do you want to find out more? - vaxholm · vaxholm – the capital of stockholm’s archipelago...
TRANSCRIPT
In Vaxholm fisherman cottages mix with turn-of-the century villas, restaurants, shops, beaches and beautiful scenery. The Citadel, the fortress that defended Stockholm against intruders for 400 years, still towers over the strait.
VAXHOLMDO YOU WANT TO FIND OUT MORE? Vaxholm’s Tourist Office is in the Town Hall in central
Vaxholm and is open year round. Here, you can rent a bike
and get tips on good cycle paths and other things to do when
you are here. You’ll also find information on current events
at www.destinationvaxholm.com
Opening hours:Oct-April: Mo-Fre 10am-3pm, Sat-Sun 11am-3pm
May: Mon-Fri 10am-3pm, Sat-Sun 10am-3pm
June-Aug: Mon-Fri 10am-6pm, Sat-Sun 10am-4pm
Sept: Mon-Fri 10am-3pm, Sat-Sun 10am-3pm
Getting hereYou can get to Vaxholm easily by boat, bus or car all year
round. Find more information on bus and boat times here:
Bus www.sl.se
Boat www.waxholmsbolaget.se
Do you have your own boat? Waxholm’s Guest Harbour has
about 130 boat moorings with access to fresh water, bath-
rooms and washing machines. Here, you’ll also find kiosks,
restaurants and wireless internet. www.waxholmshamn.se
Vill du veta mer?
Vaxholms Turistbyrå ligger
i Rådhuset i centrala
Vaxholm. Här kan du hyra cykel och
personalen tipsar gärna om fina
cykelstråk och annat som du kan
göra när du är här. Information om
aktuella evenemang finns också på
www.destinationvaxholm.com
Hitta hitTill Vaxholm kommer du enkelt med
båt, buss eller egen bil året runt.
Mer information om buss- och båt-
tider hittar du här:
Buss www.sl.se
Båt www.waxholmsbolaget.se
Har du egen båt? Waxholms Gäst-
hamn har ca 130 båtplatser med
tillgång till bland annat sötvatten,
toaletter och tvättmaskin. Här finns
också kiosk, restaurang och trådlöst
internet. www.waxholmshamn.se
Turistbyråns öppettideroktober-april: måndag-fredag 10-15
lördag-söndag 11-15
maj: måndag-fredag 10-15
lördag-söndag 10-15
juni-augusti: måndag-fredag 10-18
lördag-söndag 10-16
september: måndag-fredag 10-15
lördag-söndag 10-15
Produced by Vaxholm City. Thank you to Jesper Wahlström,
Bengt Nyman, Lars Wagnert, Mats Lindfors, Vaxholms Brygghus,
Unipeg and Vaxholm stad for photographs.
ARCHIPELAGO EXPERIENCES
ALL YEAR ROUNDSkärgårds upplevelser
året runt
Vaxholms Turistbyrå, Torget 1, Vaxholm
+46 (0)8 541 314 80, [email protected]
www.destinationvaxholm.com
I Vaxholm samsas fiskarstugor med sekelskiftes-villor, restauranger, butiker, stränder och vacker natur. I sundet precis utanför tronar Kastellet, fästningen som försvarade Stockholm mot inkräktare i 400 år.
VAXHOLM – THE CAPITAL OF STOCKHOLM’S ARCHIPELAGOVaxholm, just an hour’s ferry ride from central Stockholm, is sometimes
referred to as the capital of Stockholm’s archipelago. A picturesque, small
community with many islands.
For over 400 years, Vaxholm was defined by herring fishing and the de-
fense of Stockholm. Today, the Citadel still towers over the strait as a memory
of that time, and Vaxholm herring is still on the menu.
Towards the end of the 1800s, Vaxholm also become
a popular seaside resort for Stockholm socialites.
Summer guests made their mark by building big,
beautiful houses with porches and towers that be-
came characteristic of Vaxholm and the surrounding
archipelago.
Fishing, bathing, paddling, eating, shopping, walkingVaxholm’s centre, which is on Vaxön, is a lively archi-
pelago town with many different activities and events
year round. Both on Vaxön and the surrounding islands are many pleasant
beaches, beautiful landscapes and long walking paths. Go paddling, fishing,
or simply take a boat tour out to sea.
Make a day trip or stay a while.Vaxholm’s proximity to Stockholm means that it’s easy to visit over the day.
If you want to stay a little longer, there are many options for accommodation.
Everything from the historic Waxholm Hotel to camp sites and lovely bed &
breakfasts.
Welcome to Vaxholm and the archipelago!
Vaxholm – skärgårdens huvudstad
Bara en timmas båtresa
från centrala Stockholm
ligger Vaxholm. Ett pittoreskt litet
skärgårdssamhälle med många öar,
som ibland kallas för ”skärgårdens
huvudstad.”
