Download - EDITORS’ CHOICEEDITORS’ CHOICE 日常ドイツ語会話ネイティブ表現 生きたドイツ語表現の幅を広げる!本書の特長 1 日常生活でよく使う言い回しを,状況や機能に応じて3
EDITORS’ CHOICE日常ドイツ語会話ネイティブ表現
生きたドイツ語表現の幅を広げる!
本書の特長
1 日常生活でよく使う言い回しを,状況や機能に応じて 3パターンずつまとめました。語句や文法事項の説明を参考に,初心者からでも気軽に使えます。
2 どんな場面で用いるのかイメージしやすいよう,見出しのキーフレーズはダイアログの形で紹介しています。ネイティブスピーカーによる音声を繰
り返し聞くことで自然とリスニング力がアップします。
3 巻末には動詞索引を付けました。学習の助けとしてぜひご活用ください。
著者:ヤン・ヒレスハイム/金子 みゆき判型:四六判本体価格:1,900円ISBN:978-4-87615-277-3
発売日:2013年 11月 29日
語研ホームページ:http://www.goken-net.co.jp
*パソコン,スマートフォン,タブレットなどで試し読みにご利用ください。
3
..................................................................................................................................................................................................................Leichte Ausdrücke und Sätze für jeden Tag
本書は,ドイツ語ネイティブスピーカーが選んだ日常生活でよく使う言い回しを,会話の意図や状況,流れなどに応じてまとめた表現集です。出てくる語彙や表現のレベルは,ヨーロッパ言語共通参照枠のA1(学習目安時間 80 ~ 200 時間)からB1(同 350 ~ 650 時間)に相当します。つまり,ある程度ドイツ語の基礎を学習したことのある方を主な対象としていますが,初心者でも辞書などを引くことなく気軽に使っていただけるよう,語句や文法事項の説明も充実させました。 見出しで挙げたキーフレーズは,バリエーション豊かなダイアログの形で紹介していますので,場面をイメージしやすくなっています。読み進める中で,読者のみなさんにはきっと「ああ,あの時はこう言えばよかったのか…」と感じていただけることでしょう。また,ドイツ語では,通常相手との関係によって使う二人称が異なります。本書ではいろいろな状況に対応できるよう,duを使った親しい相手とのやりとりと,少し改まったニュアンスを持つ Sie での会話を両方扱っていますので,丁寧さの違いなどにも慣れ親しんでいただけると思います。 しっかり伝わるドイツ語を話せるようになるには,語彙や言葉の使い方の知識だけでなく,「リズム」を身につけることも大変重要です。単語の音節の数やアクセントの位置を意識することがその秘訣ですが,これらはカタカナで表記することができません。本書にはカタカナルビの代わりにCDが付属していますので,音の区切りやまとまり,強く発音される部分などを繰り返し確認しながら学習を進めてみてください。 2013 年 11 月
著者
Vorwort
4
..................................................................................................................................................................................................................
目 次
Leichte Ausdrücke und Sätze für jeden Tag Inhaltsverzeichnis
1-01. あいさつする(1) 12
1-02. あいさつする(2) 13
1-03. 街中で人に話しかける 14
1-04. 公共の施設で 15
1-05. 近況を尋ねる 16
1-06. 人を紹介する 17
1-07. 人を紹介されて 18
1-08. 初対面かどうか確認する 19
1-09. 久しぶりの再会 20
1-10. 用事があって話したい 21
1-11. 電話で 22
1-12. 時間がない 23
1-13. 招待する 24
1-14. 人におごる 25
1-15. 贈り物を渡す 26
1-16. お礼を言う 27
1-17. ほめる・お世辞を言う 28
1-18. 別れのあいさつ(1) 29
1-19. 別れのあいさつ(2) 30
1-20. よろしくと告げる 31
1-21. チップを渡す 32
1-22. 幸せを願う 33
1-23. 祝福する 34
1-24. 飲食の際,テーブルで 35
1-25. 謝罪する 36
1-26. 謝罪に対して 37
1-27. お悔やみ 38
Ⅰ 日常のやりとりはじめに ........................................................................................................................................................................... 3
5
..................................................................................................................................................................................................................
