INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZADE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTESDE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCTION MANUALGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONES
DW073 Cordless Rotary LaserLaser rotatif sans fil DW073DW073 Láser rotatorio inalámbrico
If you have questions or comments, contact us.Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
1
English
•U
se battery operated tool only with the specifically designated
battery pack. Use of any other batteries m
ay create a risk of fire.
PE
RS
ON
AL S
AFE
TY•
Stay alert, w
atch what you are doing and use com
mon sense
when operating a pow
er tool. Do not use tool w
hile tired orunder
the influence
of drugs,
alcohol, or
medication.
Am
oment of inattention w
hile operating power tools m
ay result inserious personal injury.
•D
ress properly. Do not w
ear loose clothing or jewelry. C
ontainlong hair. K
eep your hair, clothing, and gloves away from
moving parts. Loose clothing, jew
elry, or long hair can be caughtin m
oving parts. Air vents often cover m
oving parts and should alsobe avoided.
•A
void accidental starting. Be sure sw
itch is in the locked or offposition before inserting battery pack.
Carrying tools w
ith yourfinger on the sw
itch or inserting the battery pack into a tool with the
switch on invites accidents.
•D
o not overreach. Keep proper footing and balance at all
times.P
roper footing and balance enables better control of the toolin unexpected situations.
•U
se safety equipment. A
lways w
ear eye protection.Dust m
ask,non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection m
ust beused for appropriate conditions.
TOO
L US
E A
ND
CA
RE
•U
se clamps or other practical w
ay to secure and support thew
orkpiece to a stable platform.
Holding the w
ork by hand oragainst your body is unstable and m
ay lead to a loss of control.•
Do not use tool if sw
itch does not turn it on or off.A
tool thatcannot be controlled w
ith the switch is dangerous and m
ust berepaired.
•D
isconnect battery pack from tool or place the sw
itch in thelocked or off position before m
aking any adjustments, chang-
ing accessories, or storing the tool. Such preventative safety
measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
IF Y
OU
HA
VE
AN
Y Q
UE
ST
ION
S O
R C
OM
ME
NT
S A
BO
UT
TH
IS O
RA
NY
DEW
ALT
TO
OL, C
ALL U
S T
OLL F
RE
E A
T:1-800-4-D
EWA
LT (1-800-433-9258)
Intro
du
ctio
nT
he DW
073 Cordless R
otary Laser is a manually leveled laser tool
that can be used both inside and outside for horizontal (level) and ver-tical (plum
b) alignment projects. T
his tool comes fully assem
bled.A
pplications range from acoustical ceiling installation and w
all layoutto foundation leveling and deck building. T
his tool has been designedw
ith many innovative features that allow
for quick and easy set-up andadjustm
ent which w
ill increase your productivity on the job. Please
read and understand all instructions within this m
anual prior to use.
Ge
ne
ral S
afe
ty Ru
les F
or B
atte
ryO
pe
rate
d To
ols
WA
RN
ING
! Read and understand all instructions.
Failure to follow
all instructions listed below m
ay result inelectric shock, fire and/or serious personal injury.
SA
VE
TH
ES
E IN
ST
RU
CT
ION
SW
OR
K A
RE
A•
Keep your w
ork area clean and well lit.
Cluttered benches and
dark areas invite accidents.•
Do not operate pow
er tools in explosive atmospheres, such
as in the presence of flamm
able liquids, gases, or dust.Pow
ertools create sparks w
hich may ignite the dust or fum
es.•
Keep bystanders, children, and visitors aw
ay while operating
a power tool.D
istractions can cause you to lose control.
EL
EC
TR
ICA
L S
AF
ET
Y•
A battery operated tool w
ith integral batteries or a separatebattery pack m
ust be recharged only with the specified charg-
er for the battery.A charger that m
ay be suitable for one type ofbattery m
ay create a risk of fire when used w
ith another battery.
2
English
•S
tore idle tools out of reach of children and other untrainedpersons.Tools are dangerous in the hands of untrained users.
•W
hen battery pack is not in use, keep it away from
other metal
objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other
small m
etal objects that can make a connection from
one ter-m
inal to another.S
horting the battery terminals together m
aycause sparks, burns, or a fire.
•C
heck for misalignm
ent or binding of moving parts, breakage
of parts, and any other condition that may affect the tools
operation. If damaged, have the tool serviced before using.
Many accidents are caused by poorly m
aintained tools.•
Use only accessories that are recom
mended by the m
anufac-turer for your m
odel.A
ccessories that may be suitable for one
tool, may create a risk of injury w
hen used on another tool.
SE
RV
ICE
•Tool service m
ust be performed only by qualified repair per-
sonnel.Service or m
aintenance performed by unqualified person-
nel may result in a risk of injury.
Ad
ditio
na
l Sa
fety R
ule
sW
AR
NIN
G! D
O N
OT D
ISA
SS
EM
BLE
LAS
ER
LEV
EL. T
here areno user serviceable parts inside. D
isassembling the laser level w
ill voidall w
arranties on the product. Do not m
odify the product in any way.
These devices com
ply with P
art 15 of the FC
C R
ules. Operation is
subject to the following tw
o conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device m
ust accept any interferencereceived, including interference that m
ay cause undesired operation.N
OT
E:
This equipm
ent has been tested and found to comply w
ith thelim
its for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the F
CC
Rules. T
hese limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. T
his equip-m
ent generates, uses and can radiate radio frequency energy and, ifnot installed and used in accordance w
ith the instructions, may cause
harmful interference to radio com
munications. H
owever, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harm
ful interference to radio and televisionreception, w
hich can be determined by turning the equipm
ent off andon, the user is encouraged to try to correct the interference by one orm
ore of the following m
easures:•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation betw
een the equipment and receiver.
•C
onnect the equipment into an outlet on a circuit different
from that w
hich the receiver is connected.•
Consult the dealer or an experienced radio/T
V technician for
help.T
hese Class B
digital devices comply w
ith Canadian IC
ES
-003.C
AU
TION
: Som
e tools with large battery packs w
ill stand uprighton the battery pack but m
ay be easily knocked over. When not in use,
place tool on its side on a stable surface where it w
ill not cause a trip-ping or falling hazard.•
The label on your tool m
ay include the following sym
bols.V
................voltsA
................amperes
Hz
..............hertzW
..............watts
min
..............minutes
..............alternating current............direct current
no..............no load speed
................ Class II
................earthing ....................C
onstruction....................term
inal................safety alert
.../min
..........revolutions or ....................sym
bol....................reciprocations
........................................per m
inute
Imp
orta
nt S
afe
ty Instru
ctio
ns fo
r B
atte
ry Pa
ck
sYour tool uses a 9.6, 12.0, 14.4 or an 18 V
olt DEW
ALT
battery pack.W
hen ordering replacement battery packs, be sure to include catalog
number and voltage. E
xtended Run-Tim
e battery packs deliver more
3
English
run-time than standard battery packs. C
onsult the chart at the end ofthis m
anual for compatibility of chargers and battery packs.
NO
TE
: Your tool will accept either standard or E
xtended Run Tim
ebattery packs. H
owever, be sure to select proper voltage. B
atteriesslow
ly lose their charge when they are not on the charger, the best
place to keep your battery is on the charger at all times.
The battery pack is not fully charged out of the carton. B
efore usingthe battery pack and charger, read the safety instructions below
. Then
follow charging procedures outlined.
RE
AD
AL
L IN
ST
RU
CT
ION
S•
Do not incinerate the battery pack even if it is severely dam
-aged or is com
pletely worn out.T
he battery pack can explode ina fire.
•A
small leakage of liquid from
the battery pack cells may
occur under extreme usage or tem
perature conditions.T
hisdoes not indicate a failure. H
owever, if the outer seal is broken and
this leakage gets on your skin:a.
Wash quickly w
ith soap and water.
b.N
eutralize with a m
ild acid such as lemon juice or vinegar.
c.If battery liquid gets into your eyes, flush them
with clean w
aterfor a m
inimum
of 10 minutes and seek im
mediate m
edical atten-tion. (M
edical note:T
he liquid is 25-35% solution of potassium
hydroxide.)•
Charge the battery packs only in D
EWA
LTchargers.
•D
ON
OT
splash or imm
erse in water or other liquids.
•D
o not store or use the tool and battery pack in locationsw
here the temperature m
ay reach or exceed 105°F (40˚) (suchas outside sheds or m
etal buildings in summ
er).D
AN
GE
R:E
lectrocution hazard. Never attem
pt to open the batterypack for any reason. If battery pack case is cracked or dam
aged, donot insert into charger. E
lectric shock or electrocution may result.
Dam
aged battery packs should be returned to service center for recy-cling.
NO
TE: B
attery storage and carrying caps are provided for use w
henever the battery is out of the tool or charger.R
emove cap before placing battery in charger or tool.
WA
RN
ING
: Do not store or carry battery so that
metal objects can contact exposed battery term
inals.F
or example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes,
product kit boxes, drawers, etc., w
ith loose nails, screws, keys, etc.
without battery cap. Transporting batteries can possibly cause
fires if the battery terminals inadvertently com
e in contact with
conductive materials such as keys, coins, hand tools and the
like. T
he U
S
Departm
ent of
Transportation H
azardous M
aterialR
egulations (HM
R) actually prohibit transporting batteries in com
-m
erce or on airplanes (i.e., packed in suitcases and carry-on luggage)U
NLE
SS
they are properly protected from short circuits. S
o when
transporting individual batteries, make sure that the battery term
inalsare protected and w
ell insulated from m
aterials that could contactthem
and cause a short circuit.
Th
e R
BR
C™
Se
al
The
RB
RC
™(R
echargeable B
attery R
ecycling C
orporation) S
eal on the nickel-cadmium
battery (or batterypack) indicates that the costs to recycle the battery (or bat-tery pack) at the end of its useful life have already beenpaid by D
EWA
LT. In som
e areas, it is illegal to place spent nickel-cadm
ium batteries in the trash or m
unicipal solid waste stream
and theR
BR
C program
provides an environmentally conscious alternative.
RB
RC
in cooperation with D
EWA
LTand other battery users, has
established programs in the U
nited States to facilitate the collection of
spent nickel-cadmium
batteries. Help protect our environm
ent andconserve natural resources by returning the spent nickel-cadm
iumbattery to an authorized D
EWA
LTservice center or to your local retail-
er for recycling. You may also contact your local recycling center for
information on w
here to drop off the spent battery.R
BR
C™
is a registered trademark of the R
echargeable Battery
Recycling C
orporation.
4
English
Imp
orta
nt S
afe
ty Instru
ctio
ns fo
r Ba
ttery
Ch
arg
ers
SA
VE
THE
SE
INS
TRU
CTIO
NS
: T
his m
anual contains
important
safety instructions for battery chargers.•
Before using charger, read all instructions and cautionary m
arkingson charger, battery pack, and product using battery pack.
DA
NG
ER
: Electrocution hazard. 120 volts are present at charging
terminals. D
o not probe with conductive objects. E
lectric shock orelectrocution m
ay result.W
AR
NIN
G: S
hock hazard. Do not allow
any liquid to get insidecharger. E
lectric shock may result.
CA
UTIO
N: B
urn hazard. To reduce the risk of injury, charge onlyD
EWA
LT nickel cadm
ium rechargeable batteries. O
ther types of bat-teries m
ay burst causing personal injury and damage.
CA
UTIO
N:
Under certain conditions, w
ith the charger plugged in tothe pow
er supply, the exposed charging contacts inside the chargercan be shorted by foreign m
aterial. Foreign m
aterials of a conductivenature such as, but not lim
ited to, steel wool, alum
inum foil, or any
buildup of metallic particles should be kept aw
ay from charger cavi-
ties. Alw
ays unplug the charger from the pow
er supply when there is
no battery pack in the cavity. Unplug charger before attem
pting toclean.•
DO
NO
T attempt to charge the battery pack w
ith any chargersother than the ones in this m
anual.T
he charger and batterypack are specifically designed to w
ork together. •
These chargers are not intended for any uses other thancharging D
EWA
LT rechargeable batteries. Any other uses m
ayresult in risk of fire, electric shock or electrocution.
•D
o not expose charger to rain or snow.
•P
ull by plug rather than cord when disconnecting charger.
This w
ill reduce risk of damage to electric plug and cord.
•M
ake sure that cord is located so that it will not be stepped on,
tripped over, or otherwise subjected to dam
age or stress.
•D
o not use an extension cord unless it is absolutely neces-sary.
Use of im
proper extension cord could result in risk of fire,electric shock, or electrocution.
•A
n extension cord must have adequate w
ire size (AW
G or
Am
erican Wire G
auge) for safety. The sm
aller the gauge number
of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge
has more capacity than 18 gauge. W
hen using more than one
extension to make up the total length, be sure each individual
extension contains at least the minim
um w
ire size.R
ecom
men
ded
Min
imu
m W
ire Size fo
r Exten
sion
Co
rds
Total L
eng
th o
f Co
rd25 ft.
50 ft.75 ft.
100 ft.125 ft.
150 ft.175 ft.
7.6 m15.2 m
22.9 m30.5 m
38.1 m45.7 m
53.3 mW
ire Size A
WG
18 18
1616
14 14
12
•D
o not place any object on top of charger or place the charg-er on a soft surface that m
ight block the ventilation slots andresult in excessive internal heat. P
lace the charger in a positionaw
ay from any heat source. T
he charger is ventilated through slotsin the top and the bottom
of the housing.•
Do not operate charger w
ith damaged cord or plug —
havethem
replaced imm
ediately.•
Do not operate charger if it has received a sharp blow
, beendropped, or otherw
ise damaged in any w
ay.Take it to an autho-rized service center.
•D
o not disassemble charger; take it to an authorized service
center when service or repair is required.
Incorrect reassembly
may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.
•D
isconnect the charger from the outlet before attem
pting anycleaning. This w
ill reduce the risk of electric shock.Rem
ovingthe battery pack w
ill not reduce this risk.•
NE
VE
Rattem
pt to connect 2 chargers together.•
The charger is designed to operate on standard householdelectrical pow
er (120 Volts). D
o not attempt to use it on any
other voltage.This does not apply to the vehicular charger.
5
English
Usin
g A
uto
ma
tic Tu
ne
-Up
™ M
od
eT
he Autom
atic Tune-Up™
Mode equalizes or balances the individual
cells in the battery pack allowing it to function at peak capacity. B
atterypacks should be tuned up w
eekly or after 10 charge/discharge cyclesor w
henever the pack no longer delivers the same am
ount of work. To
use the Autom
atic Tune-Up™
, place the battery pack in the chargerand leave it for at least 8 hours. T
he charger will cycle through the fol-
lowing m
odes.1.
The red light w
ill blink continuously indicating that the 1-hourcharge cycle has started.
2.W
hen the 1-hour charge cycle is complete, the light w
ill stay oncontinuously and w
ill no longer blink. This indicates that the pack
is fully charged and can be used at this time.
3.W
henever the pack is left in the charger after the initial 1-hourcharge, the charger w
ill begin the Autom
atic Tune-Up™
Mode.
This m
ode continues up to 8 hours or until the individual cells in thebattery pack are equalized. T
he battery pack is ready for use andcan be rem
oved at any time during the Tune-U
p™M
ode. 4.
Once the A
utomatic Tune-U
p™M
ode is complete the charger w
illtransition to a m
aintenance charge; the indicator light shuts offw
hen the Autom
atic Tune-Up™
Mode is com
plete.
Ch
arg
ers
Your tool uses a 7.2, 9.6, 12.0, 14.4, or 18.0 Volt D
EWA
LT charger.
Your battery can be charged in DEW
ALT
1 Hour C
hargers, 15 Minute
Chargers or V
ehicular 12 Volt C
harger. Be sure to read all safety
instructions before using your charger. Consult the chart at the end of
this manual for com
patibility of chargers and battery packs.
Ch
arg
ing
Pro
ce
du
reD
AN
GE
R:
Electrocution hazard. 120 volts present at charging ter-
minals. D
o not probe with conductive objects. D
anger of electric shockor electrocution. 1.
Plug the charger into an appropriate outlet before inserting battery
pack.
2.Insert the battery pack into the charger m
aking sure the pack isfully seated. T
he red (charging) light will blink continuously indi-
cating that the charging process has started. 3.
The com
pletion of charge will be indicated by the red light rem
ain-ing O
N continuously. T
he pack is fully charged and may be used
at this time or left in the charger.
Ind
ica
tor L
igh
t Op
era
tion
Ch
arg
e In
dic
ato
rs S
ome chargers are designed to detect certain problem
s that can arisew
ith battery packs. Problem
s are indicated by the red light flashing at afast rate. If this occurs, re-insert battery pack into the charger. If theproblem
persists, try a different battery pack to determine if the charg-
er is OK
. If the new pack charges correctly, then the original pack is
defective and should be returned to a service center or other collectionsite for recycling. If the new
battery pack elicits the same trouble indi-
cation as the original, have the charger tested at an authorized servicecenter.
HO
T/C
OL
D PA
CK
DE
LA
YS
ome chargers have a H
ot/Cold P
ack Delay feature:w
hen the charg-er detects a battery that is hot, it autom
atically starts a Hot P
ack Delay,
suspending charging until the battery has cooled. After the battery has
cooled, the charger automatically sw
itches to the Pack C
hargingm
ode. This feature ensures m
aximum
battery life. The red light flash-
es long, then short while in the H
ot Pack D
elay mode.
6
English
PR
OB
LE
M P
OW
ER
LIN
ES
ome chargers have a P
roblem P
ower Line indicator.W
hen the charg-er is used w
ith some portable pow
er sources such as generators orsources that convert D
C to A
C, the charger m
ay temporarily suspend
operation, flashing the red light with tw
o fast blinks followed by a
pause. This indicates the pow
er source is out of limits.
LE
AV
ING
TH
E B
AT
TE
RY
PAC
K IN
TH
E C
HA
RG
ER
The charger and battery pack can be left connected w
ith the red lightglow
ing indefinitely. The charger w
ill keep the battery pack fresh andfully charged. N
OT
E: A
battery pack will slow
ly lose its charge when kept out of the
charger. If the battery pack has not been kept on maintenance charge,
it may need to be recharged before use. A
battery pack may also slow
-ly lose its charge if left in a charger that is not plugged into an appro-priate A
C source.
WE
AK
BA
TT
ER
Y PA
CK
S:
Chargers can also detect a w
eak battery.S
uch batteries are still usable but should not be expected to performas m
uch work. In such cases, about 10 seconds after battery inser-
tion, the charger will beep rapidly 8 tim
es to indicate a weak battery
condition. The charger w
ill then go on to charge the battery to the high-est capacity possible.
Imp
orta
nt C
ha
rgin
g N
ote
s1.
Longest life and best performance can be obtained if the battery
pack is charged when the air tem
perature is between 65°F
and75°F
(18°- 24°C). D
O N
OT
charge the battery pack in an air tem-
perature below +40°F
(+4.5°C), or above +105°F
(+40.5°C). T
hisis im
portant and will prevent serious dam
age to the battery pack.2.
The charger and battery pack m
ay become w
arm to touch w
hilecharging. T
his is a normal condition, and does not indicate a prob-
lem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid
placing the charger or battery pack in a warm
environment such
as in a metal shed, or an uninsulated trailer.
3.If the battery pack does not charge properly:a.C
heck current at receptacle by plugging in a lamp or other
applianceb.C
heck to see if receptacle is connected to a light switch w
hichturns pow
er off when you turn out the lights.
c.M
ove charger and battery pack to a location where the sur-
rounding air temperature is approxim
ately 65°F - 75°F
(18°-24°C
). d.If charging problem
s persist, take the tool, battery pack andcharger to your local service center.
4.T
he battery pack should be recharged when it fails to produce suf-
ficient power on jobs w
hich were easily done previously. D
O N
OT
CO
NT
INU
E to use under these conditions. F
ollow the charging
procedure. You may also charge a partially used pack w
heneveryou desire w
ith no adverse affect on the battery pack.5.
Under certain conditions, w
ith the charger plugged into the power
supply, the exposed charging contacts inside the charger can beshorted by foreign m
aterial. Foreign m
aterials of a conductivenature such as, but not lim
ited to, steel wool, alum
inum foil, or any
buildup of metallic particles should be kept aw
ay from charger
cavities. Alw
ays unplug the charger from the pow
er supply when
there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before
attempting to clean.
6.D
o not freeze or imm
erse charger in water or any other liquid.
WA
RN
ING
: Shock hazard. D
on’t allow any liquid to get inside
charger. Electric shock m
ay result. C
AU
TION
:N
ever attempt to open the battery pack for any reason.
If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to aservice center for recycling.
CH
AR
GE
R C
LE
AN
ING
INS
TR
UC
TIO
NS
WA
RN
ING
:S
hock hazard. Disconnect the charger from
the AC
outlet before cleaning. Dirt and grease m
ay be removed from
the exte-rior of the charger using a cloth or soft non-m
etallic brush. Do not use
water or any cleaning solutions.
7
English
La
ser S
afe
ty T
he DW
073 Cordless R
otary Laser is listed as a CLA
SS
IIIa LAS
ER
PR
OD
UC
T and com
plies with the applicable requirem
ents of title 21of the C
ode of Federal R
egulations set forth by: the Departm
ent ofH
ealth, Education, and W
elfare; the Food and D
rug Adm
inistration;the C
enter for Devices and R
adiological Health.
DA
NG
ER
: TH
ISP
RO
DU
CT
E
MIT
SL
AS
ER
R
AD
IA-
TIO
N
- D
O
NO
TS
TAR
E IN
TO TH
ELA
SE
R B
EA
M.
CA
UT
ION
:T
heuse
of optical
instruments w
ith thisproduct w
ill increaseeye hazard.•
Set the laser at a
position above orbelow
eye level.•
DO
N
OT
disas-sem
ble the lasertool.
There
areno user service-able parts inside.
•W
hen using thelaser overhead, alw
ays use a ceiling wire hanger or equivalent
material in addition to the w
all mount clam
p to help secure thelaser level w
hile mounting it to a w
all. See “W
all Mount” section for
instructions.•
The use of controls or adjustm
ents or procedures other than thosespecified herein m
ay result in Hazardous R
adiation Exposure.
•D
O N
OT m
odify the laser in any way. M
odifying the tool may result
in Hazardous Laser R
adiation Exposure.
•R
epairs and servicing must be perform
ed by a qualified repairfacility.
•D
O N
OT allow
children to operate the laser tool.•
DO
NO
Toperate the laser around children.
•D
O N
OT R
emove w
arning labels from the tool.
•Y
our operating
conditions m
ay require
that you
post a
Laser “D
AN
GE
R” sign. O
ne has been provided with this product.
Op
era
ting
Tip
s•
Ensure battery is properly charged. If the “P
ower” LE
D light is flash-
ing, the battery needs to be charged.•
To extend battery life per charge, turn laser off when not w
orkingw
ith or marking the beam
.•
To ensure the accuracy of your work, check to m
ake sure your laseris calibrated often. S
ee “Field C
alibration” section.•
Before attem
pting to level the laser, make sure the tool is positioned
on a relatively smooth surface.
BA
TT
ER
YP
AC
K
DU
AL
LAS
ER
RO
TAR
YH
EA
D
LEV
ELIN
GV
IAL
BA
SE
LEV
ELIN
GK
NO
B
LEV
ELIN
GK
NO
B
PIV
OT
ING
HE
AD
CA
RR
YIN
GH
AN
DLE
TW
O-P
OS
ITIO
NP
IVO
TIN
G H
EA
DA
DJU
ST
ME
NT
LEV
ER
WA
LL MO
UN
TC
LAM
P
MA
NU
AL H
EA
D R
OTA
TIO
N B
UT
TO
NWA
LL MO
UN
TC
LAM
P LO
CK
RA
CK
‘N P
INIO
NA
DJU
ST
ME
NT
KN
OB
8
English
•T
he more accurately centered the bubbles are in the vials, the
more accurate the laser beam
will be for w
orking.•
Your D
EWA
LT laser is equipped w
ith 2, side by side laser diodesw
hich produce an extremely bright, visible beam
when the laser
head is rotated.•
Alw
ays mark the center of the laser line or dot.
•To increase w
orking distance and accuracy, set up the laser in them
iddle of your working area.
•W
hen attaching to a tripod or wall, m
ount the laser securely.•
When w
orking indoor a slow rotary head speed w
ill produce a visi-bly brighter line, a faster rotary head speed w
ill produce a visiblysolid line.
•To increase beam
visibility, wear the Laser E
nhancement G
lassesprovided and/or use the Laser Target C
ard to help find the beam.
•To transfer a laser dot m
ark use the Manual R
otation Button on the
top of the laser head for quick and easy control. See “M
anual Head
Rotation B
utton” section for instructions.•
Extrem
e temperature changes can cause m
ovement of internal
parts that can effect accuracy. Check your accuracy often w
hilew
orking.•
When w
orking with the D
EWA
LT D
igital Laser Detector set the
laser variable speed control to the highest setting (600 RP
M).
•U
tilize the Bum
p Sensor feature on the laser to w
arn you if the toolhas been bum
ped after set up.•
If the laser has been dropped or has tipped over while set up on a tri-
pod, have the calibration system checked by a qualified service cen-
ter before continuing use.
Insta
lling a
nd R
em
ovin
g th
e B
atte
ry Pack
NO
TE
:M
ake sure your battery pack is fully charged. To install the battery pack
into the rotary laser, rotate the batteryadapter plate (A
) with applicable cut out for 9.6, 12, 14.4 volt pack (B
)or the other for the 18 volt pack (C
) aligned with the battery contacts
facing inside the cut out and slide the battery pack in firmly until you
hear the battery pack lock in place.
To
remo
ve th
e b
attery p
ackfrom
the tool, push the battery inslightly, then press the release but-tons, and firm
ly pull the battery packout of the receptacle. T
he batteryejector pin (D
) will aid in rem
ovingthe pack. To recharge the batterypack, insert it into the charger asdescribed in the charger section ofthis m
anual.
Co
ntro
l Pa
ne
lT
he C
ontrol P
anel contains
theO
N/O
FF
/Variable
Speed
Sw
itch,O
N/LO
W
Battery
Indicator LE
DLight,
and B
ump
Sensor
Control
Buttons and LE
D Indicator Lights.
To Turn the Laser On:
Insert fully charged battery pack through proper cut out in batteryadapter plate. E
nsure battery is firmly engaged.
Rotate the O
N/O
FF
knob (A) clockw
ise to power the laser O
N. T
hedual laser diodes w
ill turn on and the PO
WE
R LE
D (B
) Light will illu-
minate. T
he rotary head will rem
ain stationary during the first 1/4 turnof the knob. R
otation of the laser head will begin as the V
ariableS
peed knob continues to be turned clockwise. T
he rotary head speedis variable from
0-600 RP
M. T
he PO
WE
R LE
D Light w
ill remain lit as
long as the switch is turned O
N and the battery rem
ains charged.Low
Battery Indicator:
The D
W073 is equipped w
ith a Low B
attery Indicator. A flashing
PO
WE
R
LED
Light
indicates that
the battery
pack needs
to be
recharged. All other electronic functions of the tool w
ill shut down,
including the laser diodes. Follow
recharging instructions for batterypacks as m
entioned in this manual.
ABC D
9
English
To Turn the Laser Off:
Rotate the O
N/O
FF
Knob counterclockw
ise until it clicks OF
F and the
laser diodes shut down. T
he PO
WE
R LE
D Light w
ill no longer be illu-m
inated.
RO
TAT
ION
SP
EE
DS
The Variable S
peed Knob can be used to im
prove your visibility ordetection of the laser beam
. The slow
er the rotation speed, the brighterthe laser line w
ill appear. The faster the rotation speed, the m
ore solidthe laser line appears. A
lways rem
ember to operate your laser in H
IGH
(600 RP
M) speed w
hen working w
ith the Digital Laser D
etector.R
emem
ber:
Slow
Speed = B
right Beam
; Fast S
peed = Solid B
eam.
Bu
mp
Se
nso
r T
he DW
073 Cordless R
otary Laser is equipped with a B
UM
P S
EN
-S
OR
that will w
arn you if the laser level has been bumped after set up
and leveling. If properly used, this feature can help increase the accu-racy of your w
ork by insuring that you continue to work off of the sam
elevel/plum
b position that you initially set the laser to. The B
ump S
ensorIS
NO
T A
N O
UT
OF
LEV
EL S
EN
SO
R. It can not and w
ill not warn you
if the laser has gone out of level without being bum
ped. Check your
level/plumb position often to ensure the accuracy of your w
ork.
A
B
CD
E
F
BU
MP
SE
NS
OR
CO
NT
RO
LS
The B
ump S
ensor is activated as soon as you turn the laser power O
Nand w
ill remain active until you turn the laser pow
er OF
F. Through the
use of the Bum
p Sensor C
ontrols, you can choose how the laser
warns you in the event it has been bum
ped. There are tw
o settings tochoose from
.
SE
TTING
1F
LA
SH
ING
LE
D W
AR
NIN
G L
IGH
T O
NLY
W
ith a fully charged battery properly inserted, turn the laser power
ON
. The B
ump S
ensor is automatically activated.
•Level the laser to establish a benchm
ark.•
Choose your rotation speed.
•If the laser level is bum
ped, the Bum
p Sensor W
AR
NIN
G LE
D (E
)w
ill flash to warn you.
