Irontite by Kwlk-Way Inc.
500 57th Street, Marión, lA 52302 9860 Baldwin Place, El Monte, CA 91731
Phone:319-377-9421 i FAX: 319-377-9101 Phone:626-443-0296 I FAX: 626-575-6238
Irontite Products Inc
PO Box 9877, Cedar Rapids, Iowa 52409 USA
+1 319-377-9421
+1 319-377-9101 (fax)
www.irontite.com
MOTORES CUMMINS DIESEL
HERRAMIENTAS PARA LA REPARACIÓN
ÍNDICE
IDENTIFICACIÓN DE LAS MANGAS
EXTRACCIÓN DE LAS MANGAS USADAS
REPARANDO DEL ASIENTO DE LA
MANGA EN LA FUNDICIÓN
INSTALACIÓN DE NEUVAS MANGAS
DE INJECTOR
MOTORES CUMMINS DIESEL
HERRAMIENTAS PARA LA REPARACIÓN DEL ASIENTO DE LA MANGA DEL INYECTOR DE LA FUNDICIÓN
PARA REPARAR EL ASIENTO DE LA PRECAMARA DEL INYECTOR EN LAS CABEZAS DE LOS MOTORES CUMMINS DIESEL, IRONTITE CUENTA CON LAS SIGUIENTES HERRAMIENTAS:
1 - HERRAMIENTA EXTRACTOR, PARA SACAR LAS MANGAS USADAS DEL AGUJERO DEL INYECTOR.
2 - HERRAMIENTAS PARA REPARAR LA PRECAMARA DE LOS INYECTORES EN EL ÁREA DE FUNDICIÓN, Y
3 - HERRAMIENTAS PARA ROLAR E INSTALAR MANGAS NUEVAS DEL INYECTOR.
PARA REPARAR LOS DIVERSOS MODELOS DE MOTORES CUMMINS ES NECESARIO CLASIFICARLOS EN CUATRO SERIE. ESTAS CUATRO SERIE USAN CUATRO DIFERENTES CONFIGURACIONES DE MANGAS PARA EL INYECTOR COMO SIGUEN:
MANGA SERIE MANGA SERIE 220 MANGA SERIE 250 MANGA SERIE C&J PEQUEÑA "V"
EN ADICIÓN LOS MOTORES SERIE L-10 CON 5-1/2" DE DIÁMETRO USAN ESTA MANGA:
L-10 300 L-10 400 L-10 350 L-10 BC
Y FORMULA IV
NHD NHE NH NT
180 195 220 743
NH 230 NHC 250 NTC 250 SUPER 250 SUPER
250/270 NT 270 NT 280 NTC 290 NT 310 NTC 335 NTC 350
NTC 400 NTA 370 NT 380 NTA 400 NTA 420 NT 855 V 903 VT 903 V8 265 V 785
927 VT 1710
JN JNF C CF CR C C C cs JS JNS JT
130 130 160 160 160 175 180 190 195
6 6 6
V6 V8E V8 V V V V V VT V8
140 170 185 352 378 470 504 555 555 210
CUMMINS MANUAL
619221
MOTORES QUE USAN ESTA MANGA
TIENEN DIÁMETRO INTERNO EN EL CILINDRO DE 4-7/8" Y 5-1/8" E INCLUYEN:
619251
MOTORES QUE USAN ESTA MANGA
TIENEN DIÁMETRO INTERNO EL EL CILINDRO DE
5-1/2" E INCLUYEN:
619271
MOTORES QUE USAN ESTA MANGA
TIENEN DIAMETOR INTERNO EL EL CILINDRO DE
4-1/8" Y 4-7/16" E INCLUYEN:
619281
MOTORES QUE USAN ESTA MANGA
TIENEN DIÁMETRO INTERNO EN EL CILINDRO DE
4-5/8" E INCLUYEN:
MOTORES CUMMINS DIESEL
HERRAMIENTAS PARA LA REPARACIÓN DEL ASIENTO DE LA MANGA DEL INYECTOR DE LA FUNDICIÓN
EXTRACCIÓN PRELIMINAR DE LAS MANGAS USADAS
ANTES DE COMENZAR A REPARAR LA CABEZA, LA FUNDICIÓN O INSTALAR LAS MANGAS NUEVAS DEL INYECTOR, ES NECESARIO EXTRAER LA MANGA USADA.
