don quixote - texas a&m university · don quixote illustrated ... universidad de castilla-la...
TRANSCRIPT
Don QuixoteIllustrated
An Exhibit in Celebration of the
4th Centenary of the Quixote,
1605-2005
Cushing Memorial Library and Archives
Texas A&M University
2005
Madrid: 1787
- v -
- D�� Q������ I���������� -
A������������� �� S�������
Edited and Compiled byEduardo Urbina, Javier David Panadero Alarcón, Christopher L. Morrow
Introduction byEduardo Urbina
Preface bySteven Escar Smith
Catalogue Design by Michael R. Li le
Exhibit Design and Production byChristopher L. Morrow, Lynn Zynda, JeFF Stumpo
Online Exhibit Design and Production byChristopher L. Morrow, Stephanie Elmquist, Timothy A. Weaver, JeFF
Stumpo
Made Possible Through the Generous Support ofMelbern G. Glasscock Center for Humanities Research
Friends of the Sterling C. Evans Library
John H. Hinton Endowment
Loran B. Laughlin Printing Arts Endowment
College of Liberal Arts, Texas A&M University
Department of Hispanic Studies, Texas A&M University
Offi ce of International Programs, Texas A&M University
Cátedra Cervantes, Universidad de Castilla-La Mancha
Banco Santander Central Hispano
Instituto Cervantes
Consulado de España in Houston
In Conjunction with the SymposiumDon Quixote Illustrated: Textual Images and Visual Readings, 1605-2005
March 28th & 29th, 2005
1000 Copies Printed by Wind River Press, Austin
- vii -
- D�� Q������ I���������� -
P��� ��
This catalogue and the exhibit
which it commemorates
features 45 books from the
Eduardo Urbina Cervantes Project
Collection in the Cushing Memorial
Library and Archives, Texas A&M
University. The catalogue and
exhibit coincide with “Don Quixote
Illustrated: Textual Images and Visual
Readings,” a two-day symposium on
Cervantes drawing on scholars from
around the world and timed to help
celebrate the 400th anniversary of
the Quixote. The Cervantes collection
now contains over 350 editions of or
relating to Don Quixote. However,
four years ago the Cushing Library
held virtually no Quixote material.
In late 2001, Dr. Eduardo Urbina,
Professor of Hispanic Studies at Texas
A&M and founder of the Cervantes
Project (h p://www.csdl.tamu.edu/cervantes), the internationally-
renowned internet resource for the study of the life and works of Miguel
de Cervantes Saavedra, approached the Cushing Library with the idea
of building a physical collection commensurate with and in support of
the website and its associated research projects. The Cushing Library
eagerly set about to meet this challenge. Today we can legitimately
lay claim to one of the most important Cervantes collections in the
country. Cushing’s earliest Quixote edition is Thomas Shelton’s English
translation of part I and II, printed in 1620 and the earliest item related
to Cervantes is Augustin Alonso’s epic poem of 1585, whose protagonist
is referenced fi ve times in the Quixote as representing the model
London: 1738 (#8)
- viii -
- D�� Q������ I���������� -
chivalric hero. Of the more recent items, one of the most noteworthy is
the 2001 Beij ing edition, published to coincide with the European Year
of Languages. The countries represented in the collection include Spain,
France, England, Belgium, Scotland, Germany, Italy, Norway, Argentina,
Poland, Mexico, the United States, China, Sweden, and Canada, and
the languages represented include Spanish, English, German, French,
Italian, Danish, Swedish, Polish, and Yiddish, to name just a few.
The collection is still growing. Indeed, at its current pace, by the
time this catalogue is published, the short title index (p. 33) will have
grown by several dozen titles. Four years is a very short time to have
built such an extensive collection, and we could not have come this far
without the leadership of Eduardo Urbina. In addition to proposing the
collection, he has served as its curator from the beginning. Thus, in a
sense, the collection’s genesis really dates back to the beginning of his
career as a cervantista. With over two decades of accumulated subject
knowledge and bibliographical expertise working for us, we were off to
more than a running start. As a bibliographer and collector himself, he
has been able to take advantage of long-established relationships with
dealers, traders, and other collectors on our behalf. This last point is
especially important. Few if any libraries have bo omless pockets. We
certainly do not. While our commitment to building this collection has
not been insignifi cant, it has not been lavish and it has been balanced
against collecting priorities in many other areas. Making this much
progress in this li le time on a far from expansive budget has required
shrewdness, discipline, and a willingness to search off the beaten path.
Furthermore, in addition to directing an ambitious acquisition program,
Dr. Urbina has also generously donated his own private library to the
collection.
As Dr. Urbina explains in his introduction, the collection has been
built as the basis for a digital archive of Quixote iconography, so the
thrust of our collecting eff orts has been on illustrated editions. That is
also the focus of this exhibit and catalogue. Viewers have a chance to see
some of the most important icons in the Quixote bibliography—from the
very fi rst illustrations in Shelton’s 1620 translation to the masterful and
o en playful work of artists and engravers such as Hogarth, Coypel,
- ix -
- D�� Q������ I���������� -
Van der Gutch, Doré, Cruikshank, Walter Crane, and Salvador Dalí,
among many others. We see examples of illustrations produced by
all the major printing technologies—relief, intaglio, and planography,
and multiple sub-species within each of these categories (woodcuts,
wood engravings, copperplate engravings, etchings, lithographs,
chromolithographs, etc.). We also see illustrations conceived and
executed for editions for children, trade editions for the general adult
audience, critical editions for scholars, and special editions on special
occasions for general but more literary audiences. One advantage of
such a panoramic view is that we are reminded of the universal vitality
and appeal of the Quixote. From its beginning, the work has provoked
readers to “picture” the world that Cervantes drew for us with words. In
this exhibit, we see the expression of generations of interpretations and
imaginations. It is an honor and a pleasure to be a part of this project.
We hope that this exhibit and this catalogue will be an inspiration to
others, and that the collection itself will be the basis of expressions and
interpretations as yet unimagined.
Steven Escar Smith
Director and Associate DeanC. Cliff ord Wendler ProfessorCushing Memorial Library and ArchivesTexas A&M University Libraries
T ��� �� C�������
Preface iii
Introduction 3
The Eduardo Urbina Cervantes Project Collection 11
Short Title Index 33
Paris: 1935 (#39)
- 3 -
- D�� Q������ I���������� -
I�����������
Eduardo Urbina
Director, Cervantes ProjectTexas A&M University
Cátedra Cervantes, Universidad de Castilla-La Mancha
We celebrate in 2005 the 400th anniversary
of the publication of the Quixote, a major
literary and cultural event, particularly in
the Hispanic world. This is, of course, a
most opportune time to re-examine the rich
iconographic tradition of the Quixote, still
largely unknown due in part to the rare and
inaccessible nature of the editions in which
the thousands of illustrations have appeared.
Two key obstacles seem to have prevented
the publication of a catalogue raisonné
or comprehensive archive of the textual
iconography of the Quixote: 1) the rarity of
and diffi cult access to the materials, and 2) the
technical and fi nancial diffi culties in compiling
and disseminating such an archive in print format.
Although some illustrations are o en reproduced in critical studies,
bibliographies, and exhibit catalogues, the complete record of the
Quixote illustrated, as a key element of the canonization of the novel and
the iconic transformation of its principal character, remains unavailable
even to Cervantes scholars. Some a empts were made in 1879 and
1895 to provide access and information about the illustrations, but in
both instances in a very limited fashion: amounting respectively to 101
illustrations from 60 selected editions and to 23 plates from a single
edition.1 In 1905, the Iconografía de las ediciones del Quij ote prepared by
Manuel Henrich included 611 facsimile images of title pages. A more
ambitious a empt was made in 1947 by Juan Givanel in his Historia gráfi ca de Cervantes y el Quij ote, where a total of 77 illustrations were
reproduced and analyzed in some detail.2 In contrast, it is worth
pointing out that the number of illustrated editions runs into the
La Haye: 1746 (#9)
- 4 -
- D�� Q������ I���������� -
thousands and that several editions, such as the Paris 1836 edition
by Dubochet, contain over 500 engravings and drawings illustrating
Cervantes’ novel.3
The scholarship dedicated to study the illustrations of the Quixote
is as scarce as are numerous the catalogues published about Cervantes
collections and iconography exhibits, usually in connection with some
centenary or celebration. In most cases, Cervantes collecting, and even
more so, Quixote collecting, has been predominantly focused on early
editions and translations, many of them inevitably illustrated and
undertaken single mindedly by both amateurs and professionals alike.
Indeed, it is a fortunate fact that the great Cervantes collections held
today at public libraries have resulted from the passionate labors of
generous private collectors such as Ashbee, Ríus, Bonsoms, Gayangos,
Sedó and Asensio. With the exception of Ashbee’s, however, no single
collection of Quixote editions has been dedicated exclusively to the
iconography of the Quixote. Ashbee´s collection was remarkable
because of its unique focus and extensive coverage. Published in 1895,
the catalogue includes 468 entries, of which the 327 in section one are
“Engravings contained in editions of Don Quixote, those published in
other works, those issued separately.” The remaining items are divided
among fi ve other sections dedicated to continuations of the Quixote,
dramas based on the Quixote, portraits of Cervantes, life of Cervantes
and autographs, and pictures, tapestries and statues.
In recent years, however, renewed scholarly interest in the cultural
and aesthetic signifi cance of the illustrated book and the illustrations of
the Quixote has resulted in major monographs by J. Hartau (Berlin, 1987),
R. Paulson (Baltimore, 1998), and R. Schmidt (Montreal, 1999).4 These
studies confi rm in diff erent ways the need to evaluate the contributions
made by artists, illustrators and engravers to the reception and
interpretation of Cervantes’ novel and the critical insights their creations
off er as visual readings. Of particular critical value is the richly illustrated
and documented catalogue prepared under the direction of Patrick
Lenaghan for the 2003 exhibit at the Museo del Prado in Madrid entitled
Imágenes del Quij ote (Images of Don Quixote).5 These studies and events
place the illustrations in new and diverse critical contexts, demonstrating
- 5 -
- D�� Q������ I���������� -
their principal value and role in the reception and interpretation of the
novel. We need now to provide be er and more complete access to the
rich artistic tradition of the textual iconography of the Quixote in order to
be er understand its signifi cant contribution to the editorial history and
critical reception of Cervantes’ novel, still largely unknown to readers
and unexamined by critics.6
The main rare book collection supporting our initiative is the
Cervantes Project Collection at the Cushing Memorial Library and
Archives of Texas A&M University. It has its origin and basis in the
private collection of Dr. Eduardo Urbina, expanded in recent years
by signifi cant acquisitions funded by the Cushing Memorial Library
and the College of Liberal Arts for the purpose of creating a collection
singularly specialized in illustrated editions of the Quixote. As of January
2005, the collection includes 350 editions and related items, totaling
more than 700 volumes with close to 10,000 engravings, drawings and
vigne es, concentrated in 18th- and 19th- century English, French, and
Spanish illustrated editions.7
Our collection includes both the classical, canonical illustrated
editions as well as unique extra-illustrated editions, with about 35 of
them only in existence at the Cushing, and many other very rare items
for which less than fi ve copies are known and available to scholars in
public libraries. We have benefi ted greatly from the work of previous
collectors and the catalogues of their collections in order to identify
the core and fundamental editions constituting the critical history and
textual iconography tradition of the Quixote. Similarly, thanks to the new
tools and markets made accessible through electronic means, we have
been able to acquire in a short time items from private owners, auctions
houses, and book dealers throughout the world, from Iceland to New
Zealand.
The 45 items included in the exhibit off er an extensive view of the
editorial history of the Quixote as well as a representative sample of
the diverse critical approaches and techniques by which artists and
engravers have interpreted the text and characters, thus contributing in
large measure to its iconic status. Within our chronological presentation
there are classic illustrated editions such as the Tonson edition (London,
- 6 -
- D�� Q������ I���������� -
1738), the Spanish Royal Academy edition (Madrid, 1780), and the III
Centenary edition (Madrid, 1905), but also editions with popular and
infl uential illustrations by Bou ats/Savry (Amberes, 1719), Coypel
(London, 1731), Johannot (Paris, 1836-37), Doré (Paris, 1863) and Dalí
(New York, 1946). The exhibit includes abridged and children´s editions
(1746, 1799, 1900), as well as important series of illustrations such as
those by Hogarth (1798), Novelli (Venice, 1819) and Schlo er (1987).
Finally, although modest in appearance, we have also included the fi rst
American illustrated edition (New York, 1815) alongside several deluxe
and limited editions (Edinburgh, 1879; Barcelona, 1880, New York, 1906;
and Madrid, 1966).
In all, the 45 items included in our exhibit span six centuries, eight
languages and consist of over 100 volumes representing the work of
32 artists and over 4,000 illustrations: among them such notables as
Charles-Antoine Coypel, John Vanderbank, William Hogarth, Francis
Hayman, Antonio Carnicero, Daniel Chodowiecki, Robert Smirke,
George Cruikshank, Gustave Doré, Adolphe Lalauze, R. Balaca, William
Crane, José Jiménez Aranda, Daniel Urrabieta Vierge, Berthold Mahn,
Salvador Dalí, Eberhard Schlo er and Reinhold Metz.
The process of identifying and acquiring the key illustrated editions
from which to document the editorial history and textual iconography of
the Quixote was initiated in 2000 as an extension of our research to create
an electronic variorum edition. The Cushing Memorial Library of Texas
A&M University provides metadata support, digitization coordination
and oversight, management of the physical collection, cataloguing
expertise, and acquisition oversight. Thus, as the physical collection
continues to expand through new acquisitions and donations, the digital
archive will also develop new content metadata and improve user access.
Our collaboration with the Center for the Study of Digital Libraries
and the leading role of the Cervantes Project in the development of the
Humanities Informatics program at Texas A&M University ensure the
availability of continued technical and computer infrastructure support.
In addition, the collaboration established through the Cervantes Chair
at the University of Castilla-La Mancha provides vital resources and
personnel through faculty exchanges and support for graduate student
- 7 -
- D�� Q������ I���������� -
research to advance the goals of the project.8
The development of the Cervantes Project collection coincides
with and has been driven by the goal of creating a fully-accessible,
searchable, and documented electronic database and digital archive of
all the illustrations that form the textual iconography of the Quixote, as
permi ed by copyright limitations, along with the necessary interfaces
and visualization tools to allow for easy and universal access.9 The
archive will allow worldwide electronic access to unique and rare
textual and graphic resources to scholars, students and general users
interested in the study of Cervantes’ work and the infl uence of his
masterpiece through 400 years from several perspectives: textual,
artistic, critical, bibliographical, and historical. We further envision
the archive as a research depository to complement the textual and
bibliographical electronic resources already present in the Cervantes
Project, as well as a unique digital variorum image collection able to
extend the value of our Electronic variorum edition of the Quixote.10
A number of factors and unique circumstances have come together
to make our project a reality. First, the existence at Texas A&M
University of a comprehensive collection of illustrated editions of the
Quixote.11 Second, we are fortunate to have the academic support of the
Cushing Memorial Library and the computer science infrastructure of
the Center for the Study of Digital Libraries. And lastly, the scholarly
experience and technological expertise developed over the last ten
years by the members of the Cervantes Project in previous digital and
hypertextual projects will ensure the application of advanced research
and best practices in information technology in the development of the
archive.12
The wide interdisciplinary interest in the Quixote throughout the
centuries, its canonical and seminal role in the creation of the novel
as a genre, its traditional inclusion in world literature courses, and its
iconic status in Hispanic culture are all factors insuring that the potential
audience for the reference materials to be made available by our project
will be large, constant, and varied. It will include scholars in literary and
book history interested in evaluating the reception and development of
the text (wri en and visual), students of the novel and of illustrations
- 8 -
- D�� Q������ I���������� -
researching the role and function of iconography in narrative, and
curious readers interested in seeing and appreciating for the fi rst time a
rich artistic tradition.
