Portable Sport Audio by
mp3 player
psaplay
manual do produto
IMPORTANTE!
faça cópia de segurança dos seus ficheiros. por favor assegure-se de que mantém os
ficheiros originais que transferiu para o seu psa. a Philips e a Nike não se
responsabilizam por qualquer perca de conteúdo, na eventualidade do produto se
danificar ou o disco duro não poder ser lido /legível.
a PHILIPS reserva-se o direito de efetuar alterações de design e especifi-cação para aperfeiçoamento do produto sem aviso prévio.
informação geral ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5
controlos e conexões, controlos ––––––––––––––––––––––––––––––––– 6-7
requisitos mínimos de sistema do computador ––––––––––––––––––––––– 8
sobre psa ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9
sobre o cd-rom de instalação do software ––––––––––––––––––––––––– 10
instalação do software para utilizadores PC e Mac –––––––––– 10-11
apêndice Windows 98 ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 12-13
utilização do seu psa para armazenamento massivo–––––––––––––––––– 14
conectar o psa ao seu computador ––––––––––––––––––––––––––––––– 15
desconectar o psa do seu PC –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 16
sobre iTunes e MUSICMATCH
sobre iTunes (somente para utilizadores Mac) ––––––––––––––––– 17
sobre MUSICMATCH (para utilizadores PC) ––––––––––––––––––– 17
criar e guardar listas de reprodução –––––––––––––––––––––––––––––– 18
transferir música para o seu reprodutor desde o seu computador ––– 19-20
Resample Rate –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 21
converter música de cds em mp3 –––––––––––––––––––––––––––––––– 22
actualizar MUSICMATCH software –––––––––––––––––––––––––––––––– 23
energia por baterias
indicação de bateria vazia –––––––––––––––––––––––––––––––––– 24
carregador de bateria –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 25
índice 3
4 índice
ligar/desligar, reprodução, 2;
desligar, 2; –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 26
pause, 2; –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 26
modo de poupança de energia em espera ––––––––––––––––––––– 26
volume, eq, Custom –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 27
crie o seu próprio som: Custom –––––––––––––––––––––––––––––– 27
seleccionar uma faixa diferente 5 , 6 –––––––––––––––––––––––––––– 28
procura rápida dentro de uma faixa –––––––––––––––––––––––––– 28
utilizar o botão bloquear ––––––––––––––––––––––––––––––––– 28
clip magnético –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 29
alça, auscultadores, faixa para cintura –––––––––––––––––––––––––––– 30
actualização do firmware –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 31-34
formatar o seu psa ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 35-40
dicas úteis –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 41-42
dados técnicos –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 43-44
informação geral 5
informação sobre direitos de autor
todas as outras marcas e nomes de produtos, são marcas comerciais das suas
respectivas companhias ou organizações. duplicação não autorizada de quaisquer
gravações transferidas a partir da Internet ou feitas a partir de CDs Áudio
constituem uma violação às leis dos direitos de autor e tratados internacionais.
AVISOa utilização de comandos ou ajustes ou a execução deprocedimentos de forma diferente daquela aqui indicada poderáresultar numa exposição perigosa a radiações ou noutraoperação arriscada.
os utilizadores de marca passos ou com implantes de outrosaparelhos, devem consultar o seu medico antes de utilizarimans ou outros aparelhos que possam gerar interferenciaelectromagnetica.
informação relativa ao ambiente
reduzimos a embalagem ao mínimo e tornámo-la fácil de separar em dois materiais:
cartão (caixa), PS, PE.
o aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam
desmontados por uma empresa especializada. queira, por favor, respeitar as
regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas
gastas e equipamento obsoleto.
1 2;
liga / desliga a unidade;
inicia / pausa a reprodução
2 5 / 6
salta para o início da faixa anterior /
seguinte
3 - / +
ajusta o volume
4 mostrador
com luz de fundo ilumina-se
brevemente cor de laranja quando
pressionar qualquer botão do psa
5 eq
melhora a sua experiência de escuta.
seleccione a partir de
4- equalizadores processadores de
som: Hiphop, Funk, Rock ou Techno ou
crie o seu próprio som com a opção
Custom.
