Download - Destination Nendaz , Switzerland
Genève
Chamonix Zermatt
Lausanne
Berne
Zürich
Bâle
NENDAZ
Sion
Paris 639 km 01:05 05:50 06:50Bruxelles 825 km 01:15 08:35 08:15Amsterdam 995 km 01:35 10:10 09:35Londres 990 km 01:30 10:50 10:50
Helsinki 2521 km 04:45Copenhague 1370 km 02:00Oslo 1994 km 04:15Stockholm 2045 km 04:45
Münich 600 km 01:10 07:00 07:00Francfort 580 km 01:20 06:10 05:45
Milan 260 km 02:15 03:25 03:45Turin 230 km 04:30 03:30Barcelone 950 km 01:25 11:55 09:05
Madrid 1550 km 02:10 14:50
Genève 172 km 02:10 02:00Zürich 289 km 03:10 03:20Bâle 260 km 03:15 02:55Berne 170 km 02:10 02:00Sion 15 km 00:40 00:20
| 1
InhaltsverzeichnisContentsSOMMAIRE
Photos : E. Bornet, A. Fournier,www.arolle.com, L. Scarascia,M. Rongione, Boas Swiss Hotel,J. Cingria, Toast Production,Y. Lastes, F. Bouvet, Y. Gaudin,B. Constantin, A. Delhez,J-P. Guillermin, A. Meniconzi,J. Molk
Informations pratiquesNützliche InformationenUseful information
42
Nendaz en un clin d’œilNendaz auf einen BlickNendaz at a glance
44
HébergementsBeherbergungAccommodation
32
ExpériencesErlebnisse - Experiences
Le paradis des familles 22Ein Paradies für FamilienThe Family Paradise
365 jours de détente 26365 Tage Entspannung365 Days of Relaxation
La capitale du cor des Alpes 28Die Hauptstadt des AlphornsThe Capital of the Alphorn
Tradition et terroir 30Tradition und RegionalesLand and Tradition
22Au cœur des 4 Vallées 2Im Herzen der 4 ValléesAt the Heart of the 4 Vallées
Evasions hivernales 4Winterliche AusflügeWinter Escapes
Un hiver richeen divertissements 6Wintervergnügen purA Winter Full of Entertainment
Du fun jour et nuit 8Spass ohne EndeFun Day and Night
Top Events 10
Hiver - Winter2
Eté - Sommer - Summer12
Au pays des bisses 12Im Land der SuonenIn the Land of the Bisses
Le plein d’adrénaline en VTT 14Adrenalin pur beimMountainbikenMountain Bike Adrenaline
Randonnées estivales 16Sommerliche WanderungenSummer hikes
L’été et ses innombrablesactivités 18Der Sommer mit seinenunzähligen MöglichkeitenSummer and itsinnumerable activities
Top Events 20
2 | 3
Situé au cœur des 4 Vallées, l’un des plus grandsdomaines skiables d’Europe, Nendaz propose 102 pistes pour un total de 400 kmréparties entre 1350 md’altitude et le Mont-Fort,dominant à 3330 m. Il est aussi possible de se frotterà la poudreuse sans risque, grâce à nos 7 freetracks,soit des pistes sécuriséesmais pas damées.
Das im Herzen der 4 Vallées gelegene Nendaz gehörtmit seinen 400 km Pisten zu den grössten SkigebietenEuropas. Die insgesamt102 Pisten liegen allesamt zwischen 1350 m und 3330 m (Mont-Fort) und bietenSchneesicherheit bis spätin den Frühling. Wer Spass am Pulverschneefahrenhat, kann dies auf 7 markier-ten aber unpräpariertenFreetracks ohne grossesRisiko tun.
Located in the heartof the 4 Vallées, one of the largest ski areas in Europe, Nendaz offers 102 ski-trails for a total of 400 kmspreading between 1350 m and Mont Fort, a 3330 mhigh mountain. There,you can also enjoypowder-snow without risk, through our 7 « freetracks »,namely, secured trailsbut non-packed snow.
Le plaisir de la glissepour tous
Schneespassfür alle
The pleasure of skiingfor all
4 | 5
Peu importe que vous vous plaisiez davantage en station ou en altitude, que vouspréfériez nos 13 sentiersde randonnée pédestre,nos 6 parcours en raquettes, nos 2 pistes de ski de fond, nos balades adaptées aux poussettes ou le farnientesur nos nombreuses terrasses ensoleillées, tout est possible à Nendaz.
Egal ob Sie sich lieberim Dorf oder inden Bergen aufhalten,ob Sie sich für unsere13 Winterwanderwege,unsere 6 Schneeschuhtrails oder unsere 2 Langlaufloipen begeistern, ob Siemit dem Kinderwagenauf unseren breitenSpazierwegen unterwegs sind oder lieber dasDolcefarniente auf einer Sonnenterrasse geniessen :In Nendaz findet sichetwas für jeden Geschmack.
Whether you prefer to bein the resort or up at higher altitudes, on our 13 hiking paths, our 6 snowshoeing tracks, our 2 cross-countryski trails, our pushchair-friendly walks, or spendinga lazy day on our manysunny terraces, everythingis possible in Nendaz.
A chacun ses envies
Für jedenetwas dabei
To each hisor her desires
6 | 7
Prendre un bol d’airà la patinoire, découvrirle vieux village avecun guide, tester ses talents de pâtissier, faire unebalade en traineau tirépar des Huskys sur la plaine des Ecluses, ce sont làquatre des nombreusesactivités qui rendront votre hiver unique.
Drehen Sie ein paarRunden auf unserer Eisbahn, entdecken Sie zusammenmit einem Führer dasalte Dorf, versuchen Siesich in der hohen Kunstder Pâtisserie oder geniessen Sie den Fahrtwind bei einer Hundeschlittenfahrtauf der Plaine des Ecluses. Dies und noch viel mehr erwartet Sie diesen Winter bei uns in Nendaz.