LAS HERRAMIENTAS IRONTITE PARA SACAR LAS DIFERENTES MANGAS DE LOS INYECTORES SON DE DIFERENTES DIMENSIONES.
LAS HERRAMIENTAS CUENTAN CON DOS PARTES:
A - UN MANDRIL, Y B - UN CUERPO.
EL MANDRIL TIENE LA PUNTA PEQUEÑA Y CÓNICA. COLOQUE LA PUNTA DEL MANDRIL ADENTRO DE LA PUNTA DEL CUERPO QUE TIENE LAS ROSCAS, ENTONCES PONGA LA OTRA PARTE DEL MANDRIL Y LA PUNTA DEL CUERPO CON LAS ROSCAS DENTRO DE LA MANGA COMO APARECEN EN EL CUADRO DE ABAJO.
LA PUNTA MAS GRANDE DEL MANDRIL SE EXPANDE ENCIMA DE LA MANGA Y DE LA CABEZA COMO SE MUESTRA EN EL CUADRO DE ABAJO.
AHORA PRESIONE EL MANDRIL HACIA ABAJO PARA QUE LA PUNTA CÓNICA DEL MANDRIL ABRA LAS ROSCAS DE LA PUNTA DEL CUERPO Y ESTAS ROSCAS AGARREN FUERTEMENTE CONTRA LA MANGA.
CONTINUÉ PRESIONANDO EL MANDRIL HACIA ABAJO Y EL CUERPO CON LA MANGA SALDRÁ DEL AGUJERO DEL INYECTOR.
LOS MANDRILES
613229 PARA MOTORES SERIE 220 613259 PARA MOTORES SERIE 250,
L-10, C&J Y PEQUEÑA "V"
LOS CUERPOS
613221 PARA MOTORES SERIE 220 613251 PARA MOTORES SERIE 250,
L-10 Y PEQUEÑA "V 613271 PARA MOTORES SERIE C&J
HERRAMIENTAS EXTRACTOR COMPLETAS
613220 PARA MOTORES SERIE 220 613250 PARA MOTORES SERIE 250,
L-10 Y PEQUEÑA "V". 613270 PARA MOTORES C&J.
CUMMINS MANUAL
LOS DISEÑOS DE LAS HERRAMIENTAS PARA REPARAR ESTOS MOTORES, SON NECESARIAMENTE DISEÑADAS PARA CADA UNA DE LAS SERIES DE LOS MOTORES. POR LO CONSIGUIENTE AL ORDENAR SOS HERRAMIENTAS ES NECESARIO INDICAR LA SERIE DEL MOTOR A REPARAR. ALGUNAS HERRAMIENTAS SON INTERCAMBIABLES, PERO EN GENERAL LAS DIMENSIONES SON DIFERENTES PARA LAS DIFERENTES SERIES.
MOTORES CUMMINS DIESEL
HERRAMIENTAS PARA REPARAR LA FUNDICIÓN DEL ASIENTO DE LA MANGA DEL INYECTOR.
COMBINACIÓN DE FRESA CON
ESCARIADOR CÓNICO
MACHUELO CÓNICO
ADAPTADOR PARA
LA FRESA Y EL MACHUELO
GUIA PARA LA BROCA
BROCA LONGITUD
CÓNICA
611210 TODAS LAS SERIES
FRESA PARA REBAJAR
LOS TAPONES
5 3 1 0 8 0 TODAS LAS
SERIES
ÁRBOL GUIA
693330 TODAS LAS
SERIES
6 1 1 3 1 0 SERIE 220 6 1 1 3 1 2 SERIE 250 611316 SERIE L1O 611315 SERIE C&J 6 1 1 3 1 8 SERIE SmV
TAPONES CÓNICO
6 1 1 3 2 0
PARA SERIES 220,250 Y L-10
6 1 1 3 2 5
PARA SERIE C&J
BUJE GUIA
RIMA PARA CORTAR EL
ASIENTO DE FUNDICIÓN
261080 TODAS LAS SERIES
611426
6 1 1 4 2 5
611 33 0 TODAS LAS
SERIES
PILOTOS FRESA
6 1 1 4 1 0 TODAS LAS
SERIES
SERIES 2 2 0 , 250 Y L - 1 0 SERIES C&J Y SmV
6 1 1 4 3 0 SERIE 220 * 6 1 1 4 3 2 SERIES 250
Y SmV ** 6 1 1 4 3 6 SERIE L10
6 1 1 4 3 5 SERIE C&J
* MISMO QUE 6 1 1 4 3 8 ** MISMO QUE 6 1 5 2 7 6
CALIBRADOR PARA EL ASIENTO DEL CORTADOR
6 1 1 1 2 0 PARA SERIE 220 Y 250
6 1 1 1 2 6 PARA SERIE L10 6 1 1 1 2 5 PARA SERIE C&J 6 1 1 1 2 8 PARA SERIE SmV
PLANTILLA CALIBRADOR
6 1 1 3 4 0 SERIES 2 2 0 , 250 Y L10
6 1 1 3 4 5 SERIE C&J Y SmV
CUMMINS MANUAL 699100
MODAS LAS SERIES
MOTORES CUMMINS DIESEL
REPARACIÓN DEL ASIENTO DE LA PRECAMARA
1 - SACAR LA MANGA DEL INYECTOR USADA
USAR LA HARRAMIENTA EXTRACTOR CORRECTA PARA LA SERIE DEL MOTOR, SACAR LA MANGA DEL INYECTOR USADA DE LA CÁMARA COMO EXPLICA EN LA PAGINA 2.
