 5,000 personas. Los hoteles cuentan con salones y facilidades para montar exposicionescomerciales, además en la ciudad de Guatemala se cuenta con un recintoferial (del Comité Permanente de Exposiciones - COPEREX), con21,600m2.

Algunos destinos importantes en donde se pueden realizar eventos degran magnitud son en la ciudad de Guatemala y Antigua Guatemala, demediana magnitud en Quetzaltenango (Ciudad), Retalhuleu, en el Petén(ciudad de Flores y alrededores), Panajachel en el Lago de Atitlán, asícomo en Tecpán Chimaltenango.

Guatemala cuenta con empresas especializadas, organizadores profesionalesde congresos, convenciones y viajes de incentivo, así como personal técnicopara el desarrollo de eventos nacionales e internacionales de calidadmundial. Para más información, consulte a:

Buró de Convenciones de Guatemala12 calle 6-61, zona 1 Centro Histórico - “Casa del Turismo”Tel: 2251-3734 www.guatemalacvb.com

Muchas reservas privadas de Guatemala, se han organizado con lascomunidades locales para realizar actividades de turismo sostenible e incluyenrutas de aviturismo. Esto asegura que los recursos sean mejor protegidos yla comunidad cuente con beneficios económicos. La Mesa Nacional deAviturismo (www.birds-guatemala.org ), haconsolidado varios documentos informativos para losexpertos en observación de aves en los que puedeencontrar las diversas especies reportadas enGuatemala.

Observación del Quetzal, Ave NacionalEl Quetzal es el ave nacional de Guatemala. Secaracteriza por sus hermosos colores, especialmentela cola del macho. Observarlo en su hábitat naturales una experiencia única, pues habita en los bosqueshúmedos. La “Guía de Observación del Quetzal”contiene información importante y las rutas en lascuales puede observase, consulte www.birds-guatemala.org

Gastronomía de GuatemalaLa gastronomía del país presenta una variada expresiónmezcla de las raíces mayas, con ingredientes de cultivosautóctonos e influencias europeas desde la época dela Colonia. La tradición culinaria de Guatemala sebasa en distintos tipos de comida, la cotidiana, lapopular y la especial para celebraciones o ceremonias.

En la dieta cotidiana del guatemalteco conocida como “comida casera”, seencuentra el frijol (negro, blanco o rojo) preparado en diversas formas:Cocidos, fritos o volteados, con carne, etc. El maíz juega un rol especial enla cocina guatemalteca desde épocas ancestrales, es la base para las “tortillas”y los “tamales”. Los tamales varían en su preparación en cada región, secomen por costumbre los días sábados y para ocasiones especiales. El chilepreparado para acompañar las comidas es muy popular así como el café y elchocolate (preparado del cacao).

Many private reserves in Guatemala are organized with local communitiesfor sustainable tourism and birding routes. This ensures that resources arebeing protected and the community has economic benefits in return. TheBirdwatching National Bureau (www.birds-guatemala.org) has consolidated

several documents and guides for the birding experts wherethey can find the various species reported in Guatemala.

Observation of the Quetzal, national birdThe Quetzal is the national bird of Guatemala. It is uniquefor its beautiful colors, especially the tail of the male. Observingit in its natural habitat is a unique experience, it lives in therainforests. The "Quetzal Observing Guide" containsimportant information and routes to discover. For moreinformation visit: www.birds-guatemala.org

Cuisine of GuatemalaThe local cuisine presents a varied mix of root expression, withingredients of the Mayan culture and European influencessince the colonial period. Guatemala's culinary tradition isbased on different types of food, for everyday, the popular andfor special ceremonial celebrations.

In the Guatemalan daily diet known as "comida casera" youwill find beans (black, white or red) prepared in many ways:

boiled, fried, with meat, etc. Corn plays a special role in the Guatemalancuisine since ancient times, is the main ingredient for tortillas and tamales.Tamales vary in their preparation in each region (it is common to eat themon Saturdays and special occasions). The chile prepared to spice up meals isvery popular as well as drinking coffee and chocolate (cocoa preparation).