•To continue w
orking, recheck the laser to your benchmark and re-
level if necessary.•
Press the B
ump S
ensor RE
SE
T B
utton (F) to clear the flashing
LED
light and reset the Bum
p Sensor circuit.
SE
TTING
2F
LA
SH
ING
LE
D W
AR
NIN
G L
IGH
T, FL
AS
HIN
G L
AS
ER
DIO
DE
S,
AN
D R
OTA
TIO
N S
TOP
With a fully charged battery properly inserted, turn the laser pow
erO
N. T
he Bum
p Sensor is autom
atically activated.•
Level the laser and establish a benchmark.
•C
hoose your rotation speed.•
Press the B
ump S
ensor SE
T B
utton (C) to activate the second
operating mode. T
he Bum
p Sensor O
N LE
D Light (D
) will illu-
minate.
•If the laser level is bum
ped, the Bum
p Sensor W
AR
NIN
G LE
D (E
)w
ill flash, the dual laser diodes will flash and rotation of the laser
head will stop, if the rotary head w
as spinning.•
To continue working, recheck the laser to your benchm
ark and re-level if necessary.
10
English
•P
ress the Bum
p Sensor R
ES
ET
Button (F
) to clear the flashingLE
D light and reset the B
ump S
ensor circuit. The laser diodes w
illstop flashing and the rotary head w
ill begin spinning again. The
Bum
p Sensor O
N LE
D Light w
ill remain lit and the tool w
ill remain
in this operating mode.
To return the circuit to setting 1, press the Bum
p Sensor S
ET
Button
(C) once again. T
he ON
LED
Light (D) w
ill shut off indicating that thelaser is in operating m
ode 1.
Two
-Po
sition
Pivo
ting
He
ad
This
tool has
been designed
with
aTw
o-Position P
ivoting Head for quick and
easy adjustments on the job. T
he Two-
Position
Pivoting
Head
can be
used to
position the laser for both horizontal (level)and
vertical (plum
b) applications
and to
adjust the laser for use with the built in W
allM
ount. The Tw
o-Position P
ivoting Head is
designed to lock the laser level into two predeterm
ined positions (level&
plumb) through the use of a spring-loaded detent pin. To m
akeadjustm
ents to the position of the laser head follow these instructions.
1.Locate the Tw
o-Position P
ivoting Head A
djustment Lever (A
) onthe side of the laser level, next to the “D
AN
GE
R” w
arning label.2.
To pivot the laser head lift the Adjustm
ent Lever approximately
one quarter of the way open, enough to disengage the spring-
loaded detent pin holding the laser head in position. DO
NO
TA
TT
EM
PT
to fully open the Adjustm
ent Lever, you may dam
agethe spring-loaded detent m
echanism. T
he Adjustm
ent Lever hasbeen designed to release the P
ivoting Head w
hen opened onlyone quarter of the w
ay.3.
While lifting the A
djustment Lever approxim
ately one quarter ofthe w
ay open with one hand, pivot the laser head w
ith your otherhand until it travels 90º to a stop.
4.R
elease the Adjustm
ent Lever and make sure that the spring-
loaded detent pin locks into place. The laser head should now
belocked into position and ready for use.
A
5.F
ollow the instructions for leveling or plum
bing the laser. For posi-
tioning the tool for use on a wall see the W
all Mount section.
6.To return the laser head to its original position repeat steps 2-4.
Wa
ll, Flo
or &
Tripo
d M
ou
nts
The D
W073 C
ordless Rotary Laser has been designed w
ith the most
comm
on accessories built directly into the base of the tool. These
accessories allow the laser to be m
ounted onto tripods, positioneddirectly on the floor, and attached to w
alls for drop ceiling installationor other leveling jobs.
MO
UN
TIN
G O
N A
TR
IPO
D1.
Position the tripod on a sm
ooth andlevel surface. S
et tripod to desiredheight.
2.S
ecure the laser to the tripod baseby screw
ing the threaded knob (A)
on the
tripod into
the 5/8"
x 11
threaded insert on the bottom of the
laser level. NO
TE
:B
e sure the tri-pod you are w
orking with has a 5/8" x 11 threaded screw
.3.
Use the Tw
o-Position P
ivoting Head A
djustment Lever to pivot the
laser head for a level or plumb setting.
4.F
ollow the instructions for leveling or plum
bing the laser.5.
Turn the laser on; adjust rotation speed and controls as needed.
FL
OO
R M
OU
NT
The laser level can be positioned direct-
ly on the floor for leveling and plumbing
applications. F
ollow
the instructions
below for using the floor m
ount.1.
Place
the laser
on a
relativelysm
ooth and level surface2.U
se
the
T
wo
-Po
sition
P
ivotin
gH
ea
d
Ad
justm
en
t L
eve
r (A
) to
pivot the laser head for a level orplum
b setting.
A
BC
A
11
English
3.Use the B
ase Leveling Knob (B
) located under the battery packto stabilize the tool and aid in rough leveling.
4.In a plum
b orientation the laser can be positioned over a mark and
fine adjustments of the laser position can be m
ade using the Base
Rack 'N
Pinion K
nobs. TIP: It m
ay be helpful to turn the power O
Nand spin the rotary head to set your m
ark. The B
ase Rack 'N
Pinion Locking K
nob (D) is a w
ing nut style knob that will lock and
unlock the sliding base bracket. The R
ack 'N P
inion Adjustm
entK
nob (C) rotates to slide the tool forw
ard and back. TIP:
You may
need to hold the laser base down w
hile adjustments are m
ade tothe tool w
hile on the floor.5.
Follow
the instructions for leveling or plumbing the laser.
6.Turn the laser on if not on already; adjust rotation speed and con-trols as needed.
WA
LL
MO
UN
TT
he DW
073 Cordless R
otary Laser has been designed with a built-in
Wall M
ount for attaching the tool to wall track to aid in acoustical ceil-
ing installation and other specialty leveling projects. Follow
the instruc-tions below
for using the Wall M
ount.
A
B
A
DC
CA
UTIO
N:B
efore attaching the laser level to wall track ensure that
the track is properly secured to the wall.
1.U
se the Two-P
osition Pivoting H
ead Adjustm
ent Lever to pivot thelaser head into a plum
b orientation.2.
Rotate the entire tool so that the battery pack is positioned at the
bottom of the tool and the W
all Mount C
lamp is in position to be
attached to the wall track. S
ee illustration at left for proper set-up. 3.
With the B
ase Plate M
easuring Scale facing you, rotate the W
allM
ount Clam
p Locking Knob (A
) towards you to open the clam
pjaw
s. Position the clam
p jaws around the w
all track and rotate theW
all Mount C
lamp Locking K
nob away from
you to close theclam
p jaws shut on the track. E
nsure that the Wall M
ount Clam
pLocking K
nob is securely locked before proceeding.C
AU
TION
:A
lways use a ceiling w
ire hanger or equivalent materi-
al, in addition to the wall m
ount clamp, to help secure the laser level
while m
ounting it to a wall. T
hread the wire through the holes in the roll
cage above the Rack 'N
Pinion A
djustment K
nob (C) or above the
Rack 'N
Pinion Locking K
nob (D). A
dditionally, screws or nails can be
used to fasten the tool directly to the wall as a back up. S
crew/N
ailholes (B
) are located in the Base P
late next to the Base P
lateM
easuring Scales.
4.T
he tool can be adjusted up and down to the desired offset height
for working. To change the height, loosen the R
ack 'N P
inionLocking K
nob (D) located to the left of the laser head. TIP
:You
may need to support the w
eight of the tool while the R
ack 'NP
inion Locking
Knob
is loosened.
Turn the
Rack
'N
Pinion
Adjustm
ent Knob (C
) located to the right of the laser head to move
the laser level up and down to set your height. U
se the Base P
lateM
easuring Scale to pinpoint your m
ark. TIP:
It may be helpful to
turn the power O
N and spin the rotary head to set your height.
Once you have positioned the laser at your desired offset height,
tighten the Rack 'N
Pinion Locking K
nob to maintain your m
ark.5.
Use the B
ase Leveling Knob (behind the battery) at the bottom
ofthe base plate to aid in positioning the tool against the w
all.
12
English
6.F
ollow the instructions for leveling the laser. TIP
:R
emem
ber thefront leveling knob controls the m
ovement of the bubble in the
front vial, the side leveling knob controls the movem
ent of the bubble in the side vial.
7.Turn the laser on if not on already; adjust rotation speed and con-trols as needed.
Ho
rizon
tal L
eve
ling
1.S
et the laser on a relatively smooth and
level surface such as a Tripod or pre-pare the laser level to be attached tow
all track using the built-in Wall M
ountfeature. S
ee “Wall M
ount” section.2.
Use the Tw
o-Position P
ivoting Head
Adjustm
ent Lever
to pivot
the laser
head to a level setting for projecting ahorizontal
reference beam
. In
thisposition
the M
anual H
ead R
otationB
utton (A
) should
be pointing
uptow
ards the ceiling or sky.3.
The
leveling knobs
(B)
control the
orientation of the laser head on the metal leveling plates and effect
the movem
ent of the bubbles in the vials (C). W
hen the laser levelis placed in a level position the front leveling knob controls them
ovement of the bubble in the front vial. T
he side leveling knobcontrols the m
ovement of the bubble in the side vial. N
OT
E:
The
same leveling rules apply to the tool w
hen being used with the
Wall M
ount feature.4.
To level the laser, the bubbles in both the front and side vials needto be centered w
ithin the vials. TIP:
The m
ore accurately you cancenter the bubbles w
ithin the vials the more accurate your hori-
zontal laser reference beam w
ill be.5.
To level the laser, turn the leveling knob towards the bubble until
the bubble is centered in the vial. TIP:
To move the bubble in the
front vial to the right, turn the front leveling knob to the left. To
A
B
C
move the bubble in the front vial to the left, turn the leveling knob
to the right. Repeat the procedure for the side vial.
6.Turn the laser on if not on already; adjust rotation speed and con-trols as needed.
7.To project a level laser reference plane, adjust the rotation speedfor preferred visibility. R
emem
ber:
Slow
Speed = B
right Beam
;F
ast Speed = S
olid Beam
.
Ve
rtica
l Plu
mb
ing
1.S
et the
laser on
a relatively
smooth
and level
surface. T
hetool should be positioned on thelarge base plate under the batterypack. U
tilize the Base Leveling
Knob (A
) to roughly position thelaser.
2.U
se the
Two-P
osition P
ivotingH
ead Adjustm
ent Lever to pivotthe laser head to a plum
b setting for projecting a vertical referencebeam
. In this position the pivoting laser head should be directlyover the W
all Mount C
lamp and the C
ontrol Panel should be fac-
ing up towards the ceiling or sky.
3.To plum
b the laser, only the bubble in the Plum
b Vial (D
) needs tobe centered. TIP
:T
he more accurately you can position the bub-
ble within the vial the m
ore accurate your vertical laser referencebeam
will be.
4.Looking over the top of the laser, turn the P
lumb Leveling K
nob (B)
(which is located on the side of the pivoting laser head in this ori-
entation) to move the bubble w
ithin the Plum
b Vial (D
). Turn theplum
b leveling knob towards the bubble until the bubble is cen-
tered in the vial. TIP:
Turn the knob in the opposite direction youneed the bubble to m
ove.5.
Use the P
lumb B
eam A
lignment K
nob (C )(w
hich is the knob nextto the P
lumb V
ial) to adjust the plumb laser reference plane over
your mark.
AB
CD
13
English
6.Turn the laser on if not on already; adjust rotation speed and con-trols as needed.
7.To project a plum
b laser reference plane, adjust the rotation speedfor preferred visibility. R
emem
ber:
Slow
Speed = B
right Beam
;F
ast Speed = S
olid Beam
.
Ma
nu
al H
ea
d R
ota
tion
Bu
tton
The
laser has
been designed
with
aprotective cap over the rotary head to pre-vent accidental dam
age from w
ork site activ-ities. You can still access the rotary headand m
anually direct the beam to establish or
transfer a mark. To m
anually rotate the laserbeam
follow the instructions below
.If the laser is turned O
FF, rotate the O
N/O
FF
knob clockwise a 1/4 turn
or less. Ensure that the laser diodes are pow
ered on and that the rotaryhead is not spinning. If the laser is O
N and spinning, rotate the O
N/O
FF
knob counterclockwise until rotation of the head stops.
Depress the spring loaded M
anual Head R
otation Button (A
) on thetop of the protective cap. T
he button will m
ake contact with the rotary
laser head. While m
aintaining pressure on the Manual H
ead Rotation
Button, you can now
turn the button and direct the laser beams in the
direction of your mark.
Since the laser has been designed w
ith dual, side by side laserdiodes, you m
ay see 2 laser dots on the object you are projecting thebeam
onto. Marks can be m
ade using either laser dot. Mark the cen-
ter of the dot.D
O N
OT
attempt to use the M
anual Head R
otation Button w
hile therotary head is spinning.W
hile using the Manual H
ead Rotation B
utton, it is recomm
ended thatyou set the B
ump S
ensor to Setting 1. S
ee Bum
p Sensor operation.
NO
TE: A
fter storing this product in extremely cold conditions, the laser
head may not im
mediately rotate w
hen turned on. The rotary head
may be started by depressing and turning the M
anual Rotation B
uttoncounterclockw
ise.
A
La
ser E
nh
an
ce
me
nt G
lasse
sT
he DEW
ALT
Laser Kit includes a pair of Laser
Enhancem
ent Glasses. T
hese red lens glass-es
improve
the visibility
of the
laser beam
under bright light conditions or over long dis-tances. T
hese glasses are not required to operate the laser but arehelpful. W
orking best indoors, the lens filters out ambient light and
intensifies the red laser dot or line to your eyes.C
AU
TION
:T
hese glasses are not AN
SI approved safety glasses
and should not be worn w
hile operating other tools. These glasses do
not keep the laser beam from
entering your eyes.D
AN
GE
R: N
EV
ER
STA
RE
DIR
EC
TLY IN
TO TH
E LA
SE
R B
EA
M,
WITH
OR
WITH
OU
T THE
SE
GLA
SS
ES
.
Targ
et C
ard
T
he DEW
ALT
Rotary Laser K
it includes a LaserTarget C
ard to aid in locating and marking the laser
beam. T
he target card enhances the visibility of thelaser beam
as the beam crosses over the card. T
hecard is m
arked with inch and m
etric scales. The
laser beam passes through the red plastic and
reflects off of the reflective tape on the reverse side.T
he magnets at the top hold the target card to ceil-
ing track or steel studs to determine plum
b and levelpositions.
Dig
ital L
ase
r De
tec
tor
The D
EWA
LT D
igital Laser Detector enables you to locate a laser
beam em
itted by a Rotary Laser in bright light conditions or over long
distances. The detector can be used in both indoor and outdoor situ-
ations where it is difficult to see the laser beam
. The detector is not for
use with non-rotating lasers.
The detector gives both visual and audio signals as to the location of
the laser beam as the beam
crosses over the detector. The D
EWA
LTD
igital Laser Detector is com
patible with m
ost rotary lasers on the
14
English
market today. T
he clamp attaches the D
igital Laser Detector to grade
rods, leveling poles, wall studs or posts. T
he detector can also bem
ounted to ceiling track by attaching the magnets on the top of the
detector to the track.
If this laser kit contains a DEW
ALT
Digital Laser D
etector, a separateinstruction m
anual has been included. For proper use and operation
read and understand the Detector m
anual before use.
Ap
plic
atio
ns
The D
W073 C
ordless Rotary Laser is a versatile and accurate tool
that can be used for both interior and exterior construction and remod-
eling projects. The laser level can be adjusted and positioned for use
on dozens of horizontal (level) and vertical (plumb) applications. A
fewof the m
ost comm
on applications are listed below. G
eneral user stepsare listed for each application to serve as a guide. T
hey are not intend-ed to provide you w
ith detailed instructions to complete each leveling
or plumbing project.
Ce
iling
Insta
llatio
n
1.F
ollow the instructions in this m
anual for operating the built-in Wall
Mount.
2.S
ecurely attach the tool to the wall track and adjust the laser to
your offset height.
PO
WE
RO
N
VO
LUM
ELE
VE
L
BA
TT
ER
Y
CO
MP
AR
TM
EN
T
3.F
ollow the instructions for leveling the laser.
TIP:
Rem
ember the front leveling knob con-
trols the front bubble vial, the side levelingknob controls the side bubble vial.
4.Turn the laser on if not on already; adjust rota-tion
speed and
controls as
needed.R
emem
ber:
Slow
Speed = B
right Beam
; Fast
Speed = S
olid Beam
.5.
Use the Laser Target C
ard to help you find therotating laser beam
reference plane. Attach
the magnetic base of the Laser Target C
ard tothe ceiling track cross sections. TIP
:W
ear theLaser E
nhancement G
lasses to help improve the visibility of the
laser beam to your eyes.
6.You can now
begin to accurately level the ceiling grid/track for ceiling installation.
Wa
ll La
you
t 1.
Follow
the instructions in this manual for operating the built-in
Floor M
ount.2.
Use the Tw
o-Position P
ivoting Head A
djustment K
nob to pivot thelaser head for a plum
b setting.3.
Position the laser over a predeterm
ined benchmark on the floor
and adjust the tool by utilizing the Rack 'N
Pinion A
djustment
Knobs.
4.F
ollow the instructions for plum
bing the laser.5.
Turn the laser on if not on already; adjust rotation speed and con-trols as needed. R
emem
ber:
Slow
Speed = B
right Beam
; Fast
Speed = S
olid Beam
.6.
Use the Laser Target C
ard to help you find the rotating laser beamreference plane and to transfer your m
ark. TIP:
Wear the Laser
Enhancem
ent Glasses to help im
prove the visibility of the laserbeam
to your eyes.7.
You can now begin to plum
b and layout your walls by accurately
transferring the reference points on the floor to the ceiling.
15
English
Fo
un
da
tion
s1.F
ollow the instructions in this m
anual for setting up the laser on aTripod.
2.U
se the Two-P
osition Pivoting H
ead Adjustm
ent Knob to pivot the
laser head for a level setting.3.
Follow
the instructions for leveling the laser.4.
Turn the laser on if not on already; adjust rotation speed and con-trols as needed. R
emem
ber:
When w
orking with the D
EW
ALT
Digital Laser D
etector set the variable control speed to the highestsetting (600 R
PM
).5.
Mount the D
EW
ALT
Digital Laser D
etector to the Detector C
lamp
and attach the clamp onto a G
rade Rod or other leveling rod.
6.A
djust the clamp to the proper height on the rod for detecting the
rotating laser beam and for leveling the foundation.
7.You can now
begin to level the area for the foundation.
De
ck
Bu
ildin
g1.
Follow
the instructions in this manual for
setting up the laser on a Tripod.2.
Use
the Tw
o-Position
Pivoting
Head
Adjustm
ent Knob to pivot the laser head
for a level setting.3.
Follow
the
instructions for
leveling the
laser.4.
Turn the laser on if not on already; adjustrotation speed and controls as needed.R
emem
ber:
When
working
with
theD
EW
ALT
Digital Laser D
etector set thevariable control speed to the highest set-ting (600 R
PM
).5.
Use the D
EWA
LT D
igital Laser Detector to locate the rotating laser
beam and to set your m
arks on the posts.6.
You can now begin to lay out and level the deck.
Ma
inte
na
nc
e•
To maintain the accuracy of your w
ork, have the laser checkedoften to m
ake sure it is properly calibrated.•
Calibration checks and other m
aintenance repairs can be per-form
ed by DEW
ALT
service centers. Two free calibration checks
are included under the DEW
ALT
One Y
ear Free S
ervice Contract.
•W
hen not in use, store the laser in the kit box provided.•
Do not store your laser in the kit box if the laser is w
et. Allow
laserto air dry and dry exterior parts w
ith a soft dry cloth.•
Do not store your laser at tem
peratures below 0˚ F
or above 105˚F.C
LEA
NIN
G:
Exterior plastic parts m
ay be cleaned with a dam
pcloth and m
ild detergent. Although these parts are highly solvent resis-
tant, NE
VE
R use solvents. U
se a soft dry cloth to remove m
oisturefrom
tool and accessories before storage. Never use com
pressed airto clean the laser.
Fie
ld C
alib
ratio
n C
he
ck
This section provides instructions by w
hich you can perform sim
plefield calibration checks of your D
EWA
LT R
otary Laser. These checks
cannot take the place of professional calibration done by a DEW
ALT
service center.T
hese instructions will help you check for the three types of out-of-
level errors.•
Tilt Error -checks that rotation of the head in your R
otary Laseris perfectly level.
•C
one Error -
checks that the laser beams are not at an angle
relative to the level head.•
Plum
b Error - checks the calibration of the plum
b leveling vial.
TILT
ER
RO
R C
HE
CK
SH
orizontal Checking for Front to B
ack Tilt Error
•S
et up a tripod midw
ay between 2 vertical surfaces about 100'
apart.
16
English
•M
ount your Rotary Laser on a tripod so it is aim
ed front-to-backtow
ard the vertical surfaces. (next page)•
Level the
Laser, follow
ing the
procedure in
the “H
orizontalLeveling” section of this m
anual.•
Qu
ick Ch
eck:1.C
ompare the position of the bubbles in the front and rear vials
(Fig. A
A).
2.If the two bubbles are not in about the sam
e position in theirvials, (both about centered) have your R
otary Laser calibratedat a D
EWA
LT service center.
•Turn the unit on so that the lasers are on and rotating.
•G
o to surface #1 and mark the center of the beam
. If it is difficultto see the beam
, use your Laser Enhancem
ent Glasses, Target
Card or optional D
W0732 D
igital Laser Detector.
•G
o to surface #2 and mark the center of the beam
.•
Loosen the screw holding the Laser to the tripod, but do not
remove the Laser.
•R
otate the Laser 180˚ (Fig. B
B)
•Level the Laser again, follow
ing the procedure in the “Horizontal
Leveling” section of this manual.
•Turn the unit on if it is not already on, so the lasers are on androtating.
•G
o to surface #1 and mark the center of the beam
.•
Go to surface #2 and m
ark the center of the beam.
•M
easure the difference between the m
arks on surface #1.•
Measure the difference betw
een the marks on surface #2.
•T
he difference between the m
arks on surface #1 must equal the
difference between the m
arks on surface #2. If these are notequal, there w
as user set up or marking error.
•If the difference betw
een the marks on surface #1 is 1/4" or less,
the Laser is properly calibrated.•
If the difference between the m
arks on surface #1 is more than
1/4", have your Rotary Laser calibrated at a D
EWA
LT service
center.
HO
RIZ
ON
TAL
CH
EC
KIN
G F
OR
SID
E-TO
-SID
E T
ILT E
RR
OR
•S
et up tripod midw
ay between 2 vertical surfaces 100' from
eachother.
•M
ount your Rotary Laser on a tripod so that it is aim
ed side-to-sidetow
ard the vertical surfaces.•
Level the
Laser, follow
ing the
procedure in
the “H
orizontalLeveling” section of this m
anual.•
Turn the unit on so that the lasers are on and rotating.•
Go to surface #1 and m
ark the center of the beam. If is difficult to
see the beam use one of the aids m
entioned earlier.•
Go to surface #2 and m
ark the center of the beam.
•Loosen the screw
holding the Laser to the tripod but do notrem
ove the Laser.•
Rotate the Laser 180˚.
•Level the Laser again, follow
ing the procedure in the “Horizontal
Leveling” section.
AP
PR
OX
. 50 FT.
AP
PR
OX
. 50 FT.
AP
PR
OX
. 50 FT.
AP
PR
OX
. 50 FT.
BE
AM
BE
AM
FIG
. AA
- UN
IT FA
CIN
G R
IGH
T
FIG
. BB
- UN
IT FA
CIN
G LE
FT
SU
RFA
CE
1S
UR
FAC
E 2
SU
RFA
CE
1S
UR
FAC
E 2
17
English
•Turn the unit on if not already on, so that the lasers are on androtating.
•G
o to surface #1 and mark the center of the beam
.•
Go to surface #2 and m
ark the center of the beam.
•T
he difference between the m
arks on surface #1 must equal the
difference between the m
arks on surface #2. If these are notequal, there w
as user set up or marking error.
•If the difference betw
een the marks on surface #1 is 1/4" or less,
the Laser is properly calibrated.•
If the difference between the m
arks on surface #1 is more than
1/4", have your Rotary Laser calibrated at a D
EWA
LT service
center.
CO
NE
ER
RO
R C
HE
CK
•Your D
EWA
LT R
otary Laser contains 2 laser diode assemblies. It
is highly unlikely that both lasers would have shifted by identical
amounts. T
he easiest way to test for possible “cone error” is to
compare the tw
o laser beams.
•Level the laser, follow
ing instructions in the “Horizontal Leveling”
section of this manual.
•Q
uick C
heck:
1.Turn the unit on so that the lasers are on and rotating.2.You should see a single red line on a vertical surface. If you see
a double line, have your Rotary Laser calibrated by a D
EWA
LTservice center.
•Turn unit on so that the lasers are on but N
OT
rotating.•
Using the M
anual Rotation B
utton, rotate the head so that thelasers appear as tw
o dots on a vertical surface about 25 feetaw
ay.•
Com
pare the vertical position of the center of each laser beam.
The centers should be w
ithin 3/32"(vertically) of each other.•
If the centers of the two beam
s differ by more than 3/32" (verti-
cally), then have your Rotary Laser calibrated at a D
EWA
LT ser-
vice center.
PL
UM
B E
RR
OR
CH
EC
K•
Set up a tripod about 25 feet from
a vertical surface.•
Mount your R
otary Laser on the tripod.•
Follow
ing the procedure in the “Two P
osition Pivoting H
ead”section of this m
anual, set the Rotary Laser head in the plum
bposition.
•H
ang a plumb bob from
the vertical surface.•
Level the laser, following instructions in the “V
ertical Plum
bing”section of this m
anual.•
Turn the unit on so that the lasers are on and rotating.•
Rotate the laser on the tripod so that the beam
is in the line with
the plumb bob.
•E
nsure that the laser is still level.•
If the beam lies along the sam
e line as the plumb bob string, then
the calibration is acceptable.•
If the beam does not lie along the sam
e line as the plumb bob
string, have your Rotary Laser calibrated at a D
EWA
LT service
center.
Ac
ce
ssorie
sR
ecomm
ended accessories for use with your tool are available at
extra cost from your local service center. If you need any assistance
in locating any accessory, please contact DEW
ALT
Industrial Tool Co.,
701 East Joppa R
oad, Baltim
ore, MD
21286or call 1-800-4-D
EWA
LT.(1-800-433-9258) S
ee our catalog on the World W
ide Web at w
ww
.D
EWA
LT.com.
CA
UTIO
N:
The use of any non-recom
mended accessory m
ay behazardous.
Re
pa
irTo assure product S
AF
ET
Y and R
ELIA
BILIT
Y, repairs, maintenance
and adjustment should be perform
ed by certified service centers orother qualified service organizations, alw
ays using identical replace-m
ent parts.
18
English
Th
ree
Ye
ar L
imite
d W
arra
nty
DEW
ALT
will repair, w
ithout charge, any defects due to faulty materi-
als or workm
anship for three years from the date of purchase. T
hisw
arranty does not cover part failure due to normal w
ear or tool abuse.F
or further detail of warranty coverage and w
arranty repair informa-
tion, visit ww
w.dew
alt.com or call 1-800-4-D
EWA
LT (1-800-433-9258).
This w
arranty does not apply to accessories or damage caused w
hererepairs have been m
ade or attempted by others. T
his warranty gives
you specific legal rights and you may have other rights w
hich vary incertain states or provinces.
In addition to the warranty, D
EWA
LT tools are covered by our:
1 YE
AR
FR
EE
SE
RV
ICE
DEW
ALT
will m
aintain the tool and replace worn parts caused by nor-
mal use, for free, any tim
e during the first year after purchase.
2 YE
AR
S F
RE
E S
ER
VIC
E O
N X
RP
™B
AT
TE
RY
PAC
KS
DC
9096, DC
9091 and DC
9071
90 DA
Y M
ON
EY
BA
CK
GU
AR
AN
TE
EIf you are not com
pletely satisfied with the perform
ance of yourD
EWA
LTP
ower Tool, Laser, or N
ailer for any reason, you can returnit w
ithin 90 days from the date of purchase w
ith a receipt for a fullrefund – no questions asked.L
AT
IN A
ME
RIC
A:
This w
arranty does not apply to products sold inLatin A
merica. F
or products sold in Latin Am
erica, see country specif-ic w
arranty information contained either in the packaging, call the local
company or see w
ebsite for warranty inform
ation.F
RE
E W
AR
NIN
G L
AB
EL
RE
PL
AC
EM
EN
T:If your w
arning labelsbecom
e illegible or are missing, call 1-800-4-D
EW
ALT
for a freereplacem
ent.
Trou
ble
sho
otin
g G
uid
e
This guide is intended to assist you in determ
ining why the laser is not
operating to your expectations. These are som
e of the most com
-m
only asked questions or observances. If you still have questions orproblem
s with your D
EWA
LT laser after com
pletely reading throughthis Troubleshooting G
uide and instruction manual, call our toll free
Hot Line at 1-800-4-D
EW
ALT
or visit one of our service centers.