Get a breath of freshair on the ice rink, discoverthe old town with a tour guide, test your talentas a baker, have a sleighride pulled by huskieson the Plaine des Ecluses : these are only four of the many options that will make your winter a unique one.
Des animationstout l’hiver
Animationenden ganzen Winter über
Activities throughoutthe winter
8 | 9
Le Woodpark et ses modules en bois raviront les fansde freestyle. Les petits comme les grands auront beaucoup de plaisir surla piste de luge de Tortin, longue de plus de 3 km. L’aventure se poursuit jusqu’au bout de la nuitlors de soirées « ski au clair de lune » à 2200 mètresd’altitude, d’après-skisendiablés en station oudans nos discothèques.
Freestyle-Fans werden am Woodpark und seinenHolz-Obstacles die grösste Freude haben. Wer lieber Boden unter den Füssen behält, dem wird bestimmt die 3 km lange Schlittelpiste von Tortin gefallen. Und wer vom Schneespass nicht genug bekommen kann, der geniesst das Vollmondskifah-ren auf 2200 m.ü.M. oder die tollen Après-Ski-Partys in den Bars oder Discos im Dorf.
The Woodpark and wooden modules will delight freestyle fans. Young and less-young will have lots of funon the Tortin sledge track, which is more than 3 km long. The adventure continuesall night long at « ski in the moonlight » parties taking place at 2200 metres above sea level, and other after-ski parties in the resort or in our discothèques.
Un terrain de jeupour grands enfants
Ein Paradieszum Austoben
A playgroundfor big kids
10 | 11
• The Beginning• Chants de Noël• Noël des enfants• Show de la St-Sylvestre
• Nendaz Freeride Junior• Nendaz Freeride• Full Moon Party• Snow Soccer• Grand Prix Migros
• Chasses de Pâques• Full Moon Party• Nendaz Spring Break• Swiss Snow Happening• Swatch Xtreme Verbier Mont-Fort
DécembreDezember - December
MarsMärz - March
Avril - April
• Full Moon Party• Carnaval• Carnabaar
Janvier / FévrierJanuar / FebruarJanuary / February
AU PAYSDES BISSES
in The land of the BissesIm Land der Suonen
Ces canaux sont de vraistémoins de notre histoire.De nos jours, en plusde leur fonction première d’irrigation, les bisses sont devenus des balades trèsprisées et accessibles à tous de par leur faible dénivelé. Nos 8 bisses, dont 6 sonten eau, vous attendentdu printemps à l’automne pour des randonnéessur plus de 98 km.
Des baladesau fil de l’eau
12 | 13
Die beliebten Bewässerungs-kanäle sind wichtige Zeugen der lokalen Geschichte und übernehmen noch heutedie Bewässerung der Weiden und Wiesen. Danebenwurden die Suonen zubeliebten Wander- undSpazierwegen umfunktioniert, die dank des geringenHöhenunterschieds von allen genutzt werden können.Die 8 Suonen rund umNendaz, von denen 6 noch immer Wasser führen,eröffnen ein 98 km langes Wanderwegnetz undkönnen von Frühling bis Herbst begangen werden.
These water channels aretrue witnesses of our history.Today, in addition to theirprimary irrigation function,these channels have becomevery popular among walkersthanks to their accessibility and small differences inaltitude. Our 8 bisses,6 of which have water flowing through them, await yourvisit from spring to autumn for hikes covering over98 km.
Spaziergänge entlangvon Wasserläufen
Walksby the water
14 | 15
12 itinéraires de VTT (200 km au total) vous conduisentà la découverte de notrerégion et de ses paysages somptueux. Avec desparcours adaptés à tous et même aux vélos électriques, autant les débutants queles sportifs avertis trouveront le tracé correspondant à leurs capacités.
Auf 12 MTB-Routen(insgesamt 200 km Trails)gelangen Sie an dieschönsten Orte der Region und entdecken dabeimalerische Landschaften.Darunter finden sichauch Routen, die sich speziell für Genussfahrer undeBike-Fahrer eignen.Aber auch die ambitionierten Fahrer kommen in Nendaz auf ihre Kosten !
12 mountain bike trails(200 km total) allow you to discover our region and itsbreathtaking landscapes.The itineraries are suitablefor everyone (even electric bike users), so beginners and experienced athletes alike are guaranteed to findthe path correspondingto their abilities.
200 kmpour petits et grands
200 kmfür Gross und Klein
200 kmfor all ages
RANDONNÉESESTIVALES
Summer hikesSommerliche Wanderungen
Du Mont-Fort à la plainedu Rhône, Nendaz offre plus de 250 km de promenades balisées pour tous. 4 sentiers à thème guident lesrandonneurs à la découverte de la faune, de la flore etde panoramas d’exception. Avec le Pass Openair,profitez des 6 remontéesmécaniques ouvertesen été pour atteindre lesplus beaux sommets !
L’aventuresur plus de 250 km
16 | 17
Nendaz bietet mit seinem einzigartigen Wegnetzvon über 250 km unzählige Wandermöglichkeiten,die vom Gipfel des Mont-Forts bis zur Rhoneebenereichen. Entlang von4 Themenpfaden erfahrendie Wanderer vielWissenswertes über Fauna und Flora und dürfenunvergessliche Panoramen bestaunen. Mit demPass Openair gelangenSie dank 6 Bergbahnenmühelos zu den schönsten Berggipfeln der Region !
From the top of Mont Fortto the Rhône Valley, Nendazoffers more than 250 kmof marked walks suitablefor all. 4 theme trailslead hikers to explorewildlife, flora and spectacularpanoramas. With the Pass Openair, enjoy the 6 lifts open during the summerto reach the most beautiful peaks !