Notes
1 Iconografía de Don Quixote; reproducción heliográfi ca y foto-tipográfi ca de 101 láminas
elegidas entre las 60 ediciones, diversamente ilustradas, que se han publicado durante
257 años…destinadas a la primera edición de Don Quij ote (Barcelona: P. Riera, 1879);
H. S. Ashbee, An Iconography of Don Quixote, 1605-1895. Illustrated Monographs
issued by the Bibliographical Society III (London: Printed for the Author at the
University Press, Aberdeen, and Issued by the Bibliographical Society, 1895).
A er Ashbee’s death in 1900, a portion of his collection of books and engravings
was donated to the British Library, but the 4,000 Quixote illustrations were later
acquired in 1908 by Archer Huntington for The Hispanic Society of America
(see note 5 below, Lenaghan 121-23). His descriptive catalogue is a detailed
and comprehensive record about the iconography of the Quixote and it remains
even now an indispensable work of reference. Other exhibit catalogues include
Catálogo de la exposición celebrada en la Biblioteca Nacional en el tercer centenario de la
publicación del Quij ote (Madrid, 1905); Exposición cervantina en la Biblioteca Nacional
para conmemorar el CCCXXX aniversario de la muerte de Miguel de Cervantes Saavedra
(Madrid, 1946); Juan Givanel Mas, Catálogo de la exposición de iconografía cervantina
(Barcelona, 1944).
2 Manuel Henrich, Iconografía de las ediciones del Quij ote de Miguel de Cervantes:
Reproducción en facsímile de las portadas de 611 ediciones con notas bibliográfi cas…
(Barcelona: Henrich y Cía., 1905), 3 vols; Juan Givanel Mas y Gaziel, Historia gráfi ca
de Cervantes y del Quij ote (Madrid: Editorial Plus-Ultra, 1946).
3 I am referring, in particular, to the edition illustrated by Tony Johannot (Paris:
Dubochet, 1836-1837), which includes 800 xylography engravings and vigne es.
4 Johannes Hartau, Don Quij ote in der Kunst: Wandlungen einer Symbolfi gur (Berlin:
Mann, 1987); Ronald Paulson, Don Quixote in England: the Aesthetics of Laughter
(Baltimore: The Johns Hopkins UP, 1998); and Rachel Schmidt, Critical Images: The
Canonization of Don Quixote through Illustrated Editions of the Eighteenth Century
(Montreal: McGill-Queen’s UP, 1999).
5 Patrick Lenaghan, en colaboración con Javier Blas y José Manuel Matilla, Imágenes
- 9 -
- D�� Q������ I���������� -
del Quij ote: Modelos de representación en las ediciones de los siglos XVII a XIX (Madrid:
The Hispanic Society of America-Museo Nacional del Prado-Real Academia de
Bellas Artes de San Fernando, Calcografía Nacional, 2003). This catalogue includes
several introductory scholarly studies as well as brief critical essays by Lenaghan
about each of the illustrated editions selected. The exhibit later traveled to the
Museo de Bellas Artes, Seville, in 2004, and another exhibition also curated by
Lenaghan, “Images of Don Quixote: The Art of Illustration and Printmaking,”
opened at The Hispanic Society of America in New York, December 9, 2004 to
February 21, 2005. It includes over forty works and examines the changing visual
interpretation of the Quixote through illustrations dating from the 17th through
the early 20th centuries. See also the related catalogue prepared for the exhibit, El
Quij ote ilustrado: Modelos de representación en las ediciones españolas del siglo XVIII
y comienzos del XIX (Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte-Real
Academia de Bellas Artes de San Fernando, 2003), which visited Texas A&M
University in March-April 2004 during the celebration of Spain Week.6 For the contributions of our research group in this area see, “Iconografía textual del
Quij ote: repaso y nueva aproximación de cara al IV centenario,” Le mappe nascoste
di Cervantes, Carlos Romero, ed. Actas Coloquio Internacional de la Associazione
Cervantina di Venecia, 2003 (Treviso: Edizioni Santi Quaranta, 2004) 103-14;
“Iconografía textual e historia visual del Quij ote,” Cervantes y el pensamiento moderno,
José M. Paz Gago, ed. (Madrid: Sociedad Estatal de Conmemoraciones, 2004) (in
press); “Texts, Images, Knowledge: Visualizing Cervantes and Picasso.” Proceedings
Knowledges Conference, John Frow, ed. (University of Edinburgh: Institute for
Advanced Studies in the Humanities, 2003), h p://webdb.ucs.ed.ac.uk/malts/other/
VKC/dsp-all-papers.cfm; and “The Grangerized Copy of John Bowle’s Edition of
Don Quixote at the Cushing Memorial Library of Texas A&M University,” Cervantes:
Bulletin of the Cervantes Society of America 23.2 (2003): 85-118.
7 An initial sample of our collection and digital images can be seen at h p:
//www.csdl.tamu.edu/cervantes/V2/CPI/images/intro-en.html. The Centro de
Estudios Cervantinos in Alcalá de Henares (Spain), under the scholarly leadership
of José Manuel Lucía Megías, has recently announced that it is also preparing an
electronic “Banco de imágenes del Quij ote, 1605-1905,” dedicated to the illustrations
of the Quixote; h p://www.centroestudioscervantinos.es/05_Inv/02_BanIma/
BancoIma.htm.
8 The Cátedra Cervantes was established in 2003 at the Universidad de Castilla-La
Mancha with funding from the Banco de Santander (Spain).
- 10 -
- D�� Q������ I���������� -
9 The Cervantes Project is an ongoing long-term project and research initiative
dedicated to the development of a comprehensive digital archive based on the
works of Miguel de Cervantes (1547-1616), the cornerstone of Hispanic le ers and
one of the world’s most infl uential authors. In partnership with the Center for
the Study of Digital Libraries and the Cushing Memorial Library and Archives,
a division of the Texas A&M University Libraries, our goal is to create an online
repository of textual, documentary, bibliographic, and visual electronic resources
to serve the needs of students and scholars interested in Cervantes’ life, times and
work, and focused in particular on the study of Don Quixote de la Mancha (h p:
//www.csdl.tamu.edu/cervantes).
10 See pertinent publications in h p://www.csdl.tamu.edu/cervantes/english/
publications.html/, and in particular, “Texto, contextos e hipertexto: la crítica
textual en la era digital y la edición electrónica variorum del Quij ote,” Quaderni
di le erature iberiche e iberoamericane (Milán) 27 (1999-2000) [2002]: 21-49; “The
Cervantes Project: Steps to a Customizable and Interlinked On-Line Electronic
Variorum Edition Supporting Scholarship,” Research and Advanced Technology
for Digital Libraries, 5th European Conference, ECDL2001 (Darmstadt, Sept. 2001),
Panos Constantopoulos and Ingeborg T. Sølvberg, eds. (Berlin: Springer, 2001)
71-82; and “An Electronic Edition of Don Quixote for Humanities Scholars,”
Document numérique (Paris: Editions Hermes), vol. 3, 1-2, spécial Documents anciens
(November 1999): 75-91.
11 Our collection is supplemented in some instances by digital images from rare
editions at the Biblioteca Nacional of Spain and The Hispanic Society of America to
provide the most comprehensive access to the largest number of illustrations and
other graphic materials.
12 For additional information, see our studies: “Las aventuras ciberespaciales de don
Quij ote en América: Proyecto Cervantes,” Insula, Revista de Letras y Ciencias Humanas
(Madrid) 2005; special issue, IV Centenario del Quij ote: Cervantes en América,
edited by Enrique Santo Tomás, in press; “Hacia el Quij ote en su IV Centenario
(1605-2005): hipertextualidad e informatización,” Bulletin of Spanish Studies
(Glasgow) 81.4-5 (2004): 553-67; special issue in honor of E. C. Riley; “Del texto
al hipertexto: la biblioteca digital y el Proyecto Cervantes,” Del texto al hipertexto:
las bibliotecas universitarias ante el reto de la digitalización, Francisco Alía, Coord.
(Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2004) 141-65.
- 11 -
- D�� Q������ I���������� -
T�� E�� ��� U���� C��� ���� P������ C���������
Cushing Memorial Library & Archives
Texas A&M University
11 Augustin Alonso. Historia de las hazañas y hechos del inuencible cauallero Bernardo del Carpio.
Toledo: A costa de Juan Boyer por Pero López de
Hayo, 1585.
First edition. Epic poem about a Spanish
legendary knight who is mentioned by
Cervantes in the Quixote fi ve times as a model
chivalric hero. Bound in contemporary full
vellum. Cushing’s copy is the only known
library copy in the United States.
22 The History of Don-Qvichote. 1. The fi rst parte. Printed for Ed. Blounte, s.a. [1612]; 2. The Second Part of the History of the Valorous and Witty Knight-Errant, Don Quixote of the Mancha. Written in Spanish by Michael Ceruantes: And now Translated into English [by Thomas Shelton].
London: Printed [by William Stansby] for
Edward Blount, 1620.
2 volumes in 1.
First English edition of
Part II of the Quixote
(1620) and second English
edition of Part I (1612);
fi rst English translation
of both parts. Engraved
title page for Part I is a fi rst issue of the fi rst
illustration of the Quixote; the same engraving
appears in the fi rst French translation of Part II
(Paris, 1618). Edward Blount was one of the two
publishers of the Shakespeare First Folio (1623).
Cushing’s copy is bound in contemporary, if not
original, 17th-century red morocco.
- 12 -
- D�� Q������ I���������� -
33 Edmund Gayton. Pleasant Notes upon Don Quixot.
London: Printed by William Hunt, 1654.
First edition of the fi rst commentary based on
the Quixote: a four part miscellaneous volume
in verse and prose. It includes humorous
anecdotes and quotations from li le-known
contemporaries. Though Shakespeare is thrice
mentioned, Gayton regarded Ben Jonson as his
intellectual father.
44 Parte Primera y Segvnda del ingenioso hidalgo D. Quixote de la Mancha. Compuesta por Migvel de Cervantes Saavedra.
Madrid: Por Melchor Sánchez, 1655.
2 volumes in 1.
Third Spanish edition in one volume of both
parts of the Quixote. It is based on the Madrid
1637 edition, which is the fi rst combined edition
of Part I and Part II. The only illustration is a
small vigne e found on the dedication page.
Bound in original vellum, Cushing’s copy is the
only known library copy in the United States.
55 The History of the most Renowned Don Quixote of Mancha: And his Trusty Squire Sancho Pancha [sic]. Now made English according to the Humour of our Modern Language, And Adorned with several Copper Plates. Translated by John Phillips.
London: Printed by Tho. Hodgkin, 1687.
1 volume.
First edition of John
Phillips’ English translation
and fi rst illustrated edition
published in England.
It includes fourteen
anonymous copperplate
engravings. The binding of
Cushing’s copy is modern,
and the frontispiece and
title page are in facsimile.
- 13 -
- D�� Q������ I���������� -
66 Vida y hechos del Ingenioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha, compuesta por Miguel de Cervantes Saavedra.
Based on the Amberes
1697 edition, this edition
includes thirty-two
woodcuts (sixteen in each
volume) by F. Bou ats a er
S. Savry, which fi rst appeared in the Brussels
1662 edition. Both volumes include a frontispiece
and a bookplate. Further decorations include
initials with fl eurons and nature tail-pieces
throughout the text.
77 The History of the Valorous and Witty Knight-Errant Don-Quixote of the Mancha. Translated into English by Thomas Shelton, and now printed verbatim from the 4to ed. of 1620. With a curious set of new cuts from the French of Coypel.
London: Printed for J. Walthoe, G. Conyers and
others, 1731.
4 volumes in 2.
Second English edition with Charles Antoine
Coypel’s celebrated designs, it includes twenty-
two folded illustrations newly engraved by
Van der Gutch. The London 1725 edition, also
in Cushing, has only 11 engravings. Originally
done as paintings for the production of
tapestries, these images were o en reproduced
and included in numerous editions throughout
Europe during the 18th century.
Amberes: Por Juan Bautista Verdussen,
1719.
2 volumes.
- 14 -
- D�� Q������ I���������� -
88 Vida y hechos del ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha. Compuesta por Miguel de Cervantes Saavedra.
London: J. and R. Tonson, 1738.
4 volumes.
First deluxe edition ever printed, fi rst edition in
Spanish published in England, also fi rst edition
with the fi rst biography of Cervantes wri en by
Gregorio Mayans y Siscar. Known as the Lord
Carteret’s edition and prompted, perhaps, by the
interest of Queen Caroline, wife of King George
II, it includes an allegorical frontispiece, sixty-
seven copperplate engravings by John Vanderbank
and one by William Hogarth, engraved by G.
Van der Gutch, B. Baron and Claude du Bosc. It
also includes a portrait of Cervantes by G. Kent
engraved by G. Vertue.
- 15 -
- D�� Q������ I���������� -
99 Les principales Avantures de l’admirable Don Quichotte, représentées en fi gures par Coypel, Picart le Romain, et autres habiles maîtres: avec les explications des XXXI planches de cette magnifi que collection, tirées de l’original espagnol de Miguel de Cervantes.
A La Haie: Chés Pierre de Hondt, 1746.
Abridged text, with beautiful typography and
excellent paper. It was considered the best
French edition of its time. It contains a complete
suite of thirty-one engravings, twenty-fi ve by
Coypel, one by Boucher, two by Cochin Fils, one
by Le Bas and two by Trémolières. All of them
were newly engraved by Bonnard Picart, Schley,
Tanjé and Focke. It also includes a small vigne e
on the title page as well as decorated initials,
ornamental tail-pieces and decorated rules.
1010 The History and Adventures of the Renowned Don Quixote. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra…by T. S. Smollett, M.D. Illustrated by Francis Hayman.
London: Printed for A. Millar, and others, 1755.
2 volumes.
First edition of
Tobias Smolle ´s
translation and of
Hayman´s twenty-
eight illustrations,
twelve engraved
in copper by C.