THE
BA
TTER
Y W
ILL NO
T LOC
K IN
PLA
CE
See “Installing the B
attery Pack”
THE
LAS
ER
WILL N
OT TU
RN
ON
Ensure that a fully charged battery is properly inserted into the tool.
TIP:
See “Installing the B
attery Pack” section. R
otate the ON
/OF
FV
AR
IAB
LE S
PE
ED
Knob clockw
ise to turn the power on. TIP
:S
ee“C
ontrol Panel” section. If the laser still doesn't turn on, take the tool
to a DEW
ALT
service center.
AF
TE
R
TU
RN
ING
T
HE
L
AS
ER
O
N,
2 L
AS
ER
D
OT
S
AR
E
PR
OJE
CTE
D FR
OM
THE
RO
TAR
Y H
EA
DT
he DW
073 Cordless R
otary Laser has been designed with dual, side
by side laser diodes. Two diodes allow
s the laser to avoid blind spotsw
hich could potentially be created by the protective cap over the rotaryhead and also produce an extrem
ely bright beam w
hen the rotarylaser head is spun.
THE
LAS
ER
IS P
RO
JEC
TING
2 LAS
ER
LINE
S W
HE
N TH
E LA
SE
RH
EA
D IS
RO
TATE
DTake the laser to a D
EWA
LT service center for calibration.
THE
PO
WE
R LE
D LIG
HT IS
FLAS
HIN
G, TH
E R
OTA
RY
HE
AD
HA
SS
TOP
PE
D S
PIN
NIN
G A
ND
THE
LAS
ER
DIO
DE
S H
AV
E S
HU
TD
OW
N.
This indicates that the battery pack needs to be recharged. TIP
:S
ee“R
emoving the B
attery Pack” and “C
harging Procedures.”
THE
BU
MP
SE
NS
OR
WA
RN
ING
LED
LIGH
T IS FLA
SH
ING
See “B
ump S
ensor” section for operating instructions.
THE
BU
MP
SE
NS
OR
WILL N
OT TU
RN
THE
LAS
ER
OFF A
FTER
THE
TOO
L HA
S G
ON
E O
UT O
F LEV
EL
The B
ump S
ensor is NO
T A
N O
UT
OF
LEV
EL S
EN
SO
R. S
ee “Bum
pS
ensor” section.
THE
RO
TATIN
G LA
SE
R B
EA
M IS
DIFFIC
ULT TO
SE
E IN
DO
OR
SA
mbient light conditions w
ill influence the visibility of the laser beam.
To aid in beam visibility, adjust the rotation speed using the O
N/O
FF
VA
RIA
BLE
SP
EE
D S
WIT
CH
. Rem
emb
er:S
low S
peed = Bright
Beam
; Fast S
peed = Solid B
eam. W
earing the Laser Enhancem
entG
lasses can also help you see the beam better.
I NE
ED
TO A
DJU
ST TH
E LA
SE
R FO
R A
VE
RTIC
AL / P
LUM
B O
RI-
EN
TATIO
NS
ee “Two-P
osition Pivoting H
ead” section.
I NE
ED
TO A
DJU
ST TH
E LA
SE
R FO
R M
OU
NTIN
G O
N A
WA
LLS
ee “Wall M
ount” section.
THE
LAS
ER
RO
CK
S W
HE
N P
OS
ITION
ED
ON
THE
FLOO
RT
he laser is designed to sit on 3 contact points for maxim
um stability.
Two of these contact points are stationary w
hile the third is adjustable.To roughly position the tool on the floor adjust the B
ase Leveling Knob,
which is located under the battery pack.
I NE
ED
TO S
TOP
THE
RO
TAR
Y H
EA
D R
OTA
TION
TO D
IRE
CT
THE
LAS
ER
DO
T ON
TO A
MA
RK
OR
TO S
ET A
MA
RK
See “M
anual Head R
otation” section.
THE
B
UB
BLE
(S)
IN
THE
V
IAL(S
) W
ILL N
OT
MO
VE
W
HE
NA
TTEM
PTIN
G TO
LEV
EL TH
E LA
SE
RT
he tool must be positioned on a relatively sm
ooth and level surfacebefore being leveled. T
he laser cannot be leveled if the tool is set upoutside of its leveling range. TIP
:U
se the Base Leveling K
nob toroughly level the tool before attem
pting to level the laser with the lev-
eling knobs. TIP:
Make sure that the Tw
o-Position P
ivoting Head is
locked into either the plumb or level setting before attem
pting to levelthe laser. S
ee “Two-P
osition Pivoting H
ead” section.
I CA
N O
NLY
AD
JUS
T THE
BU
BB
LE IN
THE
PLU
MB
VIA
L WH
EN
ATTE
MP
TING
TO P
RO
JEC
T A V
ER
TICA
L LAS
ER
LINE
See “V
ertical Plum
bing” section for instructions on projecting a verticallaser line.
CO
LD S
TOR
AG
E IN
FOR
MA
TION
After storing this product in extrem
ely cold conditions, the laser headm
ay not imm
ediately rotate when turned on. T
he rotary head may be
started by depressing and turning the Manual R
otation Button counter-
clockwise.
19
English
20
SI V
OU
S A
VE
Z D
ES
QU
ES
TIO
NS
OU
VO
ULE
Z N
OU
S FA
IRE
PA
RT
DE
VO
S C
OM
ME
NTA
IRE
S C
ON
CE
RN
AN
T C
ET
OU
TIL O
U T
OU
TA
UT
RE
OU
TIL D
EWA
LT, CO
MP
OS
EZ
SA
NS
FR
AIS
LE :
1 800 433-9258.
Intro
du
ctio
nLe laser rotatif sans fil D
W073 est un outil laser à nivellem
ent manuel
pouvant être utilisé tant à l’intérieur qu’à l’extérieur pour réaliser destravaux d’alignem
ent vertical et horizontal. L’outil est complètem
entassem
blé au mom
ent de sa livraison. Il peut accomplir toute une var-
iété de tâches, depuis l’installation d’un plafond insonorisant, jusqu’aunivellem
ent d’un mur par rapport à une fondation, en passant par la
construction d’une terrasse. Cet outil novateur présentant de nom
-breuses caractéristiques perm
et d’effectuer les opérations d’installa-tion et de réglage rapidem
ent et aisément, perm
ettant du mêm
e coupd’augm
enter la productivité de l’utilisateur. On recom
mande de lire et
de comprendre toutes les directives et consignes contenues dans le
présent manuel avant d’utiliser cet outil.
Rè
gle
s gé
né
rale
s de
séc
urité
co
nc
ern
an
t les o
utils à
pile
sA
VE
RTIS
SE
ME
NT!
Lire et
comprendre
toutes les
directives,car le non-respect des directives suivantes
pourrait entraîner
un choc
électrique, un
incendie ou
desblessures graves.
CO
NS
ER
VE
R C
ES
DIR
EC
TIV
ES
ZO
NE
DE
TR
AVA
IL•
Garder la zone de travail propre et bien éclairée;
les établisencom
brés et les endroits sombres sont propices aux accidents.
• N
e pas utiliser les outils électriques dans une atmosphère
explosive, comm
e à proximité de liquides, de gaz ou de pous-
sières inflam
mables;
le m
oteur peut
créer des
étincelles et
enflamm
er les vapeurs ou les poussières environnantes.
• Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne àl’écart lorsqu’on utilise un outil électrique;
les distractions peu-vent faire perdre la m
aîtrise de ce dernier.
ME
SU
RE
S D
E S
ÉC
UR
ITÉ
: ÉL
EC
TR
ICIT
É•
Un outil à piles intégrées ou à bloc-piles externe doit être
rechargé seulement au m
oyen du chargeur approprié,car un
chargeur destiné à une pile particulière pourrait entraîner un risqued’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre.
• N
’utiliser l’outil à piles qu’avec le bloc-piles désigné,car l’utili-sation
d’un autre
type de
piles pourrait
entraîner un
risqued’incendie.
SÉ
CU
RIT
É P
ER
SO
NN
EL
LE
• R
ester vigilant en tout temps et faire preuve de jugem
entlorsqu’on
utilise un
outil électrique;
ne pas
utiliser l’outil
lorsqu’on est fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou dem
édicaments, car un m
oment d’inattention pourrait entraîner des
blessures graves.•
Porter des vêtem
ents appropriés;ne pas porter de vêtem
entsam
ples ni de bijoux. Couvrir ou attacher les cheveux longs. G
arderles cheveux, les vêtem
ents, les bijoux et les gants éloignés despièces m
obiles, car ceux-ci peuvent s’y coincer. Se tenir éloigné
des évents puisque ces derniers pourraient camoufler des pièces
mobiles.
• É
viter les démarrages accidentels; s’assurer que l’interrupteur
soit placé en position de verrouillage ou d’arrêt avant d’insérer lebloc-piles. N
e pas transporter l’outil en laissant le doigt sur l’inter-rupteur ni insérer le bloc-piles lorsque l’outil est en position dem
arche, car cela pourrait causer un accident. •
Ne pas trop étendre les bras;
les pieds doivent rester ancrés fer-m
ement sur le sol afin de m
aintenir son équilibre en tout temps et
de mieux m
aîtriser l’outil dans des situations imprévues.
• U
tiliser le matériel de sécurité approprié;
toujours porter deslunettes de protection. P
orter un masque anti-poussières, des
chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des pro-tecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.
Français
UT
ILIS
AT
ION
ET
EN
TR
ET
IEN
DE
L’OU
TIL
• Fixer et soutenir l’ouvrage sur une plate-form
e stable aum
oyen d’une bride de serrage ou de tout autre dispositif sem-
blable; l’ouvrage est instable lorsqu’on le retient manuellem
ent ouqu’on l’appuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre lam
aîtrise de l’outil.•
Ne pas utiliser l’outil lorsque l’interrupteur de m
arche-arrêt nefonctionne pas;
tout outil qui ne peut être comm
andé au moyen
de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.•
Débrancher le bloc-piles de l’outil ou m
ettre l’interrupteur enp
ositio
n
de
verrou
illage
ou
d
’arrêt avan
t d
’effectuer
un
réglage, de changer les accessoires ou de ranger l’outil;ces
mesures de sécurité préventives réduisent les risques de dém
ar-rage accidentel.
• Lorsqu’on n’utilise pas l’outil, le ranger hors de la portée desenfants ou des personnes non qualifiées;
les outils sont dan-gereux entre les m
ains de personnes inexpérimentées.
• Lorsqu’on n’utilise pas le bloc-piles, le ranger à l’écart desobjets m
étalliques tels que les trombones,
les pièces de mon-
naie, les clés, les clous, les vis ou autres petits objets susceptiblesde conduire l’électricité entre les bornes et d’occasionner ainsi desétincelles, des brûlures ou un incendie.
• V
érifier les pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles soient
bien alignées et qu’elles ne restent pas coincées;vérifier
également les pièces afin de s’assurer qu’il n’y ait aucun bris ni
aucune autre
condition susceptible
de nuire
au bon
fonction-nem
ent de l’outil. Faire réparer l’outil si ce dernier est endom
magé
avant de s’en servir à nouveau, car les accidents sont souventcausés par des outils m
al entretenus.•
N’utiliser que les accessoires recom
mandés par le fabricant
pour le modèle concerné;
un accessoire destiné à un outil parti-culier peut devenir dangereux lorsqu’il est utilisé avec un autre.
EN
TR
ET
IEN
• L’outil doit être entretenu ou réparé par le personnel qualifiéseulem
ent;toute m
aintenance effectuée par une personne nonqualifiée pourrait entraîner des risques de blessure.
Rè
gle
s de
séc
urité
ad
ditio
nn
elle
sA
VE
RTIS
SE
ME
NT! N
E PA
S D
ÉM
ON
TE
R LE
NIV
EA
U LA
SE
R.
L’outil ne comprend aucune pièce interne destinée à être entretenue
par l’utilisateur. Le fait de démonter ce niveau laser annulera toute
garantie appuyant ce produit; on ne doit jamais m
odifier ce dernier dequelque m
anière que ce soit.C
es dispositifs sont conformes aux dispositions de la partie 15 des
règlements de la F
CC
. Le fonctionnement doit respecter les deux con-
ditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer de brouillagenuisible, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage qu’il reçoit, ycom
pris celui qui cause un fonctionnement indésirable. R
EM
AR
QU
E:
les essais ont démontré que cet appareil respecte les lim
ites régis-sant un dispositif num
érique de classe B, conform
ément aux disposi-
tions de la partie 15 des règlements de la F
CC
. Le but de ces limites
est de fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisibledans une installation résidentielle. C
et appareil génère, utilise et peutproduire une énergie radiofréquence rayonnée et, lorsqu’il n’est pasinstallé et utilisé conform
ément aux directives, peut causer le brouil-
lage nuisible
des com
munications
radio. C
ependant, il
n’existeaucune garantie que le brouillage ne se produira pas dans une instal-lation particulière. S
i cet appareil entraîne le brouillage nuisible de laréception radio ainsi que celle des program
mes de télévision, ce qui
peut être déterminé en allum
ant et en éteignant l’appareil, on invitel’utilisateur à tenter de corriger le problèm
e relié au brouillage aum
oyen de l’une des deux méthodes suivantes : en réorientant ou en
déplaçant l’antenne
de réception,
en augm
entant l’espace
entrel’appareil et le récepteur ou en raccordant l’appareil à une prisem
urale reliée à un circuit autre que celui dans lequel le récepteur estbranché. C
omm
uniquer avec le distributeur ou un technicien de radioou de téléviseur qualifié pour obtenir de l’aide.
21
Français
22
Cet appareil num
érique de la classe B est conform
e à la norme N
MB
-003 du C
anada" there are marks over the 1st e in “num
erique” andthe a after conform
e.A
TTEN
TION
:Q
uelques outils avec de grands paquets de batteriese tiendront droits sur le paquet de batterie m
ais peuvent être facile-m
ent frappés plus de. Quand pas en service, placez l'outil de son côté
sur une surface stable où il ne causera pas un risque de déclenche-m
ent ou en chute. •
L’étiquette de l’outil peut comporter les sym
boles suivants.V
......................voltsA
....................ampères
Hz....................hertz
W....................w
attsm
in..................m
inutes..................courant alternatif
..............courant continuno....................
sous vide....................construction
…/m
in............tours ou courses
........................de classe II........................à la m
inute....................borne de m
ise ..................sym
bole ........................à la terre
........................d´avertissement
Co
nsig
ne
s de
séc
urité
imp
orta
nte
sc
on
ce
rna
nt le
s blo
c-p
iles
L’outil est alimenté au m
oyen d’un bloc-pile DEW
ALT
de 9,6, de 12,0de 14,4 ou de 18 volts. A
u mom
ent de comm
ander un bloc-pile derechange, s’assurer d’inclure le num
éro de catalogue et la tensionappropriée. Les bloc-piles à durée prolongée durent plus longtem
psque les bloc-piles standard. C
onsulter le diagramm
e à la fin duprésent m
anuel afin de vérifier la compatibilité du chargeur avec le
bloc-pile.R
EM
AR
QU
E : B
ien que l’outil puisse fonctionner au moyen de l’un ou
l’autre de ces bloc-piles, on doit s’assurer d’en choisir un de tensionappropriée. U
n bloc-pile perd graduellement sa charge s’il n’est pas
laissé dans le chargeur; il est donc recomm
andé de le laisser dans lechargeur en tout tem
ps.
Le bloc-pile n’est pas complètem
ent chargé au mom
ent de sa livrai-son. A
vant d’utiliser le bloc-pile et le chargeur, lire attentivement toutes
les consignes de sécurité énumérées ci-dessous et suivre les m
éth-odes de chargem
ent précisées ci-dessous.
LIR
E T
OU
TE
S L
ES
DIR
EC
TIV
ES
•N
E PA
S incinérer le bloc-pile m
ême s’il est gravem
ent endom-
magé ou com
plètement usé,car il pourrait exploser en présence
de flamm
es.•
Lescellules peuvent subir une fuite légère par suite d’un
usage extrême ou d’une exposition à certaines tem
pératures;cela n’indique pas un problèm
e. Cependant, si le scellant externe
est percé et le liquide entre en contact avec la peau, on doit:a.
se laver rapidement la partie du corps touchée avec de l’eau
savonneuse;b.
neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux tel que du jus de
citron ou du vinaigre;c.
si les yeux sont touchés, les rincer à fond avec de l’eau proprependant au m
oins 10m
inutes et consulter imm
édiatement un
médecin. (R
EM
AR
QU
E A
UX
FINS
MÉ
DIC
ALE
S: ce liquide
contient une solution composée de 25 à 35 %
d’hydroxyde depotassium
).•
Ne recharger les blocs-piles que dans des chargeurs D
EWA
LT.
•N
E PA
S im
merger le chargeur ou le bloc-pile dans l’eau ou tout
autre liquide quelconque, ni l’éclabousser.•
Ne pas ranger ou utiliser l’outil et le bloc-pile là où la tem
-pérature am
biante peut excéder 40 °C (105 °F)
(comm
e deshangars ou des bâtim
ents métalliques en été).
DA
NG
ER
:R
isques d’électrocution. Ne jam
ais tenter d’ouvrir lebloc-pile pour quelque raison que ce soit. S
i le compartim
ent se rup-ture ou subit des dom
mages, ne pas l’insérer dans le chargeur afin
d’éviter les risques.de choc électrique ou d’électrocution. On doit
retourner les bloc-piles endomm
agés à un centre de service afin qu’ilspuissent être recyclés.
Français
RE
MA
RQ
UE
:un capuchon est fourni avec la pile en vue d’être utiliséchaque fois qu’on retire cette dernière de l’outil ou du chargeur en vuede la ranger ou de la transporter; enlever le capuchonavant de rem
ettre la pile dans le chargeur ou dans l’outil.A
VE
RT
ISS
EM
EN
T
: S
’assurer,
au
mo
men
t d
eranger ou de transporter un bloc-pile ou une pile,qu’aucun objet m
étallique n’entre en contact avecleurs bornes à découvert de celui-ci.P
ar exemple, il faut éviter de
placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans un tablier, unepoche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets telsque des clous, des vis ou des clés, car tout contact entre les bornesà découvert et un objet m
étallique comm
e une clé, une pièce dem
onnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un incendie. E
neffet,
les règlem
ents am
éricains H
azardous M
aterial R
egulations(H
MR
) du US
Departm
ent of Transportation interdisent le transportd’un bloc-pile ou d’une pile dans tout m
oyen de transport comm
ercialou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage de cabine)S
AU
F s’ils sont bien protégés contre les courts-circuits. O
n doit doncs’assurer, lorsqu’on transporte un bloc-pile ou une pile séparém
ent,de bien protéger et isoler les bornes contre tout m
atériau qui risqued’entrer en contact avec eux et de causer un court-circuit.
Sc
ea
u R
BR
CM
C
Le sceau RB
RC
MC
de la Rechargeable B
attery Recyc-
ling Corporation apposé sur la pile au nickel-cadm
ium(ou le bloc-piles) indique que les coûts de recyclage dece dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés parD
EWA
LT. En certains endroits, la m
ise au rebut ou auxordures m
unicipales des piles au nickel-cadmium
est illégale; le pro-gram
me de «R
BR
C» constitue donc une solution des plus pratiques
et écologiques.La «R
BR
C», en collaboration avec D
EWA
LT et d’autres utilisateurs de
piles, a mis sur pied des program
mes aux É
tats-Unis dans le but de
faciliter la collecte des piles déchargées. DEW
ALT
encourage ses util-isateurs à participer à son program
me de protection de l'environne-
ment et de conservation des ressources naturelles en retournant les
piles usagées à un centre de service DEW
ALT
ou chez un dépositairelocal afin qu’elles puissent être recyclées. O
n peut en outre se ren-seigner auprès d’un centre de recyclage local pour connaître d'autressites les acceptant.R
BR
CM
Cest
une m
arque déposée
de la
Rechargeable
Battery
Recycling C
orporation.
Co
nsig
ne
s de
séc
urité
imp
orta
nte
sc
on
ce
rna
nt le
s ch
arg
eu
rs de
pile
sC
ON
SE
RV
ER
CE
S D
IRE
CTIV
ES
:Le présent m
anuel comprend
d’importantes
directives et
consignes de
sécurité concernant
leschargeurs de piles.•
Avant d’utiliser le chargeur, lire toute directive et étiquettes de m
iseen garde apposées sur le chargeur, le bloc-pile et le produit util-isant le bloc-pile.
DA
NG
ER
:R
isques d’électrocution. Les bornes du chargeur con-duisent une tension de 120 volts. N
e pas toucher le chargeur ou laborne avec des objets conducteurs, chocs électriques ou électrocu-tion peuvent en résulter.
AV
ER
TISS
EM
EN
T :R
isques de choc électrique. Ne jam
ais laisserde liquide s’infiltrer à l’intérieur du chargeur afin d éviter les risques dechoc électrique.
MIS
E E
N G
AR
DE
:R
isques de brûlure. Afin de réduire les risques
de blessure, ne charger que des piles rechargeables au nickel-cad-m
ium D
EWA
LT. Car les autres peuvent éclater et entraîner des
blessures ou des domm
ages matériels.
MIS
E E
N G
AR
DE
:S
ous certaines conditions, lorsque le chargeurest enfiché au bloc d’alim
entation, les contacts de charge exposés àl’intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par des corpsétrangers. Les corps étrangers de nature conductrice telle que, m
aispas lim
ité à, la paille de fer, les feuilles d’aluminium
, ou tout accumu-
lation de particules métalliques doivent être tenus éloignés des cav-
ités du chargeur. Toujours débrancher le chargeur du bloc d’alimenta-
tion lorsque le bloc-pile n’y est pas inséré ou avant de le nettoyer.
23
Français
24
•N
E PA
S tenter de charger le bloc-piles avec des chargeurs
autres que ceux décrits dans ce manuel. Le chargeur et le bloc-
pile sont conçus spécialement pour être utilisés ensem
ble.•
Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une utilisation autre
que recharger les piles rechargeables DEW
ALT. Toute autre util-
isation pose des risques d’incendie, de choc électrique ou d’élec-trocution.
•N
e pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.•
Débrancher le chargeur en saisissant la fiche, non le cordon
,afin de réduire les risques d’endom
mager la fiche ou le cordon
électrique.•
S’assurer que le cordon est placé de m
anière à éviter qu’il nesubisse des dom
mages ou
des abus ou que des personness’y prennent les pieds et trébuchent.
•N
e pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolu-
ment nécessaire, car l’usage d’une rallonge ayant une puissance
inadéquate augmente les risques d’incendie, de choc électrique ou
d’électrocution.•
Afin d’assurer la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge
du calibre AW
G approprié. P
lus le calibre est petit, plus la capac-ité est grande; autrem
ent dit, une rallonge de calibre 16 est pluspuissante qu’une rallonge de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieursrallonges pour obtenir la longueur voulue, s’assurer que chacuned’elles présente les valeurs m
inimales requises.
Calib
re min
imal reco
mm
and
é po
ur les rallo
ng
esL
on
gu
eur to
tale de la rallo
ng
e25 pi
50 pi75 pi
100 pi125 pi
150 pi175 pi
7,6 m15,2 m
22,9 m30,5 m
38,1 m45,7 m
53,3 mC
alibre A
WG
18 18
1616
14 14
12•
Ne poser aucun objet sur le dessus du chargeur.N
e pas met-
tre le chargeur sur une surface molle qui pourrait bloquer les
évents et provoquer une chaleur interne excessive.M
ettre lechargeur à l’abri de toute source de chaleur. Le chargeur disposed’orifices d’aération situés sur le dessus et le dessous du boîtier.
•N
e pas utiliser le chargeur avec un cordon ou une ficheendom
magé;
les faire changer imm
édiatement.
•N
e pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, fait une chuteou a été endom
magé de quelque façon que ce soit.
Si cela se
produit, l’apporter à un centre de service autorisé.•
Ne pas dém
onter le chargeur ;l’apporter
à un centre de ser-vice autorisé pour tout service ou réparation.
Le fait de leréassem
bler de façon incorrecte augmente les risques de choc
électrique, d’électrocution et d’incendie.•
Débrancher le chargeur de la prise m
urale avant de procéderau nettoyage afin de réduire les risques de chocs électriques.Le fait de retirer le bloc-pile ne réduit pas ce risque.
•N
E JA
MA
IS tenter de connecter 2 chargeurs ensem
ble.•
Le chargeur est conçu pour être utilisé sur une prise résiden-tielle standard de 120 volts.N
e pas tenter de le brancher surune prise autre que celle pour laquelle il a été conçu. C
ettedirective ne s’applique pas aux chargeurs pour véhicules.
Utilisa
tion
du
mo
de
Tun
e-u
pM
C
Au
tom
atiq
ue
Le m
ode de Tune-Up
MC
Autom
atique égalise ou équilibre chaque cel-lule du bloc-piles pour lui perm
ettre de fonctionner à son rendement
optimum
. Les blocs-piles doivent être réglés chaque semaine ou
après une dizaine de cycles de charges/décharges ou chaque foisque la durée de fonctionnem
ent du bloc-piles diminue. P
our utiliser leTune-U
pM
CA
utomatique, m
ettre le bloc-piles dans le chargeur et l’ylaisser pendant au m
oins 8 heures. Le chargeur passera par lesm
odes suivants :1.
Le voyant rouge clignotera de façon continue indiquant que lecycle de chargem
ent d’une heure a comm
encé.2.
Lorsque ce dernier est terminé, le voyant restera allum
é sans clig-noter. C
ela indique que le bloc-piles est chargé à plein et peut êtrealors utilisé.
Français
3.C
haque fois que le bloc-piles est laissé dans le chargeur après lacharge initiale d’une heure, le chargeur se m
ettra en mode de
Tune-Up
MC
Autom
atique. Ce m
ode peut durer jusqu’à 8 heures oujusqu’à ce que chaque cellule du bloc-piles soit égalisée. Le bloc-piles est prêt pour l’utilisation et peut être retiré à tout m
oment
lorsqu’il est en mode Tune-U
pM
C. 4.
Une fois le m
ode de Tune-Up
MC
Autom
atique terminé, le chargeur
passera à un mode de m
aintenance de charge; le voyant s’éteintlorsque le m
ode de Tune-Up
MC
Autom
atique est terminé.
Ch
arg
eu
rs L’outil utilise un chargeur D
EWA
LT de 7,2, 9,6, 12,0, 14,4 ou 18,0
volts. La pile peut être chargée au moyen d’un chargeur D
EWA
LTd’une heure ou de 15
minutes, ou d’un chargeur pour véhicules de 12
volts. S’assurer de lire toutes les consignes de sécurité avant d’utilis-
er le chargeur. Consulter le diagram
me apparaissant à la fin du
présent manuel afin de vérifier la com
patibilité du chargeur avec lebloc-pile.
Mé
tho
de
de
Ch
arg
em
en
tD
AN
GE
R : R
isques d’électrocution. Les bornes du chargeur con-duisent une tension de 120 volts. N
e pas toucher le chargeur ou laborne avec des objets conducteurs. Il y a danger de chocs électriquesou électrocution.1.
Enficher le chargeur dans une prise appropriée avant d’y insérer
le bloc-pile. 2.
Insérer le bloc-pile dans le chargeur en s’assurant qu’il est bienenfoncé. Le voyant (de charge) rouge clignotera continuellem
ent,indiquant que le cycle de charge est am
orcé. 3.
Le bloc-pile est complètem
ent chargé lorsque le voyant rougerestera A
LLUM
É. O
n peut alors le réutiliser ou le laisser dans lechargeur.
Fo
nc
tion
ne
me
nt d
es vo
yan
ts
Vo
yan
ts de
ch
arg
e
Certains chargeurs sont conçus pour détecter certains problèm
espouvant être reliés aux blocs-piles. Tout problèm
e est indiqué par levoyant clignotant rapidem
ent. Dans cette éventualité, réinsérer le
bloc-pile dans le chargeur. Si le problèm
e persiste, essayer un autrebloc-pile pour déterm
iner si le chargeur fonctionne. Si le nouveau
bloc-pile se recharge correctement, le bloc-pile initial est endom
magé
et doit être retourné à un centre de service ou tout autre site derécupération pour y être recyclé. S
i le nouveau bloc-pile provoque lem
ême problèm
e que le premier, faire vérifier le chargeur à un centre
de service autorisé.
DIS
PO
SIT
IF D
E D
ÉT
EC
TIO
N D
E P
ILE
S C
HA
UD
ES
OU
FR
OID
ES
C
ertains chargeurs sont munis d’un dispositif de détection de piles
chaudes ou froides. Lorsque le chargeur détecte une pile chaude, ildém
arre automatiquem
ent le dispositif de détection de piles chaudes,suspendant le chargem
ent jusqu’à ce que la pile refroidisse. Une fois
la pile refroidie, le chargeur se met autom
atiquement en m
ode dechargem
ent. Cette caractéristique assure aux piles une durée de vie
maxim
ale. Le voyant rouge clignote longuement, puis brièvem
ent, enm
ode de détection de piles chaudes ou froides.
PR
OB
LE
ME
S R
EL
IÉS
À L
A S
OU
RC
E D
E C
OU
RA
NT
Certains chargeurs ont un voyant indiquant qu’il existe un problèm
erelié à la source de courant. Lorsque le chargeur est utilisé avec certaines
sources de
courant, telles
que les
générateurs ou
un
25
Français
26
convertisseur de courant continu en courant alternatif, le chargeurpeut alors suspendre tem
porairement le chargem
ent. En présence
d’un tel problème, le chargeur ém
et deux clign
otem
ents rap
ides,
suivis d
’un
e pau
se, indiquant que le problème se situe au niveau de
la source de puissance.