Abenteuerauf über 250 km
More than 250 kmof adventures
L’ÉTÉ ETSES INNOMBRABLESACTIVITÉS
Der Sommermit seinen unzähligenMöglichkeiten
Summer andits innumerableactivities
18 | 19
Entre une virée à la piscine, un cours de tir à l’arc,les challenges à relever avec notre Via Cordata etle Nendaz Fitness Park,l’apprentissage de lagrimpe sur nos 2 toursd’escalade et un programme d’animations hebdomadaires riche de 50 activitésdifférentes, vous aurezl’embarras du choix.
Neben ein paar Bahnen ziehen im Schwimmbad, einer Einführung insBogenschiessen, demAdrenalin-Kick beider Via Cordata, demsich Auspowern im Nendaz Fitness Park oder einerKletterpartie an unseren2 Klettertürmen stehenrund 50 weitere Animationen auf unserem Wochenpro-gramm : Sie haben die Qual der Wahl !
A trip to the pool, anarchery course, the many challenges to be overcome along our Via Cordataand the Nendaz Fitness Park, a climbing exercise onour two climbing towersor a weekly entertainment program offering morethan 50 different activities… we guarantee that you willbe kept entertained !
Le plein d’animationsestivales
DiverseSommer-Animationen
Lots ofsummer activities
20 | 21
• Finale nationale de la race d’Hérens
• Les Divins Gourmands• Combats et fête de la désalpe** Combats de reines de la race d’Hérens* Eringer Kuhkämpfe * Herens cows fights
• Rallye International du Valais
• Inalpe* de Novelly• Inalpe de Siviez• Inalpe de Balavaux• Inalpe de Tortin* Montée des vaches à l’alpage* Alpaufzug der Kühe auf die Sommerweiden* Moving of cattle to mountain pastures
• Fête Nationale à Nendaz• Lever du soleil au Mont-Fort• Coucher du soleil au Plan du Fou• Cirque Helvetia• Marché nendard• Festival International de guitare classique• Grand Raid BCVs• Nendaz Trail• Fête des sociétés
Mai - May
Septembre - September
OctobreOktober - October
Juin - Juni - June
Août - August
• Fête Country• Lever du soleil au Mont-Fort• Coucher du soleil au Plan du Fou• Marché nendard• Festival International de guitare classique• Valais Drink Pure Festival de Cor des Alpes• Fête Nationale à Siviez
Juillet - Juli - July
22 | 23
Depuis plus de 15 ans,Nendaz est reconnue comme destination familiale parla Fédération suisse dutourisme. Elle est la seuleen Suisse romandeà bénéficier depuissi longtemps de ce statut. Avec ses nouvellesinfrastructures et activitésdédiées aux enfants,c’est donc sans surpriseque Nendaz s’est vuedécerner une nouvelle foisen 2016, le label «Family Destination».
Seit über 15 Jahren istNendaz vom Schweizerischen Tourismusverband alsFamiliendestinationanerkannt. Nendaz istausserdem die einzigeDestination der Romandie, die diesen Status schon so lange hat. Mit seinen neuenInfrastrukturen und speziell für Kinder konzipiertenAktivitäten ist es kaumerstaunlich, dass Nendazdas Label FamilyDestination auch 2016wieder verliehen erhielt.
For over 15 years, Nendaz has been recognized asa family destination by the Swiss Tourism Federation.It is the only destination in French-speaking Switzerland to have qualified for thatstatus for so long. Withits new infrastructure andactivities dedicated tochildren, it is therefore no surprise that Nendazwas awarded in 2016 again, the « Family Destination » label.
« Family Destination »
« FamilyDestination »
« FamilyDestination »
24 | 25
Avec 1 place de jeux neuve,1 ludothèque, 1 garderierécemment agrandie,2 kidsparks, 1 snowtubing, des pistes de ski pourdébutants, des activitésludiques quotidienneset de nombreux services comme le babysitting,Nendaz, c’est tout simplementle paradis des familles.
Mit 1 neuen Spielplatz,1 Ludothek, 1 vorkurzem ausgebautenKinderhort, 2 Kidsparks,1 Snowtubing unddiversen für Anfängergeeignete Skipisten,täglichen Kinderanimationenund verschiedenenDienstleistungenwie Babysittervermittlungist Nendaz ein wahresFamilienparadies.
With a new playground,a toy library, a recentlyexpanded daycare centre,two « kidsparks », one snow-tubing, various ski slopesfor beginners, dailyentertainment activitiesand services such asbabysitting, Nendaz is simply a paradise for families.
Tout pourla famille
Alles für Familien
Everythingfor the Family
26 | 27
Venez vous ressourcer dansles 2200 m2 du Spa des Bisses face à un panoramagrandiose, vous faire dorloter dans 7 instituts de soinset beauté ou encorevous réénergiser chez2 ostéopathes et 1 physiothé-rapeute. En résumé,bienvenue dans l’édendu bien-être !
Tanken Sie im 2200 m2
grossen Spa des Bisses neue Energie, geniessen Siedas wundervolle Panorama, lassen Sie sich in einemder 7 Beauty-Instituteverwöhnen oder tun Siesich bei den 2 Osteopathen und dem Physiotherapeuten etwas Gutes. Oder umes in anderen Worten zu sagen : Herzlich willkommen im Wellness-Paradies !
La relaxationdans un cadre idyllique
Entspannungin idyllischem Rahmen
Recharge your batteriesin the 2200 m2 Spa des Bisses facing a breathtakingpanorama. Pamper yourself in one of the 7 beautyinstitutes available,or re-energize at oneof our 2 osteopathic and1 physiotherapeuticpractices. In short, welcome to the paradise of well-being !
Relaxationin an idyllic setting
28 | 29
Lors de chaque événement, Nendaz vibre au son du cor des Alpes. Véritableemblème pour la région,cet instrument vous charmera par son timbre particulier. Pour s’en convaincre, riende plus simple : testez-le vous-même lors de nos stages ou assistez au Valais Drink Pure Festival, le plus grand festival international dédié au cor des Alpes !