Under drygt 400 år präglades
Vaxholm av strömmingsfiske och
försvaret av Stockholm. Fortfarande
tronar Kastellet i sundet som ett
minne av detta, och Vaxholms-
strömmingen är fortfarande kvar
på menyn.
Vid slutet av 1800-talet blev
Vaxholm också en populär badort
för Stockholms societet. Sommar-
gästerna satte sin tydliga prägel,
bland annat genom att bygga de
vackra grosshandlarvillor som blivit
karaktäristiska för Vaxholm och
skärgården runt omkring.
Fiska, bada, paddla, fika, shoppa, vandraVaxholms centrum, som ligger på
Vaxön, är en levande skärgårdsstad
med många möjligheter till aktiv-
iteter och evenemang året runt.
Både på Vaxön och på öarna runt
omkring finns flera badstränder
och vacker natur med långa
promenadstråk. Paddla, fiska eller
bara ta en båttur ut på havet.
Gör en dagsutflykt eller stanna kvar några dagarNärheten till Stockholm gör att du
enkelt kan besöka Vaxholm över
dagen. Vill du stanna lite längre
finns också flera möjligheter till
övernattning. Allt från anrika
Waxholms Hotell till camping och
fina Bed & Breakfasts.
Välkommen till Vaxholm och skärgården!
TIPS! Många Waxholmsbåtar som
är på väg ut i skärgården stannar
här, vilket gör Vaxholm perfekt som
bas för dagsutflykter till andra öar
i din skärgårdsluff.
TIP!Many Waxholm
boats that go out
to the archipelago
stop here, making
Vaxholm the perfect
base for day trips
to other islands in
your archipelago
adventure.
NORRHAMNEN – FISHING LIFE, FAMOUS CAKES AND A HIDDEN OASISNorrhamnen is the original fishing harbour in Vaxholm. Many of the houses
are former fisherman cottages. Artists have found their inspiration here;
fishermen and maritime pilots have lived here for generations. Fishing boats
once crowded the docks, and fishing nets were hung to dry around the bay.
They fished primarily for herring and, each morning, boat teams took turns
rowing in the fresh fish to be sold at the market square in Stockholm.
Out on the peninsula is Hembygdsgården which includes Vaxholm’s
local history museum, once the accountant Blomberg’s summer residence.
In the summer months, there is a popular café here, Vaxholms Hembygds-
gårds Café, where, from May until mid September, a sumptuous table of
cakes and pastries is prepared.
On the other side of the bay, you’ll find Norrhamnsbadet, Vaxholm’s most
central bathing spot. Go up the stairs and you’ll come to “Kullarna” where,
from the 1700s until 1917, there was a canon battery. Today it is a protected
oasis where many people choose to take along a picnic basket and enjoy the
serenity and the view over Northern Vaxholm Bay.
Norrhamnen – fiskarlivet, berömda kakor och en gömd oas
Norrhamnen är den
ursprungliga fiskehamnen
i Vaxholm. Många av husen är före
detta fiskarstugor. Här har många
konstnärer hittat sin inspiration
och många fiskare och lotsar har
bott här i generationer.
Förr trängdes fiskebåtarna vid
bryggorna, och runt viken fanns
gistvallar där näten hängde på tork.
I första hand fiskade man ström-
ming och båtlagen turades om
att, varje morgon, ro in den färska
fisken till försäljning på salutorget
i Stockholm.
Ute på udden ligger Hembygds-
gården och Vaxholms Hembygds-
museum i det som tidigare var
kamrer Blombergs sommarbostad.
Sommartid finns här ett populärt
café – Vaxholms Hembygdsgårds
Café – där det från maj till mitten av
september dukas upp ett dignande
kak- och bakverksbord.
På andra sidan viken finns
Norrhamnsbadet, Vaxholms mest
centrala badplats. Går du upp för
trappan kommer du till ”Kullarna”
där det från 1700-talet och fram till
1917 fanns ett kanonbatteri. Idag
är Batteriparken, en skyddad oas
dit många väljer att ta med sig en
picknick och njuter av lugnet och
utsikten över Norra Vaxholms-
fjärden.
The Citadel, the fortress dating from the time of Gustav
Vasa, towers over the strait between Vaxholm and Rindö.
A visit there takes you back to the end of the 1800s
when the Citadel was like a little society of military,
soldiers, officer families, maids and prisoners. Today it is
Vaxholm Fortress Museum, where you can follow along
on an exciting journey through Sweden’s coastal defense
history. During the summer months, enjoy coffee and
light dishes in the courtyard’s Bistro Kastellet.