2 - LIMPIAR EL ASIENTO DEL INYECTOR EN LA CÁMARA
ES NECESARIO LIMPIAR LA CÁMARA DE INYECTOR Y ELIMINAR EL OXIDO Y OTRAS IMPUREZAS EN LA CÁMARA.
TAMBIÉN AL ASIENTO. LAS RANURAS QUE SE ENCUENTRAN EN LA CÁMARA NECESITAN ESTAR LIMPIAS PARA QUE SEA POSIBLE CHECAR LA CÁMARA.
PARA LIMPIAR ESTAS RANURAS SERA NECESARIO USAR EL CORTADOR (611426 O 611425) CON EL BUJE GUIA Y EL IMPULSOR (611410).
3 - CHECAR EL ASIENTO DEL INYECTOR EN LA FUNDICIÓN
LOS MANUALES DE SERVICIO DEL FABRICANTE ESPECIFICAN UN MÍNIMO Y UN MÁXIMO PARA QUE LA PUNTA DEL INYECTOR SOBRESALGA DE LA SUPERCIFIE DE LA CÁMARA.
PRIMERO SERA NECESARIO QUE EL ASIENTO DEL INYECTOR EN LA FUNDICIÓN SEA CORRECTO, CON RESPECTO A LA SUPERFICIE DE LA CABEZA.
SEGUNDO, DESPUÉS SERA NECESARIO QUE EL ASIENTO DEL INYECTOR INSTALADO SEA CORRECTO CON RESPECTO A LA SUPERFICIE DE LA CÁMARA
HASTA AQUÍ, ESTA LA PRIMERA VERIFICACIÓN DEL ASIENTO DE LA FUNDICIÓN.
ESTA VERIFICACIÓN SE HACE CON :
1 - EL CORTADOR (611426 O 611425). NOTAR QUE ESTOS CORTADORES TIENEN PILOTOS DIMESIONADOS EL LAS PUNTAS.
2 - EL CALIBRADOR PARA EL CORTADOR DEL ASIENTO (611120 ETC.)
EN UN LADO ESTOS CALIBRADOR TIENEN UN ORIFICIO AL CENTRO DE DOS ESCALONES. ESTE ORIFICIO ES PARA EL PILOTO DIMENSIONAL EL CORTADOR.
CUMMINS MANUAL
MOTORES CUMMINS DIESEL
REPARACIÓN DEL ASIENTO DE LA FUNDICIÓN DEL ASIENTO DE LA MANGA (CONT)
COMO APARECE EL CUADRO DE ABAJO; COLOCAR EL CORTADOR EN LA CÁMARA DEL INYECTOR CON EL PILOTO DIMENSIONAL PROLONGADO EN EL ORIFICIO DEL INYECTOR SOBRE LA SUPERFICIE DE LA CABEZA.
COLOCAR EL CALIBRADOR SOBRE EL PILOTO DIMENSIONAL, CON EL FRENTE DEL CALIBRADOR CONTRA EL FRENTE CE LA CABEZA
SI EL PILOTO DEMENSINAL SOBREPASA EL ESCALÓN SUPERIOR, NO ES BUENO Y SERA NECESARIO REPARAR LA CÁMARA EN LA FUNDICIÓN.