Ⅱ 感情を表現する2-01. 感動 40
2-02. 楽しさ 41
2-03. ほめる 42
2-04. うらやましい 43
2-05. 励ます 44
2-06. 喜び・楽しみ 45
2-07. 満足感 46
2-08. 驚き 47
2-09. 安堵・安心 48
2-10. ショックを受ける 49
2-11. 失望・落胆 50
2-12. あきらめ 51
2-13. 困惑 52
2-14. 不安・恐れ 53
2-15. 恥ずかしい 54
2-16. 悲しみ 55
2-17. 後悔・悔しさ 56
2-18. 慰める 57
2-19. 不平・不満 58
2-20. 退屈・うんざり 59
2-21. やる気がない 60
2-22. 怒り・いらだち 61
2-23. 嫌悪感 62
2-24. お金がない 63
2-25. 疲れ・眠気 64
2-26. 体調が悪い 65
2-27. 病気やけがをしたら 66
6
..................................................................................................................................................................................................................Ⅲ 情報を伝える・反応する
3-01. 質問の前置き 68
3-02. 名前を尋ねる 69
3-03. 出身を尋ねる 70
3-04. 職業を尋ねる 71
3-05. 趣味を尋ねる 72
3-06. 好みを尋ねる 73
3-07. 恋愛・結婚について尋ねる 74
3-08. 予定を尋ねる 75
3-09. 場所を尋ねる 76
3-10. 時間を尋ねる 77
3-11. 値段を尋ねる 78
3-12. 方法を尋ねる 79
3-13. 目的を尋ねる 80
3-14. 肯定する 81
3-15. 否定する 82
3-16. 知っている 83
3-17. 知らない 84
3-18. 初耳 85
3-19. 答えたくない 86
3-20. 特に理由はない 87
3-21. 事実を確認する 88
3-22. 確かな情報として伝える 89
3-23. 推測 90
3-24. 疑い 91
3-25. 未確定な情報として伝える 92
3-26. 目的を示す 93
7
..................................................................................................................................................................................................................Ⅳ 会話の進め方
4-01. 積極的なあいづち 96
4-02. 前置き 97
4-03. 共感する 98
4-04. 相手の話を遮る 99
4-05. 相手の言うことが聞き取れない 100
4-06. 聞き返す 101
4-07. 繰り返すよう頼む 102
4-08. 率直に言う 103
4-09. 印象を伝える 104
4-10. 意外さを示す 105
4-11. 当然だと伝える 106
4-12. 強調する 107
4-13. 覚えているか確認する 108
4-14. 説明を求める 109
4-15. 訳して欲しいと頼む 110
4-16. 明確にして欲しいと頼む 111
4-17. 例に取る 112
4-18. 言葉が思い浮かばない 113
4-19. 相手の理解を確認する 114
4-20. 自身の発言にコメントする 115
4-21. 誤解を避ける 116
4-22. 相手の立場に立つ 117
4-23. 理解したと伝える 118
4-24. 参考までに 119
4-25. 内容をまとめる 120
4-26. 会話を終える 121
8
..................................................................................................................................................................................................................Ⅴ 評価・コメントを伝える表現
5-01. 意見を求める(1) 124
5-02. 意見を求める(2) 125
5-03. 同意を求める 126
5-04. 自分の意見を述べる 127
5-05. 同意する 128
5-06. 大丈夫だと伝える 129
5-07. だめだと伝える 130
5-08. 反対する 131
5-09. 相手の誤りを正す 132
5-10. 容認する 133
5-11. 異論を唱える 134
5-12. どちらでもよい 135
5-13. 釈明を求める 136
5-14. 事情を説明する 137
5-15. 即断しない 138
5-16. 可能性 139
5-17. 肯定的な評価 140
5-18. 気に入る 141
5-19. 批判・否定的な評価 142
5-20. 気に入らない 143
5-21. 興味を尋ねる 144
5-22. 関心を示す 145
5-23. 夢中である 146
5-24. 興味・関心がない 147
5-25. 意志・希望を示す 148
5-26. 決意・決心を伝える 149
5-27. 決心がつかない 150
9
..................................................................................................................................................................................................................Ⅵ 行動に関する表現
6-01. 誘う 152
6-02. 誘い・頼みに応じる 153
6-03. 行動を促す(1) 154
6-04. 行動を促す(2) 155
6-05. 次の機会にと提案する 156
6-06. 希望を伝える 157
6-07. 希望を尋ねる 158
6-08. 提案する 159
6-09. 提案に応じる 160
6-10. 助言を求める 161
6-11. 助言する 162
6-12. 助けを求める 163
6-13. 助けを申し出る 164
6-14. 許可を求める 165
6-15. 要求に応える 166
6-16. 即答できない 167
6-17. 頑として聞き入れない 168
6-18. 条件をつける 169
6-19. 催促する 170
6-20. 注意を促す 171
6-21. 緊急事態 172
6-22. 担当・専門知識 173
6-23. 用意ができた 174
6-24. 都合が悪い 175
6-25. 考え直すよう促す 176
6-26. やるべきこと・義務 177
6-27. 禁止であると指摘する 178
動詞索引(アクセント付き) ........................................................................................................................ 180
10
..................................................................................................................................................................................................................