114

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Cocina localLocal Cuisine

DL

Page 33: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Dentro del grupo de caldos se encuentra el de res, el de gallina criolla, demariscos, o el de pata (cerdo). De los recados resalta el Pepián, con distintossabores dependiendo de la carne que se utilice (gallina, pollo o de costilla deres), los deliciosos Jocón y Kak´ik. Estos tres platillos han sido declaradosPatrimonio Cultural Intangible de la Nación.Otro recado especial que se degusta enceremonias es el Suban´ik. El famoso“Tapado”, es un caldo exótico que combinamariscos con plátano y leche de coco,es un ejemplo de la contribución de laetnia garífuna y sus hábitos culinarios.

En épocas especiales como Navidad, AñoNuevo, Semana Santa y Día de Difuntos sepreparan comidas especiales. El Fiambre esuna comida simbólica del 1 de noviembreo Día de Difuntos, se menciona desdecrónicas del Siglo XVII, es una comida fría,utiliza en su preparación verduras conaderezo especial, carnes y embutidos,quesos, alcaparras, aceitunas y otras especies.

El pan en diversas variantes y sabores seconsume en todo el país, cada región tienesu especialidad. Los postres son variados,la mayoría utilizan como base la gran variedad de frutas frescas conque cuenta Guatemala. Entre los dulces típicos están las canillitasde leche, el dulce de coco, de mango, de ayote, dulces con semillas,entre otros.

Las bebidas frías son hechas con frutas, es conocida tambiénla rosa de Jamaica, el tamarindo y la horchata. No puede faltarel café guatemalteco, reconocido internacionalmente por su calidad.

RaftingEste deporte extremo es cada vez más conocido en Guatemala, es tambiénllamado deporte de ríos de agua blanca (white water rafting), por lascorrientes blancas y espuma que se forma al chocar con las piedras. Sepractica en el descenso en los caudalosos ríos como el Cahabón en AltaVerapaz. Este es uno de los más conocidos ríos en donde existe oferta ypaquetes para visitantes, catalogado en categoría de 3 a 5, dependiendodel tramo. Otro de los ríos es el Nahualate, de categoría 3, que recorreSuchitepéquez y Escuintla.

Las empresas que contrate le asesorarán sobre las categorías para practicareste deporte y los ríos o afluentes que puede visitar. Asimismo, encontraráopciones para practicar descenso de ríos en tubbing (tubos inflables) paradisfrutar del paisaje.

Escalando VolcanesGuatemala es un país volcánico que ofrece esta experiencia para los amantesdel montañismo y de las alturas. Entre los volcanes más famosos está elVolcán de Pacaya, por su cercanía a la ciudad y Antigua Guatemala, esademás uno de los volcanes activos del país que continuamente es visitadoy de un nivel medio de dificultad.

Los hay de todas las dificultades, el volcán de Agua en Antigua Guatemalaes de alta dificultad y al llegar a su cima la vista es espectacular. El volcánde Ipala en Chiquimula es de nivel medio, lo suben en familias yla peculiaridad es llegar a la cima en donde se encuentra una lagunade aguas frías. Para escalar un volcán, se recomienda contactarun guía experimentado que conozca las rutas de ascenso y asesoresobre el equipo y los tiempos necesarios.

Realice sus eventos en GuatemalaGuatemala ha sido sede de importantes ferias y exposiciones, congresosy convenciones de carácter internacional; así como destino para viajes deincentivo.

El país cuenta con 6,500 habitaciones en hoteles de calidad como WestinCamino Real, Grand Tikal Futura, Barceló, Crowne Plaza, Vista Real,Holiday Inn, Radisson, Clarion Suits, entre otros. Con más de 200 salonespara realizar eventos en las ciudades de Guatemala y Antigua Guatemala,la capacidad de montaje para un evento va desde 15 hasta 5,000 personas. Los hoteles cuentan con salones y facilidades para montar exposicionescomerciales, además en la ciudad de Guatemala se cuenta con un recintoferial (del Comité Permanente de Exposiciones - COPEREX), con21,600m2.

Algunos destinos importantes en donde se pueden realizar eventos degran magnitud son en la ciudad de Guatemala y Antigua Guatemala, demediana magnitud en Quetzaltenango (Ciudad), Retalhuleu, en el Petén(ciudad de Flores y alrededores), Panajachel en el Lago de Atitlán, asícomo en Tecpán Chimaltenango.