LO CORRECTO, SERA QUE LA PUNTA DEL PILOTO ESTE ENTRE LOS DOS ESCALONES DEL CALIBRADOR.
CUANDO SE VERIFICA EL ASIENTO EN LA FUNDICIÓN, ES MUY IMPORTANTE PREVENIR ALGÚN RECTIFICADO POSTERIOR EN LA REPARACIÓN DE LA CABEZA.
CUMMINS MANUAL
MOTORES CUMMINS DIESEL
REPARACIÓN DE LA FUNDICIÓN DEL ASIENTO DE LA MANGA DEL INYECTOR
4 - ESCARIAR Y MACHUELAR EL ORIFICIO DE LA CÁMARA DEL INYECTOR
USANDO EL ESCARIADOR CÓNICO COMBINACIÓN DE FRESA (611210) Y EL MACHUELO CÓNICO (531080) Y TRABAJANDO SOBRE LA SUPERFICIE DE LA CABEZA, ESCARIE EL ORIFICIO DE INYECTOR, USANDO EL ESCARIADOR A 60/80 RPM. METIENDO 1/2" MAS O MENOS, EL ESCARIADOR DE LA SUPERFICIE DE LA CABEZA. SERA NECESARIO QUE EL ESCARIADOR SEA SIEMPRE BIEN LUBRICADO.
DESPUÉS, USANDO EL MACHUELO CÓNICO (531080) CON EL ADAPTADOR (693330) , MACHUELAR EL ORIFICIO PARA LA INSTALACIÓN DE UN TAPÓN IRONTITE (261080). PARA EL MACHÜELADO ES NECESARIO QUE EL MACHUELO SEA SIEMPRE BIEN LUBRICADO.
5 - INSTALACIÓN Y TALADRADO DEL TAPÓN DE REPUESTO
SUMERGIR EL TAPÓN EN CERÁMICA SELLADORA IRONTITE Y DESPUÉS INSTALAR EL TAPÓN EN EL NUEVO ORIFICIO ROSCADO, USANDO DE 145/160 LIBRAS DE PRESIÓN.
VOLTEAR LA CABEZA Y CON LA SUPERFICIE DE LA CABEZA HACIA ARRIBA, USAR LA BROCA (611320 O 611325) Y GUIA DE LA BROCA, Y TALADRAR EL TAPÓN DE LADO A LADO.
CUMMINS MANUAL
DESPUÉS GOLPEAR CON EL MARTILLO EL CIRCULO DEL TAPÓN. SIEMPRE EL TAPÓN FUERA DE SU CENTRO.
MARTILLAR
DESPUÉS DE MARTILLAR EL TAPÓN A LA SUPERFICIE DE LA CABEZA. SE DEBERÁ PREVENIR SI FUERA NECESARIO ALGÚN RECTIFICADO POSTERIOR EN LA REPARACIÓN DE LA CABEZA. FRESAR LA PUNTA DEL TAPÓN HASTA 1/32" ARRIBA DE LA SUPERFICIE DE LA CABEZA Y TERMINAR CON SU RECTIFICADO POSTERIOR.
7 - CHECAR Y REPARAR CUALQUIER ROTURA
DESPUÉS QUE EL TAPÓN FUE INSTALADO^ CHECAR LA SUPERFICIE DE LA CABEZA Y VER SI HAY ALGUNA PEQUEÑA ROTURA CERCA DEL CIRCULO DEL TAPÓN.
SI QUEDAN ALGUNAS PEQUEÑAS ROTURAS, SERA EL MOMENTO DE REPARAR ESTA ROTURAS CON EL MÉTODO PARA REPARAR ROTURAS IRONTITE.
SI TODO SE ENCUENTRA BIEN, RECTIFICAR LA SUPERFICIE DE LA CABEZA.
CUMMINS MANUAL
MOTORES CUMMINS DIESEL
REPARACIÓN DE LA FUNDICION DEL ASIENTO DE LA MANGA DEL INYECTOR (CONT)
6 - RECORTE DEL TAPÓN
VOLTEAR LA CABEZA Y CON LA FRESA PILOTO (611340 O 611345) REBAJAR EL FINAL DEL TAPÓN A 1/16" ARRIBA DE LA SUPERFICIE DE LA CABEZA.