★ CDには,対話例のドイツ語のみが1回,自然な速さで収録されています。テキストでAや Bに「*」マークが付いている部分は女性パート,付いていない部分は男性パートを表します。
★ ドイツ語には,語末でアクセントのないあいまいな母音など,日本語にはない音があります。より自然なドイツ語の発音を身につけるためにも,付属のCDを用いた繰り返し学習が効果的です。
本書の付属 CDには,トラック名・CDタイトルなどのテキストデータは一切収録されておりません。パソコンで再生した場合に表示されるトラック名や CDタイトルは,弊社の管理下にない外部のデータベースを参照しております。予めご了承ください。
【装丁】平木 千草
【イラスト】オガワ ナホ
【CDナレーション】Jan HillesheimSusanne Steffen
略号と用語について
☆ 名詞は男性形を (m),中性形は (n),女性形は (f),複数形については (pl.) と表記しています。
☆ 再帰代名詞は sich3 で 3 格を,sich4 は 4 格を表し,そのほかの人や物事を表す名詞が当てはまる部分は,それぞれ jm/...3,jn/...4 としています。
☆ zu +不定詞(動詞の原形)の形で,名詞のような機能を持つものを「zu不定詞」,ほかの語と結びつき zu 不定詞が最後に置かれるまとまりを「zu 不定詞句」としています。zu不定詞句はカンマで区切るのが一般的です。
12
ポ
トンイ
ポ
トンイ
ポ
トンイ
012
001
002
003
1-01. あいさつする(1)
おはようございます。Guten Morgen.
A: Guten Morgen, Frau Sommer.B*: Guten Morgen, Herr Winter.
A: おはようございます,ゾンマーさん。B: おはようございます,ヴィンターさん。
こんにちは。Guten Tag.
A*: Guten Tag, Herr Winter.B: Guten Tag, Frau Sommer.
A: こんにちは,ヴィンターさん。B: こんにちは,ゾンマーさん。
おはよう。Morgen!
A: Morgen, Monika.B*: Morgen, Martin.
A: おはよう,モニカ。B: おはよう,マーティン。
Guten Morgen. *午前 11時頃までのあいさつ。 《Frau+名字》~さん(女性)。 《Herr+名字》~さん(男性)。
Guten Tag. *午前 11時頃~午後 5時頃までのあいさつ。ドイツ南部やオーストリアではGuten Tag.のかわりにGrüß Gott.と言う人が多い。
Morgen, ... *親しい間柄での朝のあいさつ。この場合は形容詞 gutenを付けず,名詞Morgen(朝)だけで用いる。また,昼の場合は Tag, ...となる。あとにはファーストネームが続く。
13
ポ
トンイ
ポ
トンイ
ポ
トンイ
022
Ⅰ
日常のやりとり
004
005
006
1-02. あいさつする(2)
A: Gute Nacht, Monika, schlaf gut.B*: Ja, du auch, gute Nacht!
A: おやすみ,モニカ。よく寝てね。B: ええ,あなたも。おやすみなさい。
おやすみ。Gute Nacht.
A: Guten Abend, Frau Sommer.B*: Guten Abend, Herr Winter.
A: こんばんは,ゾンマーさん。B: こんばんは,ヴィンターさん。
こんばんは。Guten Abend.
A: Hallo, Frau Sommer, haben Sie schon Feierabend?B*: Ja, endlich.
