• Itishelpfultobegintheblendingprocessonthelowestspeedandthenincreasetoahigherspeed,ifnecessary.
• Tostopblendingatanytime,pressthePULSE/OFFbutton.•Whenblendinghotingredients,removethelidcapandthenputitbackpartlyopen,withtheopenedsidetiltedawayfromyou.Coverlidwithaclothtoavoidsplatteringandonlyusethelowestspeed.Donotblendmorethan2½to3cupsatatime.
DO NOT PLACE ANY OF THE FOLLOWING IN THE BLENDER:• Largepiecesoffrozenfoods• Toughfoodssuchasrawturnips,sweetpotatoesandpotatoes• Bones• Hardsalami,pepperoni• Boilingliquids(coolfor5minutesbeforeplacinginblendingjar)OTHER DONT’S:• Donotoperateblenderwithoutthelidontheblendingjar.• Donotstorefoodsintheblendingjar.• Donotoverfilltheblender(theblenderismoreefficientwithlessratherthanmore).
• Donotputboilingliquidsintoblender.• DonotusePULSEformorethan10secondsatatime;releasethePULSE/OFFbuttonregularly,allowtheblendertorestbriefly,thencontinue.
• Donotrunblenderforlongerthan1½minutesatatime.Scrapedownsidesofblendingjar,ifnecessary,andcontinueblending.
• Donotuseifblendingjarischippedorcracked.TASKS NOT RECOMMENDED FOR THE BLENDER:• Beatingeggwhites•Mixingdough•Mashingpotatoes• GrindingmeatsUSING YOUR PERSONAL BLENDER JAR (NOT INCLUDED WITH ALL MODELS)
Note:Donotblendwithhotliquids.1.Placethepersonalblenderjaronaflatsurfacewiththeopenendfacingup.Fillthejarwithingredientsyouareusing.Donotfillingredientspastthe“20oz.”marking.
Note: Forbestperformance,alwaysputliquidsinfirstunlesstherecipedirectsyoutodootherwise.2.TightenthePersonalJarbladeassemblyontheopenendofthepersonaljarwiththebladefacingdowntowardstheingredients.Turnjarupsidedownandplaceonblenderbase.Theblenderjarshouldfullysitontobase.Onceseated,turninaclockwisemotionuntilstopped.Selecttheappropriateblendingoptionandblendforthedesignatedamountoftime.
3.Onceblendinghasfinished,removethejarfromthebasebyturningcounterclockwiseandliftingupward,turnthejarover,andplaceitonaflatsurface.Unscrewthebladeassemblyandreplaceitwiththedrinkinglidattachment.Takethepersonalblenderjarwithyoufordeliciousrefreshmentsonthego.
Tip:Washouttheblenderjarthoroughlyandreuseitthroughoutthedayforanyotherliquidsyouwant.SPEED CHART
PULSE/OFF UseforthickmixturesSTIR (1) Reconstitutefrozenjuices,drinkmixesand condensedsoups Preparesaladdressings Blendpuddings PureehotliquidsMIX (2) Mixbattersforpancakes,muffinsandquickbreads MixingredientsforbakedgoodsCRUMB (3) Makecookie,cerealandbreadcrumbsCHOP (4) Chopfruitsandvegetables ChopcookedmeatsWHIP (5) Whiphomemadewhippedcream Makecreamcheeseschmears MixingupbutterCLEAN (6) Blenddropofdishwashingliquidandhotwater tocleanblenderBLEND (7) Blendsalsas Preparesauces RemovelumpsfromgraviesGRIND (8) Grindhardcheese,cookedmeatsandcoconutPUREE (9) Pureebabyfoods–fruitsandvegetablesLIQUEFY (10) Blendproteindrinks Liquefyfrozendrinks;smoothiesSMOOTHIE (11) Blendmilkshakesandmalts PreparesmoothiesICE CRUSH (12) CrushiceandfrozenfoodHI/LOW SelecttochangespeedbetweenHiandLow Hi–thebuttonisout Low–thebuttonisinRECIPES
MIX AND MATCH SMOOTHIE (For personal blender jar)Makes 2 (8 oz.) servingsTocreateyourownsignatureSmoothie,placea½cupoffruitjuice,½cupfreshfruit,1cupofplainorvanillaflavoredyogurtand4-5icecubesinyourpersonalblender.BlendonIceCrushsetting15secondsoruntilsmooth.Forbestresults,omiticecubesifusingfrozenfruits.Herearesomeideastogetyoustarted:Juices Fruits YogurtOrange Blueberries PlainCranberry Strawberries VanillaApple Bananas FruitFlavoredPineapple MangoesPomegranate PeachesNOTE: Smoothiethicknesswillvarybasedontypeoffruitused.Adjustingredientstoyourowndesiredconsistency.For4servings,doubletheingredientamountsandusethefullsizeblenderjar.BLUE CHEESE SALAD DRESSINGThiscreamy,freshdressingisgreatwithanysaladgreens.Tryitasadipwithchickenwingsorasadipforyourfavoriteveggies.•½cupsourcream•¼cupmayonnaise• 1Tbsp.freshchoppedparsley• 1garlicclove,peeledandchopped• 2tsp.lemonjuice• 1/8tsp.each,saltandpepperPlaceallingredientsinblenderjar.Cover;pressBlend/Stirandrun30secondsoruntilblended.Storecoveredinrefrigeratorupto2days.Stirbeforeusing.Foralargerbatch,doubletherecipeandprepareusingthefullsizeblenderjar.Makesabout1cup.QUICK AND EASY SALSAThisfastandeasyrestaurant-stylesalsaisagreatsubstitutionforfreshPicodeGallowhentomatoesarenolongerinseason.Serveitwithyourfavoritechipsorasatoppingfortacos.