Grignion, eight
by F. Ravenet, six
by G. Scotin, and
two by J. S. Muller,
a er a special
series of drawings
now in the print
collection of the
British Museum.
- 16 -
- D�� Q������ I���������� -
1111 Vita e azioni dell’Ingegnoso Cittadino D. Chisciotte della Mancia, di Michel di Cervantes Saavedra. Translated by Lorenzo Franciosini Fiorentino.
Venezia: Guglielmo Zerle i, 1755.
2 volumes in 1.
Based on the earlier Italian translation by
Franciosini, this edition includes some notes
based on the London 1738 edition, an abridged
translation of the Vida de Cervantes by Gregorio
Mayans, and an engraved vigne e on the title
page. Cushing’s copy includes the fi rst part only.
1212 Richard Graves. The Spiritual Quixote: or, the Summer’s Ramble of Mr. Geoffry Wildgoose. A comic romance.
London: Printed for J. Dodsley, 1774.
3 volumes.
Second edition; fi rst edition published in 1773.
The novel relates the satiric and picaresque
adventures of a young country squire infl uenced
by the Methodists. It includes an engraved title
page in the fi rst volume and a frontispiece in
the second by Wale and engraved by Grignion.
Cushing´s copy lacks the third and last volume.
1313 Den sindrige herremands Don Quixote af Mancha levnet og bedrifter. Forfattet af Miguel de Cervantes Saavedra. Translated by Charlotta Dorothea Biehl.
Copenhaguen: Gyldendals Forlag, 1776-
1777.
4 volumes in 2.
First edition in Danish,
translated from the Spanish
edition printed in Amsterdam-
Leipzig, 1755. It includes
a portrait of Cervantes by
Meno Haas, and twenty-nine
copperplate engravings by
Georg Haas and J. G. Preisler,
a er Charles Coypel’s designs.
There are many decorative
vigne es used as tail-pieces in the text.
- 17 -
- D�� Q������ I���������� -
1414 El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra. Nueva edición corregida por la Real Academia Española.
Madrid: Por Don Joaquín Ibarra, Impresor de Cámara
de S.M. y de la Real Academia, 1780.
4 volumes.
First edition published under the direction of the
Spanish Royal Academy. A major achievement
in Spanish book design and printing, reputed
to be the most beautiful edition of the Quixote ever printed. Deluxe edition with thirty-one
specially commissioned illustrations by Antonio
Carnicero, José del Castillo, Bernardo Barranco,
José Brunete, Jerónimo Gil and Gregorio Ferrero,
engraved by Francisco
Muntaner, J. Joaquín
Fabregat, Fernando
Selma, Joaquín Ballester,
Manuel Salvador y
Carmona, Pedro Pascual
Moles, Juan Barcelón and
Jerónimo A. Gil. It also
includes four frontispieces
by Antonio Carnicero and
Pedro Arnal and engraved
by Fernando Selma and
Juan de la Cruz, a portrait
of Cervantes by J. Castillo,
a map of Don Quixote’s
route by T. López, four
head-piece vigne es
and other decorative
illustrations throughout
the text in the form of
head-pieces, tail-pieces
and initials.
- 18 -
- D�� Q������ I���������� -
1515 Leben und Thaten des weisen Junkers Don Quixote von la Mancha. Aus der Urschrift des Cervantes, nebst der Fortsetzung des Avellaneda. Translated into German by F. S. Bertuch.
Leipzig: Caspar Fritsch, 1780-1781.
6 volumes.
This edition includes a portrait
of Cervantes in the fi rst volume
and twenty-nine illustrations
by Daniel Chodowiecki,
engraved by D. Berger (ten
of them are found in the last
two volumes and correspond
to Avellaneda’s spurious
continuation). In addition,
every volume includes an
engraved title page.
1616 Historia del famoso cavallero, Don Quixote de la Mancha. Edited and annotated by the Reverend Juan Bowle.
Londres: B. White, et al.; Salisbury: Imprenta de Edvardo Easton, 1781.
6 tomes in 3 volumes.
Second issue of Bowle’s edition, with engraved
dedication page. A er more than ten years of
research and extensive readings of Spanish, Italian
and classical sources, Reverend Bowle published
the fi rst edition to include annotations, critical
notes and textual variants. This classic edition
marks the beginning of serious textual and critical
studies of Cervantes. Extra-illustrated copy with a
frontispiece by Henry Thomas Alken (1831) and 14
large plates a er the designs by Charles-Antoine
Coypel and others from the c.1723-24 French set,
engraved by Surugue and the 1725 English set,
sold by G. Van der Gucht and engraved by several
artists. Tail-pieces, ornamental rules and head-
pieces can also be found throughout the three
volumes. The map of Don Quixote’s travels is
wanting in Cushing’s copy.
- 19 -
- D�� Q������ I���������� -
1717 Henry Fielding. The History of the Adventures of Joseph Andrews, and his friend Mr. Abraham Adams. Written in imitation of the manner of Cervantes, Author of Don Quixote.
London: Printed for W. Strahan and others, 1781.
2 volumes.
First edition published in 1742, as indicated on the
engravings: “Published March 1st, 1742/3 by A.
Millar.” Fielding´s novel is an early example and
evidence of Don Quixote´s signifi cant infl uence in
the development of the novel as a modern genre
in 18th-century England. Cushing’s copy includes
twelve illustrations engraved by J. Hule .
1818 Tobias Smollett. The Adventures of Sir Launcelot Greaves.
London: Printed for C. Cooke, 1793.
2 volumes in 1.
First edition published in 1762. Smolle had
published his English translation of the Quixote
in 1755 and Sir Launcelot further shows the key
impact of Don Quixote in 18th-century English
narrative. The edition is decorated with an
engraved title page and an additional engraving
by Courbould.
1919 El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra.
In this edition based on the
Royal Academy edition
(Madrid 1780), Juan Antonio
Pellicer uses the annotations
in J. Bowle’s edition (1781) as a critical point of
reference and adds a new Life of Cervantes. It
includes two frontispieces and two portraits of
Cervantes: one by R. Ximeno and one by Monet.
Of the thirty-fi ve illustrations, nineteen are by
Agustín Navarro, six by J. Camarón, and fi ve by
Rafael Ximeno, all engraved by Duffl os y Juan
Moreno Tejada. It also includes a fold-out map of
Don Quixote’s route by J. A. Rodríguez.
Madrid: Gabriel de Sancha, 1797-1798.
5 volumes.
- 20 -
- D�� Q������ I���������� -
2020 William Hogarth’s Illustrations for the Quixote. March 1798.
A very rare
collection of nine
illustrations by
Hogarth, engraved
by I. Mills and W. Skelton. Plate #1
appeared in the Tonson 1738 edition
(#3), and plates #3-#8 were designed
by Hogarth for the same edition but
not included. #2 “The Inn-Keeper”
is unfi nished, athough the fi gure
appears in illustration #4 in Tonsons’
edition; #9 “Sancho’s Feast” was
done separately c1725. They appear
in vol. 3, Hogarth Illustrated by John
Ireland, London: J & J Boydell,
1791-1798. Hogarth was the most
important artist/engraver in 18th-
century England.
2121 Don Quichotte de la Manche. Traduit de l’espagnol de Michel de Cervantès par Florian.
Paris: P. Didot l’Aîné, 1799.
3 volumes.
First edition of Florian’s French translation.
This abridged text is excellently printed. It was
republished numerous times and a Continuation
was later added. Cushing’s copy includes
twenty-three illustrations by Lefèvre and J.
J. F. Lebarbier, engraved by L. J. Masquelier,
Godefroy, C. S. Gaucher, L. M. Halbou, Coiny
and Dumbrun. Each volume contains a
bookplate belonging to Victor Albert George
Child Villiers, Earl of Jersey.
London: J. & J. Boydell,
1798.
- 21 -
- D�� Q������ I���������� -
2222 Don Quixote af la Mancha, af M. Cervantes. Translated by Carl Gustaf Berg, after Florian’s French translation.
Stockholm: Tryckt i Kumblinska Tryckeriet,
1802.
First edition of the fi rst Swedish translation of the
Quixote. This unfi nished text includes only twenty-
four chapters. It has a single illustration as its
frontispiece and further tail-piece decorations at
the end of the preliminaries and at the end of every
chapter. Cushing has the only known library copy.
2323 The History and Adventures of the Renowned Don Quixote. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra, to which is prefi xed some account of the author’s life, by T. Smollett.
New York: Published by David Huntington, 1815.
4 volumes.
First illustrated American
edition and second edition
overall. Despite the microscopic
type, it is very well printed by
Van Winkle and Wiley. The
illustrations include four newly-
engraved frontispieces by Leney:
three a er Antonio Carnicero
and one a er Bernardo Barranco.
In addition, every volume has an
engraved vigne e decorating its title page.
2424 Don Quixote de la Mancha. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by M. Smirke, after Charles Jarvis. Embellished with engravings from pictures painted by Robert Smirke.
London: Printed for T. Cadell and W. Davies,
Strand, 1818.
4 volumes.
Annotated deluxe edition with brief notes
included at the end of each volume. It is illustrated
by R. Smirke with forty-eight plates and twenty-
six small engravings (twenty-one of them used
as chapter headings), engraved by F. Engleheart,
R. Golding, Anker Smith, A. Raimbach, J. Fli er,
J. Sco , Cha. Heath, Cha. Warren, J. Mitan, W.
Finden and C. Armstrong.
- 22 -
- D�� Q������ I���������� -
2525 Le Luminose Geste di Don Chisciotte disegnate ei incise da Francesco Novelli in XXXIII tavole con spiegazioni. Translated into Italian by Bartolommeo Gamba.
Venezia: Tipografi a di Alvisopoli, 1819.
Only 102 copies
were printed of
this extremely
rare edition.
It includes
the thirty-two
etchings done by
F. Novelli for the
1818 edition of the
novel which was
also published
by Alvisopoli
in Venice. In
this edition,
each etching is
accompanied with
explanatory text
by Bartolommeo
Gamba on the previous page. Cushing’s copy is
the only known library copy.
2626 The Life and Exploits of Don Quixote de la Mancha. Translated from the Spanish of Miguel Cervantes de Saavedra, by Charles Jarvis.
London: Published by Knight and Lacey; Jones
and Co. Publishers, 1824.
2 volumes.
This edition includes a portrait of Cervantes and
twenty-four illustrations designed by Robert
Cruikshank and engraved by R. Fenner and
Lears. Both title pages are decorated with a small
vigne e by W. O. Knight. First volume includes
an abridged translation of the Vida de Cervantes
by G. Mayans.
- 23 -
- D�� Q������ I���������� -
2727 El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra. Nueva edición clásica.
Boston: Published by Perkins, Marvin, and
others, 1836.
2 volumes.
First edition in Spanish published in the
United States. It includes notes from the Real
Academia’s, Pellicer’s, Arrieta’s and Clemencín’s
editions. Illustrated with ten engravings, a
frontispiece portrait of Cervantes in the fi rst
volume and a map. All illustrations were
designed by Cruikshank and Johnston and
engraved by Johnston.
2828 L’ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche, par Miguel de Cervantès Saavedra. Traduit et annoté par Louis Viardot, vignettes de Tony Johannot.
Paris: J.-J. Dubochet et Cie, 1836-1837.
2 volumes.
First edition to include Johannot´s famous
illustrations and Viardot’s ”Notice sur la vie et
les ouvrages de Cervantès.” This beautifully
printed and massively-illustrated edition
contains 761 wood engravings and vigne es,
executed by Cherrier, Thompson, Porret,
Lacoste, Guillaumot and many others. It is
considered to be a classic of romantic printing
and book illustration.
- 24 -
- D�� Q������ I���������� -
2929 L’ingénieux hidalgo don Quichotte de la Manche par Miguel de Cervantès Saavedra. Traduction de Louis Viardot avec les dessins de Gustave Doré, gravés par H. Pisan.
Paris: Librairie de L. Hache e et Cie., 1863.
2 volumes.
First edition illustrated by Gustave Doré. These
illustrations constitute the most infl uential and
most o en reproduced set of engravings of
the Quixote. Bound in striking and a ractive
red cloth, this large folio edition contains 125
full-page illustrations by Doré, engraved by H.
Pisan. Furthermore, there are 252 other wood
engravings used as head-pieces and tail-pieces
in all 126 chapters. The plates are distributed
nearly evenly between the two volumes: the fi rst
one has sixty-two and the second one has fi y-
eight.
- 25 -
- D�� Q������ I���������� -
3030 Den sindrüge adelsmand Don Quixote af la Manchas, levnet og bedrivter af Miguel de Cervantes Saavedra. Translated into Danish by Charlotta Dorothea Biehl.
Copenhaguen: Fr. Woldikes Forlags, 1865-
1869.
2 volumes.
One of the few Danish translations of
Cervantes’ text, this edition includes twenty-
one illustrations designed by W. Marstrand and
lithographed by Th. Bergh: thirteen in the fi rst
volume (including a frontispiece) and eight in
the second one.
3131 El ingenioso hidalgo Don Qvixote de la Mancha, Compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra. Madrid: Juan de la Cuesta, 1605. Published by F. López Fabra.
Barcelona: Narciso Ramírez, 1871-1873.
2 volumes.
First facsimile of
the fi rst edition
of Don Quixote
and reported to
be one of the fi rst
phototypographic
editions ever
done. The Cushing
Library has the
fi rst volume
corresponding
to the Madrid
1605 princeps
edition. Cushing’s
copy bears the
bookplate of Ruth
Frances Heisey.
- 26 -
- D�� Q������ I���������� -
3232 The History of the Ingenious Gentleman Don Quixote of la Mancha. Translated from the Spanish by P. A. Motteux. Illustrations designed and etched by Adolphe Lalauze.
Edinburgh: William Paterson, 1879-1884.
4 volumes.
Limited edition, beautifully printed on quality
paper and bound in full brown leather with
raised bands and gilt edges. It includes forty-
one etchings by Adolphe Lalauze, four of
them placed as frontispieces. The fi rst volume
frontispiece is a portrait of Cervantes. Cushing’s
copy has the bookplate of Willard Mossman.
3333 El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra.
Barcelona: Montaner y Simón, 1880-1883.
2 volumes.
This large folio edition is elegantly printed on
excellent paper. It includes 297 illustrations:
forty-six of them are color lithographs designed
by R. Balaca and L. Pellicer
(except for the frontispiece
and a color portrait of
Cervantes both executed
by B. Maura) and engraved
by Smeeton-Tilly, Sadurni,
F. Gómez, Branguli, Martín
and Artigas. The other 251
illustrations are black and
white head-pieces and tail-
pieces.
- 27 -
- D�� Q������ I���������� -
3434 Don Qvixote of the Mancha. Retold by Judge Parry. Illustrated by Walter Crane.
London: Blackie and Son Limited; Manchester:
Sherra & Hughes, 1900.
This volume includes
an abridged text of
Part I and a preface for
young readers as well
as thirty illustrations
by Walter Crane: ten
of them are color
chromo-typographs.