A: やあ,ゾンマーさん。もうお帰りですか。B: ええ,やっとね。
やあ。Hallo.
Hallo. *時刻を問わず使えるが,改まった状況では使わない。 Feierabend (m)仕事終わり。
Guten Abend. *午後5時頃以降のあいさつ。親しい間柄で gutenを除く場合はAbend(夜)が母音で始まるため,最後の子音 nを残してN’ Abend.と発音する。
schlafen眠る * schlafは duへの命令形。「おやすみなさい」に続けて Träum schön.(よい夢を)などと言うこともある。
14
ポ
トンイ
ポ
トンイ
ポ
トンイ
013
009
008
007
1-03. 街中で人に話しかける
A: Verzeihung, ist der Bahnhof weit von hier?B*: Nein, fünf Minuten zu Fuß.
A: すみません,駅はここから遠いでしょうか。B: いいえ,歩いて 5分です。
すみません。Verzeihung.
A: Entschuldigung, gehört die Tasche Ihnen?B*: Oh, ja! Vielen Dank. Die hätte ich fast vergessen.
A: すみません,このカバンはあなたのですか。B: あら,そうです! ありがとうございます。忘れるところでした。
すみません。Entschuldigung.
A*: Entschuldigen Sie, ist hier in der Nähe eine Bushaltestelle?B: Ja, die ist an der nächsten Ecke.
A: すみません,近くにバス停はありますか。B: はい,バス停でしたら次の角にありますよ。
すみません。Entschuldigen Sie.
Sieあなた *それほど親しくない人や知らない人,目上の人に使う敬称。 Bushaltestelle (f)バス停。 die *ここではバス停を表す指示代名詞。 an der nächsten Ecke (f)次の角に。
jm gehören~ 3のものである。 Tasche (f)カバン。 Ihnen人称代名詞 Sieの 3格。 fastほとんど。 vergessen~ 4を忘れる。
Verzeihung. * Entschuldigen Sie.や Entschuldigung.とまったく同じように「すみません」と声をかける際に使われる。 Minute (f)分。 zu Fuß歩いて。
15
ポ
トンイ
ポ
トンイ
ポ
トンイ
Ⅰ
日常のやりとり
023
012
011
010
1-04. 公共の施設で
A: Entschuldigung, kann ich kurz durchgehen?B*: Ja, bitte.
A: ちょっと通していただけますか。B: ええ,どうぞ。
ちょっと通していただけますか。Kann ich kurz durchgehen?
A*: Verzeihung, stehen Sie hier an?B: Ja, schon eine halbe Stunde.
A: すみませんが,列に並んでいらっしゃいますか。B: ええ,もう 30分も。
列に並んでいますか。Stehen Sie hier an?
A: Entschuldigung, ist der Platz noch frei?B*: Nein, tut mir leid, hier ist schon besetzt.
A: すみません,この席はまだ空いていますか。B: いいえ,申し訳ないのですが,空いていません。
この席はまだ空いていますか。Ist der Platz noch frei?
Platz (m)席,場所。 nochまだ。 frei sein空いている。 besetzt seinふさがっている。
an|stehen列に並ぶ。 schonすでに。 eine halbe Stunde 30 分(= 1時間の半分)。
kurzちょっと。 durch|gehen通り抜ける。
16
ポ
トンイ
ポ
トンイ
ポ
トンイ
014
015
014
013
1-05. 近況を尋ねる
A: Lange nicht gesehen, Monika, was gibt’s Neues?B*: Ich bin letzten Monat umgezogen.
A: 久しぶり,モニカ。変わりない?B: 先月引っ越したのよ。
変わりない?Was gibt’s Neues?
A*: Morgen Martin, wie läuft’s?B: Prima.
A: おはよう,マーティン。仕事はどう?B: うまくいってるよ。
仕事はどう?Wie läuft’s?
A: Guten Tag, Frau Sommer, wie geht es Ihnen?B*: Danke gut, und Ihnen?A: Auch gut, danke.
A: こんにちは,ゾンマーさん。お元気ですか。B: ええ,ありがとうございます。そちらは?A: 私も元気です,ありがとう。
お元気ですか。Wie geht es Ihnen?