6 p
tomada estéreo de 3.5 mm para aus-
cultadores
7 bloqueia os botões para evitar que
sejam pressionados
8 compartimento para bateria
usa bateria 1 x AAA alcalina ou Ni-
MH
9 usb
(encontra-se no compartimento da
bateria) conecte o cabo usb fornecido
desde aqui à porta usb do seu
computador
acessórios fornecidosassegure-se de que estes itens estão
na embalagem. se faltar algum item,
por favor contacte o seu distribuidor.
um cabo usb, AY3481
um software psa e manual do
utilizador em cd-rom
um conjunto de auscultadores,
HJ050 ou HJ771
um conjunto de clip magnético
uma alça, AY3285
um faixa para cintura, AY3297
um bateria AAA alcalina ou AY3363
Ni-MH
um carregador de bateria, AY4100
um extensão para auscultadores
AY4205
6 controlos e conexões
a placa de tipo e o número de produção encontram-se dentro do compartimento
das pilhas.
controlos 7
4
6
3
2
5
2
3
1
7
8
9
vista frontal
vista traseira
8 requisitos mínimos de sistema do computador
requisitos do sistema Windowsvocê necessita ter uma porta usb. os computadores que tenham sido actualizados
desde o Win 95 poderão não ter compatibilidade usb! verifique os outros requisitos:
– processador Pentium® MMX 166MHz ou superior
– porta usb com Windows 98SE/ Windows 98 Gold/ 2000 com SP3/ XP
– 96MB ram
– 50MB ram de espaço no drive
– drive cd rom
– cartão de vídeo
– cartão de som
– Microsoft Internet Explorer 5.0 ou superior, Netscape 4.0 ou superior, e acesso a
internet.
requisitos baseados no sistema Mac– G3 ou superior
– Mac OS 9 - X
psa128max ou psa256max é um reprodutor mp3 áudio digital, resistente,portátil:
– reproduz ficheiros mp3.e windows media audio ex: faixas de cd digitalizadas e
comprimidas, faixas de fita, livros áudio, jornais, efeitos sonoros, etc., que
tenham sido codificados no formato mp3 e windows media audio.
– software actualizavel e que suportara futuros formatos de reproducao e extensoes
de software que se tornarao disponiveis em www.nike-philips.com.
precauções na utilização dos auscultadoressegurança da audição: escute a um volume moderado. utilizar os auscultadores num
volume muito alto pode debilitar a sua audição.
segurança no trânsito: não utilize os auscultadores quando estiver a conduzir ou
andar de bicicleta você poderá provocar um acidente.
manutenção geralpara evitar danos ou mau funcionamento:
– não exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou por
exposição directa ao sol.
– não deixe cair o psa ou permita que caiam objectos no psa.
– não permita que o psa seja submerso em água. não exponha a tomada do
auricular ou o compartimento para bateria à água dado que a água se entrar na
unidade pode causar um grave dano.
– não utilize nenhuns agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco,
benzina, ou abrasivos uma vez que estes podem danificar a unidade.
– telemóveis ligados nas proximidades podem causar interferência.
sobre psa 9
10 instalação do software para utilizadores PC e Mac
sobre o cd-rom de instalação do softwareo seguinte software de instalação está incluído no cd rom fornecido:
– bónus do software de gestão áudio para transferir ficheiros
– aplicações Upgrader e Formatter (por favor consulte os respectivos capítulos)
– drivers USB (somente para utilizadores Windows 98)
para obter o máximo do seu reprodutor psa, por favor leia cuidadosamente o manual
do produto antes de utilizar o psa.
instalação do software1 lligue o seu computador.
2 insira o cd rom psa no seu drive cd rom.
3 siga as instruções do écran as aplicações Upgrader e Formatter e Formatter, e drivers
necessários*
*IMPORTANTE! para utilizadores Windows 98adicionalmente às 2 aplicações de software, os drivers Dispositivo de
Armazenamento Massivo são necessários. sem estes drivers, o seu PC ficará
impossibilitado de reconhecer o seu psa e transferir ficheiros. normalmente, os
drivers são instalados automaticamente quando você segue os passos acima 1-
3, na instalação do software. reinicie o sistema quando requerido.
somente parautilizadores PC:psa128max oupsa256maxInstallShield Wizard
somente parautilizadores Mac:Nike Installer
na eventualidade do PC ainda assim não instalar os drivers, o écran Add New
Hardware Wizard aparecerá. por favor veja o apêndice Windows 98 e siga as
instruções do écran Add New Hardware Wizard para o ajudar na instalação dos
drivers.
4 aparece um écran introdutório. seleccione a linguagem que melhor lhe convier
(english, français, italiano, deutsch ou español).
5 seleccione o seu produto.