Bei allen Anlässen undEvents in Nendaz istdas Alphorn mit dabei.Das als Wahrzeichender Region bekannteInstrument wird auch Siemit seinem unverkennbaren Ton zu verzaubern wissen. Wenn Sie sich davon überzeugen möchten,seien Sie mit dabei, wennmit dem Valais Drink Pure Festival in Nendaz das grösste Alphorntreffender Welt über dieBühne geht oder meldenSie sich für einen Alphorn-Einführungskurs an !
At each of its events,Nendaz resonates to the sound of the alphorn.Emblematic of the region, this instrument will charmyou with its special tone.To be convinced, it’s simple : test it yourself during oneof our courses or attendthe Valais Pure Drink Festival, the largest internationalfestival dedicated to thealphorn !
Un art entretradition et modernité
Eine Kunst zwischenTradition und Moderne
An art at thecrossroad of traditionand modernity
30 | 31
Les vaches d’Hérens et leurs combats acharnés lors des inalpes constituent l’une des richesses de Nendaz. Si lepatrimoine nendard mélange gourmandise, traditionet authenticité, c’est aussi grâce à son vieux villageet ses produits du terroir puissants en goût, tels que ses framboises, ses abricots et ses fromages.
Die Eringerkühe undihre hart ausgefochtenen Kämpfe bei denAlpaufzügen sind einbesonderes Merkmal von Nendaz, das man erlebt haben muss. Zum kulturellen Erbe von Nendaz, das ebenso von Tradition wievon Authentizität geprägtist, gehören aber auchdas alte Dorf und diverseregionale Produkte wiedie einheimischen Him-beeren, Aprikosen undverschiedenen Käsesorten.
Hérens cows and theirfierce fighting during the inalpes is one of the wondersof Nendaz. The local tradition also mixes a taste for fine foods and authenticity, thanks to its old villageand its tasty local products, such as raspberries, apricots and cheese.
Un patrimoine fort en caractère
Charakterstarke Merkmale
A strong heritage
32 | 33
Accès handicapéBarrierefreie ZugangDisabled access
Wifi
Chambre avec TVZimmer mit TVRoom with TV
Animaux admisHaustiere erlaubtPets allowed
Animaux interditsHaustiere verbotenPets forbidden
Balcon / TerrasseBalkon / TerrasseBalcony / Terrace
Minibar
Chambre non-fumeurNichtraucher-ZimmerNo-smoking rooms
Situation calmeRuhige LageQuiet location
Situation centraleZentrale LageCentral location
Restaurant
Salle de conférenceSitzungszimmerMeeting room
Parking privéHoteleigene ParkplätzePrivate car park
Wellness / Spa
FamilleFamilieFamily
Demi-pensionHalbpensionHalfboard
Pictogrammes - Piktogramme - Pictograms
4
J
ç
}
Ç
¡
C
è
M
x
#
D
t
Nombre de chambresAnzahl ZimmerNumber of rooms
Nombre de litsAnzahl BettenNumber of beds
HiverWinter
EtéSommerSummer
O
a
�
Hôtel Nendaz 4 Vallées& Spa****sChemin des Cibles 171997 Haute-Nendaz+41 27 611 11 [email protected]
HôtelMont-Rouge**Route de la Télécabine 231997 Haute-Nendaz+41 79 634 49 [email protected]
Aubergedu BleusyRoute du Bleusy 2301997 Haute-Nendaz+41 27 288 78 [email protected]
HôtelLes Etagnes***Route de la Télécabine 691997 Haute-Nendaz+41 27 565 90 [email protected]
HôtelEdelweissRoute de la Télécabine 321997 Haute-Nendaz+41 27 565 93 [email protected]
AubergeLes BissesRoute de Planchouet 2081997 Haute-Nendaz+41 27 288 54 [email protected]
O 62 I a 124
O 10 I a 28
O 1 I a 4
O 8 I a 22
O 9 I a 18
O 4 I a 7
CHF 550 I � CHF 550
CHF 170 I � CHF 130
CHF 65 I � CHF 60
CHF 185 I � CHF 125
CHF 70 I � CHF 70
CHF 55 I � CHF 55
è
t
t
t
t
t
è
è
è
è
è
D
J
J
J
M
D
D
D
x
D
4
x
x
# x
C
Ç
Ç
x
x
Ç
¡
C
C
Ç
C¡
¡
¡
¡
Hôtels et pensionsHotels und Pensionen - Hotels and InnsPrix pour une nuit en chambre double avec petit déjeunerPreis pro Nacht im Doppelzimmer mit FrühstückPrice for one night in a double room including breakfast
Classifié par
HOT EL
Classifié par
34 | 35
ChaletAltitude 1600Route des Clèves 2651997 Haute-Nendaz+41 27 288 63 [email protected]
SecretAlpsRoute de la Péroua1997 Haute-Nendaz+44 207 148 [email protected]
AlpineComfortChemin des Râches 351996 Saclentse/Nendaz+41 76 559 16 [email protected]
La Rosedes VentsChemin de la Courtelette 201997 Haute-Nendaz+41 27 565 23 [email protected]
Etoilesde MontagneRoute de la Piscine 11997 Haute-Nendaz+41 79 104 12 [email protected]
O 7 I a 16
O 4 I a 8
O 2 I a 4 O 3 I a 6
O 6 I a 12 + 3 � CHF 10020 I � CHF 8020 (Semaine-Woche-Week)
CHF 4000 I � CHF 3000 (Semaine-Woche-Week)
CHF 240 I � CHF 240 CHF 180 I � CHF 160
CHF 400 I � CHF 245
J
tJ
J
J ç
ç
ç
ç
JD
D
D x
ç
#
4M
x
} Ç
x
Ç
x ¡
x#
#C
#
#Ç
¡
Ç
Ç¡
¡
¡
Chalets avec service hôtelierChalets mit Hotelservice - Chalets with hotel servicesPrix pour une nuit avec petit déjeunerPreis pro Nacht mit FrühstückPrice for one night including breakfast
Bed & BreakfastsPrix pour une nuit avec petit déjeunerPreis pro Nacht mit FrühstückPrice for one night including breakfast
HOT EL
MICHELIN2016
ChaletSaint-Nicolas de FlüeLes Clèves1997 Haute-Nendaz+41 27 329 00 [email protected]
Cabanede Balavaux1914 Isérables / Prarion+41 27 289 52 [email protected]
Cabanede Tortin1997 Haute-Nendaz+41 79 489 50 [email protected]
ChaletLa RosablancheCh. des Mayens de Saclentse 101997 Bleusy / Nendaz+41 79 234 13 [email protected]
CentreL’IglooRésidences Rosablanche1997 Siviez / Nendaz+41 79 577 20 [email protected]
Chaletdes Alpes1914 Prarion+41 79 501 80 [email protected]
O 8 I a 30
O 4 I a 40 O 5 I a 21
O 11 I a 32
O 4 I a 13
O 7 I a 18
CHF 26 I � CHF 26 (min. 18 pers.)