The binding is also
illustrated on the front
and rear covers. The
remaining twenty
illustrations are black
and white wood
engravings.
3535 Leben und Taten des Scharfsinnigen Edlen Don Quijote von la Mancha. Translated by Guido Höller, after Ludwig Tieck.
Köln: Hermann and Friedrich Schaff stein,
1905.
Cushing’s copy includes
fi ve of the six original
engravings by Adolph
Schrödter. The art
dates from 1843, but
the illustrations were
not printed until 1863
in an edition published
in Altona by G. Mayer
and later reprinted
in 1870 in Leipzig by
G. Kreysing and in
Stu gart by Hoff mann.
- 28 -
- D�� Q������ I���������� -
3636 Quijote del Centenario. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.
Madrid: R. L. Cabrera, 1905-1908.
8 volumes.
Commemorating the 3rd Centenary, this limited
edition is comprised of eight massive folio
volumes: four containing the text of both parts
and the other four dedicated to the illustrations.
Cushing’s copy is number 810 of 1000. It includes
800 illustrations: 689 by José Jiménez Aranda
and 111 by Alperiz, Bilbao, García Ramos and
others. The text volumes are also illustrated with
numerous head-pieces, tail-pieces and decorated
initials. The fi rst volume also includes a portrait
of José Jiménez Aranda.
3737 The History of the Valorous and Witty Knight-Errant Don Quixote of the Mancha by Miguel de Cervantes. Translated by Thomas Shelton.
New York: Charles Scribner’s Sons, 1906.
4 volumes.
This limited American edition,
based on the London 1902
edition, is printed on excellent
deckle-edge paper; Cushing’s
copy is number 365 of 1150. It is
extensively illustrated with 260
drawings of various sizes by
Daniel Urrabieta Vierge, who
traveled throughout Spain and
is considered by some to be the
best illustrator of the Quixote.
3838 Leben und Taten des scharfsinnigen Edlen Don Quijote von la Mancha. Illustrated by Walther Klemm.
Berlin-Grunewald: Hermann Klemm, 1924.
An interesting example of the 1920’s German
Expressionism, this edition contains thirty-two
full-page lithographs by Walther Klemm.
- 29 -
- D�� Q������ I���������� -
3939 L’ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. Traduction Louis Viardot; dessins de Gus Bofa.
Paris: S. Kra, 1926-1927.
4 volumes.
Cushing’s limited edition copy is bound by
R. Kieff er. It includes a preface by Miguel de
Unamuno, “Le Sépulcre de Don Quicho e.”
Elegant edition extensively illustrated with 380
drawings by Gus Bofa both in color and in black
and white: 119 of them are full-page illustrations
and the rest are inserted within the text as
vigne es, functioning as head-pieces and tail-
pieces for the chapters and the indexes.
4040 Don Quichotte de la Manche. Traduit par by Francis de Miomandre; Illustré par Berthold Mahn.
Paris: Union Latine d’Éditions, 1935.
5 volumes.
Deluxe limited edition; Cushing’s copy is
number 2311. First volume, numerated as
volume 0, contains a biography of Cervantes
by Mariano Thomas and reproduces
in facsimile thirteen documents and
a map of Don Quixote’s travels. It
includes forty-four plates by Berthold
Mahn, plus fi ve vigne es and 126
illustrations used as head-pieces and
tail-pieces. Volume 0 also includes a
portrait of Cervantes.
- 30 -
- D�� Q������ I���������� -
4141 The First Part of the Life and Achievements of the Renowned Don Quixote de la Mancha. Translated into English by Peter Motteux. Illustrated by Salvador Dalí.
New York: The Illustrated Modern Library, 1946.
This edition contains forty-three superb
illustrations by Salvador Dalí; eleven of them are
double-page color plates.
4242 El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha. Ilustrado por José Segrelles.
Madrid: Espasa-Calpe, 1966.
2 volumes.
This deluxe folio edition is illustrated with
105 color plates and 126 drawings (as chapter
headings) by the Spanish painter José Segrelles,
originally executed between 1928 and 1934.
- 31 -
- D�� Q������ I���������� -
4343 Miguel Cervantes Saavedra, Don Quijote, illustriert von by Eberhard Schlotter: mit 160 ganzseitigen farbigen Tafeln sowie 186 Vignetten 1977-1981.
Das Bücherhaus Krähenwinkel, 1989;
Mainz: Gutenberg-Museum, 1987.
This album contains 160 etchings, full-page
colored boards and four signed original plates.
It also includes the catalogue of the exhibit at
the Gutenberg Museum in Mainz, February 5 to
March 28, 1982, which contains black and white
reproductions of the etchings and 186 additional
vigne es dated 1977-1981. Edition limited to 350
copies.
4444 Reinhold Metz. Don Quijote.
München: Published by Prestel-Verlag, 1991.
This album collection
contains thirty-six striking
color illustrations by
Reinhold Metz, dating
between 1973 and 1991.
The volume also includes
an introduction by
Andreas Franzke and
is decorated with seven
black and white drawings
and a frontispiece.
4545 Don Quijote de la Mancha. Translation by Jiameng Sun. Illustrations by Salvador Dalí.
Beij ing: October Arts & Literature Publishing
House, 2001.
This Chinese translation of the Quixote was
beautifully printed with the support of the
Dirección General del Libro, Archivos y Bibliotecas
of the Ministry of Education and Culture of
Spain, to help celebrate the European Year of
Languages. It includes a splendid set of the forty-
fi ve illustrations by Salvador Dalí fi rst published in
1946. Twelve of the illustrations are in color.
- 33 -
- D�� Q������ I���������� -
S���� T���� I���� �� ��� C��� ���� P������ C���������
Cushing Memorial Library and Archives
Texas A&M University
Editions featured in the exhibit and catalogue are followed by their item number (#).
1. Augustin Alonso. Historia de las hazañas y hechos del inuencible cauallero Bernardo del Carpio.
Toledo: Juan Boyer por Pero López de Hayo, 1585. (#1)
2. The History of Don-Qvichote. 1. The fi rst parte. Printed for Ed. Blounte s.a. [1612]. 2. The Second Part of the History of the Valorous and Witty Knight-Errant, Don Quixote of the Mancha. Written in Spanish by Michael Ceruantes: And now Translated into English [by Thomas Shelton].
London: Printed for Edward Blount, 1620. 2 volumes in 1. (#2)
3. Edmund Gayton. Pleasant Notes upon Don Quixot.
London: Printed by William Hunt, 1654. (#3)
4. Parte Primera y Segvnda del ingenioso hidalgo D. Quixote de la Mancha. Compuesta por Migvel de Cervantes Saavedra.
Madrid: Por Melchor Sánchez, 1655. 2 volumes in 1. (#4)
5. The History of the Valorous and Witty Knight-Errant Don Quixote, of the Mancha. Translation by Thomas Shelton.
Part I: London: Printed for R. Scot, T. Basset, J. Wright, R. Chiswell, 1675.
Part II: London: Printed by R. Hodgkinson, 1672. 2 volumes.
6. The History of the most Renowned Don Quixote of Mancha: And his Trusty Squire Sancho Pancha [sic]. Now made English according to the Humor of our Modern Language, And Adorned with several Copper Plates. Translated by J. Phillips.
London: Printed by Tho. Hodgkin, 1687. (#5)
- 34 -
- D�� Q������ I���������� -
7. The History of the Most Ingenious Knight Don Quixote de la Mancha. Written in Spanish by Michael de Cervantes Saavedra. Formerly made English by Thomas Shelton; now revised, corrected, and partly new translated from the original, by Captain John Stevens. Illustrated with 33 copper plates, curiously engraved from the Brussels edition.
London: Printed for R. Chiswell, R. Ba ersby, et al., 1700-1706. 2 volumes.
8. Histoire de don Quichotte de la Manche. Traduit par Filleau de Saint Martin.
Paris: Michel Guignard & Claude Robustel, 1713. 6 volumes.
9. Vida y hechos del Ingenioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha, compuesta por Miguel de Cervantes Saavedra.
Amberes: Por Juan Bautista Verdussen, 1719. 2 volumes. (#6)
10. The History of the Renowned Don Quixote de la Mancha in four volumes. Translated by several hands and published by Peter Motteux. Adorned with new sculptures. The 4th ed., carefully rev., and compared with the best ed. of the original, printed at Madrid, by J. Ozell.
London: Printed for R. Knaplock, D. Midwinter, J. Tonson, and W. Churchill, and are to be sold by J. Brotherton and W. Meadows, 1719. 4 volumes.
11. Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche. Translated by François Filleau de Saint-Martin.
Paris: Compagnie des Libraires, 1722. 6 volumes.
12. The History of the Valorous and Witty Knight-Errant Don Quixote of the Mancha. Translated into English by Thomas Shelton, and now printed verbatim from the 4to edition of 1620. With a curious set of cuts from the French of Coypel.
London: Printed for R. Knaplock, J. and B. Sprint, J. Walthoe, D. Midwinter, et al., 1725. 4 volumes.
13. Thomas D’Urfey. The Comical History of Don Quixote, as it was acted at the Queen’s Theatre in Dorset Garden by their Majesties servants.
London: Printed for J. Darby, A. Be esworth and F. Clay, 1729.
- 35 -
- D�� Q������ I���������� -
14. Vida y hechos del ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha. Illustrations by Diego de Obregón (Madrid: Juan San Martin, Viuda de Blas de Villanueva, 1730). Facsimile edition.
Barcelona: Nauta, 1992. 2 volumes in 1.
15. The History of the Valorous and Witty Knight-Errant Don Quixote of the Mancha. Translated into English by Thomas Shelton, and now printed verbatim from the 4to ed. of 1620. With a curious set of new cuts from the French of Coypel.
London: Printed for J. Walthoe, G. Conyers and others, 1731. 4 volumes in 2. (#7)
16. Histoire de l’Admirable Don Quichotte de la Manche. Traduite de l’espagnol de Michel de Cervantès.
Paris: Pierre-Michel Huart, 1733. 6 volumes.
17. Vida y hechos del ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha. Compuesta por Miguel de Cervantes Saavedra.
London: J. and R. Tonson, 1738. 4 volumes. (#8)
18. Histoire de l’Admirable Don Quichotte. Traduite de l’espagnol de Michel de Cervantès.
Paris: Chez Rigollet, 1738. 6 volumes.
19. The Life and Exploits of the Ingenious Gentleman Don Quixote de la Mancha. Translated from the original Spanish of Miguel Cervantes de Saavedra [sic] by Charles Jarvis, Esq.
London: Printed for J. and R. Tonson, R. Dodsley, et al., 1742. 2 volumes.
20. Vida y hechos del ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha. Con muy bellas estampas, gravadas sobres los dibujos de Coypel.
En Haia: Por P. Gosse y A. Moetjens, 1744. 4 volumes.
21. Les principales Avantures de l’admirable Don Quichotte, représentées en fi gures par Coypel, Picart le Romain, et autres habiles maîtres, avec les explications des XXXI planches de cette magnifi que collection, tirées de l’original espagnol de Miguel de Cervantes.
A La Haie: Chés Pierre de Hondt, 1746. (#9)
- 36 -
- D�� Q������ I���������� -
22. The History of the Renowned Don Quixote de la Mancha. Written in Spanish by Miguel de Cervantes Saavedra. Translated by several hands and published by the late Mr. Motteux.
London: Printed for W. Innys, et al. 1749. 4 volumes.
23. The Life and Exploits of the Ingenious Gentleman Don Quixote de la Mancha. Translated by Charles Jarvis. 2nd edition.
London: J. and R. Tonson, et al., 1749. 2 volumes.
24. Des berühmten Ritters Don Quixote von Mancha.
Leipzig: Fritsch Wi we, 1753. 2 volumes.
25. The History and Adventures of the Renowned Don Quixote. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra...by T. S. Smollett, M.D. Illustrated by Francis Hayman.
London: Printed for A. Millar, et al., 1755. 2 volumes. (#10)
26. Vita e azioni dell’Ingegnoso Cittadino D. Chisciotte della Mancia, di Michel di Cervantes Saavedra. Translated by Lorenzo Franciosini Fiorentino.
Venezia: Guglielmo Zerle i, 1755. 2 volumes in 1. (#11)
27. The Life and Exploits of the Ingenious Gentleman Don Quixote de La Mancha. Translated by Charles Jarvis. 3rd edition.
London: J. and R. Tonson, 1756. 2 volumes.
28. Vida, y hechos del ingenioso cavallero D. Quixote de la Mancha.
Barcelona: Juan Jolís Impresor, 1762. 4 volumes.
29. Samuel Butler. Hudibras: in three parts. Written in the time of the late wars: corrected and amended; with large annotations, and a preface, by Zachary Grey, LL. D. Adorned with a new set of cuts. Plates by William Hogarth.
London: C. Hitch, G. Hawkins, and others, 1764. 2 volumes.
30. The History and Adventures of the Renowned Don Quixote. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra, to which is prefi xed some account of the author’s life, by T. Smollett. Illustrated with 28 new copper-plates designed by Hayman and elegantly engraved.
London: Printed for T. Osborne et al., 1765. 4 volumes.
- 37 -
- D�� Q������ I���������� -
31. Nouvelles de Michel de Cervantès Saavedra. Translated by l’Abbé S. de Chassonville.
Amsterdam et Leipzig: Arkstée & Merkus, 1768. 6 volumes.
32. Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche. Translated by François Filleau de Saint-Martin.
La Haye: Chez Bassompierre Pére, 1773. 6 volumes.
33. The History of the Renowned Don Quixote de la Mancha.Including, minutely, every curious incident attending his faithful squire and servant, Sancho Panza. Interspersed with ludicrous dialogues, rhapsodies, madrigals, ad serenades. The whole replete with infi nite humour and drollery. Translated by Charles Henry Wilmot.
London: J. Cooke, 1774. 2 volumes.
34. Richard Graves. The Spiritual Quixote: or, the Summer’s Ramble of Mr. Geoffry Wildgoose. A comic romance.
London: Printed for J. Dodsley, 1774. 3 volumes. (#12)
35. Les principales Aventures de l’admirable Don Quichotte:Représentées en fi gures par Coypel, Picart le Romain & autres habiles maîtres: avec les explications des trente-une planches de cette magnifi que collection.
Paris: Chez Bleuet, 1774. 2 volumes.
36. Leben und Thaten des weisen Junkers Don Quixote von Mancha.
Carlsruhe: Schmiederischen Buchhandlung, 1776-1778. 6 volumes.
37. Den sindrige herremands Don Quixote af Mancha levnet og bedrifter. Forfattet af Miguel de Cervantes Saavedra. Translated by Charlotta Dorothea Biehl.
Copenhaguen: Gyldendals Forlag, 1776-1777. 4 volumes in 2. (#13)
38. Histoire de l’admirable et incomparable Don Quichotte de la Manche.
Paris: Chez Barrois Ainé, 1777. 4 volumes.
39. The Life and Exploits of the Ingenious Gentleman Don Quixote, de la Mancha with the Humorous Conceits of his Facetious Squire Sancho Panza.