The Citadel also offers heart-pounding activities like
“Prisoners at the Fort” for larger and smaller groups. There
is a B&B and conference activities. Many people celebrate
weddings and special occasions in one of the banquet
areas. In December, the popular Christmas buffet, “jul-
bordet,” is set up in the Pansarbatteriet restaurant.
VAXHOLM FORTRESS MUSEUM OPENING HOURS 2016May: Saturday and Sunday 12:15pm–4pm
June 4th-30th: 12:15pm–4pm (N.B. Closed on
Midsummer’s Eve and Midsummer’s Day)
July: daily 11:15am-7pm
August: daily 11:15am-5pm
September: Saturdays and Sundays 12:15pm-4pm
It is also possible to book group visits at other times.
THE CITADEL – A CAPTIVATING HISTORY OF DEFENSE
I sundet mellan Vaxholm
och Rindö tronar
Kastellet, fästningen med anor
från Gustav Vasas tid.
Ett besök kastar dig tillbaka till
slutet av 1800-talet då Kastellet
var som ett eget litet samhälle
med militärer, soldater, officers-
familjer, pigor och fångar. Idag
finns här Vaxholms Fästnings
Museum där du kan följa med
på en spännande resa genom
Sveriges kustförsvarshistoria.
På borggården finns under
Kastellet – en fängslande försvarshistoriasommar månaderna Bistro
Kastellet där du kan njuta av en
god fika och lättare rätter.
Kastellet erbjuder även
pulshöjande aktiviteter såsom
”Fångarna på fortet” för större
och mindre grupper. Här finns
också B&B och konferens-
verksamhet och många väljer
att fira bröllop och bemärkelse-
dagar i någon av festvånin-
garna. I december dukas det
populära julbordet upp i Restau-
rang Pansarbatteriet.
ÖPPETTIDER VAXHOLMSFÄSTNINGS MUSEUM 2016maj: lör och sön 12.15–16.00
juni: 4/6-30/6 12.15–16.00
(Obs! Midsommarafton och
midsommardagen stängt)
juli: alla dagar 11.15–19.00
augusti: alla dagar 11.15–17.00
september: lör och sön 12.15–16.00
Det finns också möjlighet för
grupper att boka besök andra tider.
TIPS! Är du intresserad av försvars-
historia? Besök då även
Batteriet vid ”Kullarna” i centrala
Vaxholm, Rindö Redutt, Oskar-
Fredriksborgs fort och KA1 på
Rindö och Fredriksborgs fäst-
ning på andra sidan Oxdjupet.
De gula vägfärjorna tar dig över
från Vaxholm till Rindö utan
kostnad.
TIP! Are you interested in defense history? Then visit the canon
battery by “Kullarna” in central Vaxholm, the Rindö redoubt,
Oskar-Fredriksborgs fort and KA1 on Rindö as well as Fredriks-
borg’s fortress on the other side of Oxdjupet. The yellow ferry-
boats take you from Vaxholm over to Rindö at no cost.
MANY ARTISTS AND WORKS HAVE FOUND THEIR HOME IN VAXHOLMThrough the years, artists and authors have found their inspiration in
Vaxholm. Many active artists and writers still live in Vaxholm and on the
surrounding islands.
Don’t miss the Sculpture Park, a temporary exhibition during the summer
in Ekuddsparken, just a few hundred metres from the centre. Beside it is the
Roddarhuset - a summer cafe and gallery with art exhibits and concerts from
May to September. Roddarhuset opens again for the Christmas markets
during Advent, with crafts in focus.
Further up the street is the Villa Akleja which J.A.G. Acke built in 1901 as a
studio and residence for himself and his wife, Eja Topelius. Acke was one of
Sweden’s top ten turn-of-the-century artists who socialized in the circles
of Prince Eugen, Anders Zorn, Bruno Liljefors and Verner von Heidenstam
Today, Villa Akleja is owned by the art expert Claes Moser. He has collected
Acke’s art since the 1970s. With him, about 150 of Acke’s 500 works have
found their way back to Vaxholm and Villa Akleja. Villa Akleja is open only for
booked group showings where Claes talks about Acke and his art and life in
Villa Akleja.
I Vaxholm har många konstnärer och verk hittat hem
Många konstnärer och
författare har genom åren
funnit sin inspiration i Vaxholm.
Fortfarande bor många aktiva
konstnärer och författare både
inne i Vaxholm och på öarna runt
omkring.
Missa inte Skulpturparken, en till-
fällig utställning under sommaren,
i Ekuddsparken bara några hun-
dra meter från centrum. Alldeles
bredvid ligger Roddarhuset – ett
sommaröppet café och galleri med
konstutställningar och musik kvällar
från maj till september. Roddar-
huset öppnar sedan upp igen för
julmarknad under advent, med
konsthantverk i fokus.