• 2cans(10oz.)dicedtomatoeswithgreenchilies•½smallonion,quartered• 1smalljalapenopepper,seeded,deveined• 1clovegarlic,peeledandsmashed• 1/2cuplooselypackedcilantroleaves• 1Tbsp.limejuice• 1tsp.sugar• 1/2tsp.cumin•½tsp.saltPlaceallingredientsinblenderjar.Coverandpulse30secondsortodesiredconsistency.Forasmallbatch,cutrecipeinhalfandblendinyourpersonalsizeblenderjar.CARE AND CLEANINGThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLEANING1.Beforecleaning,turnoffandunplugtheappliance.2.Lifttheblendingjarbythehandleoffthebaseturningslightlycounterclockwise.
3.Removejarbasebyturningitcounterclockwiseuntilloose.4.Removethebladeassembly.Caution: Blades are sharp, handle carefully.5.Removelidandlidcap.6.Washremovablepartsbyhandorinthedishwasher.Placethejaronthebottomrackandtherestofthepartsonthetoprackonly.
Helpful Tips:• Forquickcleanup,combine1cuphotwaterandadropofliquiddishsoapintheblendingjar.
• CoverandblendonCLEANforabout30seconds.• Discardliquidandrinsethoroughly.Important:• Do not place the jar parts in boiling liquids.• Do not immerse the base in liquid. Wipe the base with a damp cloth and
dry thoroughly.• Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive
cleaner.Note:Ifliquidsspillontothebase,wipewithadampclothanddrythoroughly.Donotuseroughscouringpadsorcleansersonpartsorfinish.
PLEASEREADANDSAVETHESEINSTRUCTIONS.
IMPORTANT SAFEGUARDSWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthefollowing:•Readallinstructions.•Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputblenderbase,cordorpluginwaterorotherliquid.•Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.•Unplugfromoutletwhennotinuse,beforeputtingonortakingoffpartsandbeforecleaning.•Avoidcontactingmovingparts.•Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctionsorisdroppedordamagedinanymanner.Returntheappliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,repair,orelectricalormechanicaladjustment.Or,calltheappropriatetoll-freenumberlistedonthecover.•Theuseofattachments,includingcanningjars,notrecommendedorsoldbytheappliancemanufacturermaycausefire,electricshockorinjury.•Donotuseoutdoors.•Donotlettheplugorcordhangovertheedgeoftableorcounter.•Keephandsandutensilsoutofcontainerwhileblendingtoreducetheriskofsevereinjurytopersonsordamagetotheblender.Ascrapermaybeusedbutmustbeusedonlywhentheblenderisnotrunning.•Bladesaresharp.Handlecarefully.•Toreducetheriskofinjury,neverplacecutterassemblybladesonbasewithoutthejarproperlyattached.•Alwaysoperateblenderwithcoverinplace.•Whenblendinghotliquids,removecenterpieceoftwo-piececover.Donotblendhotliquidsforthepersonalblenderjar.•Donotuseapplianceforotherthanintendeduse.•Peakpoweristhemaximuminstantaneouspowertransmittedover100milliseconds.•Themaximumratingisbasedontheblenderjugattachment.Thepowerinputoftheoptionalpersonaljarislessthantheallowabledeviation.•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.•Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONSThis product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.Donotattempttomodifythepluginanyway.ELECTRICAL CORDThecordofthisappliancewasselectedtoreducethepossibilityoftanglinginortrippingoveralongercord.Ifmorelengthisneeded,useanextensioncordratednolessthan15-amperes.(For120voltsratedproducts,useanextensioncordratednolessthan6-amperes).Whenusinganextensioncord,donotletitdrapeovertheworkingareaordanglewheresomeonecouldaccidentallytripoverit.Handlecordcarefullyforlongerlife;avoidjerkingorstrainingitatoutletandapplianceconnections.TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel;inLatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.HOW TO USEThisunitisforhouseholduseonly.GETTING STARTED• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
•WashallremovablepartsasinstructedinCAREANDCLEANINGsectionofthismanual.