BL
OC
-PIL
ES
LA
ISS
É D
AN
S L
E C
HA
RG
EU
RLe
chargeur et
son bloc-piles
peuvent rester
connectés avec
le voyant rouge allum
é indéfiniment. Le chargeur m
aintiendra la pilepleinem
ent chargé.R
EM
AR
QU
E :
Un bloc-pile perdra graduellem
ent sa charge s’il estlaissé hors du chargeur. S
i le bloc-pile n’a pas été maintenu en m
odede m
aintenance de charge, il peut être nécessaire de le rechargeravant chaque utilisation. U
n bloc-pile peut aussi perdre sa chargegraduellem
ent s’il est laissé dans un chargeur qui n’est pas branché àune source de courant alternatif appropriée.B
LO
C-P
ILE
FAIB
LE
:Les chargeurs peuvent aussi détecter les piles
faibles. Ces piles sont encore utilisables m
ais leur durée d’utilisationsera courte. D
ans ce cas, 10 secondes après l’insertion de la pile, lechargeur ém
ettra rapidement huit signaux sonores pour indiquer que
la pile est faible. Le chargeur se mettra ensuite à recharger la pile à
sa capacité maxim
ale.
No
tes im
po
rtan
ts co
nc
ern
an
t lec
ha
rge
me
nt
1.P
our une durée de vie prolongée et des performances optim
ales,recharger le bloc-piles à une tem
pérature ambiante de 18°
à 24°C
(65 °F à 75 °F
). NE
PA
S recharger le bloc-piles dans un lieu
où la température am
biante est inférieure à +4.5 °C (+40 °F
), ousupérieure à +40.5 °C
(+105 °F). C
’est important pour prévenir
tout domm
age sérieux au bloc-piles.2.
Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chaud au toucherpendant le rechargem
ent. C’est norm
al et ne représente en aucuncas une défaillance du produit. P
our faciliter le refroidissement du
bloc-piles après usage, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-
piles là où la température am
biante est élevée comm
e dans unhangar m
étallique ou une caravane non isolée.3.
Si le bloc-piles ne se recharge pas correctem
ent :a.V
érifier le courant à la prise en y branchant une lampe ou tout
autre appareil.b.V
érifier que la prise n’est pas comm
andée par un interrupteurqui coupe le courant en éteignant les lum
ières.c.
Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un lieu où la tem
-pérature am
biante est entre environ 18°et 24 °C
(65 °F et
75 °F).
d.Si le problèm
e persiste, ramener l’appareil, le bloc-piles et le
chargeur à un centre de service local.4.
Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez de puis-
sance pour effectuer un travail qu’il faisait facilement auparavant.
NE
PA
S C
ON
TIN
UE
R à utiliser dans ces conditions. S
uivre lam
éthode de rechargement. Il est aussi possible de recharger par-
tiellement un bloc-piles vide si nécessaire sans effet adverse pour
le bloc-piles.5.
Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est enfiché au bloc
d’alimentation, les contacts de charge exposés à l’intérieur du
chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers. Lescorps étrangers de nature conductrice telle que, m
ais pas limité à,
la paille de fer, les feuilles d’aluminium
, ou tout accumulation de
particules métalliques doivent être tenus éloignés des cavités du
chargeur. Toujours débrancher le chargeur du bloc d’alimentation
lorsque le bloc-pile n’y est pas inséré ou avant de le nettoyer.6.
Ne pas congeler ou im
merger le chargeur de pile dans l’eau ou
tout autre liquide.A
VE
RTIS
SE
ME
NT :
Risques de choc électrique. N
e jamais laisser
de liquide s’infiltrer à l’intérieur du chargeur afin d éviter les risques dechoc électrique.
MIS
E E
N G
AR
DE
:N
e jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour
quelque raison que ce soit. Si le boîtier plastique du bloc-piles casse
ou se fend, le retourner à un centre de service pour y être recyclé.
Français
DIR
EC
TIV
ES
CO
NC
ER
NA
NT
LE
NE
TTO
YAG
E D
U C
HA
RG
EU
RA
VE
RTIS
SE
ME
NT :
Risques de choc électrique. D
ébrancher lechargeur de la prise m
urale à courant alternatif avant de procéder aunettoyage. É
liminer la saleté et la graisse s’étant accum
ulées àl’extérieur du chargeur au m
oyen d’un linge propre et d’une brossedouce non m
étallique; ne pas utiliser de solution nettoyante ni d’eau.
Me
sure
s de
séc
urité
rela
tives a
u la
ser
rota
tifLe laser rotatif sans fil D
W073 est répertorié en tant que P
RO
DU
IT À
LAS
ER
DE
CLA
SS
E IIIa; il est conform
e aux exigences pertinentescontenues au chapitre 21du C
ode of Federal R
egulations (ou CF
R)
des États-U
nis établies par les organismes am
éricains suivants : leD
epartment of H
ealth, Education and W
elfare, le Food and D
rugA
dministration et le C
enter for Devices and R
adiological Health.
27
Français
DA
NG
ER
: CE
PR
OD
UIT É
ME
T DE
S R
AY
ON
NE
ME
NTS
LAS
ER
.N
E JA
MA
IS R
EG
AR
DE
R D
IRE
CTE
ME
NT LE
FAIS
CE
AU
LAS
ER
.M
ISE
EN
GA
RD
E : L'utilisation des instrum
ents optiques avec ceproduit augm
entera des dangers à l'oeil.•
Placer le laser de m
anière à ce qu’il soit juste au-dessus ou en-dessous de la hauteur des yeux.
• N
E PA
Sdém
onter l’outil laser; ce dernier ne comprend aucune
pièce interne destinée à être entretenue par l’utilisateur.•
Lorsque le laser doit être utilisé au-dessus de la tête ou à bout debras, on doit toujours l’accrocher au plafond au m
oyen d’un cro-chet prévu a cette fin ou d’un dispositif sem
blable en plus d’utiliserun support m
ural afin de s’assurer qu’il soit bien retenu au mur.
Pour obtenir de plus am
ples renseignements à ce sujet, consulter
la section « Installation au mur » du présent m
anuel.•
L’utilisation de procédures, de comm
andes ou de réglages autresque ceux précisés aux présentes pourrait entraîner des risquesd’exposition aux rayonnem
ents laser.•
NE
PAS
modifier le laser de quelque m
anière que ce soit afind’éviter les risques d’exposition aux rayonnem
ents laser. •
Les opérations de réparation et d’entretien doivent être effectuéesdans un centre qualifié seulem
ent.•
NE
PAS
autoriser les enfants à utiliser le laser. •
NE
PAS
utiliser le laser en présence d’un enfant.•
NE
PAS
retirer les étiquettes d’avertissement affixées sur l’outil.
• S
elon les
conditions d’utilisation
de l’outil,
il pourrait
s’avérernécessaire
d’afficher l’étiquette
d’avertissement
« DA
NG
ER
»fourni avec ce produit.
Co
nse
ils d’u
tilisatio
n•
S’assurer que la pile soit com
plètement chargée; le tém
oin à DE
Lclignote lorsqu’on doit la recharger.
• A
fin de prolonger la durée de vie de la pile, mettre l’outil hors
tension dès que le faisceau laser n’est plus utilisé.
28
• É
talonner fréquemm
ent l’outil afin d’en assurer la précision. Pour
ce faire, consulter la section « Vérification de l’étalonnage » du
présent manuel.
• A
vant de procéder au nivellement du laser, s’assurer qu’il soit
déposé sur une surface relativement plane.
• P
lus les bulles à l’intérieur du flacon sont centrées, plus le faisceaulaser sera précis.
• Le laser D
EWA
LT est m
uni de deux diodes laser, installées côte àcôte, qui procurent un faisceau hautem
ent visible lorsque la têteest en rotation.
• Toujours considérer le centre du trait ou du point obtenu par lelaser pour effectuer une m
arque.•
Installer le laser au centre de la zone de travail afin d’en améliorer
la distance et la précision.
• Lorsqu’on installe le laser sur un trépied ou au m
ur, on doit s’assur-er qu’il soit fixé solidem
ent.•
Lorsqu’on utilise le laser à l’intérieur, une vitesse de rotation de latête pivotante plus lente produira un faisceau plus clair, tandisqu’une vitesse plus rapide procurera un faisceau plus continu.
• O
n peut accroître la visibilité du faisceau laser ou mieux cerner ce
dernier en portant les verres d’accentuation à laser fournis ou enutilisant la carte indicatrice de cibles à laser.
• O
n peut transférer rapidement et aisém
ent un point laser en tour-nant le bouton de réglage m
anuel situé sur le dessus de la tête piv-otante. C
onsulter la section « Com
mande de la tête pivotante » pour
obtenir plus de renseignements à ce sujet.
• Les variations de tem
pératures extrêmes peuvent occasionner le
mouvem
ent des pièces internes et nuire à la précision de l’outil. On
recomm
ande donc de vérifier souvent cette dernière lorsqu’onutilise l’outil.
• S
i on utilise le détecteur laser numérique de D
EWA
LT, on doit plac-er la com
mande de vitesse variable du laser à la position la plus
élevée (600 tr/min).
• L’outil est doté d’un détecteur d’im
pact servant à avertir l’utilisateursi l’outil a été déplacé après son installation.
• S
i l’outil subit une chute ou s’il est renversé lorsqu’on l’installe surun trépied, on doit en faire vérifier le systèm
e d’étalonnage dans un centre de service qualifié avant de l’utiliser denouveau.
Insta
llatio
n e
t retra
it du
blo
c-p
iles
RE
MA
RQ
UE
:s’assurer que le bloc-piles
soit complètem
ent chargé. P
ou
r installer le b
loc-p
iles dan
s le laserro
tatif,faire pivoter la plaque d’adaptation
(A) dotée du logem
ent prévu pour un bloc-
Français
PO
IGN
ÉE
DE
TR
AN
SP
OR
T
BO
UT
ON
DE
RÉ
GLA
GE
DE
LA T
ÊT
E P
IVO
TAN
TE
TÊ
TE
PIV
OTA
NT
EÀ
DE
UX
P
OS
ITIO
NS
FIO
LE D
EN
IVE
AU
TÊ
TE
P
IVO
TAN
TE
BO
UT
ON
DE
NIV
ELLE
ME
NT
SU
PP
OR
TM
UR
AL
VE
RR
OU
DU
SU
PP
OR
TM
UR
AL
BO
UT
ON
DE
RÉ
GLA
GE
À P
IGN
ON
ET
CR
ÉM
AILLÈ
RE
LEV
IER
DE
RÉ
GLA
GE
DE
LA T
ÊT
E P
IVO
TAN
TE
ÀD
EU
X P
OS
ITIO
NS
BO
UT
ON
DE
NIV
ELLE
ME
NT
DE
LA B
AS
E
BLO
C-P
ILES
ABC D
piles de 9,6, de 12 ou de 14,4 volts (B) ou pour un bloc-piles de 18
volts (C); aligner le logem
ent avec les éléments de contact des piles
(ces derniers doivent être orientés vers l’intérieur), puis glisser le bloc-piles ferm
ement dans le laser rotatif jusqu’à ce qu’on entende un
déclic indiquant qu’il est bien enclenché. P
ou
r retirer le blo
c-piles d
e l’ou
til, app
uyer lég
èremen
t sur le
blo
c-piles,puis sur les boutons de dégagem
ent et tirer fermem
ent lebloc-piles hors de son com
partiment au m
oyen de la tige d’éjection(D
) prévue à cette fin. Pour recharger le bloc-piles, l’insérer dans le
chargeur selon les directives contenues dans la section concernant lechargeur du présent m
anuel.
Pa
nn
ea
u d
e c
om
ma
nd
eLe panneau de com
mande com
prend l’interrupteur de marche-arrêt /
vitesse variable, l’indicateur de décharge ainsi que les boutons decom
mande du détecteur d’im
pact et les témoins à D
EL.
Pour m
ettre le laser en marche, on doit :
• Insérer le bloc-piles com
plètement chargé dans le logem
ent appro-prié
de la
plaque d’adaptation
en s’assurant
qu’il soit
bienenclenché;
• Tourner le bouton m
arche-arrêt (A) vers la droite pour faire fonc-
tionner le laser. Les deux diodes laser se mettent alors en m
archeet le tém
oin d’alimentation à D
EL (B
) s’allume. La tête pivotante
demeure im
mobile si on ne tourne le bouton que d’un quart de tour,
puis se met à tourner à m
esure qu’on pousse le bouton de vitessevariable vers la droite. La vitesse de rotation de la tête pivotantevarie entre 0 et 600 tr/m
in. Le témoin d’alim
entation à DE
L reste
allumé tant que l’interrupteur est en position de m
arche et que lapile est chargée.
IND
ICA
TE
UR
DE
DÉ
CH
AR
GE
DU
BL
OC
-PIL
ES
L’outil DW
073 est muni d’un indicateur de décharge de piles. U
ntém
oin à DE
L clignotant indique quand le bloc-piles doit être rechargé.Toutes les autres fonctions électroniques de l’outil seront m
ises horstension, y com
pris les diodes laser. Pour recharger le bloc-piles,
suivre les directives contenues dans le présent manuel.
AR
RE
T D
U L
AS
ER
Pour arrêter le laser, tourner le bouton m
arche-arrêt vers la gauchejusqu’à ce qu’on entende un déclic; les diodes laser sont ainsi m
iseshors tension et le tém
oin d’alimentation à D
EL s’éteint.
VIT
ES
SE
S D
E R
OTA
TIO
NLa com
mande de vitesse variable peut servir à m
ieux voir ou à mieux
cerner le faisceau laser. Plus la vitesse est lente, plus le faisceau est
clair, et plus la vitesse est rapide, plus le faisceau est continu. Le laserdoit fonctionner à H
AU
TE
vitesse (600 tr/min) lorsqu’on l’utilise avec
un détecteur laser numérique.
RE
MA
RQ
UE
:vitesse lente = faisceau clair; vitesse rapide = faisceau
continu.
Dé
tec
teu
r d’im
pa
ct
Le laser rotatif sans fil DW
073 est muni d’un D
ÉT
EC
TE
UR
D’IM
PA
CT
qui sert à avertir l’utilisateur lorsque le niveau laser a été déplacéaprès avoir été installé et nivelé. U
tilisé correctement, ce dispositif
peut aider à accroître la précision de l’outil en assurant la stabilité hor-izontale et verticale de l’outil tout au long du travail. L’indicateurd’im
pact n’ES
T P
AS
UN
IND
ICA
TE
UR
DE
DÉ
FAU
T D
E N
IVE
LLE-
ME
NT
et n’avertit donc pas l’utilisateur lorsque le laser est hors niveau(à m
oins que ce dernier se soit déplacé). Il est donc important de véri-
fier fréquemm
ent les positions horizontale et verticale de l’outil afind’en assurer la précision.
29
Français
A
B
C
DE
30
CO
MM
AN
DE
S D
U D
ÉT
EC
TE
UR
D’IM
PAC
TLe détecteur d’im
pact est actionné lorsque le laser est en marche. Les
comm
andes permettent de sélectionner l’un des deux m
odes dedétection décrits ci-dessous.
MO
DE
DE
DÉ
TEC
TION
NO
1T
ÉM
OIN
À D
EL
CL
IGN
OTA
NT
SE
UL
EM
EN
TInsérer une pile com
plètement chargée dans l’outil, puis tourner le
bouton à la position de marche; le détecteur est autom
atiquement
actionné.•
Mettre le laser de niveau afin d’établir un point de référence.
• S
électionner la vitesse de rotation.•
Si le niveau laser est déplacé, le tém
oin d’avertissement à D
EL
(E) se m
et à clignoter afin d’avertir l’utilisateur.•
Vérifier la position du laser en le com
parant au point de référenceavant
de poursuivre
les travaux;
remettre
de niveau,
le cas
échéant.•
Appuyer sur le bouton de réenclenchem
ent du détecteur d’impact
(F) pour arrêter le clignotem
ent du témoin à D
EL et réactiver la
fonction de détection.
MO
DE
DE
DÉ
TEC
TION
NO
2T
ÉM
OIN
D
’AV
ER
TIS
SE
ME
NT
À
D
EL
C
LIG
NO
TAN
T, D
IOD
ES
LA
SE
R C
LIG
NO
TAN
TE
S E
T A
RR
ÊT
DE
RO
TAT
ION
Insérer une pile complètem
ent chargée, puis tourner le bouton à laposition de m
arche; le détecteur est automatiquem
ent actionné.•
Mettre le laser de niveau afin d’établir un point de référence.
• S
électionner la vitesse de rotation.•
Appuyer sur le bouton de réglage du détecteur d’im
pact (C) pour
actionner le deuxième m
ode de détection; le témoin à D
EL (D
)s’allum
era.•
Si le niveau laser est déplacé, le tém
oin d’avertissement à D
EL
(E) et les deux diodes laser se m
ettent à clignoter, et la tête laserarrête de tourner, le cas échéant.
• V
érifier la position du laser en le comparant au point de référence
avant de
poursuivre les
travaux; rem
ettre de
niveau, le
caséchéant.
• A
ppuyer sur le bouton de réenclenchement du détecteur d’im
pact(F
) pour arrêter le clignotement du tém
oin à DE
L (bien qu’il resteallum
é) et réactiver la fonction de détection; les diodes laserarrêteront de clignoter et la tête laser recom
mencera à tourner, le
cas échéant.P
our réactiver le mode de détection no 1, appuyer de nouveau sur le
bouton de réglage du détecteur d’impact (C
). Le témoin à D
EL (D
)s’éteindra, indiquant que le laser est revenu au m
ode de détectionno 1.T
ête
pivo
tan
te à
de
ux
po
sition
s C
et outil est muni d’une tête pivotante à
deux positions permettant un réglage rapi-
de et aisé lorsqu’on effectue des travaux.La tête pivotante à deux positions perm
eten effet de positionner le laser en vue deréaliser un alignem
ent horizontal ou verti-cal ou encore, de régler le laser afin del’utiliser
avec le
support m
ural intégré.
Cette caractéristique sert à verrouiller le
niveau laser dans l’une ou l’autre des deux positions prédéterminées
(horizontale ou verticale) au moyen d’une cheville d’arrêt à ressort.
Afin de régler la position de la tête laser, on doit suivre les directives
suivantes :1.
Situer le levier de réglage de la tête pivotante à deux positions (A
)sur le côté du niveau laser, près de l’étiquette d’avertissem
ent «D
AN
GE
R ».
2.P
our faire pivoter la tête laser, déplacer le levier de réglage d’env-iron un quart de tour afin de dégager la cheville d’arrêt à ressortretenant la tête. O
n doit ÉV
ITE
R de dégager com
plètement le levi-
er afin de ne pas endomm
ager la cheville; le levier est conçu pourpouvoir libérer la tête pivotante lorsqu’il n’est soulevé que d’unquart de tour.
A
Français
3.U
ne fois le levier soulevé d’environ un quart de tour d’une main,
faire pivoter la tête laser d’environ 90º de l’autre main, jusqu’à ce
qu’elle se bloque.4.
Relâcher le levier de réglage, en s’assurant que la cheville d’arrêt
à ressort soit bien enclenchée; la tête laser devrait être bien fixéeet prête à utiliser.
5.S
uivre les directives concernant le réglage du laser en positionhorizontale ou verticale. P
our positionner l’outil en vue de l’utilisersur un m
ur, consulter la section « Installation au mur » du présent
manuel.
6.P
our remettre la tête laser en position initiale, reprendre les
étapes de 2 à 4 décrites ci-dessus.
Insta
llatio
n a
u so
l, au
mu
r ou
sur tré
pie
dLes accessoires du laser rotatif sans fil D
W073 sont intégrés dans la
base de l’outil, permettant d’installer ce dernier rapidem
ent et aisé-m
ent sur un trépied, de le placer directement sur le sol ou de le fixer
au mur (pour installer une retom
bée de plafond ou pour procéder àdes travaux de nivellem
ent).
INS
TAL
LA
TIO
N S
UR
TR
ÉP
IED
1.D
époser le trépied sur une surfaceplane et de niveau et le régler à lahauteur voulue.
2.F
ixer solidement le laser sur la base
du trépied en vissant le bouton fileté(A
) du trépied dans la douille filetéede 16 x 279 m
m (5/8 x 11 po) située
sur la
partie inférieure
du niveau
laser. RE
MA
RQ
UE
:s’assurer que le trépied qu’on prévoit utiliser
comprend une douille filetée de 16 x 279 m
m (5/8 x 11 po).
3.A
u moyen du levier de réglage de la tête pivotante à deux
positions, faire pivoter la tête laser jusqu’à la position horizontaleou verticale voulue.
4.S
uivre les directives concernant le réglage du laser en positionhorizontale ou verticale.
A
5.M
ettre le laser en marche et régler
la vitesse de rotation et les com-
mandes de façon appropriée.
INS
TAL
LA
TIO
N A
U S
OL
On peut déposer le niveau laser directe-
ment
au sol
en vue
de réaliser
desalignem
ents en position horizontale ouverticale. P
our ce faire, on doit suivre lesdirectives décrites ci-dessous :1.
Déposer
le laser
sur une
surface relativem
ent plane et de niveau.2.
Au m
oyen du levier de réglage de la tête pivotante à deux posi-tions (A
), faire pivoter la tête laser jusqu’à la position horizontaleou verticale voulue.
3.S
tabiliser et mettre l’outil de niveau, le cas échéant, au m
oyen dubouton de nivellem
ent de la base (B) situé sous le bloc-piles.
4.P
our obtenir un niveau vertical, on peut utiliser un repère pour posi-tionner le laser et effectuer le réglage de précision au m
oyen descom
mandes à pignon et crém
aillère de la base. CO
NS
EIL :
onrecom
mande de m
ettre le laser en marche et de faire tourner la
tête pour effectuer la marque. Le bouton de verrouillage à pignon
et crémaillère (D
) est un dispositif semblable à un écrou à oreilles,
c’est-à-dire qu’elle permet de verrouiller et de déverrouiller la fer-
rure retenant la base coulissante. On peut tourner le bouton de
réglage à pignon et crémaillère (C
) de manière à faire glisser l’outil
vers l’avant ou vers l’arrière. CO
NS
EIL:on recom
mande de retenir
fermem
ent la base du laser lorsqu’on effectue les réglages au sol.5.
Suivre les directives concernant le réglage du laser en position
horizontale ou verticale.6.
Mettre le laser en m
arche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler lavitesse de rotation et les com
mandes de façon appropriée.
INS
TAL
LA
TIO
N A
U M
UR
Le laser rotatif sans fil DW
073 est muni d’un support m
ural intégréperm
ettant de fixer l’outil à un rail mural, pour installer un plafond
A
BC
31
Français
32
insonorisant ou pour réaliser des travaux de nivellement particuliers.
Pour installer l’outil au m
ur, on doit suivre les directives suivantes :M
ISE
EN
GA
RD
E :
avant de fixer le niveau laser à un rail mural,
on doit s’assurer que ce dernier soit solidement assujetti au m
ur.1.
Au m
oyen du levier de réglage de la tête pivotante à deux positions, faire pivoter la tête laser en position verticale.
2.F
aire pivoter complètem
ent l’outil de manière à orienter le bloc-
piles vers le bas de l’outil, afin de pouvoir fixer le support mural au
rail (voir l’illustration).3.
Placer l’échelle de m
esure de la base devant soi, puis tourner lebouton de verrouillage du support m
ural (A) vers soi afin d’en
ouvrir les mâchoires. F
ixer ces dernières autour du rail puisreplacer le bouton de verrouillage afin de referm
er les mâchoires
sur le rail. S’assurer que le bouton de verrouillage soit ferm
ement
verrouillé avant de continuer.M
ISE
EN
GA
RD
E :
lorsqu’on utilise un support mural, toujours
accrocher le niveau laser au plafond au moyen du crochet prévu à
cette fin ou d’un dispositif semblable afin de s’assurer qu’il soit bien
retenu au mur. P
asser un fil à travers les trous de la cage de retourne-m
ent située au-dessus du bouton de réglage (C) ou de verrouillage
(D) à pignon et crém
aillère. On peut aussi utiliser des vis ou des clous
pour assujettir l’outil directement au m
ur. Les trous (B) prévus à cette
fin sont situés sur la base, près des échelles de mesure.
4.O
n peut régler l’outil verticalement jusqu’à la hauteur de décalage
appropriée. Pour m
odifier la hauteur, desserrer le bouton deréglage à pignon et crém
aillère (D) situé à gauche de la tête laser.
CO
NS
EIL
:on recom
mande de supporter le poids de l’outil au
mom
ent de desserrer le bouton de verrouillage à pignon et cré-m
aillère. Tourner le bouton de réglage à pignon et crémaillère (C
)situé à droite de la tête laser afin de déplacer le niveau vers le hautou vers le bas, à la hauteur appropriée; effectuer le réglage deprécision
au m
oyen de
l’échelle de
mesure
de la
base. C
ON
SE
IL :on recom
mande de m
ettre l’outil en marche et de faire
tourner la tête lorsqu’on règle la hauteur. Une fois le laser posi-
tionné à la hauteur voulue, serrer le bouton de verrouillage àpignon et crém
aillère afin de maintenir le réglage.
5.P
ositionner l’outil contre le mur au m
oyen du bouton de nivelle-m
ent (derrière la pile) situé sur la partie inférieure de la base.6.
Suivre
les directives
concernant le
nivellement
du laser.
CO
NS
EIL
: le bouton de nivellement avant com
mande les m
ouve-m
ents de la bulle à l’intérieur de la fiole avant, alors que le boutonde nivellem
ent latéral comm
ande ceux de la bulle à l’intérieur dela fiole latérale.
7.M
ettre le laser en marche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler la
vitesse de rotation et les comm
andes de façon appropriée.
Nive
au
ho
rizon
tal
1.D
époser le laser sur une surface rela-tivem
ent plane et de niveau, comm
e surun trépied, ou l’installer à un rail m
ural aum
oyen du
support prévu
à cette
fin.C
onsulter la section « Installation au mur
» du présent manuel.
2.A
u moyen du levier de réglage de la
tête pivotante
à deux
positions, faire
pivoter la tête laser jusqu’à la position
A
B
C
Français
A
BC A
D
de nivellement perm
ettant de projeter un faisceau de référencehorizontal. Lorsque la tête est dans cette position, le bouton deréglage de la tête pivotante (A
) doit pointer vers le haut.3.
Les boutons de nivellement (B
) comm
andent l’orientation de latête laser sur les plaques m
étalliques et influencent les mouve-
ments de la bulle à l’intérieur des fioles (C
). Lorsque l’outil est deniveau, le bouton de nivellem
ent avant comm
ande les mouve-
ments de la bulle à l’intérieur de la fiole avant, alors que le bouton
de nivellement latéral com
mande ceux de la bulle dans la fiole
latérale. RE
MA
RQ
UE
: les mêm
es règles s’appliquent lorsquel’outil est utilisé avec le support m
ural.4.
Pour m
ettre le laser de niveau, on doit d’abord centrer les bullesdans les fioles avant et latérale. C
ON
SE
IL :
plus les bulles sontcentrées avec précision, plus le faisceau de référence horizontalsera précis.
5.P
our mettre le laser de niveau, tourner le bouton de nivellem
entvers la bulle, jusqu’à ce qu’elle soit centrée. C
ON
SE
IL :
pourdéplacer la bulle contenue dans la fiole avant vers la droite, tourn-er le bouton avant vers la gauche, et pour la déplacer vers lagauche, tourner le bouton vers la droite. S
uivre la mêm
e procé-dure pour la fiole latérale.
6.M
ettre le laser en marche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler la
vitesse de rotation et les comm
andes de façon appropriée.7.
Projeter un plan de référence de niveau en réglant la vitesse de
rotation selon ses besoins. Rem
arqu
e :vitesse lente = faisceau
plus clair; vitesse rapide = faisceau plus continu.
Nive
au
vertic
al
1.D
époser le
laser sur
une surface relativem
ent plane et deniveau; l’outil devrait reposer surla
grande base
située sous
lebloc-piles. U
tiliser le bouton denivellem
ent de la base (A), le cas
échéant.
AB
CD
2.A
u moyen du levier de réglage de la tête pivotante à deux posi-
tions, faire pivoter la tête laser jusqu’à la position verticale perme-
ttant de projeter un faisceau de référence vertical. Réglée ainsi,
cette dernière devrait être située directement au-dessus du sup-
port mural, et le panneau de com
mande devrait être orienté vers
le haut.3.
Pour m
ettre le laser de niveau, on doit centrer la bulle dans la fiolede niveau vertical (D
). CO
NS
EIL
:plus la bulle est centrée avec
précision, plus le faisceau de référence sera précis.4.
En regardant par-dessus le laser, tourner le bouton de nivellem
entvertical (B
) (situé sur le côté de la tête laser pivotante lorsqu’il estainsi orienté) afin de déplacer la bulle à l’intérieur de la fiole deniveau vertical (D
) jusqu’à ce qu’elle soit bien centrée. CO
NS
EIL
:tourner le bouton dans le sens opposé du déplacem
ent requis. 5.
