Download - Federico Milani European Commission eContent European Digital Content on the Global Networks
Federico MilaniEuropean Commission
eeContentContentEuropean Digital ContentEuropean Digital Contenton the on the Global NetworksGlobal Networks
• The eContent programmeThe eContent programme
• The call IVThe call IV
• The project typesThe project types
AgendaAgenda
EU Actions for digital contentEU Actions for digital content
Regulatory framework:-Copyrights in the Information Society-Re-use and commercial exploitation of PSI
EU funding:- Information markets: eContent Digital content and
language diversity on the global networks- Transeuropean networks: eTen- Research: FP6/IST programme- Audio-visual and Culture: Media Plus, Culture
2000
Political context:eEurope 2005 Action Plan
-Stimulating services, applications and content-Broadband infrastructure
Improving access to and expanding the use of public sector information
Enhancing content production in a multilingual and multicultural environment
Increasing dynamism of the digital content market
Action Line 1Action Line 1 Action Line 2Action Line 2 Action Line 3Action Line 3
eContent 2001-2005: 100 million EuroeContent 2001-2005: 100 million Euro
Call 3Call 1 Call 2 Call 425 M€
2001 2002 2003 2004 2005
40%-45% 40%-45% 10%-15%
27 M€20 M€ 29 M€
Feasibility projects
Demonstration projects
Accompanying measures
5 % of projects financed
85% of projects financed
10% of projects financed
Years 2001 -2003
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Budget
AL1AL2AL3
Organisations from 31 participating countries:
50% Small and Medium Sized private companies
30% Public bodies
20% Non-profit organisations, universities, others
Action line 1 Improving access to and expanding use of
public sector information
Call 4
European Digital data collections
Public-private partnerships
What is public sector information?
– Legal/administrativeLegal/administrative
– Financial/economical Financial/economical
– Culture, archives, entertainment, information materialCulture, archives, entertainment, information material
– Geographical data including land and property Geographical data including land and property information, traffic information, environmental datainformation, traffic information, environmental data
– Services at local level such at education, health etc. Services at local level such at education, health etc.
– Science and technical informationScience and technical information
– And more……………………………..And more……………………………..
Action line 1 Public sector information
Directive on re-use of Public sector information December 2003
Improve Access Expand Use
Cross-borderInformation
Services
EuropeanDigitalData
Collections
1.1 1.2
PublicSector
Information
Action line 1 Public sector information
Cross-border information servicesCross-border information servicesCross-borderInformation
Services
PublicSector
Information
Private sector1
Cross-borderservices
2
Added - value Information
Services€
3
Action Line 1.1Action Line 1.1 Showcase Showcase the potential of public sector informationthe potential of public sector information
Objective
Provide personalised tourist services (Personalised Travel Packages) for European citizens and businesses exploiting a multi-channel platform (email, sms, voice portal)
Market/Users
European tourism enterprises and private citizens.
I
Data Providers
I
AF
E
E
GB
Partners
Service Providers
Action Line 2
Producing Content in a multilingual and multicultural environment
Call 4
Partnerships between content and language industries
Linguistic infrastructure
Content – in which language?Content – in which language?
• English 35% (including US)
• Non-English 65%
• European roughly 35%
• Asian languages 26% (half of which Chinese)
Tendency towards localised content!
number of people online in each language zone (native speakers).
Source: http://www.global-reach.biz/globstats/index.php3
What do we mean withWhat do we mean with localisation? localisation?
• Adapting, maintaining information products and services to local markets
• Not just translation of words or internationalisation of software > translating different cultures
• Identifying and showcasing best practice
Action line 2 Multilingual and multicultural environment
Action line 1 Public sector information
What is the purpose?
To pool together the linguistic infrastructure in Europe to provide a convenient market place and access to it:
-Networking of existing regional and national resources and their access and use by content actors
-Development of new multilingual resources for less widely spoken languages
- Covering an adequate number of languages
Action line 2.2 Enhanced linguistic infrastructure
Lexicons, grammars, ...