London: Printed for F. Newbery, 1778.
- 38 -
- D�� Q������ I���������� -
40. El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra. Nueva edición corregida por la Real Academia Española.
Madrid: Por Don Joaquín Ibarra, Impresor de Cámara de S.M. y de la real Acadmia. 1780. 4 volumes. (#14)
41. Leben und Thaten des weisen Junkers Don Quixote von la Mancha. Aus der Urschrift des Cervantes, nebst der Fortsetzung des Avellaneda. Translated into German by F. S. Bertuch.
Leipzig: Caspar Fritsch, 1780-1781. 6 volumes. (#15)
42. Historia del famoso cavallero, Don Quixote de la Mancha. Edited and annotated by the Reverend Juan Bowle.
Londres: B. White, et al.; Salisbury: Imprenta de Edvardo Easton, 1781. 6 tomes in 3 volumes. (#16)
43. Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche. Translated by Filleau de St.-Martin and Grégoire de Challes.
Lyon: Amable Le Roy, 1781. 6 volumes.
44. Henry Fielding. The History of the Adventures of Joseph Andrews, and his friend Mr. Abraham Adams. Written in imitation of the manner of Cervantes, Author of Don Quixote.
London: Printed for W. Strahan, and others, 1781. 2 volumes. (#17)
45. The History and Adventures of the Renowned Don Quixote. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra, to which is prefi xed some account of the author’s life, by Dr. Smollett.
London: Harrison, 1782.
46. Vida y hechos del ingenioso caballero don Quixote de la Mancha.
Madrid: Manuel Martín, 1782. 4 volumes.
47. Novelas exemplares de Miguel de Cervantes Saavedra.
Madrid: Don Antonio de Sancha, 1783. 2 volumes.
48. Los seis libros de Galatea.
Madrid: Don Antonio de Sancha, 1784. 2 volumes.
49. Viaje al Parnaso, La Numancia y El trato de Argel.
Madrid: Don Antonio de Sancha, 1784. 1 volumen.
- 39 -
- D�� Q������ I���������� -
50. El ingenioso hidalgo Don Quixote de La Mancha.
Madrid: La viuda de Ibarra, hij os y compañía, 1787. 6 volumes.
51. Nouvelles espagnoles de Michel de Cervantès. Translated by Lefebvre de Villebrune.
Paris: Defer De maison neuve, 1788.
52. The History and Adventures of the Renowned Don Quixote. Translated from the Spanish, to which is prefi xed some account of the author’s life, by T. Smollett. Translated by Tobias Smollett.
London: Printed for F. and C. Rivington et al. 1792. 4 volumes.
53. Tobias Smollett. The Adventures of Sir Launcelot Greaves.
London: Printed for C. Cooke, 1793. 2 volumes in 1. (#18)
54. The History and Adventures of the Renowned Don Quixote de la Mancha. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra, to which is added an account of the author’s life by Dr. Smollett.
London: Alex. Hogg, 1794.
55. Alain-René Lesage. The Adventures of Gil Blas de Santillane. Translated by Tobias Smollett.
London: A. Law, W. Millar and T. Martin, 1794. 4 volumes.
56. The History and Adventures of the Renowned Don Quixote. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra, to which is prefi xed some account of the author’s life by T. Smollett. Ornamented with engravings by the fi rst masters, from the designs of the Madrid Royal Academy.
Dublin: John Chambers, 1796. 4 volumes.
57. El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra.
Madrid: Gabriel de Sancha, 1797-1798. 5 volumes. (#19)
58. William Hogarth’s Illustrations for the Quixote. March 1798.
London: J. & J. Boydell, 1798. (#20)
- 40 -
- D�� Q������ I���������� -
59. Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche. Traduite de l’espagnol de Michel de Cervantès.
Paris: Fr. Dufart, 1798. 4 volumes.
60. El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra.
Madrid: Gabriel de Sancha, 1798-1799. 8 volumes.
61. The History and Adventures of the Renowned Don Quixote. Translated by Tobias George Smollett.
London: Printed for C. Cooke, 1799. 5 volumes.
62. Don Quichotte de la Manche. Traduit de l’espagnol de Michel de Cervantès par Florian.
Paris: P. Didot l’Aîné, 1799. 3 volumes. (#21)
63. The History and Adventures of the Renowned Don Quixote. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by Dr. Smollett, to which is prefi xed the life of the author.
London: Printed for C. Cooke by Brimmer, 1800. 4 volumes.
64. The Life and Exploits of the Ingenious Gentleman, Don Quixote de la Mancha. Translated from the original Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra, by Charles Jarvis, now carefully revised and corrected, with a new translation of the Spanish poetry, to which is prefi xed a copious and new life of Cervantes, including a critique on the Quixote, also a chronological plan of the work.
London: William Miller, 1801. 4 volumes.
65. Don Quichotte de la Manche. Traduit de l’espagnol de Michel de Cervantès par Florian.
Paris: De l’imprimerie de Guilleminet, Chez Deterville, 1802. 6 volumes.
66. Don Quixote af la Mancha, af M. Cervantes. Translated by Carl Gustaf Berg, after Florian’s French translation.
Stockholm: Tryckt i Kumblinska Tryckeriet, 1802. (#22)
- 41 -
- D�� Q������ I���������� -
67. The Adventures of the Renowned Don Quixote de la Mancha. Translated from the original Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by T. Smollett, to which is prefi xed a new life of Cervantes.
Glasgow: Printed by Chapman and Lang, 1803. 4 volumes.
68. El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha. Edited by Ludwig Ideler.
Berlin: Henrique Frölich, 1804. 6 volumes.
69. Oeuvres choisies de Cervantès. Traduction nouvelle par H. Bouchon Dubournial.
Paris: Imp. des sciences et des arts, 1807-1808. 8 volumes.
70. Historia del ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra.
Barcelona: Sierra y Martí, 1808-1814. 6 volumes.
71. El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra.
London: Heney & Haddon, 1808. 4 volumes.
72. Don Quichotte de la Manche de Michel de Cervantes. Traduit de l’espagnol par Florian.
Paris: Chez H. Nicolle, 1808. 6 volumes.
73. Henry Fielding. The History of the Adventures of Joseph Andrews, and his Friend Mr. Abraham Adams. Written in imitation of the manner of Cervantes, author of Don Quixote.
London: Printed for C. Chapple, 1809. 2 volumes.
74. The Life and Exploits of the Ingenious Gentleman Don Quixote de la Mancha. Translated from the original Spanish by Charles Jarvis, now carefully revised and corrected, to which is prefi xed a life of the author.
London: Printed by W. Lewis for S.A. and H. Oddy, 1809. 2 volumes.
75. Don Quichotte de la Manche. Translated by Florian.
Londres: Didier et Tebbe . 6 volumes.
76. Don Quichotte de la Manche. Traduit de l’espagnol de Michel de Cervantès par Florian; ouvrage posthume; avec fi gures.
Paris: Briand, libraire, 1810. 6 volumes.
- 42 -
- D�� Q������ I���������� -
77. The History and Adventures of the Renowned Don Quixote. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra, to which is prefi xed some account of the author’s life by T. Smollett.
Philadelphia: Published for Birch and Small, 1811-1812. 4 volumes.
78. Don Quichotte de la Manche. Traduit de l’espagnol par Florian.
Paris: Chez Ant. Aug. Renouard, 1812. 4 volumes.
79. El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra.
Paris: Bossange and Masson, 1814. 7 volumes.
80. The History and Adventures of the Renowned Don Quixote. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra, to which is prefi xed some account of the author’s life, by T. Smollett.
New York: Published by David Huntington, 1815. 4 volumes. (#23)
81. Don Quixote de la Mancha. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by M. Smirke, after Charles Jarvis. Embellished with engravings from pictures painted by Robert Smirke.
London: Printed for T. Cadell and W. Davies, Strand, 1818. 4 volumes. (#24)
82. The History and Adventures of the Renowned Don Quixote. From the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra, by T. Smollett to which is prefi xed some account of the author’s life.
London: Printed for J. Walker by J.F. Dove, 1818. 2 volumes.
83. Den Tappre och Snillrike Riddaren Don Quixotes af Mancha, Lefverne och Bedrifter af Miguel de Cervantes Saavedra. Öfversättning ifran Spanska Originalet af J.M. Stjernstolpe.
Stockholm: Henrik A. Nordström, 1818. 4 volumes.
84. Leben und Thaten des scharfi sinnigen edlen Don Quixote von la Mancha von Miguel de Cervantes Saavedra. Translation by Ludwig Tieck.
Wien: L. Grund, 1818. 5 volumes.
- 43 -
- D�� Q������ I���������� -
85. Don Quixote de la Mancha. Translated from the original Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by Charles Jarvis, embellished with twenty-four highly fi nished engravings, from drawings designed especially for this edition.
London: Printed for T. McLean, 1819. 4 volumes.
86. Martín Fernández de Navarrete. Vida de Miguel de Cervantes Saavedra.
Madrid: La Real Academia Española, 1819.
87. El ingenioso hidalgo D. Quijote de la Mancha compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra.
Madrid: Imprenta Real, 1819. 4 volumes.
88. Le Luminose Geste di Don Chisciotte disegnate ei incise da Francesco Novelli in XXXIII tavole con spiegazioni. Translated into Italian by Bartolommeo Gamba.
Venezia: Tipografi a di Alvisopoli, 1819. (#25)
89. The Life and Adventures of Don Quixote de la Mancha.
London: Printed for Hurst, Robinson and Co., 1820. 4 volumes.
90. Don Quichotte de la Manche. Traduit de l’espagnol par Florian.
Paris: Ant. Aug. Renouard, 1820. 4 volumes.
91. Louis Holder. Darstellungen der treffendsten humoristischen scennen aus den Fahrten des Junkers Don Quixote von Mancha: ein und Dreyssig Blætter nach Koypl gestochen.
Wein: Franz Härter’schen Buchhandlung, 1820.
92. The Life and Exploits of Don Quixote de la Mancha. Translated from the original Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by Charles Jarvis.
London: Printed by W. Wilson, for J. Bumpus et al. 1821. 4 volumes.
93. Le Don Quichotte.
Paris: Chez Méquignon-Marvis, 1821. 4 volumes.
94. Miguel de Cervantes Saavedra. Exemplary Novels.
London: Printed for T. Cadell, 1822. 2 volumes.
- 44 -
- D�� Q������ I���������� -
95. The History of the Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha. Translated by Motteux.
London and Edinburgh: Hurst, Robinson & Co., and A. Constable, 1822. 5 volumes.
96. The Life and Exploits of Don Quixote de la Mancha. Translated from the Spanish of Miguel Cervantes de Saavedra, by Charles Jarvis.
London: Published by Knight and Lacey; Jones and Co. Publishers, 1824. 2 volumes. (#26)
97. Werke von Miguel de Cervantes Saavedra, aus dem Spanischen übers von Hieronymus Müller.
Berlin: Zwickau, Gebrüder Schumann, 1825-1829. 8 volumes.
98. The Life and Exploits of the Ingenious Gentleman Don Quixote de la Mancha. Translated from the original Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by Charles Jarvis, to which is prefi xed a life of the author.
New York: E. Duychinck, 1825. 4 volumes.
99. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, por Miguel de Cervantes Saavedra.
Paris: Baudry, Barrois, 1825. 6 volumes.
100. Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche. Traduite par Filleau de Saint-Martin avec un essai sur la vie et sur les ouvrages de Cervantes par M. Auger.
Paris: Delongchamps, libraire-éditeur, 1825. 6 volumes.
101. The Life and Exploits of Don Quixote de la Mancha. Translated from the original Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by Charles Jarvis.
Philadelphia: J. Crissy & J. Grigg, 1826. 4 volumes.
102. The Life and Exploits of Don Quixote de la Mancha. Translated from the original Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by Charles Jarvis.
Exeter: J. and B. Williams, 1827-1828. 4 volumes.
103. The Life and Exploits of Don Quixote de la Mancha. Translated by Charles Jarvis.
London: Jones and Co., 1828. 2 volumes.
- 45 -
- D�� Q������ I���������� -
104. Den sindrige Adelsmand, Don Quixote af Mancha´s Levnet og Bedrifter. Translation by Fr. Schaldemose.
Copenhaguen: Jens Zostrup Schultz, Kongelig Universitets Bogtrykker, 1829-31. 4 volumes.
105. Leben und Thaten des scharfsinnigen Edlen Don Quixote von la Mancha von Miguel de Cervantes Saavedra. Translation by Ludwig Tieck.
Berlin: G. Reimer, 1830-32. 4 volumes.
106. Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche. Traduite de l’espangol de Michel de Cervantès par Filleau de Saint Martin.
Paris: Chez Marlin, 1830. 5 volumes.
107. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra.
Barcelona: Viuda é hij os de Gorchs, 1832. 4 volumes.
108. Tobias Smollett. The Adventures of Sir Launcelot Greaves.
London: James Cochrane and Co., 1832.
109. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra.
Paris: Julio Didot, 1832. 2 volumes.
110. The History and Adventures of the Renowned Don Quixote, from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by T. Smollett, to which is prefi xed a memoir of the author by Thomas Roscoe. Illustrated by George Cruikshank.
London: E. Wilson, 1833. 3 volumes.
111. The History and Adventures of the Renowned Don Quixote, from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by T. Smollett, to which is prefi xed a memoir of the author, by Thomas Roscoe. Illustrated by George Cruikshank. Roscoe’s Novelist’s Library, vols. 13-15.
London: Effi ngham Wilson, et al. 1833. 3 volumes
- 46 -
- D�� Q������ I���������� -
112. G. Almar. Don Quixote, or, The knight of the woeful countenance: a musical extravaganza in two acts by G. Almar, printed from the acted copy, with copious remarks, critical and explanatory, by W.T. Moncrieff, to which are added a description of the costume—entrances and exits—and the whole of the stage business, embellished with a fi ne engraving by Mr. Landells, from a drawing taken in the theatre by Mr. Seymour.
London: Richardson and Clarke, 1833.
113. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra y comentado por Don Diego Clemencín.
Madrid: E. Aguado, impresor de cámara de S.M. y de su real casa, 1833-39. 6 volumes.
114. El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra con el elogio de Cervantes por d. José Mor de Fuentes.
Paris: Baudry, 1835. 2 volumes.
115. Don Quichotte de la Manche. Traduit de l’espagnol de Michel de Cervantès, par Florian, suivi de deux Nouvelles imitées de Cervantes par le même.
Paris: De l’Imprimerie de Ve Didot, 1835. 3 volumes.
116. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra. Nueva edición clásica.
Boston: Published by Perkins, Marvin, and others, 1836. 2 volumes. (#27)
117. L’ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche, par Miguel de Cervantès Saavedra. Traduit et annoté par Louis Viardot, vignettes de Tony Johannot.