Au m
oyen du bouton d’alignement vertical du faisceau (C
) situéprès de la fiole de niveau vertical, régler le plan de référence vertical sur la m
arque.6.
Mettre le laser en m
arche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler lavitesse de rotation et les com
mandes de façon appropriée.
7.P
rojeter un plan de référence vertical en réglant la vitesse de rotation selon ses besoins. R
emarq
ue :
vitesse lente = faisceauplus clair; vitesse rapide = faisceau plus continu.
Bo
uto
n d
e ré
gla
ge
de
la tê
te p
ivota
nte
Le laser est muni d’un capuchon servant à
protéger la
tête pivotante
contre un
endomm
agement éventuel sur le terrain,
et permettant à l’utilisateur d’accéder à la
tête afin
d’orienter m
anuellement
le faisceau
pour établir
ou transférer
unem
arque. Pour ce faire, on doit suivre les directives suivantes :
L’outil étant hors tension, tourner le bouton de marche-arrêt d’un
quart de tour ou moins vers la droite, en s’assurant que les diodes
laser soient mises en m
arche mais que la tête pivotante reste im
mo-
A
33
Français
34
bilisée. Si le laser est en position de m
arche et que la tête tourne,tourner le bouton de m
arche-arrêt vers la gauche jusqu’à ce que latête s’im
mobilise.
Appuyer sur le bouton de réglage (à ressort) de la tête pivotante (A
)situé sur le dessus du capuchon protecteur afin qu’il entre en contactavec la tête laser et le tourner de m
anière à orienter le faisceau laserdans la direction voulue.P
uisque le laser comprend deux diodes laser installées côte à côte,
deux points paraîtront sur l’objet sur lequel on projette le faisceau. On
peut marquer le centre de l’un ou l’autre de ces points.
NE
PA
S utiliser le bouton de réglage de la tête pivotante lorsque la
tête tourne.O
n recomm
ande d’utiliser le mode de détection no 1 du détecteur
d’impact lorsqu’on utilise ce bouton. C
onsulter la section concernantle m
ode d’emploi du détecteur d’im
pact pour obtenir de plus amples
renseignements à ce sujet.
RE
MA
RQ
UE
:Lorsqu’on range cet appareil à un endroit extrêmem
entfroid, il se peut que la tête du systèm
e laser ne tourne pas dès sa mise
en marched. D
ans un tel cas, on peut la faire démarrer en enfonçant
vers la gauche le bouton de réglage manuel.
Ve
rres d
’ac
ce
ntu
atio
n à
lase
rL’ensem
ble de laser rotatif DEW
ALT
comprend
une paire
de verres
d’accentuation à
laserrouge visant à accroître la visibilité du faisceaulaser dans des conditions très éclairées ou surde grandes distances. O
n peut utiliser le laser sans ces verres, mais
ces derniers sont très pratiques à l’intérieur, où la lentille filtre la lumière
ambiante et intensifie le point ou le trait rouge ém
is par le laser. M
ISE
EN
GA
RD
E :
ces verres ne constituent pas des lunettes desécurité approuvées par A
NS
I et ne doivent donc pas être portéslorsqu’on utilise d’autres types d’outils; ils ne protègent pas non plusles yeux contre le faisceau laser.
DA
NG
ER
:
NE
JA
MA
IS
RE
GA
RD
ER
D
IRE
CT
EM
EN
T
LE
FAIS
CE
AU
LAS
ER
, AV
EC
OU
SA
NS
VE
RR
ES
.
Ca
rte in
dic
atric
e d
e c
ible
sL’ensem
ble de laser rotatif DEW
ALT
comprend égale-
ment une carte indicatrice de cibles à laser servant à
localiser et à marquer le faisceau laser, ainsi qu’à
accroître la visibilité du faisceau lorsqu’il traverse lacarte, laquelle est dotée d’une échelle m
étrique etim
périale. Le faisceau traverse le plastique rouge etse reflète sur le ruban réflecteur sur l’envers de lacarte.
Les aim
ants fixés
sur le
dessus servent
àretenir la carte lorsqu’elle est placée sur un rail de pla-fond ou sur un poteau en acier pour définir le niveau horizontal ou ver-tical.
Dé
tec
teu
r lase
r nu
mé
riqu
eLe détecteur laser num
érique DEW
ALT
sert à localiser un faisceaulaser ém
is par un laser rotatif dans des conditions très éclairées ou surde
grandes distances.
On
peut l’utiliser
tant à
l’intérieur qu’à
l’extérieur, où le faisceau est difficile à percevoir. On ne doit pas utilis-
er ce dispositif avec des laser non rotatifs.Lorsque le faisceau laser traverse le détecteur, ce dernier ém
et dessignaux audio et visuel indiquant son em
placement. C
e dispositif con-vient à la plupart des lasers rotatifs couram
ment vendus sur le m
arché
Français
NIV
EA
U D
UV
OLU
ME
CO
MP
AR
TIM
EN
TD
E LA
PILE
MA
RC
HE
FAIB
LE
et comprend une ferrure destinée à le fixer à un tube jaugeur, à un
poteau de nivellement ou m
ural ou à un montant. O
n peut aussi mon-
ter le détecteur sur un rail de plafond au moyen des aim
ants situés surle dessus du détecteur. U
n manuel d’utilisation est fourni avec chaque ensem
ble de lasercom
prenant un détecteur laser numérique D
EWA
LT; on doit lire etcom
prendre les directives contenues dans ce manuel avant d’utiliser
le détecteur.
Ap
plic
atio
ns
Le laser rotatif sans fil DW
073 est un outil polyvalent et précis qu’onpeut utiliser tant à l’intérieur qu’à l’extérieur pour réaliser des travauxde construction ou de rem
ise à neuf. On peut régler le niveau laser
et le positionner de manière à pouvoir réaliser de nom
breux travauxd’alignem
ent horizontal ou vertical. Les renseignements ci-dessous
expliquent quelques-unes des applications les plus courantes qu’onpeut réaliser avec cet outil, ainsi que les étapes générales à suivrepour les accom
plir. Ces renseignem
ents ne sont offerts qu’à titre indi-catif et ne fournissent en conséquence pas toutes les procédures àsuivre.
Insta
llatio
n a
u p
lafo
nd
1.S
uivre les
directives contenues
dans le
présent manuel concernant le support m
uralintégré.
2.F
ixer solidement l’outil à un rail m
ural et réglerle laser à la hauteur de décalage voulue.
3.S
uivre les directives concernant le nivelle-m
ent du laser.C
ON
SE
IL :
le bouton de nivellement avant
comm
ande les
mouvem
ents de
la bulle
àl’intérieur de la fiole avant, et le bouton de niv-ellem
ent latéral comm
ande ceux de la bulledans la fiole latérale.
4.M
ettre le laser en marche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler la
vitesse de rotation et les comm
andes de façon appropriée.
Rem
arqu
e :vitesse lente = faisceau plus clair; vitesse rapide =
faisceau continu.5.
Localiser le plan de référence du faisceau laser rotatif au moyen de
la carte indicatrice de cibles à laser. Fixer la base m
agnétique dela carte à l’intersection des rails du plafond. C
ON
SE
IL :on recom
-m
ande de porter les verres d’accentuation à laser pour accroître lavisibilité du faisceau laser.
6.P
rocéder à la mise à niveau du rail pour installer le plafond.
Pré
pa
ratio
n d
u m
ur
1.S
uivre les directives contenues dans le présent manuel concer-
nant le support au sol intégré.2.
Au m
oyen du bouton de réglage de la tête pivotante à deux positions, faire pivoter la tête pivotante en position verticale.
3.P
lacer le laser sur un point de référence préalablement établi sur
le sol et régler l’outil au moyen des boutons de réglage à pignon
et crémaillère.
4.S
uivre les directives concernant le niveau vertical du laser.5.
Mettre le laser en m
arche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler lavitesse
de rotation
et les
comm
andes de
façon appropriée.
RE
MA
RQ
UE
:vitesse lente = faisceau plus clair; vitesse rapide =
faisceau plus continu.6.
Localiser le
plan de
référence du
faisceau laser
rotatif et
transférer la marque au m
oyen de la carte indicatrice de cibles àlaser. C
ON
SE
IL :
on recomm
ande de porter les verres d’accentu-ation à laser pour accroître la visibilité du faisceau laser.
7.P
rocéder au nivellement et à la préparation du m
ur en transférantavec précision les points de référence depuis le sol jusqu’au plafond.
Fo
nd
atio
ns
1.S
uivre les directives contenues dans le présent manuel concer-
nant l’installation du laser sur un trépied.2.
Au m
oyen du bouton de réglage de la tête pivotante à deux positions, faire pivoter la tête laser à la position voulue.
3.S
uivre les directives concernant le niveau du laser.
35
Français
36
4.M
ettre le laser en marche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler la
vitesse de
rotation et
les com
mandes
de façon
appropriée.R
emarque : si on utilise le détecteur laser num
érique de DEW
ALT,
on doit placer la comm
ande de vitesse variable à la position laplus élevée (600 tr / m
in).5.
Installer le détecteur laser numérique D
EWA
LT sur la bride de
retenue et fixer celui-ci sur un tube jaugeur (ou autre dispositifsem
blable). 6.
Placer le support à la hauteur voulue afin de pouvoir détecter le
faisceau du laser rotatif et préparer le nivellement de la fondation.
7.P
rocéder au nivellement de la surface destinée à la fondation.
Co
nstru
ctio
n d
’un
e te
rrasse
1.S
uivre les directives contenues dans le présentm
anuel concernant l’installation du laser sur untrépied.
2.A
u m
oyen du
bouton de
réglage de
la tête
pivotante à deux positions, faire pivoter la têtelaser à la position voulue.
3.S
uivre les
directives concernant
le niveau
dulaser.
4.M
ettre le laser en marche (si cela n’a pas déjà été fait) et régler la
vitesse de
rotation et
les com
mandes
de façon
appropriée.R
emarq
ue :si on utilise le détecteur laser num
érique de DEW
ALT,
on doit placer la comm
ande de vitesse variable du laser à la posi-tion la plus élevée (600 tr / m
in).5.
Localiser le faisceau laser rotatif et établir les marques sur les
montants au m
oyen du détecteur laser numérique D
EWA
LT.6.
Procéder à la préparation et au nivellem
ent des composants de la
terrasse.
En
tretie
n• A
fin de maintenir la précision de l’outil, le faire vérifier fréquem
-m
ent afin de s’assurer qu’il soit étalonné correctement.
• Les opérations d’étalonnage, d’entretien et de réparation peuventêtre effectuées dans un centre de service D
EWA
LT. Le contrat
d’entretien gratuit d’un an offert par DEW
ALT
comprend deux
étalonnages gratuits.• A
près chaque utilisation, ranger l’outil dans le coffret fourni à cettefin.
• Ne pas ranger l’outil dans le coffret s’il est m
ouillé. Si tel est le cas,
le laisser sécher à l’air et essuyer les pièces externes au moyen
d’un chiffon sec et doux.• N
e pas ranger l’outil à des températures inférieures à -18 ºC
(0 ºF)
ou supérieures à 40 ºC (105 ºF
).N
ETTO
YAG
E :
les pièces externes en plastique peuvent être net-toyées au m
oyen d’un chiffon humide et d’un détergent doux. B
ienque ces pièces soient hautem
ent résistantes aux solvants, on ne doitJA
MA
IS utiliser de tels produits. E
ssuyer plutôt l’outil et les acces-soires au m
oyen d’un chiffon sec et doux avant de le ranger. Ne
jamais nettoyer le laser au m
oyen d’air comprim
é.
Vé
rifica
tion
de
l’éta
lon
na
ge
La présente section contient des directives concernant la vérificationde l’étalonnage sur place du laser rotatif D
EWA
LT. Cette opération ne
remplace aucunem
ent les étalonnages professionnels effectués dansun centre de service D
EWA
LT.C
es directives servent à guider l’utilisateur qui tenterait de définir l’undes trois types de défaut de nivellem
ent possible.• D
éfaut d’inclinaison :s’assurer que la tête soit parfaitem
ent deniveau lorsqu’elle tourne.
• Défaut de cône : s’assurer que les faisceaux laser ne soient pas
placés en angle par rapport à la tête laser.• D
éfaut de verticale : vérifier la bulle à l’intérieur de la fiole deniveau vertical.
DÉ
FAU
TS
D’IN
CL
INA
ISO
NV
érification du niveau horizontal du laser en vue d’effectuer unecorrection de l’avant à l’arrière.
• Installer un trépied à m
i-distance entre deux surfaces verticales, àenviron 30 m
(100 pi) de distance l’une de l’autre.
Français
37
Français
• Installer l’outil sur le trépied de m
anière à en orienter l’avant etl’arrière vers les deux surfaces verticales (voir la page suivante).
• M
ettre l’outil de niveau conformém
ent aux procédures décrites àla section « N
iveau horizontal » du présent manuel.
•V
érification
rapid
e :1.C
omparer la position des bulles à l’intérieur des fioles avant et
arrière (fig. AA
).2.S
i les bulles des deux fioles ne se trouvent pas à peu près dansla m
ême position (c’est-à-dire, si elles ne sont pas bien cen-
trées), faire étalonner le laser rotatif dans un centre de serviceD
EWA
LT.•
Mettre l’appareil en m
arche afin d’actionner les lasers et les fairetourner.
• M
arquer le centre du faisceau sur la première surface. S
i le fais-ceau n’est pas très visible, utiliser les verres d’accentuation àlaser, la carte indicatrice de cibles ou le détecteur laser num
ériqueD
W0732 (optionnel).
• M
arquer le centre du faisceau sur la deuxième surface.
• D
esserrer la vis retenant l’outil au trépied, sans retirer ce dernier.•
Faire pivoter l’outil de 180 º (fig. B
B).
• M
ettre l’outil de niveau une deuxième fois, conform
ément aux
procédures décrites dans la section « Niveau horizontal » du
présent manuel.
• M
ettre l’appareil en marche afin d’actionner les lasers et les faire
tourner.•
Marquer le centre du faisceau sur la prem
ière surface. •
Marquer le centre du faisceau sur la deuxièm
e surface. •
Mesurer l’écart entre les m
arques sur la première surface.
• M
esurer l’écart entre les marques sur la deuxièm
e surface.•
L’écart entre les marques de la prem
ière surface doit être égal àcelui des m
arques de la deuxième surface, sans quoi, le défaut se
situe au niveau de l’installation ou de la marque effectuées par
l’utilisateur.•
Si l’écart entre les m
arques de la première surface m
esure 6 mm
(1/4 po) ou moins, le laser est bien étalonné.
• S
i l’écart entre les marques de la prem
ière surface est supérieurà 6 m
m (1/4 po), le laser doit être étalonné dans un centre de ser-
vice DEW
ALT.
Vérification du niveau horizontal du laser en vue d’effectuer une
correction d’un côté à l’autre•
Installer un trépied à mi-distance entre deux surfaces verticales, à
environ 30 m (100 pi) de distance l’une de l’autre.
•Installer l’outil sur le trépied de m
anière à en orienter les côtésvers les deux surfaces verticales (voir la page suivante).
•M
ettre l’outil de niveau conformém
ent aux procédures décrites àla section « N
iveau horizontal » du présent manuel.
FIG
. AA
– OU
TIL O
RIE
NT
É V
ER
S LA
DR
OIT
E
FIG
. BB
– OU
TIL O
RIE
NT
É V
ER
S LA
GA
UC
HE
FAIS
CE
AU
FAIS
CE
AU
EN
VIR
ON
15,2 M (50 P
I)
PR
EM
IÈR
E S
UR
FAC
E
EN
VIR
ON
15,2 M (50 P
I)
DE
UX
IÈM
E S
UR
FAC
E
EN
VIR
ON
15,2 M (50 P
I)
PR
EM
IÈR
E S
UR
FAC
E
EN
VIR
ON
15,2 M (50 P
I)
DE
UX
IÈM
E S
UR
FAC
E
38
Français
•M
ettre l’appareil en marche afin d’actionner les lasers et les faire
tourner.•
Marquer le centre du faisceau sur la prem
ière surface. Si le fais-
ceau n’est
pas très
visible, utiliser
les dispositifs
énumérés
précédemm
ent.•
Marquer le centre du faisceau sur la deuxièm
e surface.•
Desserrer la vis retenant l’outil au trépied, sans retirer ce dernier.
•F
aire pivoter l’outil de 180 º.•
Mettre l’outil de niveau une deuxièm
e fois, conformém
ent auxprocédures décrites dans la section « N
iveau horizontal » duprésent m
anuel.•
Mettre l’appareil en m
arche afin d’actionner les lasers et les fairetourner.
•M
arquer le centre du faisceau sur la première surface et m
esurerl’écart entre les m
arques.•
Marquer le centre du faisceau sur la deuxièm
e surface et mesur-
er l’écart entre les marques.
•L’écart entre les m
arques de la première surface doit être égal à
celui des marques de la deuxièm
e surface, sans quoi, le défaut sesitue au niveau de l’installation ou de la m
arque effectuées parl’utilisateur.
•S
i l’écart entre les marques de la prem
ière surface mesure 6 m
m(1/4 po) ou m
oins, le laser est bien étalonné.•
Si l’écart entre les m
arques de la première surface est supérieur
à 6 mm
(1/4 po), le laser doit être étalonné dans un centre de ser-vice D
EWA
LT.
VÉ
RIF
ICA
TIO
N D
U D
ÉFA
UT
DE
CÔ
NE
•Le laser rotatif D
eWA
LT est doté de deux diodes laser. Il est peu
probable que les diodes se soient déplacées de façon identique.La m
eilleure façon de vérifier s’il existe un défaut de cône est decom
parer les deux faisceaux lasers.•
Mettre l’outil de niveau une deuxièm
e fois, conformém
ent auxprocédures décrites dans la section « N
iveau horizontal » duprésent m
anuel.
•V
érification
rapid
e :1.M
ettre l’appareil en marche afin d’actionner les lasers et les
faire tourner.2.U
n seul faisceau rouge devrait être visible sur une surface ver-ticale; si deux faisceaux sont visibles, l’outil doit être étalonnédans un centre de service D
EWA
LT.•
Mettre l’outil en m
arche de manière à ce que les lasers soient
actionnés mais que la tête ne tourne P
AS
.•
Au m
oyen du bouton de réglage de la tête pivotante, faire pivoterla tête de m
anière à ce que les lasers projettent deux points surune surface verticale située à environ 7,5 m
(25 pi) de distance.•
Com
parer la position verticale du centre de chaque faisceau laser.Les centres doivent être situés à 2,4 m
m (3/32 po) ou m
oins l’unde l’autre (à la verticale).
•S
i l’écart entre les centres est supérieur à 2,4 mm
(3/32 po) (à laverticale), on doit faire étalonner le laser rotatif dans un centre deservice D
EWA
LT.
DÉ
FAU
T D
E V
ER
TIC
AL
E•
Installer un trépied à environ 7,5 m (25 pi) d’une surface verticale.
•Installer l’outil sur le trépied.
•P
lacer la tête laser en position verticale conformém
ent aux procé-dures décrites dans la section « T
ête pivotante à deux positions »du présent m
anuel.•
Pendre un fil à plom
b sur la surface.•
Mettre l’outil de niveau conform
ément aux directives contenues
dans la section « Niveau vertical » du présent m
anuel. •
Mettre l’appareil en m
arche afin d’actionner les lasers et les fairetourner.
•F
aire pivoter l’outil sur le trépied de manière à ce que le faisceau
soit aligné avec le fil à plomb.
•S
’assurer que le laser soit toujours de niveau.•
Si le faisceau est aligné avec le fil à plom
b, l’étalonnage est précis.
•S
i le faisceau n’est pas aligné avec le fil à plomb, on doit faire
étalonner le laser rotatif dans un centre de service DEW
ALT.
Ac
ce
ssoire
sLes accessoires recom
mandés pour cet outil sont vendus séparém
entaux centres de service autorisés.
MIS
E E
N G
AR
DE
:l’usage d’un accessoire non recomm
andé peutprésenter un danger. P
our obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, veuillezcom
muniquer
avec D
EWA
LT
Industrial Tool
Com
pany, 701
East
Joppa Road, B
altimore, M
D 21286 aux É
tats-Unis, ou com
poser le 1800 433-9258. V
isiter notre site Web au w
ww
.dewalt.com
pour con-sulter notre catalogue.
Ré
pa
ratio
ns
Pour assurer la S
ÉC
UR
ITÉ
et la FIA
BILIT
É de cet outil, toutes les
opérations de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effec-tuées par un centre de service autorisé ou qualifié; seules des piècesde rechange identiques doivent être utilisées.
Ga
ran
tie lim
itée
de
trois a
ns
DEW
ALT
réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par undéfaut de m
atériel ou de fabrication pour une période de trois ans àcom
pter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas lespièces dont la défectuosité a été causée par une usure norm
ale oul’usage abusif de l’outil. P
our obtenir de plus amples renseignem
entssur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie,visiter le site w
ww
.dewalt.com
ou composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DEW
ALT
). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne
vise pas les domm
ages causés par des réparations effectuées par untiers. C
ette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur,m
ais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un étatou d’une province à l’autre.
En plus de la présente garantie, les outils D
EWA
LT sont couverts par
notre :
CO
NT
RA
T D
’EN
TR
ET
IEN
GR
AT
UIT
D’U
N A
ND
EWA
LT entretiendra l’outil et rem
placera les pièces usées au coursd’une utilisation norm
ale et ce, gratuitement, pendant une période
d’un an à compter de la date d’achat.
CO
NT
RA
T D
’EN
TR
ET
IEN
GR
AT
UIT
DE
DE
UX
AN
S
SU
R L
ES
BL
OC
-PIL
ES
XR
PM
C
DC
9096, DC
9091 et DC
9071, et la
GA
RA
NT
IE D
E R
EM
BO
UR
SE
ME
NT
DE
90 JOU
RS
Si l’acheteur n’est pas entièrem
ent satisfait, pour quelque raison quece soit, du rendem
ent de l’outil électrique, du laser ou de la cloueuseD
EWA
LT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les
90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un rem
boursement
intégral, sans aucun problème.
AM
ÉR
IQU
E L
AT
INE
:C
ette garantie ne s'applique aux produits ven-dus en A
mérique latine. P
our ceux-ci, veuillez consulter les informa-
tions relatives à la garantie spécifique présente dans l'emballage,
appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les inform
a-tions relatives à cette garantie.
RE
MP
LAC
EM
EN
T GR
ATU
IT DE
L'ÉTIQ
UE
TTE : S
i vos étiquettesd'avertissem
ent deviennent illisibles ou sont manquantes, com
posez le1-800-4-D
EWA
LT pour obtenir une étiquette de rem
placement gratuite.
39
Français
40
Gu
ide
de
dé
pa
nn
ag
eLe but du présent guide est d’aider l’utilisateur à déterm
iner la raisonpour laquelle le laser ne fonctionne pas com
me il se doit. Il contient
quelques-unes des questions les plus fréquemm
ent posées ainsi quedes conseils pratiques. S
i certaines questions concernant le laserD
EWA
LT dem
eurent toujours sans réponse une fois la lecture duguide et du m
anuel d’utilisation terminée, on peut com
poser la ligned’assistance sans frais au 1 800 433-9258 ou visiter l’un des centresde service D
EWA
LT.
LA P
ILE N
’ES
T PAS
BIE
N E
NC
LEN
CH
ÉE
.C
onsulter la section concernant le bloc-piles du présent manuel.
LE LA
SE
R R
EFU
SE
DE
SE
ME
TTRE
EN
MA
RC
HE
.S
’assurer que la pile soit complètem
ent chargée et qu’elle soit bieninsérée dans l’outil.C
ON
SE
IL :
consulter la section concernant le bloc-piles du présentm
anuel. Tourner le bouton marche-arrêt / vitesse variable vers la
droite pour mettre l’appareil sous tension.
CO
NS
EIL
:consulter la
section « Panneau de com
mande » du présent m
anuel. Si le prob-
lème persiste, em
porter l’outil à un centre de service DEW
ALT.
UN
E FO
IS LE
LAS
ER
EN
MA
RC
HE
, LA TÊ
TE P
IVO
TAN
TE
PR
OJE
TTE D
EU
X P
OIN
TS LA
SE
R.
Le laser rotatif sans fil DW
073 est muni de deux diodes laser installées
côte à côte, lesquelles permettent d’éviter les points m
orts susceptiblesd’être causés par le capuchon protecteur situé sur la tête pivotante,tout en perm
ettant à la tête rotative de produire un faisceau plus clair.
LA TÊ
TE P
IVO
TAN
TE P
RO
JETTE
DE
UX
TRA
ITS LA
SE
R.
L’outil doit être emporté à un centre de service D
EWA
LT aux fins d’un
étalonnage.
LE TÉ
MO
IN À
DE
L CLIG
NO
TE, LA
TÊTE
PIV
OTA
NTE
S’E
ST
IMM
OB
ILISÉ
E E
T LES
DIO
DE
S LA
SE
R S
E S
ON
T AR
RÊ
TÉE
S.
Le bloc-piles doit être rechargé. CO
NS
EIL
:consulter la section con-
cernant le bloc-piles et la méthode de chargem
ent dans le présentm
anuel.
LE TÉ
MO
IN D
’AV
ER
TISS
EM
EN
T À D
EL D
U D
ÉTE
CTE
UR
D’IM
PAC
T CLIG
NO
TE.
Consulter la section « D
étecteur d’impact » du présent m
anuel pourobtenir plus de renseignem
ents sur le mode d’em
ploi de ce dispositif.
LE D
ÉTE
CTE
UR
D’IM
PAC
T NE
ME
T PAS
L’OU
TIL HO
RS
TE
NS
ION
LOR
SQ
UE
CE
LUI-C
I N’E
ST P
LUS
DE
NIV
EA
U.
Le détecteur d’impact n’E
ST
PA
S U
N IN
DIC
AT
EU
R D
E D
ÉFA
UT
DE
NIV
EA
U. C
onsulter la section « Détecteur d’im
pact » du présentm
anuel.
LE FA
ISC
EA
U N
’ES
T PR
ES
QU
E PA
S V
ISIB
LE À
L’INTÉ
RIE
UR
La lumière am
biante influence la visibilité du faisceau laser. Afin de
mieux voir ce dernier, régler la vitesse de rotation au m
oyen de l’inter-rupteur de m
arche-arrêt / vitesse variable. Rem
arqu
e :vitesse lente
= faisceau plus clair; vitesse rapide = faisceau plus continu. On
recomm
ande également de porter des verres d’accentuation à laser
afin de mieux voir le faisceau.
Français
OB
TEN
TION
DU
NIV
EA
U V
ER
TICA
L.C
onsulter la section « Tête pivotante à deux positions » du présent
manuel.
RÉ
GLA
GE
DE
L’OU
TIL PO
UR
UN
E IN
STA
LLATIO
N A
U M
UR
.C
onsulter la section « Installation au mur » du présent m
anuel.
L’OU
TIL BA
SC
ULE
LOR
SQ
U’O
N LE
PLA
CE
AU
SO
L.Le laser est conçu pour reposer sur trois points de contact afin de lerendre plus stable. D
eux de ces points de contact sont fixes, alors quele troisièm
e est réglable. Afin de positionner l’outil au sol, régler le bou-
ton de nivellement e la base situé sous le bloc-piles.
LA TÊ
TE P
IVO
TAN
TE D
OIT Ê
TRE
IMM
OB
ILISÉ
E A
FIN D
’OR
IEN
-TE
R LE
PO
INT O
BTE
NU
PAR
LE LA
SE
R S
UR
LA M
AR
QU
E O
UD
’EFFE
CTU
ER
UN
E M
AR
QU
E.
Se reporter à la section « B
outon de réglage de la tête pivotante ».
LES
BU
LLES
NE
SE
DÉ
PLA
CE
NT PA
S LO
RS
DE
LA M
ISE
ÀN
IVE
AU
DE
L’OU
TIL.L’outil doit être déposé sur une surface relativem
ent plane et deniveau afin de pouvoir procéder au nivellem
ent; il est impossible
d’effectuer cette opération si l’outil est installé sur une surface hors desa plage de nivellem
ent. CO
NS
EIL
:mettre l’outil de niveau au m
oyendu bouton de réglage avant de procéder au nivellem
ent du laser aum
oyen des boutons de nivellement. C
ON
SE
IL :
s’assurer que la têtepivotante à deux positions soit verrouillée en position horizontale ouverticale avant d’effectuer le nivellem
ent de l’outil. Consulter la section
« Tête pivotante à deux positions » du présent m
anuel.
SE
UL LE
RÉ
GLA
GE
DE
LA B
ULLE
DA
NS
LA FIO
LE D
E N
IVE
AU
VE
RTIC
AL S
’EFFE
CTU
E LO
RS
QU
’ON
TEN
TE D
E P
RO
JETE
RU
N TR
AIT V
ER
TICA
L.C
onsulter la section « Niveau vertical » du présent m
anuel afind’obtenir les directives appropriées.
INFO
RM
ATIO
N C
ON
CE
RN
AN
T LE R
AN
GE
ME
NT A
U FR
OID
Lorsqu’on range cet appareil à un endroit extrêmem
ent froid, il se peutque la tête du systèm
e laser ne tourne pas dès sa mise en m
arche.D
ans un tel cas, on peut la faire démarrer en enfonçant vers la gauche
le bouton de réglage manuel.