COMO SE DIJO EN EL PÁRRAFO 3, LOS CALIBRADORES PARA EL ASIENTO DEL CORTADOR TIENEN DOS ALTURAS DE ESCALONES. UNA ALTURA PARA USAR Y CHECAR EL ASIENTO (PAGINA 5) . DESPUÉS EL SEGUNDO ESCALÓN (SIN ORIFICIO) PARA FIJAR LA ALTURA DEL NUEVO ASIENTO DEL INYECTOR EN LA FUNDICIÓN. EL CALIBRADOR SE PONE ENCIMA DE LA SUPERFICIE DE LA PLANTILLA CALIBRADOR DERECHA, ABAJO DEL ORIFICIO DEL INYECTOR. CON EL ESCALÓN MAS ALTO DIRECTAMENTE ABAJO DEL CENTRO DEL ORIFICIO COMO SE VE EN LA FIGURA.
CUMMINS MANUAL
MOTORES CUMMINS DIESEL
REPARACION DE LA FÜNDICION DEL ASIENTO DE LA MANGA DEL INYECTOR (CONT)
8 - CORTE DEL NUEVO ASIENTO DEL INYECTOR EN LA PRECAMARA
USANDO LA RIMA (611426 O 611425) CON EL ÁRBOL DE GUIA (611410) Y EL BUJE GUIA CORRECTO (611430 ETC.) CORTAR EL NUEVO ASIENTO DE LA SECCIÓN RECONSTRUIDA DE LA PRECAMARA DEL INYECTOR.
SERA MUY IMPORTANTE CORTAR EL ASIENTO A LA ALTURA CORRECTA. ESTA ALTURA SE DETERMINA CON LA COMBINACIÓN DEL PILOTO DIMENSIONAL, LA PUNTA DE LA RIMA Y EL DADO CALIBRADOR.
FIJAR EL DADO CALIBRADOR EN LA CABEZA COMO SE INDICA EN LA FIGURA DE ABAJO, CON EL FRENTE DEL CALIBRADOR DERECHO ABAJO DEL ORIFICIO DEL INYECTOR.
MOTORES CUMMINS DIESEL
REPARACIÓN DE LA FUNDICIÓN DEL ASIENTO DE LA MANGA DEL INYECTOR (CONT)
8 - CORTE DEL NUEVO ASIENTO DEL INYECTOR EN LA PRECAMARA
AHORA CORTE EL NUEVO ASIENTO DEL INYECTOR EN LA CÁMARA HASTA QUE LA PUNTA DEL PILOTO DIMENSIONAL DE LA RIMA TOPE EL ESCALÓN MAS ALTO DEL CALIBRADOR.
AQ U Í E S CUANDO SERA NECESARIO PREVENIR ALGÚN RECTIFICADO POSTERIOR EN LA REPARACIÓN DE LA CABEZA.
SERA NECESARIO OPERAR LA RIMA A 60/80 RPM Y QUE LA RIMA SEA SIEMPRE BIEN LUBRICADA.
A Q U Í SE MUESTRA UNA FIGURA DE LA REPARACIÓN DE UN PRECAMARA PREPARADA PARA UNA NUEVA MANGA DE INYECTOR,
CUMMINS MANUAL
MOTORES CUMMINS DIESEL
HERRAMIENTAS PARA INSTALAR
NUEVAS MANGAS DE INYECTOR
PARA INSTALAR NUEVAS MANGAS DE INYECTOR EN LAS PRECAMARAS DE LAS CABEZAS DE LOS MOTORES CUMMINS DIESEL, IRONTITE CUENTA CON SIGUIENTES HERRAMIENTAS: ÁRBOL
COLOCADOR DE MANGA
HERRAMIENTA GIRATORIA
PARA ROLAR
615221-PARA SERIE 220 615251-PARA SERIE 250 615261-PARA SERIE L10 615271-PARA SERIE C&J 615281-PARA SERIE SmV
RIMA PARA CORTAR EL
ASIENTO DE LA MANGA
ÁRBOL GUIA
615223-PARA SERIE 220 615253-PARA SERIE 250
y SERIE L10 615273-PARA SERIE C&J 615283-PARA SERIE SmV
PLANTILLA CALIBRADOR
699100
CALIBRADORES PARA EL ASIENTO DEL CORTADOR
615294-220,Y 250 SERIES
615295-903 ANTES 615296-903 DESPUÉS