� CHF 62 CHF 80
CHF 45 I � CHF 45� CHF 64
ç
t t
t
C
è
D
è è
è
ç
ç
D
4
¡
D
D
ç
¡
Ç
x
x
xÇ
Ç
Ç¡
¡
¡
Hébergements de groupeGruppenunterkünfte - Group accommodationPrix pour une nuit avec petit déjeunerPreis pro Nacht mit FrühstückPrice for one night including breakfast
Cabanes - Berghütten - Mountain cabinPrix pour une nuit avec petit déjeunerPreis pro Nacht mit FrühstückPrice for one night including breakfast
36 | 37
Location de chaletsChalet-Vermietung - Chalet rental
Location d’appartementsMietwohnungen - Apartment rental
Location à SiviezUnterkunft in Siviez - Rental in Siviez
Courts séjoursKurzaufenthalte - Short stay
Longs séjours saison / annéeSaison-/JahresmieteLong stay season / year
Gérance - Verwaltung - Management
ConciergerieConcierge-Service - Caretaker
Service hôtelierHotelservice - Hotel service
Luxe - Luxus - Luxury
Ski In / Ski Out
Last minute
Abonnements de skiSki-Abonnements - Ski pass
Wifi
Offres spécialesSpezialangebote - Special offers
PRIX INDICATIFS (à la semaine, par logement)Unverbindliche Preisangaben (pro Woche, pro Unterkunft) - Indicative prices (per week, per accommodation)
NOMBRE DE PIÈCES BASSE SAISON MOYENNE SAISON HAUTE SAISONAnzahl Räume Nebensaison Zwischensaison HochsaisonNumber of rooms Low season Middle season High season Dès, ab, from CHF Dès, ab, from CHF Dès, ab, from CHF
Studio 420 540 6052 pièces, Zimmer, rooms 532 705 7503 pièces, Zimmer, rooms 787 987 10254 pièces, Zimmer, rooms 1100 1200 1300Chalet 6 Pers. 800 900 1200
BASSE SAISONNebensaison - Low season27.08.2016-23.12.201622.04.2017-23.06.2017
MOYENNE SAISONZwischensaison - Middle season06.01.2017-04.02.201703.03.2017-22.04.201723.06.2017-15.07.201711.08.2017-27.08.2017
HAUTE SAISONHochsaison - High season
23.12.2016-06.01.201704.02.2017-03.03.201715.07.2017-11.08.2017
PictogrammesPiktogramme - Pictograms
AGENCES
agenturenagencies
HiverWinter
EtéSommerSummer
�
Alpeelocation
Route de la Télécabine 71997 Haute-Nendaz+41 79 583 14 [email protected]
AttitudesNendazChemin des Cibles 171997 Haute-Nendaz+41 79 666 26 [email protected]
Inter-Agence
Route de la Télécabine 31997 Haute-Nendaz+41 27 288 23 [email protected] www.inter-agence.ch
AlpvisionRésidences SARoute de la Télécabine 831997 Haute-Nendaz+41 27 565 90 [email protected]
EspaceVacancesRoute des Ecluses 51997 Haute-Nendaz+41 27 288 31 [email protected] www.espace-vacances.ch
Interhome SA
Route des Ecluses 241997 Haute-Nendaz+41 27 289 53 [email protected]
Agences de locationVermietungsagenturen - Rental agenciesLes professionnels de l’hébergement vous conseillent efficacementpour choisir votre logement de vacances.
Unsere Ferienprofis beraten Sie gerne bei der WahlIhrer Ferienunterkunft.
Accommodation specialists can advise you in your choice of holidayrental. Price for one night in a double room including breakfast
38 | 39
Novelly SA
Route de la Télécabine 571997 Haute-Nendaz+41 79 577 20 [email protected]
Tour St Martin SA
Route de la Télécabine 281997 Haute-Nendaz+41 27 289 55 [email protected]
RésidenceMont-CalmeRoute de la Télécabine 31997 Haute-Nendaz+41 27 288 23 [email protected]
AlpimmoImmobilier SAT +41 27 288 44 44F +41 27 288 44 [email protected]
AlpineLifestyle PartnersFlorent PonsonnetT +41 79 916 30 68T +41 24 494 44 [email protected]@alplifestyle.comwww.alplifestyle.com
Alp Real Estate SAJean FollonierT +41 27 288 77 70T +41 79 312 84 43F +41 27 288 77 [email protected]
Cartho-ImmoBernard CarthoblazT +41 27 289 55 55F +41 27 289 55 [email protected]
Iller ConstructionsRolf IllerT +41 27 288 11 41T +41 79 220 29 [email protected]
Inter-AgenceDominiqueet Jean-Pierre FournierT +41 27 288 23 19F +41 27 288 39 [email protected]
IZ ImmobilierIngrid ZumkellerT +41 27 288 40 87F +41 27 288 40 [email protected]
Bernard CarthoblazCARTHO-IMMO
1996 Basse-Nendaz
IMMOBILER
Agences de venteVerkaufsagenturen - Estate agentsSi vous souhaitez devenir propriétaire, nos agences de ventevous aident à trouver le bien de vos rêves.