41
Français
42
Intro
du
cc
ión
El láser rotatorio inalám
brico DW
073 es una herramienta láser nivela-
da manualm
ente que puede usarse tanto en interiores como exteriores
para proyectos de alineamiento horizontal (nivel) o vertical (plom
ada).E
sta herramienta viene com
pletamente ensam
blada. Las aplicacionesvan desde instalación de cielorraso acústico a disposición de paredes,y hasta nivelación de fundaciones y construcción de patios entablados.La herram
ienta está diseñada con varias características innovadoraslo cual perm
ite un montaje y ajuste rápido y fácil, increm
entando así laproductividad de su trabajo. F
avor leer y comprender todas las instruc-
ciones de este manual antes de usar la herram
ienta.
Re
gla
s Ge
ne
rale
s de
seg
urid
ad
pa
rato
da
s las h
erra
mie
nta
s qu
e fu
nc
ion
an
co
n b
ate
rías.
¡AD
VE
RTE
NC
IA! Lea y asegúrese que ha com
prendi-do todas las instrucciones. E
l no hacerlo puede originarriesgos de electrochoque, incendio, y lesiones personales degravedad.
GU
AR
DE
ES
TA
S IN
ST
RU
CC
ION
ES
ÁR
EA
DE
TR
AB
AJO
•C
onserve su área de trabajo limpio y bien ilum
inado.Los ban-cos am
ontonados y las zonas oscuras propician los accidentes.•
No utilice herram
ientas eléctricas en atmósferas explosivas,
tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflam
-ables.Las herram
ientas eléctricas producen chispas que puedenoriginar la ignición de los polvos o los vapores.
•N
o permita a ningún observador, niño o visitante acercarse
mientras opera una herram
ienta eléctrica. Las distraccionespueden hacerle perder el control.
SE
GU
RID
AD
EL
ÉC
TR
ICA
•
Una herram
ienta que funciona con baterías integradas o porseparado debe recargarse solam
ente con el cargador especi-
ficado para esa batería.U
n cargador adecuado para un tipo debatería puede originar riesgos de incendio cuando se utiliza conotro tipo de batería.
•U
tilice su herramienta de baterías sólo con las baterías desig-
nadas específicamente para la m
isma.
El uso de otro tipo de
baterías puede originar riesgos de incendio.
SE
GU
RID
AD
PE
RS
ON
AL
•E
sté siempre alerta, concéntrese en lo que está haciendo y
recurra al sentido común cuando utilice una herram
ienta eléc-trica.
No utilice ninguna herram
ienta si se encuentra fatigado obajo la influencia de drogas, alcohol o m
edicamentos. U
n descui-do de su parte m
ientras utiliza una herramienta eléctrica puede
ocasionarle graves lesiones.•
Vístase adecuadam
ente. No utilice ropa floja ni joyas. S
ujeteel cabello si lo tiene largo.M
antenga el cabello, ropas y guantesalejados de las piezas m
óviles. Las piezas de vestir flojas, lasjoyas y el cabello largo pueden quedar atrapadas por las piezasm
óviles. Las rejillas de ventilación cubren partes móviles y tam
-bién deben evitarse.
•E
vite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor
esté apagado o asegurado antes de conectar el aparato. Sostener
una herramienta con su dedo colocado en el interruptor o conec-
tarla sin fijarse si el interruptor está encendido, puede provocaraccidentes.
•N
o se incline demasiado. C
onserve siempre los pies bien
apoyados, al igual que su equilibrio.La posición correcta de
los pies y el equilibrio permiten controlar m
ejor la herramienta en
situaciones inesperadas.•
Utilice equipo de seguridad.
Proteja siem
pre sus ojos. Las m
ascarillas contra
el polvo,
los zapatos
de seguridad
antideslizantes, el casco o los protectores auditivos se utilizan conel fin de trabajar en condiciones apropiadas.
US
O Y
CU
IDA
DO
S D
E L
A H
ER
RA
MIE
NTA
•U
tilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y
apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable.S
ujetar las
Español
piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede origi-
nar la pérdida de control.•
No utilice la herram
ienta si el interruptor no enciende y apaga.C
ualquier herramienta que no pueda controlarse por m
edio delinterruptor es peligrosa y debe ser reparada.
•D
esconecte la batería de la herramienta o coloque el interrup-
tor en la posición de seguro o apagado antes de realizarcualquier ajuste, cam
biar accesorios o guardar la herramien-
ta.E
sta medida preventiva reduce el riesgo de encendido acci-
dental de la herramienta.
•G
uarde las herramientas que no utiliza fuera del alcance de
los niños y de cualquier otra persona no entrenada.Las her-
ramientas
son peligrosas
en m
anos de
personas sin
entre-nam
iento.•
Cuando no utilice la batería, consérvela alejada de otros obje-
tos m
etálicos tales
como
clips, m
onedas, llaves,
clavos,tornillos y otros pequeños objetos m
etálicos que puedanhacer conexión entre una term
inal y la otra.H
acer corto entrelas term
inales de la batería puede originar chispas, quemaduras o
incendios.•
Verifique la correcta alineación de las piezas m
óviles, presen-cia de roturas en las piezas y cualquier otra anom
alía quepueda afectar el funcionam
iento adecuado de las herramien-
tas.Si su herram
ienta se encuentra dañada, llévela al servicio dem
antenimiento antes de utilizarla. La falta de un m
antenimiento
adecuado puede ser la causa de muchos accidentes.
•U
tilice solamente aquellos accesorios recom
endados por elfabricante para el m
odelo de la herramienta que usted posee.
Los accesorios adecuados para una herramienta pueden resultar
peligrosos cuando se usan en otra.
SE
RV
ICIO
•E
l servicio a la herramienta debe ser hecho por personal de
reparación calificado únicamente.
El servicio o m
antenimiento
realizado por personal no calificado puede provocar riesgos delesiones.
Re
gla
s ad
icio
na
les d
e se
gu
rida
d¡A
DV
ER
TEN
CIA
!N
O D
ES
MO
NT
E E
L NIV
EL LÁ
SE
R. N
o con-tiene ninguna parte interna que necesite servicio. D
esmontaje del
nivel invalidará todas las garantías del producto. No m
odifique el pro-ducto en m
odo alguno.E
stos aparatos cumplen con las norm
as de seguridad de la secciónquince de la com
isión federal de comunicaciones F
CC
y el uso de losm
ismos estará sujeto a las siguientes condiciones: (1) estos aparatos
no deberán ocasionar ningún tipo de interferencia dañina, (2) estosaparatos deberán aceptar cualquier interferencia recibida aunqueésta ocasione un funcionam
iento indeseable.N
OTA
:E
ste equipo ha sido sometido a prueba y cum
ple con los req-uisitos de los aparatos digitales clase B
, conforme a las norm
as de lasección quince de la com
isión federal de comunicaciones F
CC
. Estos
requisitos han
sido trazados
a fin
de brindar
protección contra
cualquier interferencia dañina en las instalaciones residenciales. Este
equipo genera, utiliza y puede emitir frecuencia radioeléctrica. S
i elequipo no se instala ni se utiliza según las instrucciones, podría oca-sionar interferencia dañina a las radiocom
unicaciones. No existe
ninguna garantía que no habrá interferencia en determinada insta-
lación. Si este equipo llegase a ocasionar interferencia en la recep-
ción de la radio o la televisión (esto se puede verificar encendiendo yapagando los aparatos), se recom
ienda considerar los siguientespasos:
•O
riente o reubique la antena receptora. •
Aum
ente la distancia entre el equipo y el receptor.•
Asegúrese que el equipo y el receptor no estén conectados a la
mism
a toma de corriente ni al m
ismo circuito.
•P
ara mayor asistencia, por favor consulte con el distribuidor del
producto o con un técnico de radios y televisores.Los aparatos digitales clase B
cumplen con las norm
as canadiensesIC
ES
-003.
43
Español
44
PR
EC
AU
CIÓ
N:
Algunas herram
ientas con los paquetes grandesde la batería estarán paradas verticales en el paquete de la bateríapero se pueden golpear fácilm
ente encima. C
uando no en uso,coloque la herram
ienta en su cara en una superficie estable donde nocausará un peligro que dispara o descendente.•
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sím
bolos.V
..........voltsA
..........amperes
Hz
........hertzW
..........watts
.../min
..minutos
........corriente alterna....corriente directa
no..........velocidad sin carga......construcción C
lase II/m
in......revoluciones por m
inuto........term
inales de ........sím
bolo de alerta de............conexión a tierre
..............seguridad
Instru
cc
ion
es d
e se
gu
rida
d im
po
rtan
tes
pa
ra la
s un
ida
de
s de
alim
en
tac
ión
Su herram
ienta usa una unidad de alimentación de D
EWA
LT de 9.6,
12, 14.4 o 18 Voltios. C
uando solicite unidades de alimentación de
repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje. Las
unidades de alimentación con tiem
po de operación extendido duranm
ás que las unidades de alimentación tradicionales. C
onsulte elcuadro al final de este m
anual para ver la compatibilidad entre car-
gadores y unidades de alimentación.
NO
TA: S
u herramienta puede utilizar unidades de alim
entación tradi-cionales
o de
tiempo
de operación
extendido. S
in em
bargo,asegúrese de seleccionar el voltaje apropiado. Las baterías pierdensu carga lentam
ente cuando no se encuentran en el cargador. El
mejor lugar para alm
acenar la batería es en el cargador, en todom
omento.
La unidad de alimentación no viene com
pletamente cargada de fábri-
ca. Antes de usar la unidad de alim
entación y el cargador, lea las sigu-ientes instrucciones de seguridad. A
continuación, siga los proced-im
ientos de carga indicados.
LE
A T
OD
AS
LA
S IN
ST
RU
CC
ION
ES
•N
o incinere la unidad de alimentación, aunque esté com
pleta-m
ente dañada o gastada.Lasunidades de alim
entación puedenexplotar si se quem
an.•
Las celdas de la unidad de alimentación pueden tener fugas
pequeñas de líquido bajo condiciones extremas de uso o tem
-peratura.E
sto no indica una falla. Sin em
bargo, si el sello externoha sido roto y su piel entra en contacto con el líquido:a.
Lave rápidamente con jabón y agua.
b.N
eutralice con un ácido suave como jugo de lim
ón o vinagre.c.
Si el líquido de la batería le entra a los ojos, lávelos con agua
limpia por al m
enos 10 minutos y hágase ver por un m
édico deinm
ediato. (NO
TA M
ÉD
ICA
:E
l líquido es una solución de25–35%
de hidróxido de potasio).•
Cargue
las unidades
de alim
entación sólo
en cargadores
DEW
ALT
.•
NO
salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.
•N
o guarde ni use la herramienta y unidad de alim
entación enlugares donde la tem
peratura podría alcanzar o superar los40ºC
(105ºF), tales como cobertizos o construcciones de m
etalen verano.
PE
LIGR
O:
Peligro de electrocución. N
unca intente abrir la unidadde alim
entación por ningún motivo. S
i la caja plástica de la unidad dealim
entación se triza o daña, no introduzca la batería en el cargador.P
odría producir choque eléctrico o electrocución. Lleve las unidadesde alim
entación dañadas a un centro de servicio para su reciclaje.N
OTA
:los
capuchones para
transporte y
almacenaje
de las baterías se proporcionan para usarse siempre que
la batería esté fuera de la herramienta o del cargador.
Retire el capuchón antes de colocar la batería en la her-
ramienta o en el cargador.
AD
VE
RTE
NC
IA: N
o guarde ni lleve baterías, unidades de ali-m
entación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran
entrar en contacto con algún objeto metálico. P
or ejemplo, no
ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delan-
Español
tal o bolsillo, una caja de herramientas o de alm
acenamiento del pro-
ducto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. sino
están debidam
ente protegidas.
El
transporte de
baterías,unidades de alim
entación o pilas puede causar un incendio sisus term
inales entran en contacto sin querer con materiales con-
ductores como llaves, m
onedas, herramientas de m
ano y otrospor el estilo.
De hecho, el reglam
ento sobre materiales peligrosos
(HM
R) del M
inisterio de Transporte de los Estados U
nidos prohibe eltransporte de baterías, unidades de alim
entación o pilas en cualquiertipo de transporte terrestre o aéreo (es decir, em
baladas en maletas
y maletines de m
ano) A N
O S
ER
que estén debidamente protegidas
de hacer
cortocircuito. P
or lo
tanto, cuando
transporte baterías,
unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus ter-
minales estén protegidos y debidam
ente aislados de materiales que
pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.
El se
llo R
BR
C™
El
sello R
BR
C™
(Rechargable
Battery
Recycling
Corporation) en las baterías de níquelcadm
io, indicaque el costo del reciclaje de la batería (o grupo debaterías), al final de su vida útil, ya ha sido pagado porD
EWA
LT. En algunas áreas es ilegal colocar las baterías
de níquelcadm
io desgastadas
en la
basura dom
éstica o
en los
basureros municipales y el program
a RB
RC
™proporciona una alter-
nativa ambiental conveniente.
La RB
CR
, en cooperación con DEW
ALT
y otros usuarios de baterías,han establecido program
as en los Estados U
nidos para facilitar larecolección de baterías de níquelcadm
io desgastadas. Al llevar sus
baterías desgastadas de níquelcadmio a un centro de servicio autor-
izado DEW
ALT
o a su minorista local para el reciclaje de su batería,
usted ayuda a proteger nuestro medio am
biente y a conservar nue-stros recursos naturales. U
sted puede comunicarse con el centro de
reciclaje de su localidad para que le informen acerca de los lugares
donde usted puede regresar las baterías desgastadas.R
BR
CM
Ces una m
arca registrada de Rechargeable B
attery Recycling
Corporation.
Instru
cc
ion
es im
po
rtan
tes d
e se
gu
rida
dp
ara
ca
rga
do
res d
e b
ate
ríaC
ON
SE
RV
E
ES
TAS
IN
ST
RU
CC
ION
ES
:E
ste m
anual contiene
instrucciones de seguridad para los cargadores de batería.•
Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y adverten-
cias que se encuentren en el cargador, la unidad de alimentación
y el producto que usa la unidad de alimentación.
PE
LIGR
O: P
eligro de electrocución. Hay 120 voltios en los term
i-nales de carga. N
o tocar con objetos conductores. Podría producir
choque eléctrico o electrocución.A
DV
ER
TEN
CIA
: Peligro de descarga eléctrica. N
o permita que
ningún líquido se introduzca en el cargador. Podría producir choque
eléctrico.P
RE
CA
UC
IÓN
:P
eligro de quemadura. P
ara reducir el riesgo delesión, sólo cargue baterías recargables de níquel cadm
io DEW
ALT.
Otros tipos de baterías podrían reventarse y causar lesiones corpo-
rales y otros daños.P
RE
CA
UC
IÓN
:B
ajo ciertas condiciones, cuando el cargador estáenchufado, los contactos de carga expuestos dentro del cargadorpueden hacer cortocircuito si entran en contacto con algún m
aterialajeno. Los m
ateriales ajenos de naturaleza conductora, como la lana
de acero, el papel de aluminio o cualquier acum
ulación de partículasm
etálicas, deben conservarse alejados de las cavidades del car-gador. D
esenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad
de alimentación en su cavidad. D
esenchufe el cargador antes deintentar lim
piarlo.•
NO
intente cargar la unidad de alimentación con otros car-
gadores que no sean los descritos en este manual.
El car-
gador y la unidad de alimentación fueron específicam
ente diseña-dos para trabajar en conjunto.
•E
stos cargadores no fueron diseñados para ser utilizadosp
ara m
ás q
ue
cargar
las b
aterías recarg
ables
DEW
ALT.
Cualquier otro uso puede ocasionar incendios, choque eléctrico o
electrocución.
45
Español
46
•N
o exponga el cargador a lluvia o nieve.•
Jale del enchufe y no del cable cuando desconecte el car-gador.
De esta form
a se reduce el riesgo de daño al enchufe ycable.
•A
segúrese que el cable no sea ubicado de manera que podría
ser pisado, causar que alguien tropiece con él o ser expuestoa otro tipo de daños.
•N
o se debería usar un alargador a no ser que sea absoluta-m
ente necesario.El uso de un alargador incorrecto podría resul-
tar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.•
Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado(A
WG
o Am
erican Wire G
auge) para su seguridad. Mientras
menor sea el calibre del hilo, m
ayor la capacidad del cable. Es
decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18.
Cuando se utilice m
ás de un alargador para completar el largo
total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibrem
ínimo.
Calib
res mín
imo
s recom
end
ado
s para alarg
ado
resL
on
gitu
d to
tal del cab
le25 pies
50 pies75 pies
100 pies125 pies
150 pies175 pies
7,6 m15,2 m
22,9 m30,5 m
38,1 m45,7 m
53,3 m
Calib
re AW
G18
18 16
16 14
1412
•N
o coloque ningún objeto sobre el cargador ni coloque éstesobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranurasde ventilación y resultar en un calor interno excesivo. C
oloqueel cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor. E
l car-gador se ventila a través de las ranuras que se encuentran en laparte superior e inferior de la caja protectora.
•N
o opere el cargador con un cable o enchufe dañado- cám
-bielos de inm
ediato.•
No utilice el cargador si ha recibido algún golpe agudo, si se
ha caído o si presenta cualquier otro daño.Llévelo a un centrode servicio autorizado.
•N
o desarme el cargador; llévelo a un centro de servicio autor-
izado cuando deba ser reparado.Si es reensam
blado incorrecta-m
ente, puede causar choque eléctrico, electrocución o incendios.•
Desenchufe
el cargador
antes de
intentar lim
piarlo. E
storeducirá el riesgo de choque eléctrico.
Retirar la batería no
reducirá este riesgo.•
NU
NC
Aintente conectar 2 cargadores entre sí.
•E
l cargador fue diseñado para operar con corriente domésti-
ca estándar (120 voltios). No intente usarlo con ningún otro
voltaje.Esto no aplica al cargador vehicular.
Ca
rga
do
res
Su herram
ienta usa un cargador DEW
ALT
de 7,2, 9,6, 12,0, 14,4, ó18,0 voltios. S
u batería puede ser cargada en cargadores DEW
ALT
de1 hora, de 15 m
inutos o vehiculares de 12 voltios. Asegúrese de leer
todas las normas de seguridad antes de usar el cargador. C
onsulteel cuadro al final de este m
anual para ver la compatibilidad entre car-
gadores y unidades de alimentación.
Pro
ce
dim
ien
to d
e c
arg
aP
ELIG
RO
:P
eligro de electrocución. Hay 120 voltios en los term
i-nales de carga. N
o tocar con objetos conductores. Peligro de choque
eléctrico o electrocución. 1.
Enchufe el cargador a una tom
a de corriente apropiada antes deinsertar la unidad de alim
entación. 2.
Inserte la unidad de alimentación en el cargador com
probandoque la unidad quede bien puesta en el cargador. La luz roja (decarga) parpadeará continuam
ente para indicar que se ha iniciadoel proceso de carga.
3.La luz roja se quedará continuam
ente EN
CE
ND
IDA
cuando sehaya com
pletado el proceso de carga. La unidad estará entoncescom
pletamente cargada y podrá ser utilizada en ese m
omento o
dejarse en el cargador.
Español
Utiliza
ció
n d
e la
mo
da
lida
d Tu
ne
Up
MC
Au
tom
átic
aLa m
odalidad Tune-upM
CA
utomática iguala o equilibra los elem
entosindividuales de la unidad de alim
entación permitiendo que funcione al
máxim
o de su capacidad. Las unidades de alimentación deberían ser
ajustadas semanalm
ente o después de 10 ciclos de carga y descar-ga o siem
pre que la unidad deje de rendir como de costum
bre. Para
usar el Tune-Up
MC
Autom
ático, ponga la unidad de alimentación en el
cargador y déjela allí por lo menos durante 8 horas. E
l cargadorpasará por las m
odalidades siguientes.1.
La luz roja parpadeará continuamente para indicar que se ha ini-
ciado el ciclo de carga de 1 hora.2.
Cuando el ciclo de carga de 1 hora haya finalizado, la luz per-
manecerá encendida de m
anera continua y dejará de parpadear.E
sto indica que la unidad está totalmente cargada y lista para ser
usada. 3.
Si la batería se deja en el cargador una vez transcurrida la carga
inicial de 1 hora, el cargador iniciará la modalidad de Tune-U
pM
C
Autom
ática. Esta m
odalidad funcionará durante 8 horas o hastaque los elem
entos individuales de la unidad de alimentación estén
igualados. La unidad de alimentación está lista para utilizarse y
puede retirarse
en cualquier
mom
ento durante
la m
odalidadTune-U
pM
C. 4.
Una vez que la m
odalidad de Tune-Up
MC
Autom
ática se hayacom
pletado, el cargador hará la transición a una carga de man-
tenimiento; la luz del indicador se apaga cuando la m
odalidad deTune-U
pM
CA
utomática está com
pleta.
Op
era
ció
n d
e la
luz in
dic
ad
ora
Ind
ica
do
res d
e c
arg
a
Algunos cargadores fueron diseñados para detectar ciertos proble-
mas que pueden surgir con las unidades de alim
entación. Estos prob-
lemas se indican m
ediante una luz roja intermitente rápida. S
i estoocurre, vuelva a colocar la unidad de alim
entación en el cargador. Si
el problema persiste, pruebe con otra unidad de alim
entación paradeterm
inar si el cargador está en buen estado. Si la segunda unidad
de alimentación carga correctam
ente, significa que la primera está fal-
lada y debería ser llevada a un centro de servicio u otro lugar decolección para su reciclaje. S
i la segunda unidad de alimentación
hace que el cargador indique el mism
o problema que la prim
era, lleveel cargador a un centro de servicio autorizado para su exam
inación.
RE
TR
AS
O P
OR
UN
IDA
D C
AL
IEN
TE
/FR
IAA
lgunos cargadores
tienen una
función de
retraso por
unidadcaliente/fría: cuando el cargador detecta una batería caliente, inm
edi-atam
ente empieza un retraso por unidad caliente y suspende la carga
hasta que la batería se haya enfriado. Una vez enfriada la batería, el
cargador pasará automáticam
ente a la modalidad de carga de la
unidad. Esta función asegura la m
áxima duración de su batería. La
luz roja parpadeará a intervalos largos, luego cortos cuando esté enm
odalidad de retraso por unidad caliente.
LIN
EA
DE
AL
IME
NTA
CIO
N P
RO
BL
EM
AT
ICA
Algunos cargadores tienen un indicador de problem
as en la línea.C
uando el cargador se utiliza con algunas fuentes portátiles de corri-ente, tales com
o generadores o fuentes que convierten corriente con-tinua a corriente alterna, el cargador puede tem
poralmente suspender
su operación, hacien
do
destellar la lu
z roja co
n d
os d
estellos ráp
i-d
os seg
uid
os p
or u
na p
ausa. E
sto indica que la fuente de corrientese ha salido de su lím
ite.
PE
RM
AN
EN
CIA
DE
LA
UN
IDA
D D
E A
LIM
EN
TAC
ION
EN
EL
CA
RG
AD
OR
El cargador y la unidad de alim
entación pueden dejarse conectadoscon la luz roja encendida indefinidam
ente. El cargador m
antendrá launidad de alim
entación fresca y completam
ente cargada.
47
Español
48
NO
TA: La unidad de alim
entación perderá su carga lentamente si se
retira del cargador. Si no se ha dejado la unidad de alim
entación encarga de m
antenimiento, puede que sea necesario recargarla antes
de usarla nuevamente. La unidad de alim
entación también puede
perder lentamente su carga si se deja en un cargador que no está
enchufado en una toma de corriente alterna adecuada.
UN
IDA
DE
S D
E A
LIM
EN
TAC
ION
DÉ
BIL
ES
:Los cargadores también
pueden detectar una batería débil. Estas baterías aún son utilizables,
pero no se puede esperar de ellas el mism
o rendimiento. E
n talescasos,
aproximadam
ente 10
segundos después
de introducir
labatería, el cargador em
itirá 8 ‘bip’ rápidos para indicar el estado débilde la batería. A
continuación el cargador procederá a cargar la bateríahasta su m
áxima capacidad posible.
No
tas im
po
rtan
tes so
bre
la c
arg
a1.
Se puede obtener una m
ayor duración y un mejor rendim
iento sila unidad de alim
entación se carga a una temperatura am
bientalde 18 - 24°C
(65 - 75°F). N
O cargue la unidad de alim
entación auna tem
peratura ambiental inferior a +4,5ºC
(+40°F) o superior a
+40,5ºC (+105°F
). Esto es m
uy importante y se evitarán graves
daños en la unidad de alimentación.
2.P
uede que el cargador y la unidad de alimentación se calienten
ligeramente durante el proceso de carga. E
sto es normal y no rep-
resenta ningún
problema.
Para
facilitar el
enfriamiento
de la
unidad de alimentación después del uso, evite colocar el cargador
o la unidad de alimentación en un lugar cálido, com
o un cobertizom
etálico o un remolque sin aislam
iento térmico.
3.S
i la unidad de alimentación no se carga correctam
ente:a.-P
ruebe la corriente del receptáculo, enchufando una lámpara
u otro dispositivo.b.C
ompruebe que el receptáculo no esté conectado a un inter-
ruptor de luz que corte la corriente al apagar la luz. c.
Mueva el cargador y la unidad de alim
entación a un lugardonde la tem
peratura ambiental sea aproxim
adamente 18 -
24ºC (65 - 75°F
).
d.Si el problem
a de carga continúa, lleve la herramienta, unidad
de alimentación y el cargador a su centro de servicio local.
4.S
e deberá recargar la unidad de alimentación cuando deje de pro-
ducir suficiente energía para tareas que se ejecutaban con facili-dad anteriorm
ente. NO
CO
NT
INÚ
E usándola bajo estas circun-
stancias. Siga el procedim
iento de carga. También puede cargar
una unidad de alimentación que haya sido usada parcialm
entecuando lo desee, sin dañarla.
5.B
ajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado, loscontactos de carga expuestos dentro del cargador pueden hacercortocircuito si entran en contacto con algún m
aterial ajeno. Losm
ateriales ajenos de naturaleza conductora, como la lana de
acero, el papel de aluminio o cualquier acum
ulación de partículasm
etálicas, deben conservarse alejados de las cavidades del car-gador. D
esenchufe siempre el cargador cuando no haya una
unidad de alimentación en su cavidad. D
esenchufe el cargadorantes de intentar lim
piarlo.6.N
o congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro
líquido.A
DV
ER
TEN
CIA
: Peligro de descarga eléctrica. N
o permita que
ningún líquido se introduzca en el cargador. Podría producir choque
eléctrico. P
RE
CA
UC
IÓN
:N
unca intente abrir la unidad de alimentación por
ningún motivo. S
i la caja plástica de la unidad de alimentación se triza
o rompe, llévela a un centro de servicio para su reciclaje.
INS
TR
UC
CIO
NE
S PA
RA
LA
LIM
PIE
ZA
DE
L C
AR
GA
DO
R:
AD
VE
RTE
NC
IA:
Peligro de descarga eléctrica. D
esconecte el car-gador del tom
acorriente de corriente alterna antes de limpiar. S
epuede quitar el sucio y la grasa de la superficie exterior del cargadorcon un trapo o un cepillo suave no m
etálico. No usar agua o solu-
ciones de limpieza.
Se
gu
rida
d a
ce
rca
de
disp
ositivo
s Lá
ser
El
láser rotatorio
inalámbrico
DW
073 está
catalogado com
o un
PR
OD
UC
TO
LÁ
SE
R
CLA
SE
IIIa
y cum
ple con
los requisitos
aplicables según el título 21 del Código del R
eglamento F
ederal
Español
(CF
R)
dispuesto por:
el D
epartamento
de S
alud, E
ducación y
Bienestar, la A
dministración de A
limentos y M
edicamentos; el C
entrode D
ispositivos y Salud R
adiológica.P
ELIG
RO
: ES
TE P
RO
DU
CTO
EM
ITE R
AD
IAC
IÓN
LAS
ÉR
ICA
–N
O M
IRE
DE
NTR
O D
EL H
AZ D
E R
AY
OS
LÁS
ER
PR
EC
AU
CIÓ
N:
El uso de instrum
entos ópticos con este productoaum
entará peligros al ojo.
•F
ije el láser en una posición por encima o debajo del nivel de sus
ojos•
NO
desmonte la herram
ienta láser. No contiene ninguna parte
interna que necesite servicio.•
Cuando usa el láser en form
a aérea, use siempre un gancho de
suspensión de alambre para techo o m
aterial equivalente además
del sujetador para montaje en pared a fin de ayudar a afianzar el
nivel láser mientras lo m
onta a la pared. Véase la sección “M
ontajeen pared” para instrucciones.
•E
l uso de controles o ajustes o procedimientos distintos a los
aquí especificados pueden resultar en exposición peligrosa a laradiación.
•N
Om
odifique el láser en modo alguno. M
odificar la herramienta
puede resultar en exposición peligrosa a la radiación,•
Las reparaciones y servicios deben efectuarse en un centro dereparación calificado.
•N
Odeje que los niños operen la herram
ienta láser.•
NO
use el láser cerca de los niños.•
NO
quite las etiquetas de advertencia de la herramienta.