Wie geht es Ihnen? *「調子はどうですか」と尋ねるとき,duで話す相手にはWie geht’s dir?となる。dirは人称代名詞 duの 3格。 auch~も。
es läuft(物事が)進行する,運ぶ *仕事や物事の進行状況などについて話すときに使われる。primaとてもよい。
Lange nicht gesehen!久しぶり(=長く会わなかった)。 es gibt ...4 ~ 4がある。 Neues (n)新しいこと *直訳は「新しいことが何かある?」。 um|ziehen引っ越す。
17
ポ
トンイ
ポ
トンイ
ポ
トンイ
Ⅰ
日常のやりとり
024
018
017
016
1-06. 人を紹介する
A: Sabine, das ist Monika.B*: Hallo Monika, schön, dass du kommen konntest.
A: ザビーネ,こちらがモニカだよ。B: こんにちは,モニカ。あなたが来られてうれしいわ。
こちらが~だよ。Das ist ...
A: Frau Sommer, darf ich Sie bekannt machen? Das ist Herr Schneider.
B*: Herzlich willkommen, Herr Schneider.
A: ゾンマーさん,ご紹介させていただいてもよろしいでしょうか。こちらがシュナイダーさんです。
B: ようこそ,シュナイダーさん。
ご紹介してもよろしいでしょうか。Darf ich Sie bekannt machen?
A: Mein Name ist Winter, Martin Winter. Ich habe einen Termin mit Frau Sommer.
B*: Guten Tag, Herr Winter. Frau Sommer kommt gleich.
A: ヴィンターと申します,マーティン・ヴィンターです。ゾンマーさんとお約束しているのですが。
B: こんにちは,ヴィンターさん。ゾンマーさんはすぐにいらっしゃいます。
~と申します。Mein Name ist ...
*例文のように,初対面で名のる際にまずは名字を言い,そのあとフルネームを繰り返す人もいる。Termin (m)アポイントメント。 gleichすぐに。
darf:dürfen~してもいい *許可を表す話法の助動詞。 bekannt machen紹介する。Herzlich willkommenようこそ。
das *この場合は,「これ,それ」でなく,「こちら,この人」という意味で使われる。konntest:können~できる *可能を表す話法の助動詞,ここでは過去形。
18
ポ
トンイ
ポ
トンイ
ポ
トンイ
015
021
020
019
1-07. 人を紹介されて
A*: Das ist meine Kollegin Monika.B: Hallo Monika, ich habe schon von dir gehört.
A: こちらは同僚のモニカよ。B: こんにちは,モニカ。きみの噂はすでに聞いているよ。
噂は聞いています。Ich habe schon von dir gehört.
A*: Darf ich vorstellen: Das ist Herr Winter.B: Guten Abend, Herr Winter, freut mich, Sie kennenzulernen.
A: ご紹介させてください,こちらがヴィンターさんです。B: こんばんは,ヴィンターさん。お会いできてうれしいです。
お会いできてうれしいです。Freut mich, Sie kennenzulernen.
A: Guten Tag, mein Name ist Winter.B*: Guten Tag, Herr Winter, angenehm.
A: こんにちは,ヴィンターと申します。B: こんにちは,ヴィンターさん。初めまして。
初めまして。Angenehm.
angenehm *本来の意味は「好ましい」だが,(Sehr) angenehm.の形で,「初めまして」というあいさつとしてよく使われる。
vor|stellen紹介する。 freut mich~がうれしい * Freut mich.のみで「初めまして」として使われることもある。 kennen|lernen~ 4と知り合う。
Kollegin (f)女性の同僚 *男性の同僚はKollege (m)。 von dirきみについて。
19
ポ
トンイ
ポ
トンイ
ポ
トンイ
Ⅰ
日常のやりとり
025
024
023
022
1-08. 初対面かどうか確認する
A: Kennen wir uns nicht irgendwoher?B*: Ich glaube nicht, vielleicht verwechseln Sie mich.
A: どこかで知り合っていますよね?B: 違うと思います。人違いでしょう。
どこかで知り合っていますよね?Kennen wir uns nicht irgendwoher?
A*: Haben wir uns nicht schon einmal getroffen?B: Ja, genau, beim Filmfest im letzten Sommer.
A: 一度お会いしたことはありませんか。B: ええ,そうですね。去年の映画祭で。
一度お会いしたことはありませんか。Haben wir uns nicht schon einmal getroffen?
