CATALOGO COMPLETO
COMPLETE CATALOGUE
647 Watt955 Watt1390 Watt2160 Watt1572 Watt1677 Watt2347 Watt3422 Watt3766 Watt
BAT006BAT012HDD014HDD022DDU016DDU020DDU025DDU035DDU040
MBP0°C (Tc)
MODEL
-429 Watt-905 Watt573 Watt766 Watt1213 Watt1798 Watt1890 Watt
GASLBP-20°C (Tc)
R134aR404AR134aR404AR404AR404AR404AR404AR404A
GENERAL FEATURES
• Direct driven systems
• Complete systems with evaporators
• Remote control board (driver cabin)
• Built-in condenser systems
• Installation Kit
• Battery systems
ALLGEMEINE MERKMALE
• Geräte mit Nebenabtriebsverdichter
• Geräte Komplett mit Verdampfer
• Fernschaltafel (Kabine)
• Geräte mit Eingebautem Verfl üssiger
• Einbau Kit
• Batteriegeräte
CARACTERISTIQUES GENERALES
• Groupes a compresseur entrainé par le moteur du véhicule
• Systèmes complets avec evaporateur
• Contrôle électronique à distance (siège conduite)
• Systèmes avec condenseur à bord
• Kit d’installation
• Groupes à batterie
CARACTERÍSTICAS GENERALES
• Equipos refrigerados por tracción directa
• Sistemas completo con evaporador
• Control electrónico remoto (asiento del conductor)
• Sistemas con condensador integrado
• Kit de instalación
• Equipos refrigerados por batería
CARATTERISTICHE GENERALI
• Gruppi a compressore trainato
• Sistemi completi con evaporatore
• Controllo elettronico remoto (posto guida)
• Sistemi con condensatore a bordo
• Kit di installazione
• Gruppi a batteria
RTR - REFRIGERAZIONE PER CAMIONTRASPORTO
RTR - TRUCK REFRIGERATION TRANSPORTS
RTR - TRANSPORTKÜHLUNG
RTR - REFRIGERATION POUR CAMION TRANSPORT
RTR - REFRIGERACÍON PARA CAMIÓN TRANSPORTE
BAT DDU
YOUR NEW SOLUTION
Battery UnitBAT006A0Y
730
750860
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
A
kg
kg
m3/h
m
STRADA
R134a
0,75
40
ARIA
59
16
640
2,5
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
DIMENSIONI E IMBALLO FUNZIONAMENTO
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
Ta = +30°C
RETE
STRADA
SIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE
OPERATING MODE - FONCTIONNEMENTBEREICH - FUNCIONAMIENTO
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
STAND-BY - SECTEURSTANDKÜHLUNG - EN RED
ROAD - ROUTE - FAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
AIR - AIRE - AIR - AIRE
Ta = +30°C
647
-
5
-
-
-
12 Vdc
67,6
Dorin 45cc
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
-
-
-
Battery UnitBAT006A1Y
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
A
kg
kg
m3/h
m
R134a
0,75
40
ARIA
79
16
640
2,5
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
DIMENSIONI E IMBALLO FUNZIONAMENTO
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit
(hoses and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
Ta = +30°C
RETE
STRADA
SIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE
OPERATING MODE - FONCTIONNEMENTBEREICH - FUNCIONAMIENTO
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
STRADA RETE
STAND-BY - SECTEURSTANDKÜHLUNG - EN RED
STAND-BY - SECTEURSTANDKÜHLUNG - EN RED
AIR - AIRE - AIR - AIRE
Ta = +30°C
647
-
5
-
667
-
12 Vdc 230 Vac / 50 Hz
67,6 6,6
Dorin 45cc -
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
730
750860
+
Battery UnitBAT012A0Z
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
A
kg
kg
m3/h
m
R404A
0,63
65
GAS CALDO
65
18
640
2,5
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
DIMENSIONI E IMBALLO FUNZIONAMENTO
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
Ta = +30°C
RETE
STRADA
SIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE
OPERATING MODE - FONCTIONNEMENTBEREICH - FUNCIONAMIENTO
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
STAND-BY - SECTEURSTANDKÜHLUNG - EN RED
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
Ta = +30°C
955
429
8
5
-
-
12 Vdc
92,6
Dorin 45cc
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
730
750860
-
-
-
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
STRADA
Battery UnitBAT012A1Z
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
A
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
DIMENSIONI E IMBALLO FUNZIONAMENTO
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit
(hoses and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
Ta = +30°C
RETE
STRADA
SIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE
OPERATING MODE - FONCTIONNEMENTBEREICH - FUNCIONAMIENTO
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
STAND-BY - SECTEURSTANDKÜHLUNG - EN RED
Ta = +30°C
R404A
0,63
65
GAS CALDO
85
18
640
2,5
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
STRADA RETESTAND-BY - SECTEUR
STANDKÜHLUNG - EN RED
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
955
429
8
5
1050
704
12 Vdc 230 Vac / 50 Hz
92,6 6,6
Dorin 45cc -
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
730
750860
+
Hidden Direct DriveHDD014MCRY10
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
A
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTES
Ta = +30°C
SIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE
Ta = +30°C
STRADA
R134a
1,1
-
ARIA
3
15
910
3,5
ROAD - ROUTE - FAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
AIR - AIRE - AIR - AIRE
1390
-
9
-
-
-
12 Vdc
18,1
SANDEN SD5H09
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