Unsere Verkaufsagenturen helfen Ihnen dabei, Ihre Träumevon der eigenen Ferienwohnung zu verwirklichen - damit Sie sichauch in den Ferien wie zu Hause fühlen.
If you want to become a holiday homeowner, our sales agenciescan help you find your ideal holiday home.
40 | 41
Mabo-immoMarcel BornetT +41 79 214 08 [email protected]
MaximmobMax UrschelerT +41 27 288 16 89T +41 78 725 30 99F +41 27 288 41 [email protected]
Nendaz-VenteImmobilierFrançoise GilliozT +41 79 577 20 [email protected]
Swiss AlpsPropertiesClaire DeedmanT +41 76 342 09 [email protected]
Tour St Martin SAElizabeth Fournier& Rita GilliozT +41 27 289 55 60F +41 27 289 55 [email protected]
Valimmobilier SAT +41 27 323 22 [email protected]
42 | 43
Administration communaleGemeindeverwaltungLocal council+41 27 289 56 00www.nendaz.org
Centre sportifSportzentrumSport centre+41 27 288 16 87www.nendaz.org
Dentiste de gardeDiensthabender ZahnarztDentist on call+41 900 558 143
Hôpital de SionSpitalHospital+41 27 603 40 00www.hopitalduvalais.ch
PostePost Office+41 848 888 888
Médecin de gardeDiensthabender ArtzDoctor on call+41 900 144 033
Nendaz Tourisme+41 27 289 55 89www.nendaz.ch
Objets trouvésFundbüroLost propertywww.objet-trouve.ch
PharmaciesApothekenPharmaciesPharmacie de Nendaz :+41 27 288 16 66www.pharmaciedenendaz.ch
Pharmacie des Montagnes :+41 27 288 30 30www.pharmaciedesmontagnes.ch
Police cantonaleKantonspolizeiCantonal police+41 27 656 65 80
Police communaleGemeindepolizeiMunicipal police+41 27 289 58 50
Remontées mécaniquesBergbahnenLifts Télénendaz SA+41 27 289 52 00www.nendaz.ch
Service du feuFeuerwehrFire service118
Taxis Taxi Vision :+41 78 866 41 55
Taxi Trans-Alpes :+41 79 901 25 75
UrgencesNotrufEmergency144
Gaby-Sports Nendaz+41 27 288 27 53www.gabysports.ch
Gaby-Sports Siviez+41 27 288 22 02www.gabysports.ch
L’Atelier du Ski+41 27 565 87 54www.atelierduskivaquin.ch
Le Shop North Face+41 27 288 18 66
Mariéthoz Sports+41 27 288 23 53www.mariethoz.com
Montagne magique+41 79 412 74 96www.montagnemagique.com
Neige Aventure Nendaz+41 27 288 31 31www.onthemountain.ch
Neige Aventure Siviez+41 27 288 31 55www.onthemountain.ch
OnTheMountain Bike Shop+41 27 288 70 22www.onthemountain.ch
Premier Alpine Centre+41 27 565 79 97www.premieralpinecentre.com
Infrastructures et servicesInfrastruktur und Dienstleistungen - Facilities and services
Magasins de locationMaterialvermietung - Rental of equipment
POPULATION6100 habitants à l’annéeENSOLEILLEMENT300 jours par annéeSUPERFICIE85,9 km2
VILLAGES17ZONE GÉOGRAPHIQUEAlpes suissesPOINT CULMINANT3336 m (La Rosablanche)POINT LE PLUS BAS492 m (Aproz)LANGUE OFFICIELLEFrançais
• 250 km de randonnées• 1 piscine découverte• 1 Nendaz Fitness Park• 1 terrain de beach-volley• 1 court de squash• 2 tours d’escalade• 1 descente pour trottinette• 1 terrain de basketball• 4 cibles de tir à l’arc• 1 fitness• 200 km de parcours VTT• 1 centre sportif• 1 parcours vita• 8 courts de tennis• 1 via cordata• 4 terrains de pétanque• 1 terrain de foot• 4 lieux avec tables de ping-pong• 1 minigolf sur table• 1 école de parapente• 1 pumptrack
• + 100 km de promenades balisées
• 7 itinéraires raquettes, dont un spécialement
adapté aux enfants • 9 km de pistes de ski de fond • 1 patinoire • 2 pistes de luge • 2 kidsparks • 1 snowpark • 1 boardercross • 1 snowtubing
• 36 restaurants• 14 restaurants d’altitude• 5 tea-rooms• 16 bars et pubs• 4 discothèques• 1 café-théâtre
• 1 crèche• 3 places de jeux• 1 ludothèque• 1 liste de baby-sitters
Chiffres clés
Infrastructuressportives estivales
Infrastructuressportives hivernales
Gastronomieet vie nocturne
Familles
NENDAZEN UNCLIN D’ŒILNendaz auf einen BlickNendaz at a glance
44 | 45
Gastronomie und Nachtleben• 36 Restaurants • 16 Bars und Pubs• 14 Bergrestaurants • 4 Discotheken• 5 Tea-Rooms • 1 Kleintheater
Familien• 1 Kinderhort • 3 Spielplätze• 1 Ludothek • 1 Babysitterliste
