Barrio GóticoThe Gothic Quarter
01
Es el núcleo del conjunto medieval de la ciudad que, hasta mediados del siglo XIX, estuvo rodeada de murallas. Monumentos históricos, museos y mucho más.
This is the heart of the medieval city, which was walled up to the mid-nineteenth century. Historical monuments, museums and much more.
02
Museo PicassoThe Picasso Museum
03
Montcada, 15-23
www.museupicasso.bcn.cat
Exhibe la mejor colección de los años de juventud de Picasso y destacadas obras posteriores. Está instalado en cinco palacios medievales.
It houses the best collection from the artist’s youth and outstanding later works. The museum occupies five medieval palaces.
Palau de la Música Catalana04
Palau de la Música, 4-6
www.palaumusica.org
Joya del Modernismo, obra de Domènech i Montaner, es Patrimonio de la Humanidad.Es el escenario musical de Barcelona por excelencia.
A gem of Catalan Art Nouveau by Domènech i Montaner, the Palau is a UNESCO World Heritage Site. It is Barcelona’s musical venue par excellence.
Las mejores playas urbanas del Mediterráneo. 5 km de mar y arena, diez playas accesibles, con Wi-Fi, buenas instalaciones y servicios.
The best urban beaches the Mediterranean has to offer. Five kilometres of sand and sea, ten easily accessible beaches, with Wi-Fi, good facilities and services.
PlayasBeaches
05
www.barcelonaturisme.cat www.bcn.cat/platges
Palacio Güell Güell Palace
06
Nou de la Rambla, 3-5
www.palauguell.cat
Majestuoso palacio encargado a Gaudí por Eusebi Güell, del que destacan el salón central, las caballerizas y las chimeneas de la azotea.
A majestic palace designed by Gaudí for Eusebi Güell, the outstanding features of which include the central hall, the stables and the rooftop chimneys.
Basílica de la Sagrada FamiliaChurch of the Sagrada Família
07
Mallorca, 401
www.sagradafamilia.org
Con esta obra, Gaudí consigue relacionar la arquitectura con la poesía, la religión, la botánica y la astronomía, uno de sus grandes dones.
In this work, Gaudí relates architecture with poetry, religion, botany and astronomy, one of his great gifts.
Escenario principal de los Juegos Olímpicos de 1992, acoge el Estadio Olímpico Lluís Companys, el Palau Sant Jordi, las Piscinas Picornell y otros equipamientos.
The main venue of the Olympic Games in 1992, it includes the L. Companys Olympic Stadium, the Palau Sant Jordi, the Picornell swimming pools and more.
Anillo Olímpico de MontjuïcThe Olympic Ring, Montjuïc
08
www.bsmsa.es
Hospital de Sant Pau09
St. Antoni M. Claret, 167
www.santpau.es
Ineludible la visita a este gran conjunto hospitalario modernista, Patrimonio de la Humanidad, dedicado hoy a usos culturales.
A visit to this great Catalan Art Nouveau hospital complex is not to be missed. A World Heritage Site which today is dedicated to cultural activities.
Museo Nacional de Arte de CataluñaNational Art Museum of Catalonia
10
Palau Nacional Parc de Montjuïc
www.mnac.cat
Destaca la colección de románico más importante del mundo, las secciones de arte gótico, Renacimiento, Barroco y la colección Thyssen-Bornemisza.
It houses the world’s greatest collection of Romanesque art, a section on Gothic, Renais-sance and Baroque art and the Thyssen-Bornemisza collection.
Con 99.000 localidades, es una de las «catedrales» futbolísticas del mundo, escenario de las gestas del Barça. Visita obligada al museo.
Seating 99,000, this is one of the world’s ‘cathedrals’ of football, the site of many of Barça’s feats. The museum is a must-see.
Camp Nou, estadio del FC BarcelonaCamp Nou, the FC Barcelona stadium
11
Av. Arístides Maillol, s/n
www.fcbarcelona.cat
Park Güell12
Olot, s/n www.parkguell.cat/eswww.parkguell.cat/en
Obra de Gaudí, inspirada en los jardines de estilo inglés, a la que se accede por una escalinata presidida por un gran saurio realizado con mosaico cerámico.
The work of Gaudí, inspired by English landscape gardens. Entrance is via a staircase guarded by a huge lizard made of trencadís (a mosaic technique).