615297-C&J SERIE 615298-L10 SERIE 615299-SmV SERIE
615227-220,250 Y L10 SERIE
615277-C&J SERIE 615287-SmV SERIE
BUJE GUIA
615226 - 220 SERIE * 611432 - 250 Y SmV
SERIE ** 611436 - L10 & C&J
SERIE
* MISMO QUE 611438 ** MISMO QUE 615276
611410 TODAS
LAS SERIES
CALIBRADORES PARA CHECAR ALTURAS DE LA PUNTA DEL INYECTOR
611112-220 Y 250 SERIES
611114-903 ANTES 611116-903 DESPUÉS
611117-C&J SERIE 611119-L10 SERIE
611118-SmV SERIE
ESTUCHES COMPLETOS
615220-220 SERIE 615250-250 SERIE 615240-L10 SERIE 615270-C&J SERIE
615280-SmV SERIE 615230-220 Y 250 615260-C&J Y SmV 615290-TODAS CINCO
SERIES
CUMMINS MANUAL
MOTORES CUMMINS DIESEL
INSTALACIÓN DE NUEVAS MANGAS DE INYECTOR
1 - COLOCAR LA MANGA EN SU LUGAR
EL NECESARIO QUE EL ASIENTO DE LA PRECAMARA DEL INYECTOR ESTE LIMPIO, SI EL ASIENTO FUE REPARADO ESTA LIMPIO. SI EL ASIENTO NO ES NUEVO, LIMPIAR EL ASIENTO CON LA RIMA PARA CORTAR LOS ASIENTOS DE LA FUNDICIÓN (611426 - 611425).
INSTALAR UN SELLO 0-RING EN LA RANURA DEL ORIFICIO DE LA FUNDICIÓN. APLICAR LA CERÁMICA IRONTITE CERAMIC SEAL EN EL HOYO DE LA FUNDICIÓN Y AL FINAL DE LA MANGA. ESTO AYUDARA A OBTENER UN BUEN SELLADO AL FINAL DE LA MANGA Y EN LAS RANURAS DEL ORIFICIO DE LA FUNDICIÓN PARA IMPEDIR FUGAS DE AGUA.
CON EL CORRECTO ÁRBOL DE COLOCACIÓN (615221-615281) IMPULSAR LA MANGA ABAJO DEL ASIENTO DE LA FUNDICIÓN. CON UN MARTILLO GOLPEAR EL ÁRBOL Y LA MANGA HASTA QUE LLEGUE AL FONDO Y SELLE LAS RANURAS DEL ASIENTO DE LA FUNDICIÓN.
CUMMINS MANUAL
MOTORES CUMMINS DIESEL
INSTALACIÓN DE NUEVAS MANGAS DE INYECTOR
2 - ROLAR LA PARTE SUPERIOR DE LA MANGA
INSTALAR CON LA HERRAMIENTA GIRATORIA DE ROLADO CORRECTA (615223-615283) LA MANGA EN LA FUNDICIÓN.
INSTALE EN EL ÁRBOL LA HERRAMIENTA DE ROLADO, ROLE DESPACIO APROXIMADAMENTE A 50 RPM HACIA ABAJO DE LA MANGA HASTA QUE LLEGUE AL FONDO DE LA MANGA.
LOS RODILLOS DE LA HERRAMIENTA DE ROLADO EXPANDIRÁN LA PARTE SUPERIOR A UNA DIMENSIÓN ESPECIFICADA EN EL MANUAL DE SERVICIO CUMMINS.
SERA NECESARIO QUE EL ROLADOR Y ESPECIALMENTE LOS RODILLOS SEAN GENEROSAMENTE LUBRICADOS TODO EL TIEMPO CON UN ACEITE FINO.
DESPUÉS RETROCEDER Y RETIRAR LA HERRAMIENTA DE ROLADO.
CUMMINS MANUAL
MOTORES CUMMINS DIESEL
INSTALACIÓN DE NUEVAS MANGAS DE INYECTOR
3 - CORTE DEL ASIENTO EN LA MANGA NUEVA
USANDO LA RIMA (615227 O 615277 O 615287) CON EL ÁRBOL DE GUIA (611410) Y EL BUJE GUIA CORRECTO (615226 ETC.) CORTAR EL ASIENTO EN LA MANGA NUEVA.