A: Erinnern Sie sich noch an mich?B*: Ja, natürlich.
A: 私のこと覚えていますか。B: ええ,もちろん。
私のことを覚えていますか。Erinnern Sie sich noch an mich?
sich4 an ...4 erinnern~ 4を覚えている。 mich人称代名詞 ichの4格。 natürlichもちろん。
jn treffen~ 4と(偶然に)会う。 genauそのとおり。 im letzten Sommer (m)去年の夏に。
kennen~ 4と面識・親交がある。 irgendwoherどこかから,どういうわけか。vielleichtおそらく。 jn verwechseln~ 4を見間違う。
180
..................................................................................................................................................................................................................
A
a・bfahren 出発する 164, 170
a・bfliegen (飛行機で)出発する 174
a・bgeben ~を提出する 129
a・bholen ~を迎えに行く 93, 174
abonnieren ~を定期購読する 79
a・breisen (旅に)出発する 55
a・bsagen ~を取りやめる 130
a・bsprechen ~を取り決める 108
a・bstürzen 落ちる 49, 130
amüsieren (sich) 楽しむ 41
a・nfangen 始める 174
a・ngehen ~に関係する 86
a・nhören (sich) ~のように聞こえる 104, 119
a・nkommen 次第である 138
a・nnehmen ~を受ける 99
a・nrufen (~に)電話をかける
22, 89, 93, 130, 137, 160, 162
a・nschauen ~を見る 135, 143
a・nstehen 列に並ぶ 15
a・nstrengen (sich) 努力する 110
a・nziehen ~を着る 135
a・rbeiten 働く 71, 120, 177
ä・rgern (sich) 腹を立てる 58
auffallen 目を引く 56
aufgeben あきらめる 44
aufhalten ~を引き留める 121
aufhören やめる 28, 149
aufpassen 注意する 36, 171
aufregen ~をいらだたせる 61
ausfallen 急に止まる 120
ausfüllen ~に記入する 129
auskennen (sich) 詳しく知っている 173
ausrichten 伝える 31
ausruhen (sich) 休む 162
aussehen ~のように見える
28, 55, 65, 78, 104, 140
aussprechen ~を述べる 38
B
bea・ntworten ~に答える 23
bedeuten ~を意味する 109
bedienen (sich) 自分で取る 106
beeilen (sich) 急ぐ 77, 170
begi・nnen 始まる 101
beha・lten ~を持っておく 26, 27, 106, 166
beka・nnt machen 紹介する 17
beko・mmen ~を手に入れる
40, 43, 48, 56, 85, 92, 133
beneiden ~をうらやむ 43
benu・tzen ~を使う 140
besorgen ~を調達する 97
bespre・chen ~を話し合う 23, 126, 160
beste・llen ~を注文する 91, 131, 139
besuchen ~を訪ねる 49
bezahlen ~の代金を支払う 127, 132, 177
bi・tten 頼む 36, 109, 163
動詞索引(アクセント付き)
Leichte Ausdrücke und Sätze für jeden Tag Glossar
・ A1‒A2 レベルの動詞を太字で表記しています。・ アクセントの位置は,短母音を「・」,長母音や二重母音を「 」で示しています。
181
..................................................................................................................................................................................................................bleiben とどまる,~のままでいる
22, 75, 107, 134, 142, 162, 177
brauchen ~を必要とする 33, 46, 80, 82,
130, 136, 152, 155, 163, 164, 166, 168, 172
bre・msen ブレーキをかける 48
buchen (~を)予約する 127
D
dabeihaben 携帯している 63, 167
da・nken ~に感謝する 38
dauern (時間が)~かかる 124, 136
dazwi・schenkommen (問題などが)起こる 137
de・nken (~と)思う 56, 103, 124, 125, 127
drä・ngeln 急かす 170
du・rchgehen 通り抜ける 15
du・rchlesen ~を読み通す 47, 106