610
8001050
FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
-
-
-
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit
(hoses and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
Ta = +30°C
Ta = +30°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTESSIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
Hidden Direct DriveHDD014MCSY11
R134a
1,1
-
GAS CALDO
3
15
910
3,5
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
STRADA RETESTAND-BY - SECTEUR
STANDKÜHLUNG - EN RED
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
1390
-
5
-
690
-
12 Vdc 230 V /1ph / 50 Hz
18,1 18,4
SANDENSD5H09
TECUMSEHHGA4476Y
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
610
6801200
+
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit compressore rete peso 18 kg• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria, cavi e spine alimentazione rete)
• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Stand by unit weight 18 kg• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables, Stand-by power cables and plugs)
• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdichtersatz für Standkühlung. Gewicht 18 kg
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit compresseur secteur poids 18 kg
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie, câbles et fi ches alimentation secteur)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit compresor Red, peso 18 kg• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería, cables y conector alimentación red)
• Control de Cabina
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
A
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
Ta = +30°C
Ta = +30°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTESSIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
Hidden Direct DriveHDD022MCRZ10
STRADA
R404A
2,05
-
GAS CALDO
5
18
1220
3,5
ROAD - ROUTE - FAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
2082
1058
15
10
-
-
12 Vdc
30
SELTEC TM15
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
610
8001050
-
-
-
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit
(hoses and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
Ta = +30°C
Ta = +30°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTESSIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
Hidden Direct DriveHDD022MCSZ11
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio frontale o sottotelaio (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit compressore rete peso 28 kg • Kit accessori scarico condensa • Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria, cavi e spine alimentazione rete)
• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for front or undermount (accessories included)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Stand by unit weight 28 kg• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables, Stand-by power cables and plugs)
• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssiger zum Einbau im Motorraum oder unterhalb des Fahrzeugs
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdichtersatz für Standkühlung. Gewicht 28 kg
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit compresseur secteur poids 28 kg
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie, câbles et fi ches alimentation secteur)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad condensadora para montaje frontal o bajo bastidor (accesorios montaje incluidos)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit compresor Red, peso 28 kg• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería, cables y conector alimentación red)
• Control de Cabina
R404A
2,05
-
GAS CALDO
5
18
1220
3,5
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
STRADA RETESTAND-BY - SECTEUR
STANDKÜHLUNG - EN RED
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
2082
1058
15
10
1648
685
12 Vdc 230 V /1ph / 50 Hz
30 30,2
SELTECTM15
BOYARDQHD-30K
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
650
8001550
+
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
A
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
Ta = +30°C
Ta = +30°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTESSIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
Direct Drive UnitDDU016MCRZ10 ETR016Z11
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
STRADA
R404A
0,9
-
GAS CALDO
35
10
910
3
ROAD - ROUTE - FAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
1572
573
10
5
-
-
12 Vdc
22,4
SELTEC TM13
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
610
750860
340
640730
-
-
-
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
Ta = +30°C
Ta = +30°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTESSIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
Direct Drive UnitDDU016MCSZ11 ETR016Z11
R404A
0,9
-
GAS CALDO
60
10
910
3
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
STRADA RETESTAND-BY - SECTEUR
STANDKÜHLUNG - EN RED
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
1572
573
10
5
1047
256
12 Vdc 230 V /1ph / 50 Hz
22,4 4,9 / 1,25 kW
SELTECTM13
TECUMSEHHGA2446Z
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
610
750860
340
640730
+