Paris: J.-J. Dubochet et Cie, 1836-1837. 2 volumes. (#28)
118. Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche. Traduite de l’espagnol de Michel de Cervantès par Filleau de Saint-Martin.
Paris: A. Hiard, 1836. 5 volumes.
119. H. D. Inglis. Rambles in the Footsteps of Don Quixote.
London: Whi aker and Co., 1837.
- 47 -
- D�� Q������ I���������� -
120. Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Mancha. Traduite de l’espagnol de Michel de Cervantès par Filleau de Saint-Martin.
Paris: Mme. Huzard, 1837. 3 volumes.
121. Histoire de Don Quijote de la Manche. Traduite sur le texte original, et d’après les traductions comparées de Oudin et Rosset par F. de Brotonne.
Paris: Lefèvre, A. Desrez, 1837. 2 volumes.
122. Der sinnreiche Junker Don Quixote von La Mancha, aus dem Spanischen übers. Translated by Bertuch, Soltau.
Stu gart: Verlag der Classiker, 1837-1838. 2 volumes.
123. Thomas Roscoe. The Life and Writings of Miguel de Cervantes Saavedra.
London: Printed for T. Tegg, 1839.
124. The Life and Exploits of Don Quixote de la Mancha, with the Humorous Conceits of his Facetious Squire Sancho Panza.
London: A.K. Newman, 1839.
125. Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche. Traduite par Filleau de Saint-Martin, corrigée et revue sur le texte espagnol, ornée de gravures dessinées par Deveria.
Paris: Corbet Ainé, 1839.
126. Don Quixote de la Mancha. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by Charles Jarvis, carefully revised and corrected, illustrated by Tony Johannot and others.
London: Henry G. Bohn, 1842. 2 volumes.
127. Don Quixote de la Mancha. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by Charles Jarvis, carefully revised and corrected, illustrated by Tony Johannot and others.
London: Charles Daly, 1842.
128. El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha, por Miguel de Cervantes Saavedra. Obra adornada de 125 estampas litográfi cas (México: Masse y Decaen, 1842). Facsimile edition.
México: Porrúa, 1995. 2 volumes.
- 48 -
- D�� Q������ I���������� -
129. Don Quixote de la Mancha, translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra. Translated by M. Smirke.
London: Henry G. Bohn, 1843.
130. Aventures de Don Quichotte de la Manche. Édition, revue et corrigée par M. l’abbé Lejeune illustrée de 20 grands dessins par MM. Célestin Nanteuil, Bouchot et Demoraine.
Paris: P. C. Lehuby, 1845.
131. Histoire de Don Quichotte de la Manche. Traduite sur le texte original et d’après les traductions comparées de Oudin et Rosset, Filleau de Saint-Martin, Florian, Bouchon-Dubournial, Delaunay et L. Viardot par F. de Brotonne.
Paris: Didier, 1846.
132. Histoire de l’ingénieux seigneur Don Quichotte de la Manche. Traduite sur le texte original par Filleau de Saint-Martin.
Paris: Renault, 1846.
133. Don Quichotte, by Miguel de Cervantes Saavedra. Translated by Florian.
Paris: Clarey, 1847. 2 volumes.
134. Aventures de Don Quichotte de la Manche. Edition, revue et corrigée par M. l’Abbé Lejeune.
Paris: E. Ducrocq, successeur de P.-C. Lehuby, 1847.
135. Histoire de Don Quichotte de la Manche. Traduite de l’espagnol de Michel Cervantès par Filleau de Saint-Martin.
Paris: Marescq et Cie., 1847.
136. Don Quixote de la Mancha. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by Charles Jarvis, with numerous illustrations by Tony Johannot.
Philadelphia: Lea and Blanchard, 1847. 2 volumes.
137. The History of Don Quixote de la Mancha. With illustrations by Schoff.
Boston: C. H. Peirce, 1848.
138. L’ingénieux chevalier Don Quichotte de la Manche. Traduction nouvelle illustrée par J. J. Grandville.
Tours: A. Mame et Cie., 1848. 2 volumes.
- 49 -
- D�� Q������ I���������� -
139. L’ingegnoso cittadino don Chisciotte della Mancia, opera di Michele di Cervantes Saavedra. Traduzione nuovissima dall’originale Spagnuolo, colla vita dell’autore.
Venezia: Sebastiano Tondelli, 1848.
140. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra, con la vida de Cervantes por D.M.F. de Navarrete.
Paris: Baudry, Librería Europea, 1850.
141. The Life and Exploits Don Quixote de Mancha. Translated from the original Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by Charles Jarvis.
Philadelphia: W.A. Leary and Getz, 1850.
142. The History of Don Quixote de la Mancha. With illustrations by Schoff.
Hartford: Silas Andrus and Son, 1851.
143. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra.
Madrid: Francisco Bonosio Piferrer, 1853-1854. 4 volumes.
144. Don Quixote de la Mancha, by Miguel de Cervantes Saavedra. Revised translation into English after Motteux, Jarvis and Smollett.
New York: D. Appleton, 1853.
145. The History of the Ingenious Gentleman, Don Quixote of La Mancha. Translated by Motteux. A new edition with copious notes and an essay of the life and writings of Cervantes, by John G. Lockhart.
Boston: Li le, Brown and Co., 1854. 4 volumes.
146. Histoire de Don Quichotte de la Manche. Traduite de l’espagnol de Michel de Cervantès par Filleau de Saint-Martin.
Paris: Bernardin Béchet, 1856.
147. Don Quixote de la Mancha, by Miguel de Cervantes Saavedra. A revised translation based on those of Motteux, Jarvis, and Smollett.
New York: Appleton, 1857.
- 50 -
- D�� Q������ I���������� -
148. Adventures of Don Quixote de la Mancha. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by Charles Jarvis, carefully revised and corrected, illustrated by Tony Johannot.
New York: Leavi & Allen Bros. 1857.
149. L’ingénieux chevalier don Quichotte de la Manche. Par Miguel de Cervantès Saavedra, traduction nouvelle illustré par Grandville.
Tours: A. Mame et Cie., 1858.
150. The History of Don Quixote de la Mancha with an Account of his Exploits and Adventures.
Halifax: Milner and Sowerby, 1860.
151. Le Captif ou Aventures de Michel de Cervantès. Translation by H. Feuilleret.
Rouen: Megard, 1860.
152. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra.
Madrid: Imprenta Nacional, 1862-1863. 3 volumes.
153. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.
Argamasilla de Alba: Manuel Rivadeneyra, 1863. 4 volumes.
154. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra.
Barcelona-Madrid: Sociedad Editorial la Maravilla y Librería Española, 1863.
155. L’ingénieux chevalier Don Quichotte de la Manche, par Miguel Cervantès. Traduction nouvelle par Rémond.
Paris: H. Delarue, 1863.
156. L’ingénieux hidalgo don Quichotte de la Manche par Miguel de Cervantès Saavedra. Traduction de Louis Viardot avec les dessins de Gustave Doré, gravés par H. Pisan.
Paris: Librairie de L. Hache e et Cie., 1863. 2 volumes. (#29)
157. Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche, par Cervantès de Saavedra. Illustrée de 64 vignettes par Bertall et Forest.
Paris: Hache e et Cie., 1863.
- 51 -
- D�� Q������ I���������� -
158. The History of Don Quixote. Edited by J. W. Clark and a biographical notice of Cervantes by T. Teignmouth Shore; illustrated by Gustave Doré.
London-New York: Cassell, Pe er, and Galpin, 1864.
159. Den sindrüge adelsmand Don Quixote af la Manchas, levnet og bedrivter af Miguel de Cervantes Saavedra. Translated into Danish by Charlotta Dorothea Biehl.
Copenhaguen: Fr. Woldikes Forlags, 1865-1869. 2 volumes. (#30)
160. Obras de Cervantes: El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha…aumentada con ‘El Buscapié’ anotado por don Adolfo de Castro. Biblioteca Ilustrada de Gaspar y Roig.
Madrid: Gaspar y Roig, editores, 1865.
161. L’ingénieux chevalier Don Quichotte de la Manche, par Michel Cervantès. Traduction nouvelle par Ch. Furne illustrée de 160 dessins par G. Roux, gravés par Yon et Perrichon.
Paris: Furne, Jouvet et Cie., 1865.
162. Don Quixote de la Mancha. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by Charles Jarvis; illustrations by A.B. Houghton.
London and New York: Frederick Warne and Co., 1866.
163. Adventures of Don Quixote de la Mancha. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by Charles Jarvis.
London and New York: Routledge & Sons, 1866.
164. Obras de Cervantes: La Galatea, Novelas ejemplares, La tía fi ngida, Trabajos de Persiles y Sigismunda, Viaje del Parnaso, Poesías sueltas. Biblioteca Ilustrada de Gaspar y Roig.
Madrid: Gaspar y Roig, editores, 1866.
165. L’ingénieux chevalier Don Quichotte de la Manche, par Michel Cervantès. Traduction nouvelle par Ch. Furne.
Paris: Furne, Jouvet et Cie., 1866. 2 volumes.
166. Leben und Thaten des scharfsinnigen Edlen Don Quixote von la Mancha. Translation by Ludwig Tieck. Illustrations by Doré.
Berlin: A. Sacco Nachfolger, 1866-68. 2 volumes.
- 52 -
- D�� Q������ I���������� -
167. Leben und Thaten des sinnreichen Junker Don Quixote von La Mancha. Adapted by Dr. Lauckhard.
Leipzig: Alfred Oehmigke, 1869.
168. Adventures of Don Quixote de la Mancha.
Edinburgh: Gall & Inglis, 1870.
169. Adventures of Don Quixote de la Mancha.
London: Ward, Lock, and Tyler, 1870.
170. Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche, par Michel Cervantès de Saavedra. Illustrée de 64 vignettes par Bertall et Forest.
Paris: Hache e et Cie., 1870.
171. El ingenioso hidalgo Don Qvixote de la Mancha, Compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra. Madrid: Juan de la Cuesta, 1605. Published by F. López Fabra.
Barcelona: Narciso Ramírez, 1871-1873. 2 volumes. (#31)
172. The History of Don Quixote.
New York: P. F. Collier, 1871.
173. Don Quixote de la Mancha. Translated from the Spanish of Miguel Cervantes Saavedra.
Philadelphia: Lippinco , 1871.
174. The Wonderful Adventures of Don Quixote de La Mancha, and Sancho Panza, his Esquire, abridged and adapted to youthful capacities by Sir Marvellous Crackjoke. With illustrations by Kenny Meadows & John Gilberti.
London: Dean and Son, 1872.
175. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Edición conforme a la última corregida por la Academia Española con la vida del autor y notas para la buena inteligencia del texto.
Paris: Garnier Frères, 1873.
176. Adventures of Don Quixote de la Mancha.
Boston and New York: Lee and Shepard, and Dillingham, 1874.
- 53 -
- D�� Q������ I���������� -
177. Histoire de l’admirable Don Quichotte de la Manche, par Cervantès de Saavedra. Illustrée de 64 vignettes par Bertall et Forest.
Paris: Hache e et Cie., 1874.
178. Manuel Fernández y González. El príncipe de los ingenios, Miguel de Cervantes Saavedra: novela histórica.
Barcelona: Espasa Hermanos, 1876.
179. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha.
Barcelona: Imprenta de L. Obradors y P. Sulé, 1876. 2 volumes.
180. Adventures of Don Quixote de la Mancha. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by Charles Jervas.
Philadelphia: Porter and Coates, 1876.
181. Adventures of Don Quixote de la Mancha. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by Motteux.
London: Frederick Warne and Co., 1877.
182. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha.
Madrid: Biblioteca Universal Ilustrada, 1877. 2 volumes.
183. L’ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche, par Miguel de Cervantès Saavedra. Traduit par Florian.
Paris: Garnier Frères, 1877.
184. L’ingénieux chevalier Don Quichotte de la Manche, par Miguel de Cervantès Saavedra. Illustrations par Grandville.
Tours: A. Mame et Fils, 1877.
185. F. López Fabra. Iconografía de Don Quixote. Reproducción heliográfi ca y foto-tipográfi ca de 101 láminas elegidas entre las 60 ediciones, diversamente ilustradas, que se han publicado durante 257 años, destinadas á la primera edición de Don Quijote por D. Francisco López Fabra; reproducida por la foto-tipografía.
Barcelona: Heredero de Don Pablo Riera, 1879. 4 volumes.
186. The History of the Ingenious Gentleman Don Quixote of la Mancha. Translated from the Spanish by P. A. Motteux. Illustrations designed and etched by Adolphe Lalauze.
Edinburgh: William Paterson, 1879-1884. 4 volumes. (#32)
- 54 -
- D�� Q������ I���������� -
187. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra.
Barcelona: Montaner y Simón, 1880-1883. 2 volumes. (#33)
188. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra.
Barcelona: Biblioteca Ilustrada de Espasa y Compañía, 1880. 2 volumes.
189. The History of Don Quixote of La Mancha. Translated from the Spanish by Motteux, edited, with notes and memoir, by John G. Lockhart, preceded by a short notice of the life and works of Motteux by Henri Van Laun, with sixteen original etchings by R. de los Ríos.
London: J.C. Nimmo and Bain, 1880. 4 volumes.
190. The Adventures of the Ingenious Gentleman Don Quixote de la Mancha, by Miguel Cervantes Saavedra. From the translation of Motteux, with sixteen original illustrations by L. Hopkins.
New York: Hurst & Co., 1880.
191. The Ingenious Knight, Don Quixote de la Mancha. A new translation from the originals of 1605 and 1608, by Alexander James Duffi eld, with some of the notes of the Reverend John Bowle, Juan Antonio Pellicer, Don Diego Clemencín, and other commentators.
London: C. Kegan Paul & Co., 1881. 3 volumes.
192. Adventures of Don Quixote de la Mancha. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra by Charles Jarvis; illustrated by Gustave Doré and Tony Johannot.
New York: Arundel, 1881.
193. The History of Don Quixote of la Mancha. Translated from the Spanish by Motteux, edited with notes and memoir by John G. Lockhart, preceded by a short notice of the Life and Works of Motteux by Henri van Laun, with original etchings by R. de los Ríos.
New York: Worthington and Co., 1881. 4 volumes.
194. Emma Thompson. Wit and Wisdom of Don Quixote.
Boston: Robert Brothers, 1882.
- 55 -
- D�� Q������ I���������� -
195. Don Quichotte.
Paris: Maison Quantin, 1883.
196. L’histoire de Don Quichotte de la Mancha, par Michel Cervantès. Première traduction française par C. Oudin et F. de Rosset, avec une préface par É. Gebhart, dessins de J. Worms gravés à l’eau-forte par de los Ríos.
Paris: Jouast, Librairie des Bibliophiles, 1884. 6 volumes.
197. Adventures of Don Quixote de la Mancha. Translated from the Spanish by Charles Jarvis. With fi fteen etchings on steel by George Cruikshank.
London: George Routledge and Sons, 1885.
198. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, según el texto corregido y anotado por el Sr. Ochoa.