BLENDER JAR ASSEMBLY1.Turnblendingjarupsidedownandplaceflatoncountertoporworksurface.
2.Placethebladeassemblyinbottomopeningofthejarwithbladesdown.
3.Placejarbaseontojarandrotateclockwiseuntilitistight(A).
4.Turnassembledjarrightsideup.5.Placelidwithlidcaponblenderjar.6.Uncoilpowercordfromstorageareaunderthebase.7.Placejarassemblyonbase.(B).8.Blenderisnowreadyforuse.USING YOUR BLENDERImportant: Appliance should always have lid in
place when in use.Caution: Do not place blender jar onto base when
motor is running.1.MakesureapplianceisOFF.2.Placefoodstobeblendedintojar.3.Placelidonjar;makesurelidcapisinplace.4.Plugpowercordintooutlet.Note: Wheninuse,donotleaveblenderunattended.Whenusinghardfoods,suchasiceorcheese,keeponehandonthelidtokeepblenderinplace.5.Selectthespeedthatbestsuitsyourdesiredtask.(SeeSPEEDCHART)6.Forblendingtasks–orwhenblendingthickmixtures–usethePULSEbuttonforseveralseconds,thenrelease.Repeatuntilfoodhasdesiredconsistency.ReleasingthePULSEbuttonautomaticallyturnstheblenderoff(C).
7.Openthelidcaptoaddingredientswhiletheblenderisrunninganddropingredientsthroughtheopening(D).
Important: Do not remove the lid while the blender is running.8.Whenfinished,pressthePULSE/OFFbutton.Makesurebladeshavecompletelystoppedbeforeattemptingtoremovetheblendingjarfromthebase.
9.Toremovethejar,graspthehandleandliftup.10.Removelidtopour.11.Alwaysunplugtheappliancewhennotinuse.BLENDING TIPS AND TECHNIQUES• Cutfoodintopiecesnolargerthan¾”foruseintheblender.•Whenpreparingfoodsthathaveseveraldifferentkindsofingredients,alwaysaddliquidingredientsfirst.
•Wheningredientssplatterontothesidesofthejarorthemixtureisverythick,pressthePULSE/OFFbuttontoturnapplianceoff.Removethelidandusearubberspatulatoscrapedownthesidesofthejarandtoredistributethefood,pushingfoodtowardtheblades.Replacethelidandcontinueblending.
• Thelidcapholdsupto2oz.ofliquidandcanbeusedasameasurewhenaddingingredientssuchasjuices,milk,creamorliquor.
•Whenmakingbreadcrumbsmakesureblenderjariscompletelydry.•WhenusingPULSEfunction,useshortbursts.Allowthebladestostoprotatingbetweenpulses.DonotusePULSEformorethan2minutes.
• UsetheICECRUSHbuttonwhenpreparingbeveragesthatincludeicecubesoranythingfrozen;thishelpstoproduceasmoothertexture.
• ThePULSEfunctionishelpfulwhenshortburstsofpowerareneeded,suchaswhenpreparingthicksmoothiesormilkshakes.
NEED HELP?Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheap-propriate800number.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthissheet.Two-Year Limited Warranty(Applies only in the United States and Canada)What does it cover?• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?• Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.What will we do to help you?• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.
How do you get service?• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.What does your warranty not cover?• Damagefromcommercialuse• Damagefrommisuse,abuseorneglect• Productsthathavebeenmodifiedinanyway• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.