Cardona y la montaña de SalCardona and the Salt Mountain
19
CardonaTel. 938 692 798
www.cardonaturisme.catwww.elcardener.com
Un centro urbano presidido por un castillo medieval y un yacimiento salino originado hace 40 millones de años y explotado ya desde épocas romanas.
A town overlooked by a medieval castle and a salt deposit that formed 40 million years ago and exploited since Roman times.
Una de las ciudades más antiguas de Cataluña, con un rico patrimonio y un mercado de origen medieval, situada entre el Mediterráneo y los Pirineos.
One of Catalonia’s oldest cities, with a rich heritage and a market that started in the Middle Ages, located between the Mediterranean and the Pyrenees.
Vic20
VicTel. 938 862 091
www.victurisme.catwww.osonaturisme.cat
Sant Benet
21
Sant Fruitós de BagesTel. 938 759 401
www.monstbenet.com
Cerca de Manresa, ciudad rica en cultura y patrimonio, el milenario monasterio es hoy el eje de un proyecto singular que incluye arte y naturaleza.
Close to Manresa, a city rich in culture and heritage, lies a thousand-year-old monastery that is the centre of a unique project on art and nature.
Montserrat22
MontserratTel. 938 777 701
www.montserratvisita.comwww.portalsmontserrat.net
Santuario, monasterio y montaña. Uno de los ejes culturales de Cataluña: historia, espiritualidad y una naturaleza de características únicas.
Shrine, monastery and mountain. One of Catalonia’s cultural hubs: history, spirituality and a unique landscape.
Importante centro de la revolución industrial, mantiene un rico patrimonio arquitectónico modernista, iglesias románicas y una gran oferta cultural.
An important centre during the Industrial Revolution, it conserves a rich Art Nouveau architectural heritage, Romanesque churches and a variety of cultural activities.
Terrassa y el modernismoTerrassa and Art Nouveau
23
TerrassaTel. 937 397 019
www.visitaterrassa.cat
Circuito de Barcelona-CataluñaBarcelona-Catalonia circuit
24
Vallès OrientalTel. 935 719 700
www.circuitcat.comwww.turismevalles.net
Cerca de la ciudad de Barcelona y a poca distancia de la costa, es cita obligada de los premios mundiales de automovilismo y motociclismo.
Close to the city of Barcelona and a short distance from the coast, this is the venue for Grand Prix motor and motorcycle racing events.
La Roca Village25
La Roca del VallèsTel. 938 423 900
www.larocavillage.comwww.turismevalles.com
Un paraíso para las compras a solo 40 minutos de Barcelona, con más de 100 tiendas de grandes marcas y precios reducidos.
A shopper’s paradise just 40 minutes from Barcelona, with more than 100 shops selling top brands at discount prices.
Playas de Costa BarcelonaCosta Barcelona Beaches
26
Costa Barcelona
Enoturismo BarcelonaBarcelona enotourism
27
www.crcava.eswww.enoturismepenedes.cat
www.dopladebages.comwww.doalella.cat
Cinco denominaciones de origen (DO): Penedès, Alella, Pla de Bages, Catalunya y Cava, que nos ofrecen experiencias turísticas únicas cerca de Barcelona.
Five Denominations of Origin (DO) wine producing regions: Penedès, Alella, Pla de Bages, Catalunya and Cava, which offer unique wine tasting tourism experiences.
Sitges28
SitgesTel. 938 944 251
www.sitgestur.catwww.garraftour.com
Entre el Mediterráneo y el Parque de El Garraf, 300 días de sol al año, 17 playas, arte, cultura y gastronomía a media hora de Barcelona.
Between the Mediterranean and El Garraf Park, it offers 300 days of sunshine a year, 17 beaches, art, culture and cuisine, all just half an hour from Barcelona.
Obra emblemática de Antonio Gaudí, declarada Patrimonio de la Humanidad, construida en una singular colonia industrial del siglo XIX.
An emblematic work by Antoni Gaudí, declared a World Heritage Site, built in a remarkable nineteenth-century industrial colony.
Cripta Gaudí de la Colonia GüellGüell Colony Crypt by Gaudí
29
Santa Coloma de CervellóTel. 936 305 807
www.gaudicoloniaguell.orgwww.turismebaixllobregat.com
Castells30
Coordinadora de Colles Castelleres de Catalunya
www.cccc.cat
Increíbles torres humanas que llegan a los diez pisos de altura. Declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.
Amazing human towers reaching up to ten metres high. Listed as Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO.