Nueva York: D. Appleton, 1885.
199. The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha, by Miguel de Cervantes Saavedra. A translation, with introduction and notes, by John Ormsby.
New York: Thomas Y. Crowell, 1885. 2 volumes.
200. Don Quichotte von La Mancha. Eine Erzählung für die Jugend nach Miguel Cervantes de Saavedra, bearbeitet von Franz Hoffmann mit vielen Textillustrationen und sechs Farbendruckbildern nach Aguarellen von Adolf Wald.
Stu gart: K. Thienemanns, 1885.
201. L’ingénieux chevalier Don Quichotte de la Manche, par Miguel de Cervantès Saavedra. Illustrations par Grandville, Karl Girardet et Fraipont.
Tours: Mame et Fils, 1885.
202. The Ingenious Gentleman Don Quixote of la Mancha, by Miguel de Cervantes Saavedra. A translation, with introduction and notes, by John Ormsby. With a portrait and illustrations by Cruikshank.
New York: Dodd, Mead and Co., 1887. 4 volumes.
- 56 -
- D�� Q������ I���������� -
203. L’ingénieux hidalgo don Quichotte de la Manche, par Miguel de Cervantès Saavedra. Traduit par Florian.
Paris: H. Lecène et H. Oudin, 1887.
204. The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha, by Miguel de Cervantes Saavedra.
London: B. Quaritch, 1888. 5 volumes.
205. The Works of Hogarth.
New York: Hurst, 1890.
206. James Fitzmaurice-Kelly. The Life of Miguel de Cervantes Saavedra.A biographical, literary, and historical study, with a tentative bibliography from 1585 to 1892, and an annotated appendix on the Canto de Calíope.
London: Chapman and Hall, 1892.
207. The Ingenious Gentleman Don Quixote of la Mancha, by Miguel de Cervantes Saavedra. A translation, with introduction and notes by John Ormsby, with portrait and illustrations by Cruickshank.
New York: Dodd, Mead and Co., 1893. 4 volumes.
208. Don Quichotte de la Manche, Cervantes. Edition pour la Jeunesse illustrée par Henri Pille.
Paris: Charavay, Mantoux, Martin, Librairie d’Éducation de la Jeunesse, 1893.
209. Don Quichotte de la Manche, par Michel Cervantès.
Paris: Librairie de Théodore Lefèvre, 1894.
210. Henry Edward Watts. Miguel de Cervantes: His Life and Works.
London: Adam and Charles Black, 1895.
211. H. S. Ashbee. An Iconography of Don Quixote, 1605-1895.
London: Printed for the author at the University Press, Aberdeen, and issued by the Bibliographical Society, 1895.
212. The History of the Valorous and Witty Knight-Errant Don Quixote of the Mancha. Translated by Thomas Shelton.
London and Philadelphia: Gibbings and Co., and J. B. Lippinco , 1895. 4 volumes.
- 57 -
- D�� Q������ I���������� -
213. The History of Don Quixote of the Mancha. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes by Thomas Shelton, with introductions by James Fitzmaurice-Kelly.
London: David Nu , 1896. 4 volumes.
214. August F. Jaccaci. On the Trail of Don Quixote: being a record of rambles in the ancient province of La Mancha. Illustrated by Daniel Vierge.
New York: C. Scribner’s Sons, 1896.
215. The Adventures of Don Quixote de la Mancha. Adapted for the young by M. Jones.
London: G. Routledge and Sons, Ltd., 1896.
216. Segunda Parte del ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha (Madrid: Juan de la Cuesta, 1615). Facsimile edition.
Barcelona: Montaner y Simon Editores, 1897.
217. Don Quixote Jr., Knight of the Doorstep and Champion of the Front Yard.
Boston: Lothrop Publishing Co., 1897.
218. The Life and Exploits of the Ingenious Gentleman Don Quixote de la Mancha. Translated by Charles Jarvis; illustrations by W. H. Robinson.
London: Sands & Co., 1897.
219. Don Quixote of la Mancha, by Miguel de Cervantes Saavedra. Translated, with introduction and notes by John Ormsby.
New York: T. Y. Crowell Co., 1897.
220. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra.
Barcelona: F. Seix, 1898. 3 volumes.
221. Don Qvixote of the Mancha. Retold by Judge Parry. Illustrated by Walter Crane.
London: Blackie and Son Limited; Manchester: Sherra & Hughes, 1900. (#34)
- 58 -
- D�� Q������ I���������� -
222. The Adventures of the Ingenious Gentleman Don Quixote de la Mancha, by Miguel Cervantes Saavedra. From the translation of Motteux, with sixteen original illustrations by L. Hopkins.
New York: Hurst and Co., 1900.
223. Don Quixote de la Mancha, by Miguel de Cervantes Saavedra. Translated by Henry Edward Watts with a critical and biographical introduction by Joseph O’Connor.
New York: D. Appleton and Company, 1900. 2 volumes.
224. Don Quichotte de la Manche, edition pour la jeunesse d’après la traduction de Florian. Précedée d’une introduction par M. L. Tarsot.
Paris: Librairie Renuard, H. Laurens, 1900.
225. L’Ingénieux hidalgo don Quichotte de la Manche. Translated by Florian.
Paris: Societé Française d’Imprimerie et de Librairie, 1900.
226. The Child’s Don Quixote, being the adventures of Don Quixote retold for young people by Calvin Dill Wilson.
New York: T.Y. Crowell, 1901.
227. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Texto corregido y anotado por el Sr. Ochoa.
Nueva York: D. Appleton y Compañía, 1901.
228. Don Quichotte de la Manche.
Paris: Librairie d’Éducation Nationale, 1901.
229. José M. Asensio. Cervantes y sus obras, con prólogo del Dr. Thebussem.
Barcelona: F. Seix, 1902.
230. The History of the Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha, translated from the Spanish by P. A. Motteux.
Edinburgh: John Grant, 1902. 4 volumes.
231. Miguel de Cervantes Saavedra. Exemplary Novels.
Glasgow: Gowans & Gray, 1902. 2 volumes.
- 59 -
- D�� Q������ I���������� -
232. The Adventures of Don Quixote of la Mancha, by Miguel de Cervantes Saavedra. Illustrated by W. Heath Robinson.
London: Dent & New York: Du on, 1902.
233. Les aventures de Don Quichotte. Illustrées de 31 planches du XVIIIe siècle tirées de l’original espagnol, fi gures de Coypel, Picart le Romain et autres habiles maîtres, avec le portrait de Cervantès par José del Castillo, traduction de Florian, édité spécialement pour les magasins du Bon Marché.
Paris: P. Brodard, 1902.
234. The Life and Achievements of Don Quixote de la Mancha.
London: Simpkin, et al.; New York: Scribner’s Sons, 1902.
235. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra. Edición ilustrada con 316 dibujos de M. Ángel, grabados por Carretero, Sampietro y Santamaría.
Madrid: S. Calleja, 1904.
236. Leben und Taten des Scharfsinnigen Edlen Don Quijote von la Mancha. Translated by Guido Höller, after Ludwig Tieck.
Köln: Hermann and Friedrich Schaff stein, 1905. (#35)
237. The Life and Adventures of Don Quixote de la Mancha, translated from the Spanish of Miguel de Cervantes Saavedra. Illustrated by H.M. Brock.
London: Seeley, 1905.
238. Albert Frederick Calvert. The Life of Cervantes; with Numerous Portraits and Reproductions from Early Editions of Don Quixote.
London and New York: John Lane, The Bodley Head, 1905.
239. The Adventures of Don Quixote de la Mancha. Adapted for the young by M. Jones, with 206 illustrations by Sir John Gilbert and other artists.
London and New York: George Routledge and Sons, 1905.
- 60 -
- D�� Q������ I���������� -
240. Manuel Henrich. Iconografía de las ediciones del Quijote de Miguel de Cervantes Saavedra. Reproducción en facsimile de las portadas de 611 ediciones, con notas bibliográfi cas tomadas directamente de los respectivos ejemplares (del año 1605 al 1905), reunido y ordenado cronológicamente por Manuel Henrich, precedido de un homenaje á Cervantes por los editores, Prólogo por J. Givanel, Génesis del Quijote por Martínez Ruiz (Azorín).
Madrid: Henrich y Cia., 1905. 3 volumes.
241. L´ingenieux hidalgo don Quichotte de la Mancha. Translated by Delaunay, and revised by Adrien Grimaux.
Paris: Librairie Garnier Frères, 1905. 2 volumes.
242. Quijote del Centenario. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.
Madrid: R. L. Cabrera, 1905-1908. 8 volumes. (#36)
243. A.A.V.V. Cervantes y el Quijote.
Madrid: Tipografía de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1905.
244. The History of the Valorous and Witty Knight-Errant Don Quixote of the Mancha by Miguel de Cervantes. Translated by Thomas Shelton.
New York: Charles Scribner’s Sons, 1906. 4 volumes. (#37)
245. Don Quichotte de la Manche. Edition réduite et mise à la porteé de la jeunesse par Paul Lefèvre-Géraldy, vingt-quatre aquarelles de Giffey.
Paris: Librairie Delagrave, 1907.
246. Leben und Taten des scharfsinnigen Edlen Don Quixote von la Mancha, von Miguel de Cervantes Saavedra. Übersetzt von Ludwig Tieck, illustriert von Paul Scheurich.
Berlin: Buchverlag fürs Deutsche Haus, 1908. 2 volumes.
247. Catalogue of Printed Books: Cervantes.
London: British Museum, 1908.
248. The History of the Valorous & Witty Knight-Errant Don Quixote of the Mancha. Translated by Thomas Shelton.
London: Macmillan and Co., 1908. 3 volumes.
249. Don Quixote. Translated by Charles Jervas [sic].
London: Henry Frowde- Oxford University Press, 1908. 2 volumes.
- 61 -
- D�� Q������ I���������� -
250. Enrique de Leguina. Las armas de don Quijote.
Madrid: Francisco Beltrán, 1908.
251. Don Quixote de la Mancha. Edited from the translations of Duffi eld and Shelton by Mary E. Burt and Lucy Leffi ngwell Cable.
New York: Charles Scribner’s Sons, 1909.
252. Don Qvixote of the Mancha, Retold by Judge Parry. Illustrations by Walter Crane.
Altrincham: John Sherra & Son, 1909.
253. Antonio Jansen do Paço. Catalogo da colleccão Cervantina com que a Bibliotheca Nacional do Rio de Janeiro: Concorreau á Exposicão commemorativa do 30 centenario do D. Quixote realisada pelo Gabinete Portuguez de Leitura a 12 de junho de 1905.
Rio de Janeiro: Offi cinas de artes graphicas da Bibliotheca Nacional, 1909.
254. Leben und abenteuer Don Quixotes, des sinnreichen Ritters von la Mancha, nach Miguel de Cervantes Saavedra. Für die Jugend frei bearb. von P. Moritz, mit 6 voll- und 24 textbildern von Fritz Bergen.
Stu gart: Loewes Verlag, Ferdinand Carl, 1910.
255. The Adventures of Don Quixote. Adapted from Motteux’s translation with illustrations by Paul Hardy.
London: G. Bell and Sons, 1911.
256. Vita e Gesta dell’ingegnoso Cavaliere Don Chisciotte della Mancia. Tradotto et ridotto per la gioventù da Luigi di San Giusto.
Roma: G. B. Paravia, 1912.
257. Leben und Taten des scharfsinnigen Junkers Don Quixote de la Mancha, von Miguel de Cervantes. Nach der Tieckschen Übertragung mit Beseitigung der umfangreichen störenden Weitschweifi gkeiten besorgt von Alexander Benzion, mit vielen Bildern von Chodowiecki. Translated by Ludwig Tieck.
Strasburg: J. Singer 1912.
- 62 -
- D�� Q������ I���������� -
258. Fahrten und Abenteur des hochsinnigen Ritters Don Quichotte von der Mancha und seines launigen Knappen Sancho Pansa. Illustrated by Julius Schlattmann.
Berlin: Weichert, 1912.
259. Aventuras de Don Quijote, por Miguel de Cervantes Saavedra.
Barcelona: Ramón de S. N. Araluce, 1913.
260. The Ingenious Gentleman Don Quixote of la Mancha.
London G. Bell and Sons, 1913. 2 volumes.
261. Hogarth’s rejected and suppressed plates: consisting of the seven discarded plates to illustrate Cervantes’s Don Quixote and the “Two little pictures, called Before and After for Mr. Thomson,” with an essay by the late John La Farge.
New York: Privately printed for members of the Fraternity of Odd Volumes, 1913.
262. The History of the Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha. Translated by P.A. Motteux; Introduction and notes by J. G. Lockhart.
New York: Hearst’s, 1915. 3 volumes.
263. Cervantes Don Quijote, den skarpsindige adelsmand Don Quijote av La Mancha, forfattet av Miguel de Cervantes Saavedra, oversat fra Spansk av Nils Kjaer og Magnus Grønvold, med billeder av Goya, Daumier og Marstrand.
Cristiania: Alb. Cammermeyers Forlag, Lars Swanstrøm, 1916-18. 2 volumes.
264. Julio Cejador y Frauca. Miguel de Cervantes Saavedra (Biografi a, bibliografi a, crítica).
Madrid: Imprenta de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1916.
265. Aurelio Baig Baños. Rodríguez Marín, documentador cervantino;al margen de una obra interesantísima.
Madrid: Casa Editorial Bailly-Bailliere, 1916.
266. Juan Suñé Benages and Juan Suñé Fonbuena. Bibliografía crítica de ediciones del Quijote impresas desde 1605 hasta 1917.
Barcelona: Perelló, 1917.
- 63 -
- D�� Q������ I���������� -
267. Homero Serís. La Colección Cervantina de la Sociedad Hispánica de América (The Hispanic Society of America). Ediciones de Don Quijote, con introducción, descripción de nuevas ediciones, anotaciones y nuevos datos bibliográfi cos.
Urbana: University of Illinois, 1918.
268. Stories from Don Quixote. Retold by H. L. Havell; with sixteen illustrations by Ernest Marriott.
London: George Harrap, 1919.
269. Don Qujote von der Mancha. Für die Jugend bearbeitet von Albert Geyer. Mit 8 farbigen und vielen schwarzen Bildern nach Zeichnungen von Georg Scholz.
Leipzig: Abel & Müller, 1921.
270. The Adventures of Don Quixote. Abridged and adapted for children by Emily Underwood. Illustrated by C. K. Howe.
London-Edinburgh: Thomas Nelson & Sons, Ltd., 1921.
271. Don Chisciotte della Mancia, racconto per la gioventù italiana, tratto dal capolavoro di Michele Cervantes da Giovanni Mari.
Milan: U. Hoepli, 1922.
272. The Story of Don Quixote, by Arvid Paulson and Clayton Edwards. Illustrations in color by Florence Choate and Elizabeth Curtis.
New York: Hampton Publishing Co., 1922.