PORFAVORLEAESTEINSTRUCTIVOANTESDEUSARELPRODUCTO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertasmedidasdeseguridad,incluyendolassiguientes:•Porfavorleatodaslasinstrucciones.•Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,asegúresequelabasedelalicuadora,elcableyelenchufenopuedanentrarencontactoconaguauotrolíquido.•Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresdeedadoporellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.•Desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéenfuncionamiento,antesdeinstalaroretirarlaspiezasyantesdelimpiarlo.•Eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.•Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooqueestédañado.Devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizadomáscercanoparaqueloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnúmeroqueapareceenlacubiertadeestemanual.•Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparato,podríaocasionarfuego,descargaeléctricaolesionespersonales.•Esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.•Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesanidelmostrador.•Mantengalasmanosyutensiliosfueradelvasocuandoestélicuandoparareducirelriesgodelesionesgravesapersonasodañosalalicuadora.Unrascadorsepuedeutilizar,perodebeusarsesólocuandolalicuadoranoestéenfuncionamiento.•Lascuchillastienenfiloysedebenmanejarconprudencia.•Afindeevitarelriesgodelesiones,nuncacoloqueelmontajedelascuchillassobrelabasesinantesajustarbienlajarra.•Siemprehagafuncionarlalicuadoraconlatapaensulugar.•Paralicuarlíquidoscalientes,sedeberetirareltapóndelcentrodelatapa.•Esteaparatosedebeutilizarsolamenteconelfinprevisto.Nolicuelíquidoscalientesparaelvasodelalicuadorapersonal.•Potenciamáximaeslapotenciamáximainstantáneatransmitidasobrede100milisegundos.•Lacalificaciónmáximasebasaenlafijaciónjarralicuadora.Laentradadeenergíadelajarrapersonalopcionalesmenosdeladesviaciónpermisible.•Esteaparatonoestádiseñadoparaserusadoporpersonas(incluídoniños)concapacidadlimitadafísica,mentalosensorialesdisminuidasyfaltadeexperienciaoconocimientoquelesimpidautilizarelaparatocontodaseguridadsinsupervisiónoinstrucción.•Sedebeasegurarlasupervisióndelosniñosparaevitarqueusenelaparatocomojuguete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato eléctrico es para uso domésti-co únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufenoentraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.CABLE ELÉCTRICOElcabledeesteaparatofueescogidoafindeevitarelriesgodeenredarseodetropezarconuncabledemayorlongitud.Cualquiercabledeextensiónquesedebaemplear,deberáestarcalificadoparanadamenorde15amperios.(Paraaquellosproductosde120voltios,sedeberáutilizaruncabledeextensiónnomenorde6amperios).Cuandoutiliceuncabledeextensión,asegúresequenointerfieraconlasuperficiedetrabajoniquecuelguedemaneraquealguiensepuedatropezar.Afindeaumentarlavidaútildelcable,notiredeélnimaltratelasunionesdelcableconelenchufeniconelaparato.TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.Nota: Sielcordóndealimentaciónesdañado,debesustituirseporpersonalcalificadooenAméricaLatinaporelcentrodeservicioautorizado.COMO USAREsteproductoesparausodomésticosolamente.PASOS PRELIMINARES • Retiretodoelmaterialdeembalajeylaspegatinas.• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
• LavetodaslaspiezasdesmontablessiguiendolasinstruccionesindicadasenlaseccióndeCUIDADOYLIMPIEZAdeestemanual.
ENSAMBLAJE DE LA JARRA1.Pongalajarrabocaabajoycolóquelaplanasobrelaencimeraolasuperficiedetrabajo.
2.Coloquelascuchillasylajuntaenlaaperturadelfondodelajarra,conlascuchillashaciaabajo.
3.Pongalajarraenlabasedelalicuadoraygireen
sentidohorariohastaquequedeherméticamentecolocada (A).
4.Unavezensambladalajarra,póngalabocaarriba.5.Coloquelatapaconeltapónenlajarradelalicuadora.
6.Extraigaelcabledealimentacióndesualojamientosituadobajolabasedelalicuadora.
7.Coloqueelconjuntovasoenlabaseygirehacialaderechahastajarlasranurasqueimpidenconvirtiéndolomáslejos(B).