Bagà y PedraforcaBagà and Pedraforca
13
Alt BerguedàTel. 938 222 112
www.viladebaga.org www.bergueda.cat
Una aldea del siglo XIII perfecta-mente conservada y un macizo que es símbolo de los Pirineos en un entorno natural idóneo para los deportes de montaña.
A tiny 13th-century village, perfectly conserved, and a massif that is the symbol of the Pyrenees in a natural setting that is ideal for mountain sports.
Monasterio de Sant CugatThe Monastery of Sant Cugat
15
Sant CugatTel. 936 759 952
www.turisme.santcugat.cat
Es uno de los mayores exponentes del arte medieval en Cataluña. Cabe mencionar el magnífico claustro con destacados capiteles.
The monastery is one of the finest examples of medieval art in Catalonia, with a magnificent cloister.
Fábricas e iglesias, viviendas obreras y torres señoriales, escuelas y teatros, calles y jardines, muestran el pasado industrial a lo largo del río.
Factories and churches, workers’ cottages and manor houses, schools and theatres, streets and gardens, bear witness to our industrial past along the river.
Colonias industriales del LlobregatThe Llobregat Industrial Colonies
17
Parc Fluvial del LlobregatTel. 938 250 689
www.parcfluvial.cat
Rupit, Tavertet y el valle de Sau Rupit, Tavertet and the Sau Valley
18
Vall de Sau-CollsacabraTel. 938 522 862
www.rupitpruit.catwww.osonaturisme.com
Pueblos medievales de calles empedradas y casas rústicas, y una meseta con extraordinarias perspectivas, bosques frondosos y aguas abundantes.
Medieval villages with cobble streets and stone houses, and a plateau offering spectacular views, thick forests and water aplenty.
www.barcelonaesmoltmes.cat/es/platgeswww.barcelonaesmoltmes.cat/en/platges
Granollers16
Vallès Oriental Tel. 938 604 115
www.granollers.cat/turismewww.turismevalles.net
El carácter comercial y cultural de esta ciudad, forjado a lo largo de los tiempos, tiene su símbolo en La Porxada, construida en el siglo XVI.
The trading and cultural nature of the city, shaped over time, is represented by the Porxada, built in the 16th century.
Gab
inet de P
remsa i C
om
unicació. DL B
2784
6-2017
Arte, cultura, patrimonio, naturaleza, fiestas, gastronomía, tendencias, deportes, compras...Barcelona y sus comarcas le dan la bienvenida con mil y una posibilidades para que disfrute de su visita. Porque Barcelona es mucho más.
Art, culture, heritage, nature, festivals, food, trends, sport, shopping...The city and province of Barcelona welcome you with a thousand and one options to enjoy your stay. Because Barcelona is much more.
Costa Barcelona te ofrece más de cien kilómetros de playas de calidad, con todo tipo de servicios y bien comunicadas con la ciudad.
Costa Barcelona gives you more than a hundred kilometres of quality beaches featuring all the services you would expect and good road and rail links to the city.
www.barcelonaesmoltmes.catwww.barcelonaismuchmore.com
www.visitbarcelona.com
@VisitBCN
Visit BarcelonaBarcelonaEsMoltMes
BCNmoltmes
@bcnmoltmes
Nuevo eje de centralidad de la ciudad en el que destacan la torre Agbar, el museo Disseny Hub y Els Encants Barcelona, el mercado principal de segunda mano de la ciudad.
The city’s new central hub inclu-ding highlights such as the Agbar tower, the Disseny Hub museum and Els Encants Barcelona − the city’s biggest flea market.
Eje Glòries: torre Agbar-Disseny Hub- Els Encants Barcelona
Glòries hub: Agbar tower – Disseny Hub – Els Encants
museudeldisseny.cat www.encantsbcn.com
Doce parques y espacios naturales que representan casi una cuarta parte del territorio de la provincia: naturaleza, paisaje, ecología y cultura.
Twelve natural parks and areas that account for almost a quarter of the province’s territory: nature, scenery, conservation and culture.