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
A
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
Ta = +30°C
Ta = +30°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTESSIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
Direct Drive UnitDDU020MCRZ10 ETR020Z11
STRADA
R404A
1,2
-
GAS CALDO
35
11
1080
3,5
ROAD - ROUTE - FAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
1677
766
11
7
-
-
12 Vdc
21,2
SELTEC TM13
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
610
750860
340
640730
-
-
-
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
Ta = +30°C
Ta = +30°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTESSIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
Direct Drive UnitDDU020MCSZ11 ETR020Z11
R404A
1,2
-
GAS CALDO
60
11
1080
3,5
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
STRADA RETESTAND-BY - SECTEUR
STANDKÜHLUNG - EN RED
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
1677
766
11
7
1068
411
12 Vdc 230 V /1ph / 50 Hz
21,2 4,9 / 1,25 kW
SELTECTM13
TECUMSEHHGA2446Z
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
610
750860
340
640730
+
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
A
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
Ta = +30°C
Ta = +30°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTESSIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
Direct Drive UnitDDU025MCRZ10 ETR025Z11
STRADA
R404A
1,8
-
GAS CALDO
45
11
1080
3,5
ROAD - ROUTE - FAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
2347
1213
17
12
-
-
12 Vdc
28,4
SELTEC TM13
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
610
6801200
340
640730
-
-
-
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
Ta = +30°C
Ta = +30°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTESSIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
Direct Drive UnitDDU025MCSZ11 ETR025Z11
610
6801200
340
640730
R404A
1,8
2
GAS CALDO
80
11
1080
3,5
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
STRADA RETESTAND-BY - SECTEUR
STANDKÜHLUNG - EN RED
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
2347
1213
17
12
1379
621
12 Vdc 230 V /1ph / 50 Hz
28,4 13,5 / 2,2 kW
SELTECTM13
SANDENSD5L09
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
+
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
A
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
Ta = +30°C
Ta = +30°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTESSIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
Direct Drive UnitDDU025MCSZ12 ETR025Z11
610
6801200
340
640730
R404A
1,8
2
GAS CALDO
80
11
1080
3,5
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
STRADA RETESTAND-BY - SECTEUR
STANDKÜHLUNG - EN RED
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
2347
1213
17
12
1379
621
12 Vdc 400 V /3ph / 50 Hz
28,4 5,9 / 2,9 kW
SELTECTM13
SANDENSD5L09
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
+
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
Ta = +30°C
Ta = +30°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTESSIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
Direct Drive UnitDDU035MCRZ10 ETR035Z21
610
6801200
STRADA
R404A
2,3
GAS CALDO
45
16
2160
4,5
ROAD - ROUTE - FAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
3422
1798
24
18
-
-
12 Vdc
37,5
SELTEC TM15
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
-
-
-
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
340
6401210
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
A
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
Ta = +30°C
Ta = +30°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTESSIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
Direct Drive UnitDDU035MCSZ11 ETR035Z21
610
6801200
R404A
2,3
2
GAS CALDO
80
16
2160
4,5
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
STRADA RETESTAND-BY - SECTEUR
STANDKÜHLUNG - EN RED
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
3422
1798
24
18
2408
1197
12 Vdc 230 V /1ph / 50 Hz
37,5 13,5 / 2,2 kW
SELTECTM15
SANDENSD5L09
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
+
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
340
6401210
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
Ta = +30°C
Ta = +30°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTESSIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
Direct Drive UnitDDU035MCSZ12 ETR035Z21
610
6801200
R404A
2,3
2
GAS CALDO
80
16
2160
4,5
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
STRADA RETESTAND-BY - SECTEUR
STANDKÜHLUNG - EN RED
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
3422
1798
24
18
2408
1197
12 Vdc 400 V /3ph / 50 Hz
37,5 5,9 / 2,9 kW
SELTECTM15
SANDENSD5L09
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
+
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
340
6401210
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
A
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
Ta = +30°C
Ta = +30°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTESSIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
Direct Drive UnitDDU040MCRZ10 ETR040Z21
610
6801200
STRADA
R404A
2,45
GAS CALDO
45
17,5
2160
4,5
ROAD - ROUTE - FAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