6 seleccione para instalar o software de gestão áudio mais apropriado (iTunes plug-in*,
MusicMatch 8.0** ou MusicMatch plug-in**). alternativamente, você pode utilizar
simplesmente o gestor de ficheiros do seu computador para arrastar -e largar os
ficheiros que você deseja transferir entre o seu psa e o computador.
instalação do software para utilizadores PC e Mac 11
** as opçõesMusicMatch parautilizadores PC.
plug-in parautilizadoresactual doMusicMatch.
* requisitosmínimos: iTunes plug-insomente parautilizadores Macversãò do iTunes2.0 ou superior.
12 apêndice Windows 98
apêndice Windows 98na eventualidade do PC ainda assim não instalar os drivers, o écran Add New
Hardware Wizard aparecerá. nota, os écrans podem variar daqueles ilustrados de
acordo com o seu Windows actual e modelo de psa.
1 clique Next > e siga as instruções do écran para procurar pelo melhor driver.
2 seleccione a opção Specify a location e clique em Browse para escolher o caminho
onde tem instalado o software. (a localização por defeito do software é c:\Program
Files\Nike\psa128max ou psa256max.)
apêndice Windows 98 13
3 pressione Next > e siga as instruções do écran para completar a instalação.
14 utilização do seu psa para armazenamento massivo
quando você conecta o reprodutor ao seu computador via porta USB, o seu
computador reconhecerá o seu psa como um Dispositivo de Armazenamento
Massivo (MSD) USB. o reprodutor é detectado e localizado automaticamente como
uma pasta chamada Disco/ Dispositivo Amovível (ex., drive D).
isto significa que você pode escutar a sua música
favorita em movimento e utilizar também o seu
psa para transportar convenientemente o seu
trabalho ou ficheiros de dados tais como,
documentos Word, apresentações de Powerpoint,
PDFs, etc.
uma vez que tenha transferido os ficheiros para o seu computador, você pode
utilizar operações de ficheiros normais para; ex., copiar, apagar, mudar o nome dos
seus ficheiros.
IMPORTANTE!
PARA EVITAR A CORRUPÇÃO DE FICHEIROS OU PERCA DE DADOS, POR
FAVOR NÃO REMOVA O CABO USB DURANTE A OPERAÇÃO
USB,TRANSFERÊNCIA DE FICHEIRO, FORMATAÇÃO OU QUANDO A
ACTUALIZAÇÃO ESTÁ A DECORRER.
DESLIGUE SOMENTE O SEU PSA QUANDO O VISUALIZADO TENHA
PARADO DE RODAR COMPLETAMENTE.
conectar o psa ao seu computador 15
1 lligue o seu computador.
2 conecte o cabo usb fornecido à porta usb do seu computador e do seu psa.
3 pressione 4 (na parte posterior do psa) para abrir o
compartimento para bateria. conecte a outra
extremidade do cabo usb no usb, (que se encontra
dentro do compartimento para bateria.)
psa mostrador: aparece.
os botões do psa são bloqueados automaticamente
durante a conexão usb.
4 aguarde alguns segundos para o seu computador detectar o seu psa.
o seu psa aparece como drive amovível no seu computador.
nota:
– não há necessidade de bateria no seu psa durante a conexão USB, a menos que
esteja efectuar uma actualização para o seu psa.
– aparece automaticamente após a conexão. não há necessidade de ligar o
seu psa.
16 desconectar o psa do seu PC
IMPORTANTE!
PARA EVITAR A CORRUPÇÃO DE FICHEIROS OU PERCA DE DADOS, POR
FAVOR NÃO REMOVA O CABO USB DURANTE A OPERAÇÃO USB
,TRANSFERÊNCIA DE FICHEIRO, FORMATAÇÃO OU QUANDO A
ACTUALIZAÇÃO ESTÁ A DECORRER.
DESLIGUE SOMENTE O SEU PSA QUANDO O VISUALIZADO TENHA
PARADO DE RODAR COMPLETAMENTE.
faça cópia de segurança dos seus ficheiros. por favor assegure-se de que mantém
os ficheiros originais que transferiu para o seu psa. a Philips e a Nike não se
responsabilizam por qualquer perca de conteúdo, na eventualidade do produto
se danificar ou o disco duro não poder ser lido /legível.
para utilizadores Windows OS:1 clique o ícone Eject Hardware na barra de tarefas do Windows e seleccione Stop
USB Mass Storage Device... do menu surgido. siga as instruções do écran para
desligar o seu psa. se você vir a mensagem Try stopping the device again later no
écran do seu PC, tente encerrar algumas aplicações que estejam em execução no
seu PC, e depois clique no .
para utilizadores Windows 98SE:1 não há ícone Eject Hardware . simplesmente desligue o cabo USB do seu psa.
assegure-se de que não existem aplicações em execução que possam estar a aceder
ao dispositivo, incluindo o Windows Explorer.
para utilizadores Mac:1 quando tenha acabo a visualização dos seus ficheiros, arraste o ícone psa no seu
computador para o ícone Trash do seu computador.