•Las condiciones de operación podrían requerir que usted fije uncartel de “P
ELIG
RO
” Láser. Este producto viene con este tipo de
cartel.
Su
ge
ren
cia
s pa
ra o
pe
rar la
he
rram
ien
ta•
Asegúrese de que la batería está adecuadam
ente cargada. Si
la luz de diodo “LED
” de activación parpadea, la batería nece-sita cargarse.
•P
ara extender la vida de la batería por cada carga, apague el lásercuando no está trabajando o haciendo m
arcas con el haz.•
A fin de asegurar la precisión de su trabajo, debe verificar la cali-
bración del láser a menudo. V
éase la sección de “Calibración de
campo”.
•A
ntes de intentar nivelar el láser, asegúrese de que la herramien-
ta está posicionada en una superficie relativamente lisa.
•C
uánto más centradas estén las burbujas en los viales, con m
ásprecisión funcionará el láser.
•E
l láser DEW
ALT
está equipado con 2 diodos láser, uno al lado delotro que producen un haz altam
ente luminoso y visible cuando se
rota la cabeza láser.•
Marque siem
pre el centro de la línea o el punto láser.•
Para aum
entar la precisión y distancia funcional, monte el láser en
el medio de su área de trabajo.
•A
l montar el láser en un trípode o pared, fíjelo en form
a segura.
49
Español
50
•S
i trabaja dentro de un recinto, la velocidad lenta de la cabezarotatoria producirá una línea que se verá m
ás luminosa, y a una
velocidad más rápida la línea se verá m
ás sólida.•
Para aum
entar la visibilidad del haz, use las gafas intensificadoraspara láser sum
inistradas y/o use la tarjeta de mira láser para ayu-
dar a encontrar el haz.•
Para transferir una m
arca de punto láser, use el botón de rotaciónm
anual en la parte superior de la cabeza láser para un control rápi-do y fácil. V
ea las instrucciones en la sección “Botón de rotación
manual de la cabeza”.
•Los
cambios
extremos
en la
temperatura
podrían ocasionar
movim
iento en las partes internas afectando de esta forma la pre-
cisión. Cuando trabaja, verifique la precisión a m
enudo.
•A
l trabajar con el detector de láser digital DEW
ALT, ajuste el con-
trol de velocidad variable a la regulación más alta (600 R
PM
)•
Utilice el dispositivo de S
ensor de golpes del láser que sirve paraadvertirle si algo se tropezó con la herram
ienta después de haber-la m
ontado.•
Si el láser se ha caído o inclinado m
ientras está montado en un
trípode, verifique el sistema de calibración por un centro de servi-
cio calificado antes de seguir usándolo
Insta
lac
ión
y rem
oc
ión
de
l g
rup
o d
e b
ate
rías
NO
TA:
Asegúrese de que el grupo de baterías
está totalmente cargado.
Para instalar las baterías en el láser rotato-
rio,gire la placa de adaptación de batería (A
)con el recorte aplicable al paquete de voltios de9.6, 12, 14.4 (B
) o el otro aplicable al paquetede voltios de 18 (C
) alineado con los contactosde batería orientados hacia el interior del recorte y deslice las bateríashacia dentro de m
anera firme hasta que usted oiga que el grupo de
baterías se acopla en su lugar.P
ara quitar el grupo de baterías de la herramienta, em
puje lasbaterías
levemente
hacia adentro,
luego oprim
a los
botones de
liberación, y tire firmem
ente de las baterías sacándolas del comparti-
mento. La clavija eyectora de baterías (D
) ayudará en la remoción de
éstas. Para recargar las baterías, insértelas en el cargador com
o sedescribe en la sección de cargador de este m
anual.
Tab
lero
de
co
ntro
lE
l tablero de control contiene el interruptor PR
EN
DID
O/A
PA
GA
DO
(ON
/OF
F)/velocidad
variable, la
luz de
diodo “LE
D”
PR
EN
DID
O/
BA
JO (O
N/LO
W) que indica el estado de la batería y los botones de
control y luces indicadoras del sensor de golpes.
ABC D
Español
AS
A D
E
TR
AN
SP
OR
TE
BO
TÓ
N P
AR
A R
OTA
CIÓ
N M
AN
UA
L DE
CA
BE
ZA
CA
BE
ZA
R
OTA
TO
RIA
DE
LÁS
ER
DU
AL
VIA
L N
IVE
LAD
OR
CA
BE
ZA
P
IVO
TAN
TE
PE
RILLA
N
IVE
LAD
OR
A
SU
JETA
DO
R
PA
RA
M
ON
TAJE
EN
PA
RE
D
CIE
RR
E D
EL
SU
JETA
DO
RP
AR
A
MO
NTA
JE
EN
PA
RE
DP
ER
ILLA D
E A
JUS
TE
DE
PIÑ
ÓN
Y C
RE
MA
LLER
A
PA
LAN
CA
DE
AJU
ST
EP
AR
A C
AB
EZ
A
PIV
OTA
NT
E D
E
DO
S P
OS
ICIO
NE
S
PE
RILLA
PA
RA
NIV
ELA
CIÖ
ND
E LA
BA
SE
GR
UP
OS
DE
BA
TE
RÍA
S
Para p
rend
er el láser:Introduzca la batería com
pletamente cargada en el correspondiente
recorte de la placa adaptadora de baterías. Asegúrese de que la
batería quede bien acoplada.G
ire la perilla P/A
(ON
/OF
F) (A
) en sentido horario para prender elláser. Los diodos duales del láser se prenderán y la luz de diodo“LE
D” (B
) que indica que está prendido se iluminará. La cabeza rota-
toria se mantendrá estacionaria durante el prim
er 1/4 de giro de laperilla. La cabeza láser com
enzará a rotar al continuar girando la per-illa de velocidad variable en el sentido horario. La velocidad de lacabeza varía de 0 a 600 R
PM
. La luz de diodo “LED
” que indica queestá
prendido perm
anecerá ilum
inada m
ientras el
interruptor se
encuentre prendido (ON
) y la batería esté cargada.Indicador de batería baja:E
l DW
073 está equipado con un indicador de batería baja. La acti-vación de una luz de diodo “LE
D” parpadeante indica que la batería
necesita ser recargada. Todas las demás funciones electrónicas de la
herramienta
se apagarán,
incluyendo los
diodos láser.
Siga
lasinstrucciones para recargar la batería m
encionadas en este manual.
Para apagar el láser:
Gire la perilla P
/A (O
N/O
FF
) en el sentido antihorario hasta que sueneel clic de A
PA
GA
R y se apaguen los diodos láser. La luz de diodo
“LED
” que indica de está prendida ya no estará iluminada.
VE
LO
CID
AD
ES
DE
RO
TAC
IÓN
La perilla de velocidad variable puede ser usada para mejorar la visi-
bilidad o detección del haz láser. A m
enor velocidad de rotación, más
luminosa aparecerá la línea del láser. A
mayor velocidad de rotación,
más sólida aparecerá la línea del láser. R
ecuerde siempre operar el
láser en velocidad ALTA
(HIG
H) (600 rpm
) cuando esté trabajandocon el detector de láser digital.R
ecuerd
e: velocidad baja = haz luminoso; velocidad alta = haz sólido
Se
nso
r de
go
lpe
sE
l láser rotatorio inalámbrico D
W073 está equipado con un S
EN
SO
RD
E G
OLP
ES
que le advertirá si el nivel láser ha sido golpeadodespués del ajuste y nivelación. S
i se usa correctamente, este dis-
positivo puede ayudar a aumentar la precisión del trabajo al asegurar
que usted continúa trabajando con igual nivel/posición de plomada al
que inicialmente ajustó el láser. E
l sensor de golpes NO
ES
UN
SE
N-
SO
R D
E D
ES
VIA
CIO
N D
E N
IVE
LAC
ION
. No puede advertirle si el
láser se encuentra fuera de nivelación sin haber sido golpeado.R
evise el nivel o posición de plomada frecuentem
ente para asegurarla precisión del trabajo.
CO
NT
RO
LE
S D
EL
SE
NS
OR
DE
GO
LP
ES
El sensor de golpes se activa tan pronto se P
RE
ND
E la corriente del
láser y se mantendrá activo hasta que se A
PA
GU
E la corriente del
láser. A través del uso de los controles del sensor de golpes, se puede
escoger la forma de cóm
o el láser advierte en caso de haber sido gol-peado. H
ay dos ajustes para escoger.A
JUS
TE 1
LU
Z
DE
D
IOD
O
“LE
D”
QU
E
PAR
PAD
EA
E
N
AD
VE
RT
EN
CIA
SO
LA
ME
NT
EC
on la batería completam
ente cargada y correctamente insertada,
PR
EN
DA
la corriente del láser.E
l sensor de golpes se activa automáticam
ente.•
Nivele el láser para establecer una m
arca de referencia.•
Escoja la velocidad de rotación.
51
Español
A
B
C
DE
F
52
•S
i el nivel del láser está golpeado, la luz de diodo “LED
” deA
DV
ER
TE
NC
IA (E
) parpadeará para advertirle.•
Para seguir trabajando, coteje de nuevo el láser con la m
arca dereferencia y nivele de nuevo si es necesario.
•P
resione el botón de RE
PO
SIC
ION
(RE
SE
T) (F
) del sensor degolpes para apagar la luz parpadeante y reposicionar el circuitodel sensor de golpes.
AJU
STE
2L
UZ
DE
DIO
DO
“LE
D” PA
RPA
DE
AN
TE
DE
AD
VE
RT
EN
CIA
, DIO
-D
OS
PAR
PAD
EA
NT
ES
DE
L L
ÁS
ER
Y PA
RO
DE
RO
TAC
ION
Con la batería com
pletamente cargada y correctam
ente insertada,P
RE
ND
A el láser.
El sensor de golpes se activa autom
áticamente.
•N
ivele el láser y establezca una marca de referencia.
•E
scoja la velocidad de rotación.•
Presione el botón de A
JUS
TE
(C) del sensor de golpes para acti-
var el segundo modo de operación. La luz de diodo “LE
D” del sen-
sor de golpes (D) se ilum
inará.•
Si el nivel del láser ha sufrido un golpe, la luz de diodo “LE
D” de
AD
VE
RT
EN
CIA
(E) del sensor de golpes parpadeará, los diodos
duales del láser parpadearán y la rotación de la cabeza láserparará, si la cabeza rotatoria estaba girando.
•P
ara seguir trabajando, coteje de nuevo el láser con la marca de
referencia y nivele de nuevo si es necesario.•
Presione el botón de R
EP
OS
ICIO
N (R
ES
ET
) (F) para apagar la
luz de diodo “LED
” parpadeante y reposicionar el circuito del sen-sor de golpes. Los diodos del láser dejarán de parpadear y lacabeza rotatoria com
enzará a girar de nuevo. La luz de diodo“LE
D” de P
RE
ND
IDO
del sensor de golpes permanecerá ilum
ina-da y la herram
ienta permanecerá en este m
odo de operación.P
ara regresar el circuito al ajuste 1, presione de nuevo el botón deA
JUS
TE
(SE
T) del sensor de golpes (C
). La luz de diodo “LED
” deP
RE
ND
IDO
(D) se apagará indicando que el láser se encuentra en
modo de operación 1.
Ca
be
za p
ivota
nte
de
do
s po
sicio
ne
sE
sta herramienta ha sido diseñada con una
cabeza pivotante de dos posiciones paraajustes
rápidos y
fáciles al
trabajar. La
cabeza pivotante de dos posiciones puedeusarse para posicionar el láser tanto enaplicaciones horizontales (nivelación) com
overticales (de plom
ada) y para ajustar elláser con el dispositivo de m
ontaje de paredintegrado. La cabeza pivotante de dos posiciones está diseñada parafijar
la nivelación
del láser
en dos
posiciones predeterm
inadas(nivelación y de plom
ada) por medio del uso de un pasador de deten-
ción accionado por resorte. Las siguientes instrucciones son para efec-tuar ajustes a la posición de la cabeza láser.1.
Localice la palanca de ajuste de la cabeza pivotante de dos posi-ciones (A
) en el lado del nivel láser, al lado de la etiqueta deadvertencia “P
ELIG
RO
”. 2.
Para pivotar la cabeza láser, levante la palanca de ajuste aproxi-
madam
ente un cuarto de camino de apertura, suficiente para
desenganchar el pasador de detención accionado por resorte quem
antiene la cabeza láser en posición. NO
TR
ATE
de abrir la palan-ca de ajuste com
pletamente, lo cual podría dañar el m
ecanismo de
detención. La palanca de ajuste ha sido diseñada para liberar lacabeza pivotante abriéndola sólo un cuarto de lo que corresponde.
3.M
ientras levanta la palanca de ajuste aproximadam
ente un cuar-to de apertura con una m
ano, pivote la cabeza láser con la otram
ano hasta que haya recorrido 90º hasta el tope.4.
Suelte la palanca de ajuste y asegúrese de que el pasador de
detención quede fijado en su lugar. La cabeza láser ya debe estarfijada en posición y lista para usarse.
5.S
iga las instrucciones para la nivelación o plomada del láser.
Para posicionar la herram
ienta para su uso en una pared, vea lasección sobre m
ontaje de pared.6.
Para regresar la cabeza láser a su posición original, repita los
pasos 2-4.
A
Español
Mo
nta
je e
n la
pa
red
, piso
& tríp
od
eE
l láser
rotatorio inalám
brico D
W073
ha sido
diseñado con
los accesorios m
ás comunes integrados directam
ente en la base de laherram
ienta. Estos accesorios perm
iten que el láser pueda montarse
ya sea sobre un trípode, posicionado directamente sobre el piso, o
fijado a la pared para la instalación de techo en desnivel u otros trabajos de nivelación.
MO
NTA
JE S
OB
RE
TR
IPO
DE
1.C
oloque el trípode sobre una super-ficie lisa y nivelada. A
juste el trípodea la altura deseada.
2.F
ije el láser al trípode atornillando laperilla de rosca (A
) del trípode dentrode inserción de rosca de 5/8" x 11 enla base del nivel del láser. N
OTA
:A
segúrese de que el trípode utilizado tenga un tornillo de rosca de5/8" x 11.
3.U
tilice la
palanca de
ajuste de
la cabeza
pivotante de
dos posiciones
para pivotar
la cabeza
láser para
el ajuste
denivelación o de plom
ada.4.S
iga las instrucciones para el uso del láser en nivelación o enplom
ada.5.
Prenda el láser; ajuste la velocidad de rotación y los controles
según la necesidad.
MO
NTA
JE S
OB
RE
PIS
OE
l nivel del láser puede ser colocadodirectam
ente sobre el piso para aplica-ciones de nivelación y plom
ada. Siga
las instrucciones a continuación parautilizar el m
ontaje sobre piso.1.
Coloque el láser sobre una superfi-
cie relativamente lisa y nivelada.
A
BC
A
2.Use la palanca de ajuste (A
) de la cabeza pivotante de dosposiciones para pivotar la cabeza láser para regular el nivel o laplom
ada.3.
Use la perilla de nivelación de base (B
), localizada debajo de labatería, para estabilizar la herram
ienta y ayudar en nivelaciónirregular.
4.E
n orientación de plomada, el láser puede ser posicionado sobre
una marca y se pueden efectuar ajustes finos de la posición del
láser utilizando las perillas del mecanism
o de cremallera y piñón
de la base. SU
GE
RE
NC
IA:
Puede ser de ayuda P
RE
ND
ER
ygirar la cabeza rotatoria para fijar una m
arca. La perilla de cre-m
allera y piñón de la base (D) es una perilla estilo tuerca de m
ari-posa que trabará y destrabará el soporte deslizante de la base. Laperilla de ajuste de crem
allera y piñón (C) gira para deslizar la her-
ramienta hacia adelante y atrás. S
UG
ER
EN
CIA
:Puede ser nece-
sario mantener la base del láser hacia abajo al efectuar los
ajustes de la herramienta m
ientras esté en el piso.5.
Siga las instrucciones para nivelación o plom
ada del láser.6.
Prenda el láser si no está prendido ya; ajuste la velocidad de
rotación y los controles según necesidad.
MO
NTA
JE E
N L
A PA
RE
DE
l láser rotatorio inalámbrico D
W073 ha sido diseñado con un dis-
positivo de montaje de pared integrado para fijar la herram
ienta al rielde pared para ayudar en la instalación de techo acústico y otrosproyectos de especialidad de nivelación. S
iga las instrucciones a con-tinuación para utilizar el dispositivo de m
ontaje de pared.P
RE
CA
UC
ION
:A
ntes de fijar el nivel del láser al riel de la paredhay que asegurarse de que el riel esté debidam
ente fijado a la pared.1.
Utilice la palanca de ajuste de la cabeza pivotante de dos posi-
ciones para pivotar la cabeza láser en orientación de plomada.
2.R
ote la herramienta entera de form
a que la batería se encuentreposicionada al fondo de la herram
ienta y el sujetador del disposi-tivo de m
ontaje de pared esté en posición para ser fijado al riel depared. V
ea la ilustración para el montaje apropiado.
53
Español
54
3.C
on la escala de medición de la placa de base al frente de usted,
gire la perilla de cierre del sujetador de montaje de pared (A
) haciausted para abrir las m
ordazas del sujetador. Coloque las m
or-dazas alrededor del riel de la pared y gire la perilla de cierre com
oretrocediendo de usted para cerrar las m
ordazas del sujetadorsobre el riel. A
segúrese de que la perilla de cierre del sujetadoresté firm
emente cerrada antes de proceder.
PR
EC
AU
CIO
N: U
tilice siempre un colgador de alam
bre de techo om
aterial equivalente en adición al sujetador de montaje de pared, para
ayudar a fijar el nivel del láser mientras se m
onta a la pared. Inserte elalam
bre en los huecos de la jaula de rodillo arriba de la perilla de ajustedel m
ecanismo de crem
allera y piñón (C) o arriba de la perilla de cierre
de cremallera y piñón (D
). Adicionalm
ente pueden usarse tornillos oclavos para fijar la herram
ienta directamente a la pared com
o apoyo.S
e encuentran huecos para tornillos/clavos (B) en la placa de la base
al lado de las escalas de medición de la placa de base.
4.La herram
ienta puede ser ajustada hacia arriba y abajo a la alturadeseada para trabajar. P
ara cambiar la altura, se afloja la perilla
de cierre de cremallera y piñón (D
) situado a la izquierda de lacabeza
láser. S
UG
ER
EN
CIA
: P
uede que
sea necesario
darsoporte al peso de la herram
ienta mientras se suelta la perilla de
cierre de la cremallera y piñón. S
e gira la perilla de ajuste (C) situ-
A
BC A
D
ada a la derecha de la cabeza láser para mover el nivel del láser
hacia arriba y abajo al fijar la altura. Para precisar la m
arca se uti-liza la escala de m
edición de la placa de base. SU
GE
RE
NC
IA:
Puede ser de ayuda P
RE
ND
ER
la herramienta y girar la cabeza
rotatoria para fijar la altura. Una vez posicionado el láser a la
altura deseada, se aprieta la perilla de cierre de la cremallera y
piñón para mantener la m
arca.5.
Use la perilla de nivelación de base (detrás de la batería) en el
fondo de la placa de base para ayudar a posicionar la herramien-
ta contra la pared.6.
Siga
las instrucciones
para nivelar
el láser.
SU
GE
RE
NC
IA:
Recuerde que la perilla de nivelación de adelante controla el
movim
iento de la burbuja en el vial de adelante, la perilla denivelación lateral controla el m
ovimiento de la burbuja en el vial de
lado.7.
Prenda el láser si no está prendido ya, ajuste la velocidad de
rotación y controles según se necesite.
Nive
lac
ión
ho
rizon
tal
1.C
oloque el láser en una superficie relativamente lisa y nivelada
como un trípode, o prepare el nivel del láser para ser fijado a un
riel de pared utilizando el dispositivo integrado para montaje de
pared. Vea la sección de “M
ontaje de pared”.2.
Utilice la palanca de ajuste de la cabeza pivotante de dos posi-
ciones para pivotar la cabeza láser a un ajuste de nivel paraproyectar un haz de referencia horizontal. E
n esta posición elbotón de rotación de cabeza m
anual (A)
debe apuntar hacia eltecho o el cielo.
3.Las perillas de nivelación (B
) controlan la orientación de la cabezaláser
sobre las
placas m
etálicas de
nivelación y
efectúan el
movim
iento de las burbujas en los viales (C). C
uando el nivel delláser es colocado en una posición nivelada, la perilla niveladora de adelante controla el m
ovimiento de la burbuja en el vial de
adelante. La perilla niveladora lateral controla el movim
iento de laburbuja en el vial de lado. N
OTA
: A la herram
ienta se le aplican las
Español
mism
as reglas cuando se utiliza con eldispositivo de m
ontaje de pared.4.
Para nivelar el láser, tanto las burbujas
en el vial de adelante como en el de
lado necesitan ser centradas dentro delos viales. S
UG
ER
EN
CIA
:C
uanto más
precisa sea la centralización de las bur-bujas, m
ás preciso será el haz de refer-encia horizontal del láser.
5.P
ara nivelar el láser, gire la perilla nive-ladora hacia la burbuja hasta que laburbuja esté centrada en el vial. S
UG
-E
RE
NC
IA: P
ara mover la burbuja en el
vial de adelante hacia la derecha, girela perilla niveladora de adelante hacia la izquierda. P
ara mover la
burbuja en el vial de adelante hacia la izquierda, gire la perillaniveladora hacia la derecha. R
epita el procedimiento para el vial
lateral.6.
Prenda el láser, si no está prendido ya; ajuste la velocidad de
rotación y los controles según se necesite.7.
Para proyectar un plano de referencia nivelado de láser, ajuste la
velocidad de rotación para la visibilidad preferida. Recu
erde:
velocidad baja = haz luminoso; velocidad alta = haz sólido
Plo
ma
da
vertic
al
1.C
oloque el láser sobre una superficie relativamente lisa y nivela-
da. La herramienta debe ser posicionada sobre la placa grande
de base debajo de la batería. Utilice la perilla niveladora de base
(A) para posicionar el láser de m
odo preliminar.
2.U
tilice la palanca de ajuste de la cabeza pivotante de dos posi-ciones para pivotar la cabeza láser en el ajuste de plom
ada a finde proyectar un haz vertical de referencia. E
n esta posición lacabeza pivotante del láser debe estar directam
ente sobre el suje-tador de pared y el tablero de control debe m
irar hacia el techo.3.
Para aplom
ar el láser, solamente se necesita centrar la burbuja en
A
B
C
el vial de plomada (D
). SU
GE
RE
NC
IA:
Cuanto m
ás precisa seala centralización de la burbuja dentro del vial, m
ás preciso será elhaz de referencia del láser.
4.M
irando por encima de la parte
superior del láser, gire la perillade nivelación de plom
ada (B) (la
cual está situada en el lado de lacabeza
pivotante del
láser en
esta orientación)
para m
over la
burbuja dentro
del vial
de plom
ada (D). G
ire la perilla denivelación de plom
ada hacia la burbuja hasta que la burbuja estécentrada en el vial. S
UG
ER
EN
CIA
:G
ire la perilla en la direcciónopuesta a la que se necesite que se m
ueva la burbuja.5.
Utilice la perilla alineadora del haz de plom
ada (C) (la perilla que
le sigue al vial de plomada) para ajustar el plano de referencia de
plomada del láser sobre la m
arca.6.
Prenda el láser, si no está prendido ya; ajuste la velocidad de
rotación y los controles según sea necesario.7.
Para proyectar un plano de referencia de plom
ada mediante el
láser, ajuste la velocidad de rotación para la visibilidad preferida.R
ecuerd
e: velocidad baja = haz luminoso; velocidad alta = haz
sólido
Bo
tón
de
rota
ció
n m
an
ua
l de
la c
ab
eza
El láser ha sido diseñado con una cubierta
protectora sobre la cabeza rotatoria paraprevenir daños accidentales provenientesde las actividades del sitio de trabajo. S
inem
bargo usted puede tener acceso a lacabeza rotatoria y dirigir m
anualmente el
haz para establecer o transferir una marca.
Para rotar el haz del láser m
anualmente,
seguir las instrucciones a continuación:
A
AB
CD
55
Español
56
Si el láser esta A
PA
GA
DO
, gire la perilla PR
EN
DID
O/A
PA
GA
DO
(ON
/OF
F) en sentido horario 1/4 de vuelta o m
enos. Asegúrese de
que los diodos láser están prendidos y que la cabeza rotatoria no estégirando. S
i el láser está PR
EN
DID
O y girando, gire la perilla P
RE
N-
DID
O/A
PA
GA
DO
(ON
/OF
F) en sentido antihorario hasta que cese la
rotación de la cabeza.O
prima el botón de resorte para la rotación m
anual de la cabeza (A)
en la parte superior de la cubierta protectora. El botón hará contacto
con la cabeza rotatoria del láser. Manteniendo la presión sobre el
botón de rotación manual de la cabeza, usted puede ahora girar el
botón y dirigir los haces del láser en la dirección de la marca.
Ya que el láser ha sido diseñado con diodos laséricos duales, uno al
lado del otro, usted verá 2 puntos en el objeto sobre el cual se estéproyectando el haz. S
e pueden hacer las marcas utilizando cualquiera
de los puntos laséricos. Marque el centro del punto.
NO
trate de utilizar el botón de rotación manual de la cabeza m
ientrasla cabeza rotatoria esté girando.M
ientras se esté utilizando el botón de rotación manual de la cabeza
se recom
ienda ajustar
el sensor
de golpes
al ajuste
1. V
ea la
operación del sensor de golpes.N
OTA
:D
espués de guardar este producto en condiciones de frioextrem
o, la cabeza láser puede no girar inmediatam
ente al encenderla unidad. P
uede iniciarse el movim
iento de la cabeza oprimiendo y
girando el
botón de
rotación m
anual en
sentido opuesto
a las
manecillas del reloj.
Ga
fas in
ten
sifica
do
ras
pa
ra lá
ser
El juego de láser D
EWA
LT incluye un par
de gafas intensificadoras del láser. Estos
lentes rojos mejoran la visibilidad del haz lasérico bajo condiciones de
luz brillante o en distancias largas. Estas gafas no son requeridos
para operar el láser, pero ayudan. Funcionan m
ejor en recintos cerra-dos, donde los lentes filtran la luz am
biental e intensifican el punto rojoo línea del láser ante los ojos.
PR
EC
AU
CIO
N:
Estos
lentes no
están aprobados
por A
NS
Icom
o lentes de seguridad y no deben usarse mientras se opera
con otras herramientas. E
stas gafas no evitan la entrada del hazlasérico a los ojos.
PE
LIGR
O:
NO
MIR
E N
UN
CA
DIR
EC
TAM
EN
TE
DE
NT
RO
DE
LH
AZ
LAS
ER
ICO
NI C
ON
NI S
IN E
STA
S G
AFA
S.
Tarje
ta d
e m
iraE
l estuche de láser rotatorio DEW
ALT
incluyeuna tarjeta de m
ira de láser para ayudar en lalocalización y m
arcaje del haz lasérico. La tarjetade m
ira aumenta la visibilidad del haz lasérico al
cruzar éste sobre la tarjeta. La tarjeta está mar-
cada con escalas métricas y de pulgadas. E
l hazlasérico pasa a través del plástico rojo y salereflejado de la cinta reflectora del lado reverso.Los m
agnetos en la parte de arriba fijan la tarje-ta de m
ira al riel del techo o a los salientes deacero para determ
inar las posiciones de ploma-
da y nivel.
De
tec
tor d
igita
l de
láse
rE
l detector digital de láser DEW
ALT
permite localizar un haz lasérico
emitido por un láser rotatorio en condiciones de luz brillante o en
distancias largas. El detector puede ser utilizado tanto en situaciones
de interiores como en exteriores donde se dificulta ver el haz lasérico.
El detector no se utiliza con láseres no rotatorios.
El detector em
ite señales tanto visuales como de audio en cuanto a
la ubicación del haz del láser al cruzar el haz sobre el detector. El
detector digital de láser DEW
ALT
es compatible con la m
ayoría de losláseres rotatorios en el m
ercado de hoy. El sujetador fija el detector a
reglas de lectura para rasante, jalones de mira, entram
ados de paredo postes. E
l detector también puede m
ontarse a rieles del techo, fijan-do los m
agnetos de la parte superior del detector al riel.
Español
Si el estuche del láser viene con un detector digital de láser D
EWA
LT,se ha incluido un m
anual de instrucciones por separado. Para el uso
y operación apropiados, favor leer y comprender el m
anual del detec-tor antes de utilizarlo.
Ap
lica
cio
ne
sE
l láser rotatorio inalámbrico D
W073 es una herram
ienta versátil yprecisa que puede ser utilizada en proyectos de construcción yrem
odelación tanto en interiores como en exteriores. E
l nivel láserpuede ser ajustado y posicionado para ser utilizado en docenas deaplicaciones horizontales (nivel) y verticales (de plom
ada). Algunas
de las aplicaciones más com
unes se enumeran a continuación. S
em
encionan los pasos generales del usuario para cada aplicacióncom
o guía. No intentan proveer instrucciones detalladas para com
-pletar cada proyecto de nivelación o de plom
ada.
Insta
lac
ión
de
tec
ho
1.S
iga las instrucciones en este manual para operar el dispositivo
de montaje de pared integrado.