Längre upp för gatan ligger Villa
Akleja som J.A.G. Acke byggde
som ateljé och bostadshus till sig
och hustrun Eja Topelius 1901.
Acke var en av Sveriges tio främsta
sekelskifteskonstnärer och umgicks
i kretsen av Prins Eugen, Anders
Zorn, Bruno Liljefors och Verner
von Heidenstam.
Idag ägs Villa Akleja av konst-
kännaren Claes Moser. Han har
samlat på Ackes konst sedan
1970-talet. Med honom har ca 150
av Ackes totalt 500 verk hittat hem
till Vaxholm och Villa Akleja igen.
Villa Akleja är öppen endast för
bokade gruppvisningar där Claes
berättar mer om Acke och hans
konst, samt livet i Villa Akleja.
VAXHOLM’S CENTRE – SHOPPING, GOOD FOOD AND EVENTS ALL YEAR ROUNDIn Vaxholm’s city centre, you will find small, cozy restaurants and
boutiques with everything from art and interior design to archipelago-style
fashion. Many restaurants serve Vaxholm herring, a specialty that has been
on the menu ever since the first summer guests found their way here in
the mid-1800s. Be sure to try the local cheese and beer, produced in small
scale on Rindö.
No matter what season you decided to visit Vaxholm, there is usually
something going on. Events like torch rowing, archipelago-boat day,
Christmas markets, archipelago market, culture night, and concerts are
just some of the many events where there are extra activities in the town
centre.
In Vaxholm Church, you can enjoy concerts all year round. Next to the
church is Vaxholm’s cinema. See the latest films in 3D or watch live broad-
cast opera. The movie house is counted as one of Sweden’s oldest cinemas.
For a complete calendar, see www.destinationvaxholm.com or contact
the Vaxholm Tourist Office.
Vaxholms centrum – shopping, god mat och evenemang året runt
I Vaxholms centrum är det
nära mellan små per-
sonliga restauranger och butiker
där du hittar allt från inredning
och konst till mode som matchar
skärgårdsstilen. Många restau-
ranger serverar Vaxholmsström-
ming, en specialitet som funnits
på menyn sedan de första som-
margästerna hittade hit vid mitten
av 1800-talet. Passa på att prova vår
lokala ost och öl som produceras i
liten skala på Rindö.
Oavsett vilken årstid du väljer
att besöka Vaxholm är det ofta
något på gång. Evenemang såsom
fackelrodd, skärgårdsbåtens dag,
julmarknad, skärgårdsmarknad,
kulturnatt, konserter, är bara en del
av alla de tillfällen då det är extra
aktivitet nere i centrum.
I Vaxholms kyrka kan du njuta av
konserter under hela året. Granne
med kyrkan ligger Vaxholms
biografteater. Se på de senaste
filmerna i 3D eller direktsänd opera.
Biografen räknas dessutom som en
av Sveriges äldsta biografer.
För komplett kalendarium se
www.destinationvaxholm.com eller
kontakta Vaxholms Turistbyrå.
It is a very special feeling to glide in silence, close to
the water’s surface, getting close to both animals and
nature. If you would like to rent kayaks or canoes, or
try water skis, there are a number of possibilities. The
sports associations Vaxholms Kanotsällskap (canoeing),
Vaxholms Roddförening (rowing) and Waxholms water
ski club are all on Eriksö, which lies on Vaxön’s west
side. The Canoe centers Vaxholms Brygghus at Rindö
and Skärgårdens kanotcenter at Engarn also offer les-
sons and different activities together with paddling.
If you don’t want to paddle under your own steam,
there are several taxi boat companies that will be happy
to take you on a tour and show you their absolute fa-
vourite spots amongst the small islands and rocks. You’ll
find them along the quay at the guest harbour. There are
also sailing companies that offer full- and half-day sail-
ing trips together with experienced skippers.
If you like swimming, there are many different bath-
ing areas, both in the centre and around all of Vaxholm.
You’ll also come across beautiful cliffs, beaches and
bays on the surrounding islands from where you can
take a dip.
VAXHOLM FROM THE WATER – PADDLE, SWIM, SAIL OR BOAT?
Det är en väldigt speciell
känsla att glida fram i
tystnad helt nära vattenytan och
komma nära både djur och natur.
Vill du hyra kajak, kanot eller prova
på vattenskidor finns flera möjlig-
heter. Både Vaxholms Kanotsäll-
skap, Vaxholms Roddförening och
Vaxholm från vattnet – paddla, bada, segla eller ta en båttur?Waxholms vattenskidklubb håller
till på Eriksö som ligger på Vaxöns
västra sida. Vaxholms Brygghus
på Rindö och Skärgårdens kanot-
center vid Engarn erbjuder även
kurser och olika aktiviteter ihop
med paddlingen.