8.Lalicuadorayaestálistaparaeluso.Importante: Appliance debe tener siempre la tapa
en su lugar cuando está en uso.Precaución: No coloque la jarra en la base cuando
el motor está en marcha.USO DE LA LICUADORA1.Asegúresedequeelaparatoestéapagado(OFF).2.Introduzcalosalimentosquedeseebatirenlajarra.3.Coloquelatapayasegúresedequeeltapónestéensulugar.4.Enchufeelaparatoenunatomaeléctricaestándar.Nota:Vigilelalicuadoraentodomomentoduranteeluso.Cuandovayaautilizaralimentossólidoscomohielooquesocoloqueunamanosobrelatapaparaevitarquelalicuadorasemueva.5.Seleccionelavelocidadquemejorseajustealafunciónquedeseerealizar.(VeaGUÍADELASVELOCIDADES.)
6.Paramoler,oparabatirmezclasespesaspresioneelbotóndepulso(PULSE)durantevariossegundosyseguidamentesuéltelo.Repitalaoperaciónhastaqueelalimentohayaadquiridolaconsistenciadeseada.Sisueltaelbotóndepulso(PULSE),lalicuadoraseapagaráautomáticamente(C).
7.Quiteeltapónparaagregaringredientesmientraslalicuadoraestáenfuncionamiento;paraello,dejecaerlosingredientesatravésdelaabertura(D).
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté en funcionamineto.
8.Alterminar,pulseelbotóndepulso/deapagado(PULSE/OFF).Asegúresedequelascuchillashayanparadoporcompletoantesdeintentarretirarlajarradelabasedelalicuadora.
9.Pararetirarlajarra,agarreelasaylevantelajarra.10.Retirelatapaparaverter.11.Desenchufeelaparatocuandonosevayaautilizar.TRUCOS Y TÉCNICAS PARA BATIR• Cortelosalimentosentrozosdenomásde¾pulgadaantesdeintroducirlosenlalicuadora.
• Alahoradeprepararalimentoscondiferentestiposdeingredientes,viertasiemprelosingredienteslíquidosenprimerlugar.
• Silosingredientessequedanadheridosalasparedesdelajarraosilamezclaesdemasiadoespesa,presioneelbotóndepulso/deapagado(PULSE/OFF)paraapagarelaparato.Retirelatapayuseunaespátuladeplásticopararebañarlasparedesdelajarrayredistribuirlosalimentosempujándoloshacialascuchillas.Vuelvaacolocarlatapaysigabatiendo.
• Eltapóndelatapatieneunacapacidadde60ml(2oz.).Sepuedeutilizarcomomedidoryparaagregaringredientescomozumos,leche,nataylicores.
• Cuandovayaarallarpanasegúresedequelajarraestécompletamenteseca.• Cuandoutilicelafuncióndepulso(PULSE),realicepresionesbreves.Espereaquelascuchillasdejendegirarentrecadapulsación.Noutiliceelmododepulso(PULSE)durantemásde2minutos.
• Utiliceelbotónde(ICECRUSH)paraempezarabatircuandodeseeprepararbebidasquecontengancubitosdehielooalgocongelado;estoayudaaobtenerunatexturamássuave.
• Lafuncióndepulso(PULSE)resultaútilcuandoseprecisenbrevesráfagasdepotencia;ésteeselcasocuandodeseeprepararbatidosdeyoguroleche.
• Serecomiendaempezarelprocesodebatidoenlavelocidadmásbajay,sifueranecesario,iraumentadolavelocidaddemaneraprogresiva.
• Paradetenerelbatidoencualquiermomento,pulseelbotóndepulso/deapagado(PULSE/OFF).
• Cuandodeseemezclaringredientescalientes,quiteeltapónydéjeloentreabiertodetalformaqueelladoabiertoestéalejadodeusted.Cubralatapaconuntrapoparaevitarsalpicadurasyutilicelavelocidadmásbajaposible.Nomezclemásde600a720ml(de2½a3tazas)almismotiempo.
NO INTRODUZCA NINGUNO DE ESTOS PRODUCTOS EN LA LICUADORA:• Grandestrozosdealimentoscongelados• Alimentosexcesivamenteduroscomonabos,boniatosopatatasencrudo• Huesos• Salamiochorizocurado• Líquidoshirviendo(dejeenfriar5minutosantesdeverterenlajarra)OTRAS OPERACIONES DESACONSEJADAS:• Nopongalalicuadoraenfuncionamientosinhabercolocadoanteslatapasobrelajarra.
• Noconservealimentosenlajarradelalicuadora.• Nolleneenexcesolalicuadora(lalicuadoraesmáseficazcuantosmenosalimentoscontiene).