273. The History of Don Quixote of the Mancha. Translated from the Spanish of Miguel de Cervantes by Thomas Shelton, reprinted from the fi rst edition, 1612-1620, with a new preface by F.J. Harvey Darton.
London: Privately printed for the Navarre Society Limited, 1923. 2 volumes.
274. The History of Don Quixote de la Mancha. Based on Shelton’s translation of 1620, with illustrations by Jean de Bosschère and an essay by J. B. Trend.
New York: G.H. Doran, 1923.
- 64 -
- D�� Q������ I���������� -
275. Leben und taten des scharfsinnigen ritters Don Quixote, Miguel de Cervantes. Mit 32 Kupfern von Daniel Chodowiecki, einleitung von Heinrich Heine.
Berlin: Eigenbrödler Verlag, 1924. 4 volumes.
276. Leben und Taten des scharfsinnigen Edlen Don Quijote von la Mancha. Illustrated by Walther Klemm.
Berlin-Grunewald: Hermann Klemm, 1924. (#38)
277. The Adventures of Don Quixote. Translated and abridged by Dominick Daly. Illustrations by Stephen Baghot de la Bere.
New York: The Macmillan Company, 1926.
278. L’ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. Traduction Louis Viardot; dessins de Gus Bofa.
Paris: S. Kra, 1926-1927. 4 volumes. (#39)
279. Don Quixote. Edited and abridged by Susan S. Sheridan.
New York: The Macmillan Company, 1927.
280. The Adventures of Don Quixote. Adapted by Edwin Gile Rich; with illustrations by Herman I. Bacharach.
Boston: Houghton Miffl in Co., 1928.
281. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.
Paris: Garnier frères, 1928.
282. Juan Suñé Benages. Fraseología de Cervantes: colección de frases, refranes, proverbios, aforismos, adagios, expresiones y modos adverbiales que se leen en las obras cervantinas, recopiladas y ordenadas por Juan Suñé Benages.
Barcelona: Editorial Lux, 1929.
283. The Adventures of Don Quixote, by Miguel de Cervantes, with 48 colour plates by Harry G. Theaker.
London and Melbourne: Ward, Lock & Co., 1929.
284. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, por Miguel de Cervantes Saavedra. Edición ilustrada con láminas de Daniel Urrabieta Vierge. Prólogo de Carlos Vázquez. Portadas de José Triadó.
Barcelona: Salvat Editores, s.a. 1930. 2 volumes.
- 65 -
- D�� Q������ I���������� -
285. The History of the Renowned Don Quixote de la Mancha. Illustrations in color by E. McKnight Kauffer.
London: Nonesuch Press, 1930. 2 volumes.
286. Gabriel-Martín del Río y Rico. Catálogo bibliográfi co de la sección de Cervantes de la Biblioteca Nacional.
Madrid: Tipografía de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1930.
287. Don Quixote. Ozell´s revision of the translation of Peter Motteux. The Modern Library.
New York: Random House, 1930.
288 Jeremiah D. M. Ford and Ruth Lansing. Cervantes: a Tentative Bibliography of his Works and of the Biographical and Critical Material Concerning Him.
Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1931.
289. The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha. Translated, and with an introduction, by John Ormsby; illustrated by Enric C. Ricart.
New York: Printed for the members of the Limited Editions Club by Oliva de Vilanova, 1933. 2 volumes.
290. Histoire de Don Quichotte de la Mancha. Adaptation de Marguerite Reynier.
Paris: Ernest Flammarion, 1933.
291. Juan Sedó Peris-Mencheta. Catálogo bibliográfi co de la biblioteca cervantina reunida hasta el presente.
Barcelona: José Bosch, Librero, 1935.
292. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Con ilustraciones de Gustavo Doré, E. Gamba, C. R. Leslie, Angel Lizcano, E. Oliva, Recio y Gil, Mariano de la Roca y R. Wheelwright.
Londres-Madrid: W. M. Jackson, Inc., Editores, 1935. 4 volumes.
293. The History of the Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha. Translated by P. A. Motteux.
New York: Charles C. Bigelow & Co., Inc., 1935. 4 volumes.
- 66 -
- D�� Q������ I���������� -
294. Don Quichotte de la Manche. Traduit par Francis de Miomandre; ilustré par Berthold Mahn.
Paris: Union Latine d’Éditions, 1935. 5 volumes. (#40)
295. La Storia del Cavaliere Errante Don Chisciotte della Mancia. Narrato da G. Edoardo Mottini; illustrato da Piero Bernardini.
Torino: Unione tipografi co-editrice torinense, 1935.
296. The Adventures of Don Quixote de la Mancha. Adapted from the Motteux translation of the text of Miguel de Cervantes by Leighton Barret and illustrated with drawings by Warren Chappell.
New York: Alfred A. Knopf, 1939.
297. William J. Entwistle. Cervantes.
Oxford at the Clarendon Press, 1940.
298. Juan Givanel Mas. Catálogo de la colección Cervantina.
Barcelona: Diputación provincial de Barcelona, Biblioteca Central, 1941. 2 volumes.
299. The First Part of the Life and Achievements of the Renowned Don Quixote de la Mancha, by Miguel de Cervantes Saavedra. Translated by Peter Motteux, illustrated with wood engravings by Hans Alexander Mueller.
New York: Random House, 1941.
300. Jaime Fitzmaurice-Kelly. Miguel de Cervantes Saavedra: Reseña documentada de su vida.
Buenos Aires: CLYDOC, 1944.
301. Juan Givanel Mas. Catálogo de la exposición de iconografía Cervantina, celebrada en mayo de 1942, Diputación provincial de Barcelona, Biblioteca Central; precedido de un estudio acerca de los retratos de Cervantes por Juan Givanel y Mas y un apéndice sobre las medallas cervantinas por Felipe Mateu y Llopis.
Barcelona: Diputación Provincial de Barcelona, Biblioteca Central, 1944.
302. Les Aventures de Don Quichotte de la Manche. Illustrations de Pierre Luc.
Paris: Librairie Gründ, 1945.
- 67 -
- D�� Q������ I���������� -
303. Juan Givanel Mas y Gaziel. Historia gráfi ca de Cervantes y del Quijote.
Madrid: Editorial Plus-Ultra, 1946.
304. The First Part of the Life and Achievements of the Renowned Don Quixote de la Mancha. Translated into English by Peter Motteux. Illustrated by Salvador Dalí.
New York: The Illustrated Modern Library, 1946. (#41)
305. Quelques aventures de Don Quichotte de la Manche. Illustrations de Roland Baux.
Paris: Editions Jacques Vautrain, 1946.
306. Don Quijote de la Mancha. Edición conmemorativa del cuarto centenario del nacimiento de Miguel de Cervantes con 1200 notas de Juan Manuel Iniesta, presentada con un “Ideario del Quijote,” un extenso Indice analítico y un ensayo acerca de “La biblioteca de don Quijote,” por Joaquín Gil Guiñon.
Buenos Aires: Joaquin Gil, 1947. 2 volumes.
307. Catálogo de la sección Cervantina, Biblioteca del Palacio de Perelada.
Barcelona: J. Porter, 1948.
308. Antonio Palau y Dulcet. Bibliografía de don Miguel de Cervantes Saavedra, con breves notas críticas y el valor comercial de la mayoría de los impresos descritos.
Barcelona-Madrid: Librería Palau-Asociación de libreros y amigos del libro, 1950.
309. Rafael Heliodoro Valle y Emilia Romero. Bibliografía Cervantina en la América Española.
México: Imprenta Universitaria, 1950.
310. Don Quixote, the Ingenious Gentleman of La Mancha. Translation of John Ormsby, with a new introduction by Irwin Edman and the illustrations by Edy Legrand.
New York: Heritage Press, 1950.
311. Don Quixote. Illustrated by Zansky. Classics Illustrated 11.
New York: Gilberton Co., Inc., 1950.
- 68 -
- D�� Q������ I���������� -
312. Don Kikhot. Yiddish translation by P. Katz.
Buenos Aires: Farlag Ikuf, 1950. 2 volumes.
313. Don Quixote. Translated and edited by Samuel Putnam.
New York: International Collectors Library, 1951.
314. Luis María Plaza Escudero. Catálogo de la colección Cervantina Sedó.
Barcelona: José Porter, 1953-55. 3 volumes.
315. The Adventures of Don Quixote de la Mancha. Illustrated with eight pages of colour plates and drawings in the text by W. Heath Robinson.
London: J. M. Dent-New York: E. P. Du on & Co., 1953.
316. Przemy´slny szlachcic Don Kichote z Manczy, Miguel de Cervantes Saavedra. Translated by Anna Ludwika Czerny and Zygmunt Czerny.
Warszawa: Panstwowy Instytut Wydawniczy, 1955.
317. Don Quijote de la Mancha.
Barcelona: Editorial Juventud, 1958. 2 volumes.
318. Don Quijote.
Hamburg-Berlin: Deutsche Hausbücherei, 1960.
319. Exploits of Don Quixote. Retold by James Reeves; illustrated by Edward Ardizzone.
New York: Henry Z. Walck, Inc, 1960.
320. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha; con una iconografía de don Quijote y Sancho Panza. Prólogo y notas de Salvador de Madariaga.
Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1962.
321. Principales aventuras de don Quijote por Herreros.
Madrid: Editora Nacional, 1964.
322. El Quijote: 26 ilustraciones por 13 pintores.
Buenos Aires: Editorial Universitaria de Buenos Aires, 1966.
323. El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha. Ilustrado por José Segrelles.
Madrid: Espasa-Calpe, 1966. 2 volumes. (#42)
- 69 -
- D�� Q������ I���������� -
324. Don Chisciotte della Mancia, Miguel de Cervantes, incisioni di Bartolomeo Pinelli. Translated by F. Carlesi.
Roma: R. Gentulici, 1966.
325. Don Quichotte de Cervantès par cinquante artistes du XVIIe siècle à nos jours. Les peintres du livre.
Paris: Editions L. C. L., 1968.
326. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Ilustraciones de Roberto Páez. Edición y notas de Celina S. de Cortazar e Isaías Lerner. Prólogo de Marcos A. Morínigo.
Buenos Aires: Editorial Universitaria de Buenos Aires, 1969. 2 volumes.
327. The First Part of the Delightful History of the Most Ingenious Knight Don Quixote of the Mancha, by Miguel de Cervantes. Translated by Thomas Shelton, with introduction and notes.
New York: Collier & Son, 1969.
328. L´Ingénieux hidalgo don Quichotte de la Manche. Illustrations de Daniel Urrabieta Ortiz y Vierge.
Paris: Jean de Bonnot, 1969. 4 volumes.
329. Leopoldo Ríus. Bibliografi a crítica de las obras de Miguel de Cervantes Saavedra (Barcelona: Fidel Giró y J. Oliva, 1895-1899).
New York: Burt Franklin, 1970. 3 volumes.
330. Don Quichotte vu par un peintre du XVIIIe siècle, Natoire. Catalogue par Odile Picard Sébastiani et Marie-Henriette Krotoff.
Paris: Éditions des Musées nationaux, 1977.
331. The First Part of the Life and Achievements of the Renowned Don Quixote de la Mancha. Illustrated by Dalí.
New York: Abbeville Press, 1979.
332. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Edición IV centenario; adornada con 356 grabados de Gustavo Doré, enteramente comentada por Clemencín y precedida de un estudio crítico de Luis Astrana Marín, más un índice resumen de los ilustradores y comentadores del Quijote por Justo García Morales.
Valencia: A. Ortells, 1980.
- 70 -
- D�� Q������ I���������� -
333. Don Quixote de la Mancha. With the illustrations of José and Luis Jiminez (sic) y Aranda.
Oxford: Oxford University Press, 1981.
334. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Justo García Soriano y Justo García Morales, editores. Ilustraciones de Gustavo Doré y otras 48 de diversas ediciones.
Madrid: S.A. de Promoción y ediciones. 1985. 4 volumes.
335. Antonio Rodríguez. Museo Iconográfi co del Quijote.
México, D.F.: Fundación Cervantina Eulalio Ferrer, 1987.
336. Miguel Cervantes Saavedra, Don Quijote, illustriert von by Eberhard Schlotter: mit 160 ganzseitigen farbigen Tafeln sowie 186 Vignetten 1977-1981.
Das Bücherhaus Krähenwinkel, 1989; Mainz: Gutenberg-Museum, 1987. (#43)
337. Don Quixote; Ausgaben in Vierhundert Jahre.
Madrid: Ministerio de Cultura, 1991.
338. Reinhold Metz. Don Quijote.
München: Published by Prestel-Verlag, 1991. (#44)
339. The Duc d’Antin Don Quixote Tapestries: the Property of a Gentleman.
London: Christie, Manson & Woods, Ltd., 1993.
340. Reynaldo Aguirre, Georgette M Dorn. Works by Miguel de Cervantes Saavedra in the Library of Congress.
Washington: Hispanic Division, Library of Congress, 1994.
341. José M. Casasayas. Ensayo de una guía de bibliografía cervantina. Ediciones castellanas del Quijote hasta su tricentenario (1605-1915).
Ciudad de Mallorca: J. M. Casasayas, 1995.
342. Cervantes en el arte.
Madrid: Ministerio de Educación y Cultura; Centro de Estudios Cervantinos, 1997.
- 71 -
- D�� Q������ I���������� -
343. Emilio de la Rosa, et al. Cervantes en imágenes: donde se cuenta cómo el cine y la televisión evocaron su vida y su obra.
Alcalá de Henares: Festival de Cine de Alcalá Henares; Fundación Colegio del Rey; Centro de Estudios Cervantinos, 1998.
344. Johannes Hartau. Honoré Daumier, Don Quijote: komische Gestalt in grosser Malerei.
Frankfurt: Fischer Taschenbuch, 1998.
345. Don Quijote und Reinhold Metz.
Bruchsal: State Museum of Baden Karlsruhe, 1998.
346. Beatriz Vidal de Alba. Museo Iconográfi co del Quijote: Guanajuato, México.
Guanajuato: El Museo Iconográfi co del Quij ote, 1998.
347. Don Quijote de la Mancha. Translation by Jiameng Sun. Ilustrations by Salvador Dalí.
Beij ing: October Arts & Literature Publishing House, 2001. (#45)
348. Patrick Lenaghan, Javier Blas y José Manuel Matilla. Imágenes del Quijote: modelos de representación en las ediciones de los siglos XVII a XIX.
Madrid: Hispanic Society of America-Calcografía Nacional-Real Academia de Bellas Artes de San Fernando-Museo Nacional del Prado, 2003.
349. José Miguel Medrano, et al. El Quijote ilustrado: modelos de representación en las ediciones españolas del siglo XVIII y comienzos del XIX.
Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte-Real Academia de Bellas Artes de San Fernando-Calcografía Nacional, 2004.
350. Óscar Fernández Olalde y Fernando González Moreno; Prólogo de Esther Almarcha Núñez-Herrador e Isidro Sánchez Sánchez. El Quijote de las luces: ilustraciones para la edición de la Imprenta Real (1797-1798).
Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2004.