Vill du inte ta dig fram för egen
maskin finns flera taxibåtsföre-
tag som gärna tar med dig på en
tur och visar dig sina absoluta
favoriter bland kobbar och skär.
Du hittar dem längs kajen vid
Gästhamnen. Det finns också
flera seglingsföretag som erbju-
der hel- och halvdagsseglingar
med erfarna skeppare.
För dig som gillar att bada
finns det flera olika badplats er,
både i centrum och runt hela
Vaxön. Du hittar också många
sköna klippbad, stränder
och badvikar på öarna runt
omkring.
Do you enjoy fishing? Around Vaxholm, you are free to fish from land
with tackle. If you want to use nets, however, you will need a fishing
card which can be bought at the Tourist Office. If you’re looking for the
best fishing spots, you can book with one of the activity companies that
organize guided tours and provide fishing equipment.
CATCH SOME PERCH FOR DINNER
THE HUNT FOR FRESH FISH “Vaxholm herring” – unlike the salted or dried fish that was otherwise
served – was very popular at the Stockholm fishmarket. In early summer,
herring was caught from the waters around Vaxön. At other times of the
year, fisherman would sometimes have to row all the way out to Sand-
hamn to find fish.
When Waxholmsbolaget started regular boat tours to Vaxholm in the
1860s, Vaxholm herring with mashed potatoes became a classic dish.
Stockholm’s socialites booked return trips on the Waxholm boat to enjoy
this delicacy in the beautiful dining room of Waxholm Hotel.
Tycker du om att fiska?
Runt Vaxholm är det fritt
att fiska med handredskap från land.
Vill du lägga nät behövs däremot
ett fiskekort vilket du kan köpa
i Turistbyrån. Letar du efter de bästa
fiske platserna kan du boka in dig
hos något av aktivitetsföretagen
som ordnar guidade utflykter och
tillhanda håller fiskeredskap.
Fixa abborre till middag
JAKTEN PÅ FÄRSK FISK”Vaxholmsströmmingen” var till
skillnad från den saltade eller torkade
fisk som annars ser ve rades, mycket
populär vid fiskmark nad en i Stock-
holm. På försommaren kunde den
fiskas i vattnen kring Vaxön. Andra
tider på året kunde fiskar na få ro ända
ut till Sandhamn för att hitta fisk.
När Waxholmsbolaget började
köra reguljära turer till Vaxholm på
1860-talet blev Vaxholmsströmming
med mos en klassiker. Stockholms
societet tog Waxholms båten ut tur och
retur för att njuta av delikatessen i den
vackra matsalen på Waxholms Hotell.
Bogesunds slott
Ungefär 5 km från
Vaxholms centrum ligger
Bogesunds slott. Slottet lät byggas
av Per Brahe den yngre och stod
klart i sin första version 1650.
Tornen byggdes till på 1860-talet
av Nils von Höpken. 1916 övergavs
slottet och har varit obebott sedan
dess.
Idag är slottet öppet för guidade
visningar där du får följa med de
kunniga guiderna på en rundtur
genom 1600-, 1700- och 1800-
talets våningar, lära känna slottets
forna ägare samt få en återblick av
stormaktstiden.
I parken bakom slottet finns en
gammal anstalt som numera är
vandrarhem och i den före detta
trädgårdsmästarbostaden, ett helg-
öppet café. Området erbjuder en
familjär, lugn och naturskön miljö.
Det är också möjligt att hyra delar av
slottet för bröllop och andra fester.
GUIDADE TURER SOMMAREN 2016Lördag och söndag kl. 15.00
Från sön 5/6 t.o.m. lör 10/9.
Obs! Inga turer 25-26/6.
Pris: 60 kr/person.
Kontant betalning.
BOGESUND – WALK THROUGH MAGNIFICENT NATURE AND TAKE A JOURNEY THROUGH TIMEIf you like hiking, we recommend you go over the bridge, Pålsundsbron, to
the nature reserve on Bogesund. Here, hiking paths and winding trails will
guide you through stunning hardwood forests, oak woods and magical pine
forests to sites with traces of the Viking Age. A thousand years have gone
since Gunne and Åsa lived here. But we can still see the rune stones as they
traveled next to the grave fields at Söderby and Fridhem.
During summer hikes, you’ll never be far from a beautiful bay to bathe in.
There are also several, somewhat bigger bathing spots, for example at Tenö-
badet where you can swim with a view of Vaxholm, or the shallow Fridhems-
badet where you can watch the big ferries sail by.