• Noviertalíquidoshirviendoenlalicuadora.• Noutiliceelfuncionamientoporimpulsos(PULSE)durantemásde10segundosconsecutivos;suelteelbotóndepulso/deapagado(PULSE/OFF);dejereposarlalicuadorabrevementeyprosiga.
• Nohagafuncionarlalicuadoradurantemásde1minutoymediodemaneraininterrumpida;sifueranecesario,rebañelasparedesdelajarraysigabatiendo.
• Noutilicelalicuadorasilajarraestárotaodeteriorada.OPERACIONES NO RECOMENDADAS PARA LA LICUADORA:• Batirclarasdehuevo• Amasar• Hacerpurédepatatas• PicarcarnesUSO DE SU VASO PERSONAL (No se incluye con todos los modelos)
Nota:Nomezclarconlíquidoscalientes.1.Coloqueelvasodelicuadopersonalenunasuperficieplanaconelextremoabiertomirandohaciaarriba.Lleneelvasoconlosingredientesquedeseausar.Asegúresedenollenarlopasadalamarcade“llenehastaaquí”(“Filltohere”).
Nota:Paramejordesempeño,siempreañadalosingredienteslíquidosprimeroanoserquelasin-struccionesdelarecetarecomiendenlocontrario.2.Apretarelconjuntodecuchillaindividualenelextremoabiertodelajarradepersonalconlahojahaciaabajohacialosingredientes.Inviertalajarrabocaabajoycolocarenbasedelalicuadora.Elvasodelalicuadoradebeasentarcompletamentesobrelabase.Unavezsentado,gireensentidohorariohastaquesedetenga.Seleccionarlaopcióndefusiónapropiadoysemezclanparalacantidaddetiempodesignado.
3.Unavezquelafunciónseleccionadahayaterminado,retireelvasodelabase,inviértalobocaarribaycolóquelosobreunasuperficieplana.Desenrosquelacuchilla,retírelaycoloquelatapaindividualensulugar.Llevesuvasopersonalconsigoparadisfrutarsusbebidasfavoritasenelmomentodeseado.
Consejo: Lavebienelvasoyvuelvaloausarduranteeldíaconcualquierotrabebidaquedeseebeber.GUÍA DE LAS VELOCIDADES
PULSO/APAGADO ParamezclasespesasREMOVER (1) Reconstituirzumoscongelados,mezclasparabeber ysopas condensadas Prepararaderezosparaensaladas Hacermezclastipopudin HacerpurédelíquidoscalientesMEZCLAR (2) Mezclarbateadoresparapanqueques IngreidatensmezcladeproductosdepanaderíDESMIGAR (3) Picargalletas,cerealesyhacerpanralladoTROCEAR (4) Trocearfrutasyhortalizas TrocearcarnespreparadasDERRORTARR (5) Batirlacremabatidacasera Hagaschmearsquesocrema MezclandobuterLIMPIAR (6) Mezcleunagotadelíquidolavavajillasconagua calienteparalimpiarlalicuadoraMEZCLAR (7) Mezclarsalsas Prepararsalsas EliminargrumosdelassalsasMOLER (8) Rallarquesosdurosococo,ypicarcarnesprepara dasHACER PURÉ (9) Elaborarpapillasinfantiles–hacerpurédefrutasy hortalizasLICUAR (10) Mezclarbebidasproteínicas Licuarbebidascongeladas;prepararbatidosde yogurBATIDOS (11) Elaborarbatidosymalteados PrepararbatidosdeyogurTRITURAR HIELO (12) PicarhieloyalimentoscongeladosALTA/BAJA Seleccioneparacambiardevelocidadentrealtay baja Alta(HI)–botónnopulsado Baja(LOW)–botónpulsado
RECETASBATIDO MEZCLADO Y COMBINADO (Para vaso licuador personal)RInde 2 porciones de 8 onzas cada unaParacrearsupropiobatidoespecial,añadaensuvasolicuadorpersonal½tazadejugodefruta,½tazadefrutafresca,1tazadeyogurnaturaloconsaboravainillay4o5cubosdehielo.Seleccionelafuncióndetriturarhielo(IceCrush)ymezclelosingredientespor15segundosohastaquetenganunaconsistenciasuave.Paramejoresresultados,omitaloscubosdehielosiestáusandofrutascongeladas.Aquílebrindamosalgunasideasparaayudarleacomenzar:Jugos Frutas Yogur Naranja Arándanosomorasazules NaturalArándanoagrio Fresas Consabora vainillaManzana Plátanos Consabora frutaPiña Mangos Granada DuraznosomelocotonesNOTA: Laconsistenciadelbatidovariarádeacuerdoaltipodefrutaqueseuse.Cambielosingredientesparalograrlaconsistenciaquelegusta.Para4porciones,doblelacantidaddeingredientesyuselajarraregulardelalicuadora.ADEREZO DE QUESO AZULEstecremosoyfrescoaderezoesfantásticoconcualquiertipodeverduraparaensalada.Pruébelocomounasalsaconalasdepolloocomosalsaparasusvegetalesfavoritos.