2 desconecte o cabo USB do seu psa e do seu computador.
sobre iTunes e MUSICMATCH 17
sobre iTunes (somente para utilizadores Mac)por favor seleccione e instale iTunes plug-in** a partir do CD-ROM fornecido.
nota:
** plug-in sanente para utilizadores Mac com versão do iTunes ou superior or favour
visite www.apple.com para transfeir u última versão do iTunes.
para detalhes adicionais sobre a utilização de iTunes, por favor visite
www.info.apple.com/usen/itunes/
sobre MUSICMATCH (para utilizadores PC)experimente o último em liberdade musical à medida que leva a sua música
consigo. com o MUSICMATCH Jukebox e o seu computador pessoal você pode:
– transferir música digital em bloco para o seu reprodutor psa (arraste e largue)
– criar e guardar listas de reprodução de músicas
– grave/registe faixas de música para mp3 e ficheiros áudio windows media (WMA)
– copie CDs personalizados da sua música favorita
nota:
para facilitar a transferência musical, assegure-se de que instala o MUSICMATCH
Jukebox com o Nike plug-in a partir do CD-ROM do software fornecido para o
ajudar a transferir música para o seu psa Nike. para detalhes adicionais sobre a
utilização do MUSICMATCH, você pode:
– fazer clique em Help na barra superior do menu do musicmatch
– por favor visite www.musicmatch.com
18 criar e guardar listas de reprodução
criar e guardar listas de reprodução1 abra My Library fazendo clique em My Library no MUSIC CENTER.
2 faça duplo clique numa faixa em My Library para adicionar à Playlist, ou arraste e
largue faixas, álbuns, ou artistas a partir de My Library ou Windows Explorer para a
janela da Playlist.
3 uma vez que todas as faixas desejadas estejam adicionadas, você tem criada uma
lista de reprodução. clique Save para guardar a lista de reprodução para utilização
futura.
nota: se não houver música na sua biblioteca, por favor veja a ver converter música
de cds em mp3.
transferir música para o seu reprodutor desde o seu computador 19
nota: o seu psa será visualizado sob a pasta Attached Portable Devices se assim não
for, aponte a pasta e clique o botão direito do seu rato para seleccionar Add
Portable Device Plug-in. localize o Nike plug-in correcto e clique a figura. o
plug-in instalar-se-á automaticamente. os nomes dos dispositivos podem diferir
daqueles ilustrados, dependendo do seu OS actual e modelo de psa.
3 realce o psa no PDM. as faixas actualmente instaladas no psa serão indicadas na
direita. (remova as faixas do seu psa realçando-as em PDM e depois fazendo clique
no botão Remove ).
4 você pode agora arrastar e largar faixas no ícone Philips USB . as faixas
depositadas no ícone Philips USB serão transferidas para
o seu psa.
1 conecte o psa ao seu computador (ver conectar o psa ao seu computador).
2 clique Files ➝ Portable para abrir a janela PORTABLE DEVICE MANAGER (PDM).
arraste e largue faixas a partir de:
– Playlists Guardadas (também visualizadas no PDM)
– My Library
– Windows Explorer
5 desconecte o seu psa fazendo clique no botão Eject no PDM.
20 transferir música para o seu reprodutor desde o seu computador
Resample Rate 21
coloque mais música no seu psa utilizando Resample Rate. Resample Rate reduz o
tamanho do ficheiro o qual lhe permite adicionar mais música ao seu psa.
1 realce o seu psa no PDM, e depois clique o botão Options .
2 clique a barra Audio e sob Resample Rates, seleccione a caixa de verificação.
o selector estará colocado para 64kbps. isto formatará as faixas superiores a
64kbps para 64kpbs. mova o selector para cima para ver outras opções de
codificação de taxa - bits. (128kpbs é considerada "qualidade de CD").
3 clique OK.
4 agora adicione faixas ao PDM. as faixas irão ser comprimidas para a taxa - bits
desejada à medida que são transferidas.
22 converter música de cds em mp3
1 clique CD ➝ Files no MUSIC CENTER.