On Bogesund, you’ll also find Waxholm’s Golf Club which has two nicely
laid-out golf courses with a sea view. When there is snow during the winter,
the golf course is transformed into a cross-country ski area.
Bogesund – vandra i storslagen natur och gör en tidsresa
Tycker du om att van-
dra rekommenderar vi
att du går över Pålsundsbron till
naturreservatet på Bogesund.
Här kommer vandringsleder och
slingrande vägar föra dig genom
fantastiska ädellövskogar, ekbackar
och trolska barrskogar, till plat-
ser med spår sedan Vikingatiden.
Tusen år har gått sedan Gunne och
Åsa bodde här. Men fortfarande
kan vi se de runstenar som de reste
intill gravfälten vid Söderby och
Fridhem.
Under sommarens vandringar
är det aldrig långt till en vacker
badvik. Det finns också flera lite
större badplatser, till exempel vid
Tenöbadet där du badar med utsikt
över Vaxholm, eller det långgrunda
Fridhemsbadet där du ser de större
färjorna passera förbi.
På Bogesund finns också
Waxholms Golfklubb som har två
fina golfbanor med havsutsikt. Då
snön ligger under vintern för-
vandlas golfbanan till uppspårat
skidområde.
BOGESUND CASTLEAbout 5 km from Vaxholm’s centre is Bogesund Castle. The castle was built
by Per Brahe the Younger and the first version was finished in 1650. The
towers were added in the 1860s by
Nils von Höpken. In 1916, the castle
was abandoned and has been unoccu-
pied ever since.
Today, the palace is open for guided
tours where knowledgeable guides
take you through the 1600s, 1700s and
1800s on the different floors. You’ll get to know the castle’s former owners
and take a look back at the Age of Greatness.
In the park beside the castle is an old prison that is now a youth hostel. In
the former gardener’s residence is a weekend-open cafe. The area offers an
intimate, quiet and scenic setting. It is also possible to rent parts of the castle
for weddings and other festivities.
GUIDED TOURS – SUMMER 2016Saturday and Sunday 3pm
From Sunday June 5th – until
Saturday September 9th
N.B.! No tours June 25th-26th
Price: 60kr / person, cash payment.
Låt Vaxholm stå värd för din konferens
Vi planerar din
konferens efter dina
önskemål. Aktiviteter på vatten eller
land, liten middag eller stor bankett,
slott, borg eller hotell. Du väljer!
Boende: 9-42 rum, 365 bäddar
Konferens: 2-200 pers
Middag och fest: 2-4000 pers
Aktiviteter: 2-500 pers
Exempel på aktiviteter: Paddling,
segling, fiske, ribbåt, “Fångarna
på fortet”, öl- och ostprovning,
choklad- och lakritsprovning,
spökvandring, höghöjdsbana,
dans, yoga
LET VAXHOLM HOST YOUR NEXT CONFERENCEWe plan your conferences after your wishes. Activities on
water or land, small dinners or big banquets, castle, fortress
or hotel. You pick!
Accommodation: 9-42 rooms, total capacity 365 beds
Conference: 2-200 people
Dinner and party: 2-4000 people
Activities at sea and on land: 2-500 people
Examples of activities: Paddling, Sailing, Fishing, Rib boat,
“Prisoners at the fort”, Beer and cheese tasting, Chocolate
and licorice tasting, Ghost walk, High rope, Dancing , Yoga
Vaxholm’s beautiful scenery and proximity to fun
activities will make an exciting stage for your next
conference, meeting or team activity. Here you’ll find
several facilities and event planners who work together
to give your experience something extra, whether you
are looking for a daytime activity, an evening social,
or a multi-day conference.
Have your meetings in a castle or fortress, on a se-
cluded island or at the historic hotel right by the quay.
Sail, fish, paddle or speed over the water on a rib boat.
Challenge your colleagues in “Prisoners at the Fort”,
follow along on a ghost walk or guided tour, test the
high rope, dance, or do yoga. Challenge your taste buds
with cheese and beer tasting, or why not a chocolate
and licorice tasting? In Vaxholm you have every oppor-
tunity to put a personal touch on your team activity or
conference.
ARCHIPELAGO CONFERENCE AND TEAM ACTIVITIES FOR EVERY SEASON
Vaxholms vackra natur
och närhet till roliga
aktiviteter blir en spännande scen
för din nästa konferens, möte
eller teamaktivitet. Här finns flera
anläggningar och aktivitetsföre-
tag som samarbetar för att er
Skärgårdskonferens och team aktiviteter för varje årstid upplevelse ska bli något extra,
oavsett om du är ute efter en
dagsaktivitet, en kvällstillställ-
ning eller en flerdagskonferens.