Strengthening the linguistic infrastructureStrengthening the linguistic infrastructure Strengtheningthe linguistic infrastructure
µL²
µL²
µL²
µL²
µL²
µL²
µL²
µL²
µL²
µL²E
asie
r ac
cess
Wid
er m
arke
t pla
ce€
IPR
InteraInteraObjective
Build an integrated European language resource area by connecting international, national, regional data centres and produce new multilingual resources.
Market/Users
Multimedia industries and users of language resources.
Action Line 2.2Action Line 2.2Strengthening the linguistic infrastructureStrengthening the linguistic infrastructure
Howintegration of language resources with the help of metadata descriptions and interlinking repositories
ResultA way for resource producers to create multilingual resources in an easier and more profitable way
Intera PartnersIntera Partners
Laboratoire lorrain de rechercheen informatique et ses applications
Institute for Language and Speech Processing
Closed
ClosedAction Line 3
Increasing dynamism of the digital content market
Call 3 - CSS
Call 4
Key features of a European projectKey features of a European project
Multi-nation, multi-party “consortium”– co-ordinator liaises with and reports to EC
– contractors sign contract
– members related to a contractor, do not sign contract
– subcontracting possible within limits
Cost sharing (EC contributes 50%) and risk sharing Results belong to consortium members
– IPR agreed between partners > consortium agreement not obligatory but strongly recommended
Dissemination of non-proprietary information– to feed awareness & best practice
Who can participate?• 31 Countries
– 15 EU Member states.
– EFTA Countries: Liechtenstein, Norway, Iceland.
– Accession countries (`= 10 new EU member states)
– Bulgaria, Romania, Turkey
– Other countries and international organisations can participate withoutwithout funding.
• Organisations– Public, Private, Non-Profit
Demonstration Projects• Normal size 5 - 8 partners
• Up to € 2.5 million EU funding
• Projects normally run 24 months (up to 30)
• Commercially viable
Projects: • Consortiums consisting of– At least 2 partners from at least 2 countries
– A lead partner reporting to the EC
• EC Contributes 50%
• The final result belongs to the consortium
• Normal size 2 - 4 partners
• Up to € 200,000 EU funding
• Projects normally run 9 months (up to 12)
• Not leading to a demonstration project
Feasibility Projects
Feasibility project AL 1Feasibility project AL 1
COSTECOSTE Combining Spatial & Traffic Contents for Regions in EuropeCombining Spatial & Traffic Contents for Regions in Europe
InternetInternet
RDS/TMC
ALERT-C
MotrowayTCC
UrbanTCC
Police
RoadAdmin.
ContentProvider
ContentIntegrators
Value AddedService Providers
NetworkOperators
DATEX-Net
InternetInternetInternetInternet
EndUsers
Value Addes Value Addes ServiceService
provisionprovisionCOSTECOSTE
• multiple content servers (geo, traffic, …)• static, semi-dynamic, dynamic / real-time info• standardised access interfaces• support to VAS provision
COSTE partners – expected resultsCOSTE partners – expected results
• Duration one year
• Concept for COSTE Traffic Reference Map Infrastructure, including
– specification of modular geo/traffic engineering combined maps (“CosteMap”)
– definition of (web-based) services to access and use the information (“CosteServices”)
• Proof of concept
• Product-definition plan
• Preparation of a follow-up
Municipality of GenoaMunicipality of Genoa
Matching
… … and practiceand practice
AvailableTechnology
Right Partnerships
Business Plans
InnovativeIdea
Commercially viable, self-sustainable project outcomes
Ingredients for an eContent project
What eContent is What eContent is notnot::• No technology research & development• No eGovernment• No pure translation
eContent keywords:eContent keywords:• Business dimension – close to market
• Partnerships– Public-private
– Content – language industries
• Readily available technology
Contact points & infoContact points & info
http://www.cordis.lu/econtent
Help deskHelp desk