2 insira um CD áudio no seu drive CD-ROM, e
depois feche o drive. CD Lookup irá ler o seu CD e
tentará preencher no álbum, a informação
(Índices) do artista, e da faixa.
3 assinale as caixas junto das faixas que deseja
gravar, e depois clique o botão START no
RECORDER.
actualizar MUSICMATCH software 23
assegure-se que possui a última versão do MUSICMATCH Jukebox actualizando o
seu software.
1 clique Options ➔ Update Software ➔ Continue.
2 a actualização adicionará ficheiros ao seu computador, então reiniciará
automaticamente o MUSICMATCH Jukebox para si.
* requer uma conexão activada à internet.
24 energia por baterias
1 pressione 4 para abrir o compartimento para
bateria e insira uma bateria AAA de preferência
alcalina, ou Ni-MH conforme indicado.
2 insira a extremidade inferior da porta conforme
indicado para fechar a porta do compartimento
para bateria.
IMPORTANTE!– retire a bateria se: a bateria derramar líquidos
ou o psa não for utilizado por mais de 2
semanas.
– as pilhas contêm substâncias químicas, pelo
que deverão ser deitadas fora com as devidas
precauções.
indicação de bateria vaziao número de blocos dentro do ícone bateria
indicam a carga restante da bateria. quando a
bateria estiver fraca, o ícone bateria ficará
intermitente. se não for tomada nenhuma medida
para renovar a bateria após 2 minutos, o mostrador
indica BATT LOW! 5 segundos mais tarde o psa
desliga-se automaticamente.
1 abra o compartimento para bateria. insira as baterias conforme indicado
2 ligue o carregador à corrente. o indicador do
carregador de bateria ilumina-se de vermelho
enquanto carrega. a luz verde indica que o
processo de carregar terminou. tempo máximo
para carregar: aprox. 4 horas.
nota: desconecte sempre o carregador de bateria
da tomada de corrente se você não necessitar
de utilizar. as baterias não podem ser
carregadas dentro do aparelho.
carregador de bateria 25
ligar e reprodução, 2;
pressione e segure 2; durante 2 segundos para
ligar.
a reprodução inicia-se automaticamente a partir do
ponto exacto em que se encontrava quando foi
desligada a última vez. o mostrador indica os
detalhes da faixa, se disponíveis.
no File será mostrado se não houver conteúdo guardado no psa. o psa desliga-se
automaticamente após 30 segundos.
nota: – – é visualizado em vez do número de faixa se você possuir mais de 99 faixas.
desligar, 2;
durante a reprodução, pressione e segure 2; durante 3 segundos para desligar.
mensagem do mostrador: OFF antes de desligar.
pause, 2;
durante a reprodução, pressione 2; para fazer
pausa. pressione 2; novamente para retomar a
reprodução.
mostrador: durante o modo pausa, tempo
decorrido a intermitente e detalhes da faixa
imóveis.
modo de poupança de energia em esperao psa desliga-se automaticamente quando a reprodução ficar em pausa por mais de
30 segundos e se nenhuma tecla tiver sido pressionada.
26 ligar/desligar, reprodução 2;
volume, eq, Custom 27
volumepressione - / + para baixar / aumentar o volume.
a barra de volume aparece brevemente durante o
ajuste de volume e quando você liga.
nota: o volume é reajustado automaticamente para
um nível de audição optimizado sempre que o
reprodutor for desligado e ligado novamente.
opções de som eq - acentua os graves ourealça os agudos!pressione eq repetidamente para seleccionar as
suas opções de equalizador para graves
acentuados, bemol, todas as notas altas, etc..
mostrador: Hiphop, Funk, Rock, Techno, Off ou
Custom
crie o seu próprio som: Customse você tiver seleccionado Custom, o mostrador
seguinte indicará 4 barras de frequência eq
1 utilize 5 / 6 para seleccionar a barra de
frequência que quer ajustar.
2 utilize - /+ para ajustar o nível de frequência.
3 pressione eq novamente para confirmar o ajuste
desejado.
mostrador: volta a mostrar os detalhes da faixa.
28 5 / 6,
seleccionar uma faixa diferente 5 , 6pressione 5 / 6 para seleccionar a faixa desejada.
procura rápida dentro de uma faixadurante a reprodução, pressione e segure 5 / 6
brevemente.
o psa reproduz a faixa a alta velocidade até que o
botão seja solto.
utilizar o botão bloquear
desactiva os outros botões e desta forma eles
não são pressionados acidentalmente.
para activar/ desactivar o botão bloquear, pressione
e segure 2 segundos.
mostrador: aparece se o botão bloquear
estiver activado.
clip magnético 29
segure o fio do seu auscultador com o clip
magnético "borboleta".