Parques naturalesNatural Parks
14
Red de Parques Naturales de la Diputación de Barcelona
Tel. 934 022 400http://parcs.diba.cat
Plano de la ciudad de Barcelona Barcelona city map
• 110 playas en 100 Km de litoral• 9 edificios declarados Patrimonio de la Humanidad: el Park Güell, el Palau Güell, la Pedrera, la Casa
Vicens, la Sagrada Família, la Casa Batlló, el Palau de la Música Catalana, el Hospital de la Santa Creu y Sant Pau y la Cripta Gaudí de la Colonia Güell
• 67 museos y espacios de exposición en la ciudat de Barcelona y 87 museos dentro de la Red de Museos Locales de Barcelona
• 32 restaurantes con estrellas Michelin y un total de 39 estrellas• 3 fiestas declaradas Patrimonio Cultural de la Humanidad: La Patum, los Castells y la Fia-Faia• 5 Denominaciones de Origen: Alella, Penedès, Pla de Bages, Cava y Catalunya • 1 Reserva de la Biosfera: el Parque Natural del Montseny • 16 espacios protegidos: 12 parques naturales, el Delta del Llobregat, Montserrat, el macizo
de Pedraforca y el Parque Natural del Cadí-Moixeró
• 110 beaches spread over 100 kilometres of coastline• 9 buildings declared World Heritage Sites: Park Güell, Güell Palace, La Pedrera, Casa Vicens,
Church of Sagrada Familia, Casa Batlló, Palau de la Música Catalana concert hall, Hospital de la Santa Creu i Sant Pau and the Güell Colony Crypt by Gaudí
• 67 museums and exhibition spaces in the city of Barcelona and an additional 87 museums in Barcelona province
• 32 Michelin-star restaurants with a total of 39 stars• 3 festivals on UNESCO’s Intangible Cultural Heritage list: La Patum and Human towers, Castells
or the Fia-Faia (Fire Festival)• 5 Designations of Origin: Alella, Penedès, Pla de Bages, Cava and Catalunya.• 1 Biosphere Reserve: Montseny Natural Park• 16 protected areas: 12 natural parks, Llobregat Delta, Montserrat, the Pedraforca massif and
the Cadí-Moixeró Natural Park
HighlightsDestacados
Información turística de Turisme de Barcelona / Turisme de Barcelona Tourist Information
Rutas del Barcelona Bus Turístic / Barcelona Bus Turístic routes
Shopping line
Punto de partida de los Barcelona Walking Tours / Starting point for Barcelona Walking Tours
Sant Martí
Horta-Guinardó
Ciutat Vella
Eixample
Sants-Montjuïc
Sarrià-Sant Gervasi
Les Corts
Gràcia
Nou Barris
12 Park Güell
09
07 Basílica de la Sagrada FamiliaChurch of the Sagrada Família
Hospital de Sant Pau
05 PlayasBeaches
11Camp Nou, the FC Barcelona stadiumCamp Nou, estadio del FC Barcelona
04
Palau de la Música Catalana
Barrio GóticoThe Gothic Quarter
02La Rambla y el mercado de La Boquería
La Rambla and the Boqueria market 01
06Palacio GüellGüell Palace
03 Museo PicassoThe Picasso Museum
10
Museo Nacional de Arte de CataluñaNational Art Museum of Catalonia
08
Anillo Olímpico de MontjuïcThe Olympic Ring, Montjuïc
Mar Mediterráneo
Mediterranean Sea
PlayaSant Sebastià
PlayaSant Miquel
PlayaBarceloneta
PlayaSomorrostro
PlayaNovaIcària
Playadel Bogatell
PlayaMar Bella
PlayaNova
Mar Bella
Playa deLlevant
Port Olímpic
Port Vell
C 33/ AP 7/ C 58Costa Brava Nord
Circuito de Barcelona-Cataluña (20 km)Girona (101 km)
Toulouse (390 km)Sabadell (24 km)Manresa (67 km)
Túnel del Cadí (125 km)
C 31/ C 32Maresme
Mataró (30 km)Palafolls (60 km)
Costa Brava Sud
C 31AeropuertoEstadi Cornellà-El Prat RCD EspanyolCastelldefels (19 km)
C 32Sitges (40 km)
AP 2/ AP7Montserrat (60 km)Costa DauradaTarragona (97 km)Port Aventura (110 km)Lleida (162 km)Zaragoza (300 km)Valencia (360 km)Madrid (621 km)
C 16Manresa (67 km)
Pirineu
AndorraFranciaFrance
0 100 1000 m
Llull
Carme
Parc dela Ciutadella
Montjuïc
JardíBotànic
ParcJoan Miró
Pg. Taulat
Av. Diagonal
Av. Diagonal
Av. Diagonal
Av. Sarrià
Balm
es
Pere IV
Ram
bla
del P
oble
nou
Mar
ina
Mar
ina
Mar
ina
Pg.
de
San
t Joa
n
Bal
mesCom
te d
’Urg
ell
Ent
ença
Rie
ra B
lanc
a
Rbl
a. C
atal
unya
Pg.