KennzahlenSTÄNDIGE WOHNBEVÖLKERUNG : 6100 EinwohnerSONNENTAGE : 300 Tage pro JahrFLÄCHE : 85,9 km2 - DÖRFER : 17GEOGRAFISCHE ZONE : Schweizer AlpenHÖCHSTER PUNKT : 3336 m (La Rosablanche)TIEFSTER PUNKT : 492 m (Aproz)AMTSSPRACHE : Französisch
Sommersportanlagen• 250 km Wanderwege • 1 Freibad • 1 Nendaz Fitness Park • 1 Beachvolleyball-Feld • 1 Squash-Court • 2 Klettertürme • 1 Trottinett-Abfahrt • 1 Basketball-Platz • Bogenschiessen • 1 Fitness • 200 km Mountainbike-Strecken • 1 Sportzentrum • 1 Vita Parcours • 8 Tennisplätze • 1 Via Cordata • 4 Pétanque-Felder • 1 Fussballplatz • 4 Plätze mit Tischtennis • 1 Tisch-Minigolf • 1 Gleitschirmschule• 1 Pumptrack
Wintersportanlagen• + 100 km Winterwanderwege• 7 Schneeschuhparcours, davon 1 für Familien geeignet• 9 km Langlaufloipen• 1 Eisbahn• 2 Schlittelwege• 2 Kidsparks• 1 Snowpark• 1 Boardercross• 1 Snowtubingpiste
Dining and Nightlife• 36 restaurants • 16 bars et pubs• 4 discos • 14 mountain restaurants• 5 tea-rooms • 1 cafe theatre
Families• 1 day nursery • 1 games library• 3 playgrounds • 1 list of babysitters
Key figuresPOPULATION : 6100 full-time inhabitantsSUNSHINE : 300 days per yearAREA : 85,9 km2 - VILLAGES : 17GEOGRAPHIC AREA : Swiss AlpsHIGHEST POINT : 3336 m (La Rosablanche)LOWEST POINT : 492 m (Aproz)OFFICIAL LANGUAGE : French
Summer sports infrastructures• 250 km hiking paths • 1 open-air swimming pool • 1 Nendaz Fitness Park • 1 beach-volley field • 1 squash court• 2 climbing towers • 1 descent for scooter • 1 basketball field • Archery • 1 fitness • 200 km mountain bike tracks • 1 sport centre • 1 fitness trail • 8 tennis courts • 1 via cordata • 4 pétanque grounds • 1 football field • 4 places with ping-pong tables • 1 minigolf on table • 1 paragliding school• 1 pumptrack
Winter sports infrastructures• + 100 km winter hiking paths• 7 snowshoes tracks, of which one is specially adapted to children• 9 km cross country skiing• 1 outdoor ice-rink• 2 sledge runs• 2 Kid’s parks• 1 snowpark• 1 boardercross• 1 snowtubing trail
ANCIEN BISSE DE CHERVÉ
BISSE VIEUX
BISSE DU MILIEU
GRA
ND B
ISSE
DE V
EX
BISSE D
SENTIER DES MASQUES
63 Combatseline
31 Trabanta
11 Veysonnaz
Grande Dixence
Mont Collon3637 m Pigne d'Arolla
3796 m
Mont-Blanc de Cheillon3870 m
Ethérolla2450 m
Mont-Rouge2491 m
Greppon Blanc2700 m
Combatseline2238 m
Lac de Cleuson
La Ruinette3875 m
Rosablanche3336 m
THYONLES MASSES
1515 m
SIVIEZ1730 m
THYONLES COLLONS
1800 m
THYON 20002100 m
PARCOURSVTT
PARCOURSPROMENEURS
MAYENS-DE-L'OURS1470 m
VEYSONNAZ1400 m
NENDAZ1400 m
Pass Openair de 3 à 6 jours non-consécutifs valable pour toute la saison d’été donnant accès à toutes les remontées mécaniques de Nendaz, Siviez, Veysonnaz et Thyon ouvertes en été ainsi qu’un carnet de bons accordant de nombreux avantages.
P A S S
open
46 | 47
ISSE DE SAXON
SE
NTIER PANORAMIQUE
BISSE DE SAXON
201 La Tzoumaz
71 Tortin
61 Siviez
1 Col des Gentianes
2 Mont-Fort
50 Tr
acou
et
3 Jumbo101 M
édran 1
100 Le Châble - Verbier
200 Savoleyres
Chau
x-Exp
ress
s
Tracouet2200 m
Forêt des vieux mélèzes de Prarion
JardinJaponais
Prarion1768 m
Pra da Dzeu
Isérables
Col des Gentianes2950 m
Bec des Rosses3222 m
Grand Combin4314 m
Petit Combin3672 m
La Chaux2260 m
MONT-FORT3330 m
Tortin2050 m
Dent de Nendaz2463 m
Plan-du-Fou2430 m
Chassoure2740 m
Les Ruinettes2200 m
Croix de Cœur2174 m
LA TZOUMAZ1500 m
VERBIER1500 m
Savoleyres2354 m
Lac de Tracouet
Mit dem Pass Openair für 3 bis 6 Tage nach Wahl, der den ganzen Sommer gültig ist,erhalten Sie Zugang zu allen offenenBergbahnen von Nendaz, Siviez,Veysonnaz und Thyon und profitierenausserdem von zahlreichen Gutscheinenund Vergünstigungen.
Pass Openair for 3 to 6 non-consecutivedays, valid throughout the summer season, with unlimited access to the lifts of Printsesector (Nendaz, Siviez, Veysonnaz and Thyon) open during summer, and many vouchersoffering special prices and free activities.