3766
1890
27
20
-
-
12 Vdc
37,5
SELTEC TM15
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
-
-
-
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
340
6401210
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
Ta = +30°C
Ta = +30°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTESSIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
Direct Drive UnitDDU040MCSZ11 ETR040Z21
610
6801200
R404A
2,45
2
GAS CALDO
80
17,5
2160
4,5
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
STRADA RETESTAND-BY - SECTEUR
STANDKÜHLUNG - EN RED
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
3766
1890
27
20
3021
1275
12 Vdc 230 V / 1ph / 50 Hz
37,5 13,5 / 2,2 kW
SELTECTM15
SANDENSD5L09
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
+
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
340
6401210
FUNZIONAMENTO
REFRIGERANTE
QUANTITÀ REFRIGERANTE
CAPACITÀ FRIGORIFERA
VOLUME CELLA
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO
MOTORE ELETTRICO
SBRINAMENTO
PESO UNITÀ CONDENSANTE
PESO UNITÀ EVAPORANTE
COMPRESSORI
kg
W
m3 max
V
A max
A
kg
kg
m3/h
m
Operating Mode
Refrigerant gas
Refrigerant Charge
Cooling Capacity
Room volume
Power supply
Absorption
Electric motor
Defrost
Condensing Unit Weight
Evaporating Unit Weight
Compressors
Evaporating unit fan air fl ow
Evaporating unit fan air throw
Bereich
Kältemittel
Kältemittelmenge
Kälteleistung
Raumvolumen
Spannungsversorgung
Aufnahme
Elektromotor
Abtauung
Gewicht Verfl üssigungssatz
Gewicht Verdampfer
Verdichter
Luftmenge Verdampferlüfter
Luftausbreitung Verdampferlüfter
Fonctionnement
Réfrigérant
Quantité Réfrigérant
Capacité Frigorifi que
Volume chambre
Alimentation
Consommation
Moteur électrique
Dégivrage
Poids unité condensation
Poids unité évaporation
Compresseurs
Débit air ventilateurs évaporateur
Flèche air ventilateurs évaporateur
PORTATA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
FRECCIA ARIAVENTILATORI EVAPORATORE
Ta = +30°C
Ta = +30°C
Funcionamiento
Refrigerante
Carga de Refrigerante
Capacidad Frigorífi ca
Volumen cámara
Tensión eléctrica
Consumo
Motor eléctrico
Desescarche
Peso unidad condensadora
Peso evaporador
Compresor
Caudal Aire Evaporador
Flecha Aire Evaporador
• ll compressore “Strada” indicato è quello con cui è stata omologata l’unità, ma non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor is the one used for the APT certifi cation of the unit, but it’s not in the standard equipment
• ll kit di staffaggio del compressore strada nel veicolo non è parte della dotazione standardThe “Road” compressor mounting kit is not in the standard equipment
DIMENSIONI E IMBALLO
NOTESSIZES AND PACKING / DIMENSIONS ET EMBALLAGE / ABMESSUNGEN UND VERPACKUNG / DIMENSIONES Y EMBALAJE FUNZIONAMENTO
RETE
STRADA
Operating Mode - FonctionnementBereich - Funcionamiento
RoadRouteFahrtbetrieb - Tracción
Stand-BySecteurStandkühlungEn Red
Direct Drive UnitDDU040MCSZ12 ETR040Z21
610
6801200
R404A
2,45
2
GAS CALDO
80
17,5
2160
4,5
ROAD - ROUTEFAHRTBETRIEB - TRACCIÓN
STRADA RETESTAND-BY - SECTEUR
STANDKÜHLUNG - EN RED
HOT GAS - GAZ CHAUD - HEISSE GAS - GAS CALIENTE
3766
1890
27
20
3021
1275
12 Vdc 400 V / 3ph / 50 Hz
37,5 5,9 / 2,9 kW
SELTECTM15
SANDENSD5L09
0°C
0°C
0°C
-20°C
-20°C
-20°C
+
DOTAZIONE DI SERIE
• Unità condensatrice predisposta per montaggio a soffi tto (in opzione montaggio a sbalzo)
• Unità evaporante predisposta per montaggio a soffi tto (accessori per il fi ssaggio inclusi)
• Kit accessori scarico condensa• Kit accessori (tubazioni e raccordi)
per il collegamento frigorifero• Kit accessori per il collegamento
elettrico (cavi batteria)• Comando cabina
STANDARD EQUIPMENT
• Condensing Unit suitable for rooftop mounting (optional nose mounting)
• Evaporating Unit suitable for rooftop mounting (accessories included)
• Water drain accessories• Refrigeration connection kit (hoses
and fi ttings)• Electrical connection kit (Vehicle
battery power cables)• Cab Controller
STANDARDAUSSTATTUNG
• Verfl üssigungssatz zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Verdampfer zur Deckenmontage (Befestigungsmaterial inklusive)
• Abfl ussrohr mit Befestigungsmaterial
• Kältemittelleitungen mit Befestigungsmaterial
• Elektrokit (Anschlusskabel zur Lichtmaschine)
• Steuerung in Fahrerkabine
EQUIPEMENT DE SERIE
• Unité de condensation pré-équipée pour montage au plafond (en option montage en porte-à-faux)
• Unité évaporation pré-équipée pour montage au plafond (accessoires pour la fi xation inclus)
• Kit accessoires évacuation condensation
• Kit accessoires (tuyauteries et raccords) pour le raccordement frigorifi que
• Kit accessoires pour la connexion électrique (câbles batterie)
• Commande cabine
EQUIPAMIENTO STANDARD
• Unidad Condensadora montaje techo (opcional montaje frontal)
• Evaporador montaje techo (accesorios montaje incluidos)
• Kit accesorios desagüe• Kit accesorios conexión frigorífi ca• Kit accesorios conexión eléctrica
(cables batería)• Control de Cabina
340
6401210
A MEMBER OF
9922
0352
RE
V03
11_
17
Rivacold S.r.l.
Via Sicilia, 7 - Frazione Montecchio - 61022 Vallefoglia (PU) - Italy
Tel. +39 0721 919911 - Fax +39 0721 490015
www.rivacold.com - [email protected]