Grà
cia
Bac
de
Rod
aFe
lip II
Ram
bla
Prim
Llull
Gran Via Corts Catalanes
Rambla GuipúscoaAragóAragó
Av. M
eridi
ana
Av. M
eridi
ana
Pl.Maragall
Pl.Sanllehy
Pl. VirreiAmat
Pg. Fabra i Puig
Pg. Maragall
Pl. Glòries Catalanes
Pg. Marítim
Barceloneta
Pl. Tetuan
La R
ambl
a
Pl. Reial
Pl. Catalunya
Pl.Espanya
Ronda Litoral
Pl. deLlevant
Pl. WillyBrand
Pl. Joanic
Pl. Molina
Pl. Lesseps
Pl. Bonanova
Ronda General Mitre
Ronda de Dalt
Mun
tane
rPl.
Sarrià
Pl. Valld’Hebron
Pl. Prat de la Riba
Av. Mare de Déu de Montserrat
Trav. de Gràcia
Trav. de les Corts
Pl. Cinc
d’Oros
Pl. Sants
Av. Madrid
Sants
Pl. Centre
Ronda de Dalt
Ronda de Dalt
Pg. Valldaura
Av.
Est
atut
de C
atal
unya
Parc delGuinardó
Túne
l de
la R
ovira
Ronda del Guinardó
Pl. KarlMarx
Ronda Litoral
Gran Via Corts Catalanes
Gra
n Vi
a de
Car
les
III
Num
ànci
a
Av. Mistral
Av. Roma
Av. Paral·lel
Gra
n de
San
t And
reu
Av. Gau
dí
Pi i Margall
Gra
n de
Grà
cia
Av. Jo
sep Tarr
adellas
22
20
30
27
2826
26
29
15
30
23
16
24
26
26
18
17
13
19
27
21
27
25
C-16
C-55
C-26
C-25
C-16
C-17
C-25
C-15
C-37
A-2
A-2
C-15
N-340
C-32
AP-7AP-2
C-32
AP-7
C-60
C-61
C-33
C-16
C-58
C-59
C-25
C-37
Barcelona
Pirineus Barcelona
Paisatges Barcelona
Costa Barcelona
Catalunya Bus Turístic routes:
Montserrat y la Colonia Güell de Gaudí /
Montserrat and Gaudí’s Colònia Güell
Vino y cava / Wine and cava
Rutas del Catalunya Bus Turístic:Parque natural / Natural park
Oficina de información / Information office
Aeropuerto / Airport
Puerto / Port
Playas / Beaches
Mapa de la demarcación de Barcelona Map of Barcelona Province
EL BERGUEDÀ
Pirineos / Pyrenees
Bagà y PedraforcaBagà and Pedraforca
OSONA
Berga
Vic
Colonias industriales del LlobregatThe Llobregat Industrial Colonies
Rupit, Tavertet y el valle de SauRupit, Tavertet and the Sau Valley
EL BAGES
EL MOIANÈS
L’ANOIA
Igualada
Manresa
Moià
Cardona y la montaña de SalCardona and the Salt Mountain
Sant Benet
Montserrat
Enoturismo BarcelonaBarcelona enotourism
Terrassa y el modernismoTerrassa and Art Nouveau
EL BAIXLLOBREGAT
EL GARRAF
Vilafrancadel Penedès
Vilanovai la Geltrú
Castelldefels
Sant Feliude Llobregat
Sitges
Enoturismo BarcelonaBarcelona enotourism
Cripta Gaudí de la Colonia GüellGüell Colony crypt by Gaudí
Castells
L’ALT PENEDÈSEL BARCELONÈS
El Prat
Mar Mediterráneo
Mediterranean Sea
EL VALLÈS ORIENTAL
EL MARESME
EL VALLÈSOCCIDENTAL
Mataró
Calella
Santa SusannaPineda de Mar
Malgratde Mar
Granollers
TerrassaSabadell
Enoturismo BarcelonaBarcelona enotourism
Circuito de Barcelona-Cataluña La Roca VillageBarcelona-Catalonia Circuit
Monasterio de Sant CugatThe Monastery of Sant Cugat
Castells
Girona-Costa BravaAeropuerto / Airport28 km
ReusAeropuerto / Airport
54 km
0 15 km