Ha era möten i slott eller
fästning, på en avskild ö eller
på det anrika hotellet precis vid
kajen. Segla, fiska, paddla eller
susa fram över vattnet i en ribbåt.
Utmana kollegorna i ”Fångarna
på fortet”, följ med på spökvand-
ring eller guidad tur, testa
höghöjdsbanan, dansa, yoga.
Utmana smaklökarna med ost-
och ölprovning eller varför inte
choklad- och laktrisprovning?
I Vaxholm har ni alla möjligheter
att få en egen prägel på er team-
aktivitet eller konferens.
EVENTS IN VAXHOLM 2016For more events, times and details, see www.destinationvaxholm.com
Evenemang i Vaxholm 2016För fler evenemang, tider och detaljer, se www.destinationvaxholm.com
MAJ7 Vernissage av Vaxholms
Vårsalong
21-31 Konstutställningar
i Roddarhuset
29 Temadag Spioneri,
Kastellet
29 Slottsdag på Bogesund
JUNI1-30 Konstutställningar
i Roddarhuset
4 Föredrag av
Christopher O´Regan,
Bogesunds slott
5 Invigning av Vaxholms
skulpturpark 2016
5 Barnens dag på Kastellet
6 Nationaldagsfirande
8 Skärgårdsbåtens dag
19 Sekelskiftesdag på
Kastellet
22 Guidad stadsvandring,
start vid Turistbyrån
FEBRUARI27 Kuslig kväll i Vaxholm
29 Sportlovsöppet
på Kastellet
MARS1-4 Sportlovsöppet
på Kastellet
12, 19, 26 Loppislördag
8 Kulturkväll med Roslags-
kåserier av Michael Blum,
Vaxholms Biografteater
13 Guideturen ”Vaxholms
mörka minnen”
20 Konsert, John Rutters
Requiem, i Vaxholms
kyrka
24-27 Påskfirande
APRIL2, 9, 16 Loppislördag 30 Strömmingsloppet
30 Valborgsmässofirande
24 Midsommarfirande
på Lägret
29 Guidad stadsvandring,
start vid Turistbyrån
JULIAlla onsdagskvällar, Allsång på
Winbergs på kajen
Alla onsdagar, Guidad stads-
vandring, start vid Turistbyrån
1-31 Konstutställningar
i Roddarhuset
3 Konst och historia på
Rindö Redutt
17 Visning av Oskar
Fredriksborgs fort
AUGUSTI1-30 Konstutställningar
i Roddarhuset
3, 10 Guidad stadsvandring,
start vid Turistbyrån
20 Skärgårdsmarknad
27 Fackelrodd
FEBRUARY27 Eerie evening in Vaxholm
29 The Citadel opens for winter break
MARCH1-4 The Citadel open for winter break
8 Cultural evening with monologues
by Michael Blum, Vaxholm’s cinema
12, 19, 26 Flea market Saturday
13 Guided tour ”Vaxholm’s dark
memories.”