E
eilen 急ぐ 156
einfallen ~の頭に浮かぶ 97, 113
einladen 招待する,おごる 24, 25, 168
einsehen ~をわかる 125
entscheiden (sich/-) (~を)決める
150, 158, 167
entschließen (sich) 決心する 149
entschu・ldigen (-/sich) (~を)許す・わびる
14, 36, 37, 99
erholen (sich) ゆっくり休む 33
eri・nnern 覚えている 19, 83, 108
erklären 説明する 109, 117, 173
erlauben ~に…を許す 130
erwa・rten ~を予期する 88
erzählen ~を話す 121
e・ssen (~を)食べる 62, 68, 73, 86, 113,
119, 141, 143, 157, 158, 160
F
fahren ~に行く,運行する 24, 53, 61, 76,
120, 138, 150, 159, 161, 162, 169, 171, 175
fa・llen 落ちる 48
fehlen ~の具合が悪い,~が足りない 66
feiern パーティをする 116
fe・ststehen ~が確定している 92
fi・nden ~と思う,~を見つける 42, 48, 99,
103, 113, 115, 116, 124, 125, 126, 127,
133, 141, 145, 147
fliegen (飛行機で)行く 149
fo・lgen ~を追う 113, 114
fotografieren 写真を撮る 165
fragen (~に)質問する 68, 86, 102, 161, 163
freinehmen 休みを取る 175
freuen (-/sich) 喜ばせる,喜ぶ,楽しみにする
18, 28, 45, 81, 107, 120, 138
fühlen (sich) ~と感じる 46, 155
führen ~を付ける,導く 80
funktionieren 機能する 96, 173
fü・rchten ~を懸念する 53
G
geben ~に…を渡す,やる 16, 24, 44, 47,
49, 58, 59, 62, 73, 112, 128, 131, 144,
145, 153, 168
einen Rat geben 助言をする 162
gebrauchen ~を使う 27
gefa・llen ~の気に入る
26, 28, 58, 115, 135, 141, 143, 146
© Jan Hillesheim; Miyuki Kaneko, 2013, Printed in Japan
3パターンで決める日常ドイツ語会話ネイティブ表現2013 年 12月 10日 初版第 1刷発行
著 者 Jan Hillesheim 金子 みゆき制 作 ツディブックス株式会社発行者 田中 稔発行所 株式会社 語研 〒 101‒0064 東京都千代田区猿楽町 2‒7‒17 電 話03‒3291‒3986 ファクス03‒3291‒6749 振替口座00140‒9‒66728組 版 ツディブックス株式会社印刷・製本 日経印刷株式会社 ISBN978-4-87615-277-3 C0084書名 ニチジョウ ドイツゴカイワ ネイティブ ヒョウゲン著者 ヤン ヒレスハイム/カネコ ミユキ著作者および発行者の許可なく転載・複製することを禁じます。
定価はカバーに表示してあります。乱丁本,落丁本はお取り替えいたします。 株式会社語研 語研ホームページ http://www.goken-net.co.jp/
..............................................................................................................
..............................................................................................................
Jan Hillesheim(ヤン・ヒレスハイム) ハンブルク出身。北京大学でジャーナリズムと中国語を専攻。1990 年の来日以来,ゲーテ・インスティトゥート東京に専任講師として勤めるかたわら,香港 ‒ 日本間の特派員や NHK ラジオ放送局のアナウンサーとして活躍。現在はゲーテ・インスティトゥートで講師をするほか,ニューメディア関連や検定試験コーディネートを受け持つ。フリーのジャーナリストやナレーターとしても活躍中。 著書に『口が覚えるドイツ語 スピーキング体得トレーニング』『ビールを楽しむドイツ語』(以上,三修社刊)がある。
金子 みゆき(かねこ・みゆき) 1989年にDAAD給費留学生として渡独。シュトゥットガルト音楽大学大学院,オペラコース,リートクラスで声楽を専攻後,宗教曲のソリスト,オペラ歌手として活躍。2002 年に帰国後は,東京音楽大学付属高校,ゲーテ・インスティトゥート東京,朝日カルチャーセンター,および日独協会に非常勤講師として勤務するかたわら,合唱団等のヴォイストレーナーとしても活躍中。 Jan Hillesheim 氏の著書『口が覚えるドイツ語 スピーキング体得トレーニング』『ビールを楽しむドイツ語』(以上,三修社刊)では,翻訳を担当。
【付属CDについて】対話例のドイツ語のみ自然な速さで収録。
CD収録時間:63分 51秒
...............................................................................................................