2.A
segure la herramienta al riel de la pared y ajuste el láser a la
altura requerida.
NIV
EL D
EV
OLU
ME
N
CO
MP
AR
TIM
EN
TO
DE
BA
TE
RÍA
S
AC
TIV
AD
O
3.S
iga las instrucciones para nivelar el láser.S
UG
ER
EN
CIA
:Tenga presente que la per-
illa de nivelación de adelante controla el vialde
la burbuja
de adelante,
la perilla
denivelación lateral controla el vial de la burbu-ja lateral.
4.P
renda el
láser si
no está
prendido ya;
ajuste la velocidad de rotación y los con-troles según necesidad.R
ecuerd
e:velocidad baja = haz lum
inoso;velocidad alta = haz sólido
5.U
se la tarjeta de mira para ayudar a encon-
trar el plano de referencia del haz del láserrotatorio. F
ije la base magnética de la tarjeta de m
ira del láser alas secciones transversales del riel del techo. S
UG
ER
EN
CIA
:U
tilice las gafas intensificadoras para láser como ayuda para
mejorar la visibilidad del haz del láser.
6.A
hora puede comenzar a nivelar con precisión el em
parrillado oriel para la instalación del techo.
Re
pla
nte
o d
e p
are
de
s1.
Siga las instrucciones en este m
anual para operar el dispositivoincorporado para m
ontaje sobre piso.2.
Utilice la perilla de ajuste de la cabeza pivotante de dos posi-
ciones para pivotar la cabeza láser en un ajuste de plomada.
3.P
osicione el láser sobre un punto predeterminado de referencia
en el piso y ajuste la herramienta utilizando las perillas de ajuste
de cremallera y piñón.
4.S
iga las instrucciones para aplomar el láser.
5.P
renda el láser, si no está prendido ya, ajuste la velocidad derotación y los controles según necesidad. R
ecuerd
e:velocidad
baja = haz luminoso; velocidad alta = haz sólido
6.U
tilice la tarjeta de mira de láser para ayudarle a encontrar el
plano de referencia del haz del láser rotatorio y para transferir la
57
Español
58
marca. S
UG
ER
EN
CIA
:U
tilice las gafas intensificadoras de láserpara ayudar a m
ejorar la visibilidad del haz de láser.7.
Ahora puede com
enzar a aplomar y replantear las paredes m
edi-ante la transferencia de los puntos de referencia del piso al techo.
Fu
nd
ac
ion
es
1.S
iga las instrucciones de este manual para m
ontar el láser sobreun trípode.
2.U
se la perilla de ajuste para la cabeza pivotante láser de dos posi-ciones para efectuar un reglaje de nivel.
3.S
iga las instrucciones para nivelar el láser.4.
Prenda el láser si todavía no lo está; regule la velocidad de
rotación y los controles según sea necesario. Recu
erde:
Cuando
usted trabaja con el detector de láser digital DEW
ALT, ponga la
velocidad de control variable en la regulación más alta. (600 R
PM
)5.
Monte el detector digital de láser D
EWA
LT al sujetador del detec-
tor y fije el sujetador a una regla de lectura para rasante u otrojalón de m
ira.6.
Ajuste el sujetador a la altura adecuada del jalón para detectar el
rayo láser rotatorio y para nivelar la fundación.7.
Em
piece a nivelar el área de fundación.
Co
nstru
cc
ión
de
pa
tios e
nta
bla
do
s1.
Siga
las instrucciones
de este
manual
para montar el láser sobre un trípode.
2.U
se la perilla de ajuste para la cabeza láserpivotante de dos posiciones para pivotar lacabeza láser hasta obtener el ajuste de nivel.
3.S
iga las instrucciones para nivelar el láser.4.
Prenda
el
láser si
todavía no
lo está;
regule la velocidad de rotación y los con-troles
según sea
necesario. R
ecuerd
e:C
uando usted
trabaja con
el detector
deláser digital D
EWA
LT, ponga la velocidad decontrol variable en la regulación m
ás alta.(600 R
PM
).
5.U
se el detector de láser digital DEW
ALT
para ubicar el haz deláser rotatorio y para fijar sus m
arcas en los postes.6.
Em
piece a disponer y nivelar el patio de entablados.
Ma
nte
nim
ien
to•
Para m
antener la precisión de su trabajo, haga verificar el láser am
enudo para asegurarse de que está correctamente calibrado.
•S
e pueden efectuar los chequeos de calibración y otras repar-aciones de m
antenimiento en los centros de servicio D
EWA
LT. El
contrato de servicio DEW
ALT
de un año, incluye dos verificacionesde calibración gratis.
•G
uarde el láser en el estuche suministrado para cuando el láser no
está en uso.•
No guarde el láser en el estuche si el láser está m
ojado. Deje que
éste se seque al aire libre y seque las partes externas con un pañosuave y seco.
•N
o guarde el láser a temperaturas inferiores a 0°F
o superiores a105°F.LIM
PIE
ZA:
Las partes externas de plástico se pueden limpiar con
un paño húmedo y un detergente suave. A
unque estas partes sonaltam
ente resistentes a los solventes, NU
NC
A utilice solventes. U
seun paño suave y seco para quitar la hum
edad de la herramienta y
accesorios antes de guardarlos. No use nunca aire com
primido para
limpiar el láser.
Ve
rifica
ció
n d
e c
alib
rac
ión
de
ca
mp
oE
sta sección
provee instrucciones
para que
usted pueda
hacerchequeos de calibración de cam
po a su láser rotatorio DEW
ALT.
Estas verificaciones no pueden tom
ar el lugar de una calibraciónhecha por un centro de servicio D
EWA
LT.E
stas instrucciones le ayudarán a verificar tres tipos de errores fuera-de-nivel.•
Error de inclinación – verifica si la rotación de la cabeza de su
láser rotatorio está perfectamente nivelada.
Español
•E
rror de cono – verifica que los haces de rayos láser no están enángulo con relación a la cabeza del nivel.
•E
rror de plomada – verifica la calibración del vial de la plom
ada denivel.
VE
RIF
ICA
CIÓ
N D
EL
ER
RO
R D
E IN
CL
INA
CIÓ
NV
erificación horizontal del error de inclinación en posición adelante-atrás
•M
onte el trípode a mitad de cam
ino entre 2 superficies verticalesa aproxim
adamente 100' el uno del otro.
•M
onte su láser rotatorio en el trípode en posición adelante- atráshacia las superficies verticales (próxim
a página).•
Nivele el láser, siguiendo el procedim
iento en la sección de“N
ivelado horizontal” de este manual.
Verificación rápida:•
Com
pare la posición de las burbujas en los viales de adelante yatrás (F
ig. AA
).•
Si las dos burbujas no están en aproxim
adamente la m
isma posi-
ción en sus viales, (las dos prácticamente centradas) haga cali-
brar su láser rotatorio en un centro de servicio DEW
ALT.
•P
renda la unidad para que los láseres estén prendidos y girando.•
Vaya a la superficie #1 y m
arque el centro del haz. Si es difícil ver
el haz, use sus gafas intensificadoras para láser, tarjeta de mira o
el detector de láser digital DW
0732 opcional.•
Vaya a la superficie #2 y m
arque el centro del haz.•
Afloje el tornillo que fija el láser al trípode pero no quite el láser.
•G
ire el láser 180°(F
ig. BB
).•
Nivele el láser de nuevo, siguiendo el procedim
iento de la secciónde “N
ivelado horizontal” de este manual.
•P
renda la unidad para que los láseres estén prendidos y girando.•
Vaya a la superficie #1 y m
arque el centro del haz.•
Vaya a la superficie #2 y m
arque el centro del haz.•
Mida la diferencia entre las m
arcas en la superficie #1.•
Mida la diferencia entre las m
arcas en la superficie #2.
•La diferencia entre las m
arcas de la superficie #1 debe ser iguala la diferencia entre las m
arcas de la superficie # 2. Si estas no
son iguales, ha habido un error de regulación o marcaje del
usuario.•
Si la diferencia entre las m
arcas en la superficie #1 es de 1/4" om
enos, el láser está adecuadamente calibrado.
•S
i la diferencia entre las marcas de la superficie #1 es m
ás de1/4", haga calibrar su láser rotatorio en un centro de servicioD
EWA
LT.
VE
RIF
ICA
CIÓ
N H
OR
IZO
NTA
L D
E E
RR
OR
DE
INC
LIN
AC
IÓN
DE
LA
DO
A L
AD
O•
Monte el trípode a m
itad de camino entre 2 superficies verticales
a aproximadam
ente 100' el uno del otro.
59
Español
FIG
. AA
– UN
IDA
D O
RIE
NTA
DA
HA
CIA
LA D
ER
EC
HA
FIG
. BB
– UN
IDA
D O
RIE
NTA
DA
HA
CIA
LA IZ
QU
IER
DA
HA
Z
HA
Z
AP
RO
X. 50 P
IES
SU
PE
RF
ICIE
1
AP
RO
X. 50 P
IES
SU
PE
RF
ICIE
2
AP
RO
X. 50 P
IES
SU
PE
RF
ICIE
1
AP
RO
X. 50 P
IES
SU
PE
RF
ICIE
2
60
•M
onte su láser rotatorio en el trípode en posición de lado a ladohacia las superficies verticales.
•N
ivele el láser, siguiendo el procedimiento en la sección de
“Nivelado horizontal” de este m
anual.•
Prenda la unidad para que los láseres estén prendidos y girando.
•V
aya a la superficie #1 y marque el centro del rayo. S
i es difícil verel haz, use algunas de las ayudas m
encionadas más arriba.
•V
aya a la superficie #2 y marque el centro del haz.
•A
floje el tornillo que fija el láser al trípode pero no quite el láser.•
Gire el láser 180°.
•N
ivele el láser de nuevo, siguiendo el procedimiento de la sección
de “Nivelado horizontal” de este m
anual.•
Prenda la unidad para que los láseres estén prendidos y girando.
•V
aya a la superficie #1 y marque el centro del rayo.
•V
aya a la superficie #2 y marque el centro del rayo.
•La diferencia entre las m
arcas de la superficie #1 debe ser iguala la diferencia entre las m
arcas de la superficie # 2. Si estas no
son iguales, ha habido un error de regulación o marcaje del
usuario.•
Si la diferencia entre las m
arcas en la superficie #1 es de 1/4" om
enos, el láser está adecuadamente calibrado.
•S
i la diferencia entre las marcas de la superficie #1 es m
ás de1/4", haga calibrar su láser rotatorio en un centro de servicioD
EWA
LT.
VE
RIF
ICA
CIÓ
N D
E E
RR
OR
DE
CO
NO
•S
u láser rotatorio DEW
ALT
contiene 2 unidades de diodos láser.E
s muy poco probable que am
bos láseres se hubieran desviadoen igual cantidad. La form
a más fácil para com
probar este posible“error de cono” es com
parando los dos haces de rayos láser.•
Nivele el láser, siguiendo las instrucciones de la sección de
“Nivelado horizontal” de este m
anual. •
Verificació
n ráp
ida:
1.Prenda la unidad para que los láseres estén prendidos y
girando.
2.Usted deberá ver una sola línea roja sobre una superficie ver-
tical. Si ve una doble línea, haga calibrar a su láser rotatorio en
un centro de servicio DEW
ALT.
•P
renda la unidad para que los láseres estén prendidos pero SIN
girar.•
Usando el botón de rotación m
anual, gire la cabeza de tal manera
que los láseres aparezcan como dos puntos en una superficie
vertical a aproximadam
ente 25 pies de distancia.•
Com
pare la posición vertical del centro de cada haz de láser. Loscentros deben estar a 3/32"(verticalm
ente) de sí mism
os.•
Si los centros de los dos haces difieren en m
ás de 3/32" (vertical-m
ente), haga calibrar su láser rotatorio en un centro de servicioD
EWA
LT
VE
RIF
ICA
CIÓ
N D
E E
RR
OR
DE
PL
OM
AD
A•
Monte un trípode a aproxim
adamente 25 pies de una superficie
vertical.•
Monte su láser rotatorio sobre el trípode.
•S
iguiendo el procedimiento de la sección “C
abeza pivotante dedos posiciones“ de este m
anual, ponga el láser rotatorio en laposición de plom
ada.•
Cuelgue una plom
ada sobre la superficie.•
Nivele
el láser,
siguiendo las
instrucciones de
la sección
“Plom
ada vertical” de este manual.
•P
renda la unidad para que los láseres estén prendidos y girando.•
Gire el láser sobre el trípode para que el haz esté en línea con la
plomada.
•A
segure que el láser todavía está a nivel.•
Si el haz se sitúa a lo largo de la m
isma línea que la plom
ada, lacalibración es aceptable.
•S
i el haz no se sitúa a lo largo de la mism
a línea que la plomada,
haga calibrar su láser rotatorio en un centro de servicio DEW
ALT.
Español
Ac
ce
sorio
sLos accesorios que se recom
iendan usar con su herramienta están
disponibles a un costo adicional en su centro de servicio local.A
TEN
CIÓ
N:
Puede
ser peligroso
usar cualquier
accesorio no
recomendado.
De necesitar asistencia para obtener un accesorio, favor dirigirse a
DEW
ALT
Industrial Tool Co., 701 E
ast Joppa Road, B
altimore, M
D21286 o llam
e al 1-800-4-DeW
ALT.(1-800-433-9258). V
ea nuestrocatálogo en el W
orld Wide W
eb, portal ww
w.D
EWA
LT.com
Re
pa
rac
ion
es
Para garantizar la S
EG
UR
IDA
D y la C
ON
FIA
BILID
AD
, deberán hac-erse reparaciones, m
antenimiento y ajustes de esta herram
ienta enlos centros autorizados de servicio D
EWA
LT u otras organizaciones
autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herram
ientasD
EWA
LT y em
plean siempre refacciones legitim
as DEW
ALT.
Póliza
de G
ara
ntía
IDE
NT
IFIC
AC
IÓN
DE
L PR
OD
UC
TO
:S
ello o firma del D
istribuidor.N
ombre del producto: __________ M
od./Cat.: _____________
Marca: _____________________ N
úm. de serie:__________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de com
pra y/o entrega del producto: __________________N
ombre y dom
icilio del distribuidor donde se adquirió el producto:_____________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de
entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así com
o enm
ateriales y mano de obra em
pleados para su fabricación. Nuestra
garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o compo-
nentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así
como los gastos de transportación razonablem
ente erogados deriva-dos del cum
plimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herram
ienta yesta póliza sellada por el establecim
iento comercial donde se adquirió
el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.
EX
CE
PC
ION
ES
.E
sta garantía no será válida en los siguientes casos:•
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales;
•C
uando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con elinstructivo de uso que se acom
paña;•
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por per-
sonas distintas a las enlistadas al final de este certificado.A
nexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica,centros
de servicio
autorizados y
franquiciados en
la R
epúblicaM
exicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,refacciones y accesorios originales.
Ga
ran
tía lim
itad
a p
or tre
s añ
os
DEW
ALT
reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos enel m
aterial o la fabricación del producto, por hasta tres años a contarde la fecha de com
pra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas
causadas por su desgaste normal o abuso a la herram
ienta. Para
mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e inform
ación acer-ca
de reparaciones
realizadas bajo
garantía, visítenos
enw
ww
.dewalt.com
o dirígase al centro de servicio más cercano. E
stagarantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparacionesrealizadas o intentadas por terceros. E
sta garantía le otorga derechoslegales específicos, adem
ás de los cuales puede tener otros depen-diendo del estado o la provincia en que se encuentre.A
demás de la garantía, las herram
ientas DEW
ALT
están cubiertaspor:
1 AÑ
O D
E S
ER
VIC
IO G
RA
TU
ITOD
EWA
LTm
antendrá la herramienta y reem
plazará las piezas gas-tadas por su uso norm
al, sin cobro, en cualquier mom
ento durante unaño a contar de la fecha de com
pra.
61
Español
62
2 AÑ
OS
DE
SE
RV
ICIO
GR
AT
UITO
PAR
A U
NID
AD
ES
D
E A
LIM
EN
TAC
ION
XR
PM
C
DC
9096, DC
9091 y DC
9071
GA
RA
NT
ÍA D
E R
EE
MB
OL
SO
DE
SU
DIN
ER
O P
OR
90 DÍA
S
Si
no está
completam
ente satisfecho
con el
desempeño
de su
máquina herram
ienta, láser o clavadora DEW
ALT
, cualquiera sea elm
otivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su
recibo y obtener el reembolso com
pleto de su dinero – sin necesidadde responder a ninguna pregunta.A
MÉ
RIC
A L
AT
INA
:Esta garantía no se aplica a los productos que se
venden en Am
érica Latina. Para los productos que se venden en
Am
érica Latina, debe consultar la información de la garantía específi-
ca del país que viene en el empaque, llam
ar a la compañía local o vis-
itar el sitio Web a fin de obtener esa inform
ación.R
EE
MP
LAZO
DE
LAS
ETIQ
UE
TAS
DE
AD
VE
RTE
NC
IA G
RA
TUITO
:S
i sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o se pierden, llame
al 1-800-4-DEW
ALT
para que se las reemplacen sin cost.
Español
IMP
OR
TAD
OR
: DEW
ALT
S.A
. DE
C.V.
BO
SQ
UE
S D
E C
IDR
OS
AC
CE
SO
RA
DIA
TAS
NO
. 42C
OL. B
OS
QU
ES
DE
LAS
LOM
AS
, 3A. S
EC
CIÓ
N, C
P 05120
DE
LEG
AC
IÓN
CU
AJIM
ALP
A, M
ÉX
ICO
, D.F
T
EL. 5 326 7100
R.F.C
.: BD
E810626-1W
7
Para servicio
y ventas co
nsu
lte“H
ER
RA
MIE
NTA
S E
LE
CT
RIC
AS
”en
la sección
amarilla.
PAR
A R
EPA
RA
CIO
N Y
SE
RV
ICIO
DE
SU
S H
ER
RA
MIE
NTA
S E
LÉ
CT
RIC
-A
S, FA
VO
R D
E D
IRIG
IRS
E A
L C
EN
TR
O D
E S
ER
VIC
IO M
AS
CE
RC
AN
OC
UL
IAC
AN
, SIN
Av. N
icolás Bravo #1063 S
ur - Col. Industrial B
ravo(667) 7 12 42 11
GU
AD
AL
AJA
RA
, JAL
Av. La P
az #1779 - Col. A
mericana S
ector Juárez(33) 3825 6978
ME
XIC
O, D
.F.E
je Central Lázaro C
árdenas No. 18
Local D, C
ol. Obrera
(55) 5588 9377
ME
RID
A, Y
UC
Calle 63 #459-A
- Col. C
entro(999) 928 5038
MO
NT
ER
RE
Y, N.L
.A
v. Francisco I. M
adero No.831 - C
ol. Centro
(81) 8375 2313
PU
EB
LA
, PU
E17 N
orte #205 - Col. C
entro(222) 246 3714
QU
ER
ETA
RO
, QR
OA
v. Madero 139 P
te. - Col. C
entro(442) 214 1660
SA
N L
UIS
PO
TOS
I, SL
PA
v. Universidad 1525 - C
ol. San Luis
(444) 814 2383
TOR
RE
ON
, CO
AH
Blvd. Independencia, 96 P
te. - Col. C
entro(871) 716 5265
VE
RA
CR
UZ
, VE
RP
rolongación Díaz M
irón #4280 - Col. R
emes
(229) 921 7016
VIL
LA
HE
RM
OS
A, TA
BC
onstitución 516-A - C
ol. Centro
(993) 312 5111PA
RA
OT
RA
S L
OC
AL
IDA
DE
S L
LA
ME
AL
: (55) 5326 7100
63
Español
Gu
ía d
e so
luc
ión
de
pro
ble
ma
sE
sta guía tiene por objeto ayudarle a determinar por qué el láser no
está funcionando como usted espera. E
stas son algunas de las pre-guntas u observaciones m
ás comunes. S
i después de haber leído porcom
pleto esta Guía de solución de problem
as y el manual de instruc-
ciones usted todavía tiene preguntas o problemas con su láser
DEW
ALT, llam
e gratis a nuestra línea directa 1-800-4-DEW
ALT
o vis-ite uno de nuestros centros de servicio.
LA B
ATE
RIA
NO
QU
IER
E A
CO
PLA
RS
E E
N S
U LU
GA
R.
Vea “Instalación del grupo de baterías”
EL LÁ
SE
R N
O S
E P
RE
ND
E.
Asegúrese de haber insertado las baterías com
pletamente cargadas
correctamente en la herram
ienta. SU
GE
RE
NC
IA:
Vea la sección
“Instalación del grupo de baterías”. Gire la perilla de velocidad vari-
able PR
EN
DID
O/A
PA
GA
DO
(ON
/OF
F) en sentido horario para que
se prenda. SU
GE
RE
NC
IA:
Vea la sección “Tablero de control”. S
i elláser todavía no se prende, lleve la herram
ienta a un centro de servi-cio D
EWA
LT.
DE
SP
UÉ
S D
E P
RE
ND
ER
EL LÁ
SE
R, S
E P
RO
YE
CTA
N D
OS
PU
NTO
S D
E LÁ
SE
R D
E LA
CA
BE
ZA R
OTA
TOR
IA.
El láser rotatorio inalám
brico DW
073 está diseñado para diodos láserduales de lado a lado. Los dos diodos perm
iten que el láser evite lospuntos ciegos que potencialm
ente se podrían producir debido a lacubierta protectora encim
a de la cabeza rotatoria y además evita
crear un haz extremadam
ente luminoso al girar la cabeza rotatoria
láser.
EL LÁ
SE
R P
RO
YE
CTA
2 LÍNE
AS
DE
LÁS
ER
AL G
IRA
R LA
CA
BE
ZA LÁ
SE
R.
Lleve el láser a un centro de servicio DEW
ALT
para su calibración.
LA LU
Z DE
AC
TIVAC
IÓN
“LED
” PAR
PAD
EA
, LA C
AB
EZA
RO
TATO
RIA
HA
DE
JAD
O D
E G
IRA
R Y
LOS
DIO
DO
S LÁ
SE
R S
EH
AN
APA
GA
DO
.E
sto indica que las baterías necesitan recargarse. SU
GE
RE
NC
IA:
Vea
las secciones
“Rem
oción del
grupo de
baterías” y
“Procedim
ientos de carga.”
LA LU
Z DE
L SE
NS
OR
DE
GO
LPE
S E
STÁ
PAR
PAD
EA
ND
O.
Vea la sección de “S
ensor de golpes” para las instrucciones deoperación.
EL S
EN
SO
R D
E G
OLP
ES
NO
QU
IER
E A
PAG
AR
EL LÁ
SE
RD
ES
PU
ÉS
DE
QU
E LA
HE
RR
AM
IEN
TA S
E E
NC
UE
NTR
A FU
ER
AD
E N
IVE
L.E
l sensor de golpes NO
ES
UN
SE
NS
OR
PA
RA
DE
SV
IAC
IÓN
DE
NIV
EL. V
ea la sección de “Sensor de golpes”.
ES
DIFÍC
IL VE
R E
L HA
Z DE
L LÁS
ER
RO
TATO
RIO
EN
EL
INTE
RIO
R D
E U
N R
EC
INTO
.Las condiciones de la luz am
biental influirán en la visibilidad del hazláser. P
ara ayudar en la visibilidad del haz, ajuste la velocidad derotación m
ediante el INT
ER
RU
PT
OR
DE
VE
LOC
IDA
D V
AR
IAB
LEP
RE
ND
IDO
/AP
AG
AD
O (O
N/O
FF
). Recuerde:
Velocidad baja = H
azlum
inoso; Velocidad rápida = H
az sólido. El usar las gafas intensifi-
cadoras para láser también le ayuda a ver m
ejor el haz.
NE
CE
SITO
AJU
STA
R E
L LÁS
ER
PAR
A LA
OR
IEN
TAC
IÓN
VE
R-
TICA
L / PLO
MA
DA
.V
ea la sección “Cabeza pivotante de dos posiciones”.
NE
CE
SITO
AJU
STA
R E
L LÁS
ER
PAR
A M
ON
TAR
LO A
UN
APA
RE
D.
Vea la sección “M
ontaje en pared”.
64
EL LÁ
SE
R S
E M
EC
E C
UA
ND
O S
E C
OLO
CA
EN
EL P
ISO
.E
l láser está diseñado para asentarse en 3 puntos de contacto paraestabilidad m
áxima. D
os de estos puntos de contacto son esta-cionarios m
ientras que el tercero es ajustable. Para posicionar la her-
ramienta con cierta precisión en el piso, ajuste la perilla de nivelación
de base que se encuentra debajo del grupo de baterías.
NE
CE
SITO
PAR
AR
LA R
OTA
CIÓ
N D
E LA
CA
BE
ZA R
OTA
TOR
IAPA
RA
DIR
IGIR
EL P
UN
TO D
E LÁ
SE
R A
UN
A M
AR
CA
O H
AC
ER
UN
A M
AR
CA
.V
ea la sección “Rotación m
anual de la cabeza”.
LA(S
) BU
RB
UJA
(S) E
N E
L VIA
L(ES
) NO
SE
MU
EV
E(N
) CU
AN
DO
TRA
TO D
E N
IVE
LAR
EL LÁ
SE
R.
La herramienta debe posicionarse sobre una superficie relativam
entelisa y nivelada antes de nivelar. E
l láser no puede nivelarse si la her-ram
ienta se monta fuera de su ám
bito de nivelación. SU
GE
RE
NC
IA:
Use la perilla de nivelación de base para nivelar la herram
ienta enform
a aproximada antes de tratar de nivelar el láser con las perillas de
nivelación. SU
GE
RE
NC
IA:
Asegúrese de que la cabeza pivotante de
dos posiciones está fijada en la regulación de plomada o de nivel
antes de tratar de nivelar el láser. Vea la sección “C
abeza pivotantede dos posiciones”.
CU
AN
DO
TRA
TO D
E P
RO
YE
CTA
R U
NA
LÍNE
A LÁ
SE
R
VE
RTIC
AL, S
OLO
LOG
RO
AJU
STA
R LA
BU
RB
UJA
EN
EL
VIA
L DE
PLO
MA
DA
.V
ea la sección “Plom
ada vertical” que contiene instrucciones paraproyectar una línea láser vertical.
INFO
RM
AC
ION
PAR
A A
LMA
CE
NA
MIE
NTO
FRIO
Después de guardar este producto en condiciones de frio extrem
o, lacabeza láser puede no girar inm
ediatamente al encender la unidad.
Puede iniciarse el m
ovimiento de la cabeza oprim
iendo y girando elbotón de rotación m
anual en sentido opuesto a las manecillas del
reloj.
Español
DEW
ALT
Industrial Tool Co., 701 E
ast Joppa Road, B
altimore, M
D 21286
(AP
R06) F
orm N
o. 638595-01C
opyright ©2003, 2004, 2006 D
EWA
LTT
he following are tradem
arks for one or more D
EWA
LT pow
er tools: the yellow and black color schem
e; the “D” shaped air intake grill; the array
of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped hum
ps on the surface of the tool.
DEW
ALT
Ba
ttery a
nd
Ch
arg
er S
ystem
sB
atteryO
utputC
hargers/Charge Tim
e – Chargeurs/D
urée de charge (Minutes) – C
argadores de baterías/Tiempo de carga (M
inutos)
120 Volts
12 Volts
X In
dicates th
at the b
attery pack is n
ot co
mp
atible w
ith th
at specific ch
arger.
X indique que le bloc-piles n’est pas com
patible avec ce chargeur.U
na “X” indica que el paquete de baterías no es com
patible con ese determinado cargador.
All ch
arge tim
es are app
roxim
ate. Actu
al charg
e time m
ay vary. R
ead th
e instru
ction
man
ual fo
r mo
re specific in
form
ation
.Les durées de charge sont approxim
atives; la durée de charge rélle peut varier. Lire le m
anuel d’utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.
El tiem
po de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar.
Lea el manual de instrucciones para obtener inform
ación más precisa.
Cat N
um
ber
Voltag
eD
W9106
DW
9118D
W9107
DW
9108D
W9116
DW
9216D
W9117
DW
911D
C011
DW
0246D
C9000
DW
9109D
W0249
DW
024224
XX
XX
XX
XX
X60
XX
60D
C9096
18X
XX
6060
6020
6060
XX
60X
DW
909618
XX
X60
6060
2060
60X
X60
XD
W9098
18X
XX
3030
3012
3030
XX
30X
DW
909918
XX
X45
4545
1545
45X
X45
XD
C9091
14.490
11560
6060
6020
6060
XX
60X
DW
909114.4
4590
4545
4545
1545
45X
X45
XD
W9094
14.460
6030
3030
3012
3030
XX
30X
DC
907112
90115
6060
6060
2060
60X
X60
XD
W9071
1260
9045
4545
4515
4545
XX
45X
DW
907212
4560
3030
3030
1230
30X
X30
XD
W9050
1240
XX
XX
XX
XX
XX
XX
DW
90619.6
6090
4545
4545
1545
45X
X45
XD
W9062
9.645
6030
3030
3012
3030
XX
30X
DW
90489.6
40X
XX
XX
XX
XX
XX
XD
W9057
7.245
6030
3030
3012
3030
XX
30X
DC
936036
XX
XX
XX
XX
XX
60X
X