ES MUY IMPORTANTE CORTAR EL ASIENTO A LA DEBIDA PROFUNDIDAD. ESTA PROFUNDIDAD SE DETERMINA CON LA COMBINACIÓN DEL PILOTO DIMENSIONAL DE LA PUNTA DE LA RIMA, LA PLANTILLA CALIBRADOR FIJADA DERECHA DEBAJO DEL ORIFICIO DE LA MANGA DEL INYECTOR Y EL CALIBRADOR PARA EL ASIENTO DEL CORTADOR (615294-615299).
COLOCAR LA PLANTILLA CALIBRADOR EN LA CABEZA COMO APARECE EN LA FIGURA DE ABAJO CON EL FRENTE DEL CALIBRADOR DEL LADO DERECHO DEL ORIFICIO DE LA MANGA DEL INYECTOR.
COLOCAR EL CALIBRADOR PARA EL ASIENTO DEL CORTADOR EN EL FRENTE DE LA PLANTILLA CALIBRADOR DEL LADO DERECHO DEL ORIFICIO DE LA MANGA DEL INYECTOR COMO SE ILUSTRA EN LA FIGURA DE ABAJO
CUMMINS MANUAL
MOTORES CUMMINS DIESEL
INSTALACIÓN DE NUEVAS MANGAS DE INYECTOR
3 - CORTE DEL ASIENTO EN LA MANGA NUEVA (CONT)
AHORA, OPERAR LA RIMA A CERCA DE 50 RPM, LLEVAR LA RIMA HACIA ABAJO DESPACIO Y CORTAR EL ASIENTO EL LA NUEVA MANGA HASTA QUE LA PUNTA DEL PILOTO DIMENSINAL DE LA RIMA TOPE CON EL CALIBRADOR COLOCADO SOBRE LA PLANTILLA CALIBRADOR.
ES NECESARIO QUE LA RIMA SEA BIEN LUBRICADA SIEMPRE CON ÜN ACEITE FINA.
UNA VEZ CORTADO EL ASIENTO, SERA NECESARIO PREVENIR EL RECTIFICADO POSTERIOR DE LA REPARACIÓN DE LA CABEZA. EL CALIBRADOR DE ALTURA PODRA REQUERIR ALGUNA LAINA SEGÚN SEA NECESARIO.
CUMMINS MANUAL
MOTORES CUMMINS DIESEL
INSTALACIÓN DE NUEVAS MANGAS DE INYECTOR
4 - CALIBRACIÓN DE LA ALTURA DE LA PUNTA DEL INYECTOR
LAS RIMAS Y LOS CALIBRADORES ESTÁN HECHOS PARA LA CALIBRACIÓN DE LA ALTURA DE LAS PUNTAS DEL INYECTOR COMO SIGUEN:
CON LOS ESTUCHES DE LAS HERRAMIENTAS VIENEN LOS CALIBRADORES DE ALTURA DE LA PUNTA DEL INYECTOR COMO SIGUEN:
DESPUÉS QUE EL ASIENTO DE LA MANGA FUE CORTADO, ES POSIBLE CHECAR LA ALTURA DE LA PUNTA DEL INYECTOR CON SUS CALIBRADORES DE ALTURA.
CON EL CALIBRADOR DE ALTURA, COLOCARLO EN LA SUPERFICIE DE LA CABEZA, LA PUNTA DEBERÁ ESTAR ENTRE LOS DOS ESCALONES DEL CALIBRADOR DE ALTURA.
ADEMAS CONTAMOS CON CALIBRADORES DE ALTURA, PARA CALIBRAR OTRAS MEDIDAS:
611114 611115 611116
.075-.090
.045-.055
.090-.105
CUMMINS MANUAL.
220 250 L10 C&J SmV
SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE
RIMA
615227 615227 615227 615277 615287
CALIBRADOR
615294 615294 615298 615297 615299
ALTURAS DE
CALIBRACIÓN
.060-.070
.060-.070
.090-.100
.050-.065
.110-.120
220 SERIE 250 SERIE L10 SERIE C&J SERIE SmV SERIE
611112 611112 611119 611117 611118
.060-.070
.060-.070
.090-.100
.050-.065
.110-.120
Factory: 9860 Baldwin Place | El Monte, CA 91731 | (626)443-0296 I 1-800-423-3384
Ohio Sales Offices: 1-800-821-7520
Canadá: 295 Norfinch Drive I Downsview.ONT Canadá M3N 1Y7 I (416) 736-1336
Irontite Products Inc
PO Box 9877, Cedar Rapids, Iowa 52409 USA
+1 319-377-9421
+1 319-377-9101 (fax)
www.irontite.com