IMPORTANTE!
PARA EVITAR O PERIGO DE SER ENGOLIDO OU DE SUFOCAÇÃO! QUANDO
NÃO OS ESTIVER A UTILIZAR, MANTENHA OS SEUS ÍMANS NUM LOCAL
SEGURO AFASTADO DAS CRIANÇAS PEQUENAS.
MANTENHA OS IMANS AFASTADOS DE CARTOES DE CREDITO, CASSETES E
QUAISQUER OUTROS ITENS QUE POSSAM SER SENSIVEIS AOS IMANS.
30 alça, auscultadores, faixa para cintura
utilize o seu reprodutor MP3 digital audio durante a actividade desportiva,
segurando-o pela alca fornecida.
1 insira o psa na fivela de borracha com a tomada do
auscultador alinhada com a abertura da tomada.
2 posicione a alça à volta do braço. enfie a correia e
afivele para ficar devidamente colocada.
nota: mantenha o seu aparelho limpo e seco
remova sempre o aparelho da faixa para o braço
quando não estiver a ser utilizado.
limpe o aparelho e a faixa de borracha para o
braço com um pano macio e húmido, para limpar
o suor e excesso de humidade.
3 conecte o extensão para auscultadores e
auscultadores conforme indicado.
faixa para cinturavocê também pode utilizar a extensão da alça para segurar o reprodutor à sua
cintura.
actualização do firmware 31
você pode visitar www.nike-philips.com para verificar e transferir a última versão do
firmware, se disponível. utilize a aplicação Upgrader para actualizar o seu psa com o
novo firmware.
nota: se você estiver a actualizar o firmware a partir de www.nike-philips.com,
assegure-se de que transfere o ficheiro para o seu modelo específico. também,
guarde e recupere o seu ficheiro firmware a partir do mesmo caminho.
IMPORTANTE!faça cópia de segurança dos seus ficheiros. por favor assegure-se de que mantém
os ficheiros originais que transferiu para o seu psa. a Philips e a Nike não se
responsabilizam por qualquer perca de conteúdo, na eventualidade do produto
se danificar ou o disco duro não poder ser lido /legível.
Upgrader para utilizadores Windows1 para melhores resultados, por favor assegure-se de
que insere uma bateria nova no seu psa antes de
iniciar a conexão.
2 conecte o cabo usb fornecido à porta usb do seu
computador e do seu psa.
3 a partir da bandeja de tarefas do menu Start, clique em Programs ➔ Nike ➔
psa128max ou psa256max ➔ Upgrader aparecerá uma janela:
32 actualização do firmware
4 se tiver transferido o ficheiro firmware, clique primeiro para procurar e
seleccionar o seu ficheiro .ebn transferido. clique Start para prosseguir.
5 nas caixas de diálogo seguintes, clique OK.
6 clique o ícone hardware na sua bandeja de tarefas, se disponível, para parar e
ejectar o seu psa.
7 pressione 2; brevemente no seu psa, e assim o psa pode actualizar-se a si mesmo.
o mostrador do psa indica brevemente: FUpgrade.
nota:
– ”...file not found. Firmware upgrade failed” se a caixa de diálogo aparecer no écran
do seu PC , isto poderá ser devido à conexão USB estar solta / interrompida, ou a
bateria não possuir carga suficiente. verifique a sua conexão USB. repita a
operação de actualização e assegure-se de que coloca uma bateria nova.
desconecte somente o seu psa quando tenha parado completamente de
mover-se. também, se estiver a transferir o ficheiro actualizado, assegure-se de
que transfere somente o ficheiro actualizado que corresponda ao seu modelo
específico, e que guarda e recupera o ficheiro a partir do mesmo caminho.
– Battery too low. Upgrade Refused se também vir esta mensagem movendo-se no seu
psa depois de FUpgrade, isto significa que você necessita de repetir a actualização
devido a insuficiente carga da bateria. utilize sempre uma bateria nova para realizar
a actualização.
– os nomes dos dispositivos podem diferir daqueles ilustrados, dependendo do seu
OS actual e modelo de psa.
Upgrader para utilizadores Mac1 para melhores resultados, por favor assegure-se de
que insere uma bateria nova no seu psa antes de
iniciar a conexão.
2 conecte o cabo usb fornecido à porta usb do seu
computador e do seu psa.