PRINTSE
PRINTSE
PRIN
TSE
SLOW ZONE
3
0 Les Masses
38 Muraz
39 Ethéro
lla
34 Joc
3
3 Theytaz 1
36 Piccolo
13b
Bam
bino
1-2
13
13c
17 Cheminée
15 Inalpe
16 Drus
20 Ts
a
21 Les Chottes65 Meina
66 Greppon Blanc 3
64 Greppon Blanc 1
64b Greppon Blanc 2
35 P
etit
vallo
n
40
Slow
Val
lon
37 Theytaz 2
32 Matze
12 P
iste
de
l’Our
s
31 Trabanta
11 Veysonnaz
Le
Pet
ite C
ombe
VIDÉOZONE
7
8
9
10
11
12
13
Hérémence
CHF 5.–
Grande Dixence
Mont Collon3637 m Pigne d'Arolla
3796 m
Mont-Blanc de Cheillon3870 m
Ethérolla2450 m
Mont-Rouge2491 m
Greppon Blanc2700 m
La Ruinette3875 m
Vex
Sion
THYONLES MASSES
1515 m
THYONLES COLLONS
1800 m
THYON 2000
MAYENS-DE-L'OURS1470 m
VEYSONNAZ1400 m
L'Éteygeon
Baby I-II
LaNo
uva
Les Arpilles
Baby
Lana-Chemeuille
Le Mont-Rou
ge
La Meina2121 m
2660 m
EVOLÈNE1371m
ETEYGEON
MONT-FORT3330
E
PRINTSE
C
Tzoumaz
Col
Lacs
Attelas
Fis
Gentianes
Col
Bru
net
Etierc
Gentianes
Taillay
Cabane
Cabane
20
63 Combatseline
71 Tortin
61 Siviez 62 Plan-du-Fou
1 Col des Gentia
nes
2 Mont-Fort
119 Chassoure
59 Plan-du-Fou
58 Les Fontaines
73 57 Prarion56 Jean-Pierre
50 T
raco
uet
118 Lac des Vaux 3
116 Lac des Vaux 1
106 Mont-G
elé
3 Jumbo
104 Funispace
204 Taillay
53
55 Dent
203 Les Etablons
250
7274
54 Alpage
Les Attelas
6 Gentianes
Funiculaire
Non compris dans le forfait de ski
Big Air
1
3
2
4
5 6
14
15
19
Tracouet 2200 m
Prarion1768 m.
Vallon d'Arbi
Combatseline2238 m
Lac de Cleuson
Isérables
Rosablanche3336 m
Col des Gentianes2950 m
Bec des Rosses3222 m
Grand Combin4314 m
Aproz
Mont-Fort3330 m
Tortin2050 m
Dent de Nendaz2463 m
Plan-du-Fou2430 m
Chassoure2740 m
Mont-Gelé3023 m
Attelas2727 m
Col des Mines Les Ruine2200 m
Croix de Coeur2174 m
SIVIEZ1730 m
NENDAZ1400 m
LA TZOUMAZ1500 m
PLANDUFOU
GENTIANES
CHASSOURE
MTGELÉ
ARBI
COLDESMINES
Saxon
Nord
Coeur
Planard
Marlenaz
Fis
Fis
Med
ran
Mix
Mix
Chaux
Gre
nier
Fontanet
Pissevache Pasay
Grand-Tsai
rces
Etierces
201 La Tzoumaz
102 Médran 2
101 Médran 1
303 Les Esserts
100 Le Châble - Verbier
300
Les M
oulins
200 Savoleyres
208
Sud
205 L
e Nord
501 Moay
503 Grand-Tsai
114 La Chaux 2
302 Le Rouge
Savoleyres
207Tournelle
550
150 Bus de Verbier
50
2 La P
asay
Chaux
-Exp
ress
Cha
ux-E
xpre
sss
10
7 M
ayen
tzet
rbag Park
DVAPARK
16
17
18
20
21
22
23
Petit Combin3672 m
Mont Rogneux3084 m
Six Blanc2445 m.
Mont Vélan3734 m
Super St-Bernard2800 m Hospice 2469 m
Italie
La Chaux2260 m
Fontanet2482 m
Pierre-Avoi2473 m
Riddes
Lourtier
Champsec
Versegères
MontagnierClambin
Sembrancher
Martigny 10 km
BRUSON1080 m
LE CHÂBLE821 m
ettesm
r
VERBIER1500 m
Médran1532m
Savoleyres2354 m
Ecole Suisse de Skiet de Snowboard+41 27 288 29 75www.skinendaz.ch
Neige AventureEcole de Skiet SnowboardNendaz – Siviez – Veysonnaz+41 27 288 31 31www.onthemountain.ch
Arc-en-Ciel+41 27 288 32 22www.arcenciel-siviez.ch
Montagne Magique+41 79 412 74 96www.montagnemagique.com
PremierAlpine Centre+41 27 565 79 97www.premieralpinecentre.com
Ecoles de skiSkischulen - Ski schools
LégendesBeschreibung - Description
RESTAURANTS4 VALLÉESNENDAZ 1. Tracouet 2. Bar du Lac 3. Cabane de Balavaux 4. Plan du Fou 5. Combatseline 6. La Chotte de Tortin
VEYSONNAZ 7. Mont Rouge 8. Magrappé 9. Les Chottes10. Le Tipi
THYON11. Le Pas’sage12. L’Alpage13. Le Bar King
VERBIER14. Gentianes Mt-Fort15. Igloo Bar16. Chalet Carlsberg17. Croix de Cœur18. Savoleyres19. Buvette des Etablons20. Bar 193621. La Pasay22. Médran Café23. Mayentzet
Tapis roulantFörderbandMoving carpet
TélécabineGondelbahnGondola
TéléphériqueLuftseilbahnCable car
Funitel
TélésiègeSesselbahnChairlift
TéléskiSkiliftSki-tow
Chemin de ferBahnRailway
WifiPowered by
FacileLeichtEasy
MoyenneMittelschwerIntermediate
DifficileSchwerDifficult
Piste de lugeSchlittenpistenSledge slope
Ski de fondLanglaufCross country skiing
RandonnéeWanderwegHiking
Itinéraire à skiSkirouteSki-tourBalisés, non entretenus,non contrôlés, destinésaux usagers expérimentés
Abfahrtsroute : markiert,nicht präpariert, nicht kontrolliert,nur für geübte Benutzer.
Marked, not maintained,not controlled, intended forexperienced users
Enneigé artificiellementKünstlich beschneitSnow-covered artificially
Nendaz TourismeRoute de la télécabine 11997 Haute-Nendaz
[email protected]+41 27 289 55 89www.nendaz.ch