Guatemala cuenta con empresas especializadas, organizadores profesionalesde congresos, convenciones y viajes de incentivo, así como personal técnicopara el desarrollo de eventos nacionales e internacionales de calidadmundial. Para más información, consulte a:

Buró de Convenciones de Guatemala12 calle 6-61, zona 1 Centro Histórico - “Casa del Turismo”Tel: 2251-3734 www.guatemalacvb.com

Within the group of broths are “Caldo de Res”, “Gallina Criolla” and theones made with seafood and pork leg . “Pepián” is a very special stew,prepared with different flavors depending on its meat (chicken or beef ribs).There are also other delicious stews such as “Kak'ik” and “Jocón”. Thesethree stews were declared Intangible Cultural Heritage of the Nation.

Another special broth eaten in special ceremonies is the “Suban'ik”.The famous “Tapado” is a soup that combines seafood with exoticbanana and coconut milk. It is an example of the contribution of theGarífuna ethnic group and their culinary habits.

During special festivities like Christmas, New Year, Holy Week andAll Saints Day, special meals are prepared. The “Fiambre” is a symbolicmeal of November 1st, it is mentioned in the chronicles of the seventeenthcentury. It is a cold meal with special seasoning and vegetables, meats,sausages, cheese, capers, olives and other species.

Bread is eaten in different variations and flavors, each region has itsspecialty. The desserts are varied, the main ingredientsused are fresh fruits. Among the sweetsare ones made with milk, freshcoconut, mango, squash, sweetseeds, among others.

Cold drinks are made mainly withfruit; “Rosa de Jamaica” (Hibiscus),

tamarind and the “Horchata”(made of rice) are very known.

You can not miss theG u a t e m a l a n c o f f e e ,internationally known forits quality.

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Dulces Típicos GuatemaltecosGuatemalan Sweets

Fotografía: INGUAT

Frutas Tropicales

Tropical Fruits

Fotografía: INGUAT

Page 34: Disfruta Guatemala - Enjoy Guatemala

Recomendación de RestaurantesCon más de 30 años de trayectoria, pasión por la gastronomía,una buena carne y el servicio, Don Emiliano ha dejado enalto el nombre de Guatemala haciéndose acreedor de premiosen varios certámenes gastronómicos internacionales,participando en Argentina, Europa, Estados Unidos yGuatemala. Si hay un valor que caracteriza a Don Emilianoes el esmero para ofrecer a sus clientes simplemente la experienciadel mejor sabor y calidad incomparable.

El Restaurante Kacao es reconocido desde hace 16 años porhaber puesto en valor la alta cocina guatemalteca ofreciendouna amplia selección de platos representativos de las distintasregiones del país que muestran los diferentes sabores, colores yaromas de Guatemala. Cuenta con más de 10 premios a nivelnacional e internacional. Su Chef Humberto Domínguez es unreconocido chef en el mundo gastronómico y un orgullo paranuestro país.

El famoso Restaurante Katok es un ícono de la gastronomía guatemaltecaespecialmente por su amplia diversidad de embutidos, ahumados y productosartesanales. Desde hace 44 años Katok se ha convertido en una marcaampliamente reconocida por su calidad y servicio siendo galardonadarecientemente en el Festival Gastronómico Nacional.

Restaurant RecommendationWith over 30 years of experience, passion for good food, meatand service, Don Emiliano Restaurant has enhanced theGuatemalan name on a higher status. It has won prizes inseveral international culinary competitions, in Argentina,Europe, U.S. and Guatemala. Offering its clients the bestflavor and quality experience is the main commitment ofDon Emiliano Restaurant.

The Kacao Restaurant has been known for its 16 yearsof enhancement Guatemalan cuisine. Its menu includes awide selection of dishes from the different regions of thecountry, showing the flavors, colors and aromas ofGuatemala. It has won more than 10 awards nationallyand internationally. Chef Humberto Domínguez is a wellknown chef in the Guatemalan gastronomy and a pridefor the country.

The famous Katok Restaurant is an iconof the Guatemalan cuisine especially forits wide variety of sausages (smoked ones)and its handcrafts. Katok has become for44 years a widely recognized brand for itsquality and its service. It was recentlyawarded in the Festival GastronómicoNacional (National Gastronomy Festival).

116

Dis

frut

a G

uate

mal

a E

njoy

Gua

tem

ala

Restaurante KacaoKacao Restaurant

Inspirado en el Gran Premio (ganador 1

lugar, Angus, Argentina), Premio Salad.

Inspired by the Grand Prize

(1St Place winner. Angus, Argentina),

Salad Award.