3 na pasta Applications/ psa128max ou psa256max,
clique em Upgrader. a janela aparecerá:
actualização do firmware 33
4 se tiver transferido o ficheiro firmware, clique Choose File primeiro para procurar e
seleccionar o seu ficheiro .ebn transferido. clique Start para prosseguir.
5 nas caixas de diálogo seguintes, clique OK.
34 actualização do firmware
6 desconecte o seu psa. (você pode arrastar e largar o seu ícone psa do computador
para o ícone Trash para desconectar.)
7 pressione 2; brevemente no seu psa, e assim o psa pode actualizar-se a si mesmo.
o mostrador do psa indica brevemente: FUpgrade.
nota:
– Battery too low. Upgrade Rejected se também vir esta mensagem movendo-se no seu
psa depois de FUpgrade, isto significa que você necessita de repetir a actualização
devido a insuficiente carga da bateria. utilize sempre uma bateria nova para realizar
a actualização.
– os nomes dos dispositivos podem diferir daqueles ilustrados, dependendo do seu
OS actual e modelo de psa.
formatar o seu psa 35
utilize a aplicação Formatter para apagar todos os dados do seu psa, caso você tenha
problemas com a reprodução.
IMPORTANTE!faça cópia de segurança dos seus ficheiros. por favor assegure-se de que mantém
os ficheiros originais que transferiu para o seu psa. a Philips e a Nike não se
responsabilizam por qualquer perca de conteúdo, na eventualidade do produto
se danificar ou o disco duro não poder ser lido /legível.
Formatter para utilizadores Windows1 conecte o cabo usb fornecido à porta usb do seu computador e do seu psa.
2 na bandeja de tarefas do menu Start clique em Programs ➔ Nike ➔ psa128max ou
psa256max ➔ Formatter. aparecerá uma janela:
36 formatar o seu psa
3 clique no menu de abrir Device. o nome do seu psa conectado ao computador
aparecerá. os outros campos serão enumerados automaticamente pelo seu
dispositivo. (a aplicação enumerará somente dispositivos que estejam propriamente
indicados para o sistema de ficheiro com uma letra de drive atribuída pelo
Windows.)
nota:
– a capacidade completa da memória poderá não estar disponível dado que será
reservada alguma memória para o reprodutor áudio.
– os nomes dos dispositivos podem diferir daqueles ilustrados, dependendo do seu
OS actual e modelo de psa.
4 clique Start.
a caixa de diálogo Formatter aparecerá, perguntando se tem a certeza de querer
prosseguir:
formatar o seu psa 37
5 clique OK se desejar prosseguir com a aplicação de formatação.
quando a formatação estiver completa, a caixa de diálogo Formatting done aparecerá.
38 formatar o seu psa
Formatter para utilizadores Mac1 conecte o cabo usb fornecido à porta usb do seu computador e do seu psa.
2 na pasta Applications/ psa128max ou psa256max, clique em Upgrader. a janela
aparecerá:
3 clique no menu de abrir Device. o nome do seu psa conectado ao computador
aparecerá. os outros campos serão enumerados automaticamente pelo seu
dispositivo. (a aplicação enumerará somente dispositivos que estejam propriamente
indicados para o sistema de ficheiro.)
nota:
– a capacidade completa da memória poderá não estar disponível dado que será
reservada alguma memória para o reprodutor áudio.
– os nomes dos dispositivos podem diferir daqueles ilustrados, dependendo do seu
OS actual e modelo de psa.
formatar o seu psa 39
4 clique Start.
a caixa de diálogo Formatter aparecerá, perguntando se tem a certeza de querer
prosseguir:
40 formatar o seu psa
5 clique OK se desejar prosseguir com a aplicação de formatação.
quando a formatação estiver completa, a caixa de diálogo Please eject the device to
complete the format !!! aparecerá.
dicas úteisse ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levaro aparelho para reparação.
se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o seuconcessionário ou o centro encarregado da assistência.
atenção: atenção: em nenhuma circunstância deverá tentar reparar você mesmo oaparelho, já que tal iria invalidar a garantia.
problema solução
sem som – bateria fraca/inserida incorrectamente.insira correctamente uma bateria nova.
– os botões psa pressionados muito depressa.devagar. pressione firmemente. Indicadorilumina-se.
– auscultadores colocados inapropriadamente.insira completamente a ficha dos auscultadoresna tomada.
o som do psa salta durante – ficheiro mp3 feito a um nível de compressãoa reprodução excedendo os 320kbps.
– utilize um nível de compressão inferior paragravar no formato mp3.