20 Concert, John Rutters Requiem, in
Vaxholm church
24-27 Easter celebrations
APRIL2, 9, 16 Flea market Saturday
30 Herring race (running competition)
30 Walpurgis Eve celebration
MAY7 Opening of Vaxholm’s Spring Salon
21-31 Art exhibitions at Roddarhuset
29 Espionage theme day, the Citadel
29 Castle Day at Bogesund
JUNE1-30 Art exhibitions at Roddarhuset
4 Lecture by Christopher O’Regan,
Bogesunds Castle
5 Inauguration of Vaxholm’s sculpture
park 2016
5 Kids’ Day at the Citadel
6 National Day of Sweden
8 Archipelago Boat Day
19 Century Day at the Citadel
22 Guided Vaxholm tour, start at the
Tourist Office
24 Midsummer celebrations at Lägret
29 Guided Vaxholm tour, start at the
Tourist Office
JULYEvery Wednesday evening: Singalong at
Winberg’s at the quai
Every Wednesday: Guided Vaxholm tour,
start at the Tourist Office
1-31 Art exhibitions at Roddarhuset
3 Art and history at Rindö redoubt.
17 Viewing of Oskar Fredriksborg Fort
AUGUST1-30 Art exhibitions at Roddarhuset
3, 10 Guided Vaxholm tour, start at the
Tourist Office
20 Archipelago market
27 Torch rowing
SEPTEMBER1-8 Art exhibitions at Roddarhuset
3 Darkest White Soul Orchestra,
concert at Roddarhuset
11 Survival day at the Citadel
11 Per Brahe Day at Bogesund Castle
OKTOBER14 Culture Night
27-28 Theatre Night at the Citadel
31 The Citadel open for fall break
NOVEMBER1-4 The Citadel open for fall break
12 Eerie evening in Vaxholm
DECEMBER3-4 Christmas market in the centre
3-4, 10-11 Christmas market in Roddarhuset
11 Christmas at Bogesund
SEPTEMBER1-8 Konstutställningar
i Roddarhuset
3 Darkest White Soul
Orchestra, konsert
i Roddarhuset
11 Överlevnadsdagen,
Kastellet
11 Per Brahe dag på
Bogesunds slott
OKTOBER14 Kulturnatt
27-28 Teaterkväll på Kastellet
31 Höstlovsöppet på Kastellet
NOVEMBER1-4 Höstlovsöppet på Kastellet
12 Kuslig kväll i Vaxholm
DECEMBER3-4 Julmarknad i centrum
3-4, 10-11 Julmarknad, Roddarhuset
11 Jul på Bogesund
Kung
sgat
an
Kung
sgat
an
Stoc
kholm
sväg
en
Erik
sövä
gen
Blyn
äsvä
gen
Söde
rham
nen
Fiska
rega
tan
Pilg
atan
negävretniV
Torg
gata
n
Ham
ngat
an
Ham
ngat
an
Ham
ngat
an
Carl
Ande
rsson
sgat
an
Cronham
nsgata
n
Ö. E
kudd
sgat
anV.
Ekud
dsga
tan
Strandgatan
Parkgatan
KungsgatanBadhusgatan
Skolgatan
Kaptensgatan
Rådhusgatan
nat agr egäL
Ullbergsvä
g
Lotsg
atan
Drottninggatan
Över
byvä
gen
274
274
274
274
274
274
274
274
BOG
ESU
ND
KARL
SUD
D
KAST
ELLE
T
SKA
RPÖ
RIN
DÖ
KULL
Ö
RESA
RÖ
TYN
NIN
GÖ
1
8
5
7
13
6
11
10
12
4
3
1.
T
HE
CIT
AD
EL
/ K
aste
llet
2
. F
ER
RY
BO
AT
TO
TH
E C
ITA
DE
L /
Fär
ja t
ill K
aste
llet
3
. W
AX
HO
LM
BO
AT
S /
Wax
ho
lmsb
åtar
na
4
. K
UL
LA
RN
A
5.
N
OR
RH
AM
NE
N
6
. H
EM
BY
GD
SG
ÅR
DE
N
7.
V
AX
HO
LM
TO
UR
IST
OF
FIC
E /
Tu
rist
by
rå
8.
SÖ
DE
RH
AM
NE
N
9
. G
UE
ST
HA
RB
OR
/ G
ästh
amn
10
. F
ER
RY
BO
AT
S T
O R
IND
Ö /
Fär
ja t
ill R
ind
ö
11.
V
AX
HO
LM
CH
UR
CH
/ V
axh
olm
s k
yrk
a
12
. V
AX
HO
LM
’S C
INE
MA
/ V
axh
olm
s b
iog
raft
eate
r
13
. E
KU
DD
SP
AR
KE
N
VAXÖ
N, C
ENTR
AL
VAXH
OLM
Vax
ön
, Vax
ho
lms
cen
tru
m
2
9
Kungsgatan
Kungsgatan
Stockholmsvägen
Eriksövägen
Blynäsvägen
Söderhamnen
Fiskaregatan
Pilgatan
negä
vret
niV
Torggatan
Hamngatan
Hamngatan
Hamngatan
Carl Anderssonsgatan
Cronhamnsgatan
Ö. EkuddsgatanV. Ekuddsgatan
Stra
ndga
tan
Parkgatan
Kung
sgat
anBa
dhus
gata
n
Skolg
atan
Kapt
ensg
atan
Rådh
usga
tan
natagregäL
Ullbergsväg
Lotsgatan
Drottninggatan
Överbyvägen
274
274
274
274
274
274
274
274
BOGESUND
KARLSUDD
KASTELLET
SKARPÖ
RINDÖ
KULLÖ
RESARÖ
TYNNINGÖ
20
18
22
24
23
21
15
17
16
VAXHOLM 14. VAXHOLM CENTER / Vaxholms centrum
15. WATER SPORT CENTER / Sjösportcentrum
16. ERIKSÖ
17. ERIKSÖ CAMPING
18. KULLÖ NATURE RESERVE / Naturreservat
19. ENGARN
20. YTTERBY MINE / Ytterby gruva
21. BOGESUND CASTLE / Bogesunds slott
22. RINDÖ REDOUBT / Rindö redutt
23. OSKAR FREDRIKSBORG FORT
24. FERRYBOAT TO VÄRMDÖ / Färja till Värmdö
25. FREDRIKSBORG FORTRESS /
Fredriksborgs fästning
WALKING PATH / Strömmingsrundan 10 km, 5 km
14
19
25
VAXÖN