– interferência eléctrica de outros aparelhos, ex: telemóveis, lâmpadas fluorescentes, torre deiluminação eléctrica.afaste de fontes de interferência eléctrica.
detalhe da faixa mostrado – faixas mp3 codificadas com outro software quebrevemente e então "ignorado" não seja o musicmatch fornecido. utilize odo psa musicmatch para salvar o ficheiro mp3 e faça
novamente a transferência da canção:1. abrir o musicmatch.2. na janela My Library, faça clique em Add Files. A
caixa de diálogo Add Tracks to Music Centeraparecerá.
3. procure por e localize a canção "saltada", edepois clique Add . clique Exit
4. na janela MyLibrary, faça clique com o botão da direita noficheiro canção. seleccione Edit Track Tag(s) =OK para salvar a canção como um ficheiromusicmatch mp3.
5. arraste e solte o ficheiro canção a partir de MyLibrary para a janela da Playlist.
6. transfira a faixa editada para o psa (ver transferirmúsica para o seu reprodutor desde o seucomputador)
dicas úteis 41
problema solução
o usb não – você está a utilizar um cabo usb inadequado.conecta/funciona utilize somente o cabo usb fornecido.
– conexões de cabos incorrectas/ soltas.assegure-se de que todas as conexões estãocorrectas e bem inseridas no reprodutor psa e noseu computador.
– driver usb não instalado.verifique se tem instalado o driver de conexãodirecta usb fornecido desde o cd rom deinstalação do psa.
– versão errada de Windows/ MacOS.o seu computador tem que estar equipado comWindows 98/ SE/ Me/ Windows 98 Gold/ 2000with SP3 / XP ou MacOS 9-X.
– usb não activado.verifique a instalação BIOS: usb tem que estaractivado.
impossibilidade de actualizar – você seleccionou/ transferiu o ficheiro deo firmware actualização errado. seleccione/ transfira
somente o ficheiro actualizado para o seumodelo específico.
– conexões de cabos incorrectas/ soltas.assegure-se de que todas as conexões estãocorrectas e bem inseridas no reprodutor psa e noseu computador.
o mostrador do psa indica – se também vir esta mensagem movendo-se no"Battery too low. seu psa depois de FUpgrade, isto significa que Upgrade Refused" você necessita de repetir a actualização devido a
insuficiente carga da bateria. utilize sempreuma bateria nova para realizar a actualização.
transferencia incompleta da – quebra da conexao usb durante a transferencia.faixa verifique a conexao usb, apague o ficheiro no
psa atraves do musicmatch e transfira de novo afaixa.
sem reacção aos controlos – activado
desactivado .– descarga electrónica.
retire a bateria e coloque-a de volta após váriossegundos.
42 dicas úteis
sistema de amplificadorsaída áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 5mW
razão S/N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >80dB
frequência de resposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz - 16KHz
capacidade de memóriaincorporada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 ou 256MB*
*a capacidade completa da memória poderá não estar disponível dado que será
reservada alguma memória para o reprodutor áudio.
formatos suportadosmp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8kbps-320kbps
windows media audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5kbps-160kbps
firmwareactualizavel pelo utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sim
conexõesInterface I/O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mini conector usb de 5 pinos
equalizadorajustável e com 4 pré-definições. . . . . . . . . . . Hiphop, Funk, Rock, Techno e Custom
mostradorLCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . texto gráfico, ícones
luz de fundocor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . laranja
dados técnicos 43
abastecimento de energiabateria . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x AAA / UM4 / LRO3 alcalina / Ni-MH recarregável
tempo de reprodução da bateria10 horas utilizando AAA alcalina
6 horas utilizando Ni-MH recarregável
geraldimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 mm (l) x 68 mm (c) x 27 mm (p)
peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 g (sem bateria)
Windows, Internet Explorer e Windows Media Audio é uma marca comercial registada
da Corporação Microsoft.
Pentium® é uma marca comercial registada da Corporação Intel.
Acrobat Reader é uma marca comercial registada da Corporação Adobe.
iTunes, PowerPC, Mac, G3 é uma marca comercial registada de Corporação Apple.
todos os direitos reservados. todos os nomes comerciais referidos são marca de assistên-
cia, marca comercial ou marcas comerciais registadas dos seus respectivos fabricantes.
44 dados técnicos
type number - ACT211, ACT215
© 2003 Phillips, Nike, Inc. All rights reserved.Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation. iTunes is a trademark of Apple Computer Inc.All other brand and product names are the trademarks of their respective companies or organizations.
www.nike-philips.com