•½tazadecremaagria•¼tazademayonesa• 1cucharadadeperejilfresco,picado• 1dientedeajo,peladoypicado• 2cucharaditasdejugodelimón• 1/8cucharaditacadaunadesalydepimientoColoquetodoslosingredientesenelvasolicuadorpersonal.Póngalelatapa,presioneelbotóndemezclar/revolver(Blend/Stir)por30segundosohastaquelosingredientesesténmezclados.Colóqueloconlatapaenelrefrigeradorhasta2días.Revuelvalamezclaantesdeusarla.Paraunacantidadgrande,doblelarecetayprepárelaenlajarraregulardelalicuadora.SALSA FÁCIL Y RÁPIDA DE PREPARAREstarápidayfácilsalsadecalidadderestaurante,esunidealsustitutoparaelPicodeGallocuandolostomatesnoestanentemporada.Sírvalaconsuspapitasfavoritasocontacos.• 2latas(10onzas)detomatespicadosconchilesverdes•½cebollapequeña,picadaencuartos• 1ajíjalapeño,sinsemillasysinvenas• 1dientedeajo,peladoyaplastado•½tazadehojassueltasdecilantro• 1cucharadadejugodelima• 1cucharaditaazúcar•½cucharaditadecomino•½cucharaditadesalColoquetodoslosingredientesenlajarraregulardelalicuadora.Póngalelatapaypresioneelbotóndepulsofor30segundosohastaalcanzarlaconsistenciadeseada.Paraunacantidadpequeña,reduzcalarecetaalamitadymezclelosingredientesenelvasolicuadordetamañodepersonal.CUIDADO Y LIMPIEZAEsteproductonocontienepiezasreparablesporelusuario.Soliciteelservicioapersonaltécnicocualificado.LIMPIEZA1.Antesdelimpiar,apagueydesenchufeelaparato.2.Levantelajarradelalicuadoraporelmangodelabasegirandoligeramentehacialaizquierda.
3.Retirelabasedelfrascogirandohacialaizquierdahastaquesesuelte.4.Retireelconjuntodelacuchilla.Precaución: Las cuchillas son afiladas, manejar con cuidado.5.Retirelatapayeltapóndelatapa.6.Lavelaspiezasremoviblesamanooenellavavajillas.Colocarelfrascoenlarejillainferioryelrestodelaspartessóloenlarejillasuperior.
Consejos útiles:• Paraunalimpiezarápida,combine1tazadeaguacalienteyunagotadejabónlíquidoparaplatosenlajarradelalicuadora.
• Cubraylicuealimpioduranteunos30segundos.• Desechelíquidoyenjuagarbien.Importante:• No coloque las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.• No sumerja la base en ningún líquido. Limpie la base con un paño
húmedo y seque bien.• Elimine las manchas persistentes frotándola con un paño húmedo y un
limpiador no abrasivo.Nota:Sielderramelíquidossobrelabase,limpieconunpañohúmedoysequecompletamente.Nousealmohadillasnilimpiadoresabrasivosenningunaparteniacabado.¿NECESITA AYUDA?Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.NOdevuélvaelproductoalfabricante.Llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(NoaplicaenMéxico,EstadosUnidosyCanada)¿Qué cubre la garantía?•Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohayasidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?•Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengaunapruebadelacompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?•Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníqueseconelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?•Conserveelrecibooriginaldecompra.•Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.¿Qué aspectos no cubre esta garantía?•Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.•Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.•Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.•Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.•Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.•Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.•Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.•Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?•Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatenerotrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
Válida sólo para MéxicoDuración RayovacdeMéxicoSAdeCVgarantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeSer-vicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.ExcepcionesEstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C)CuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadasporRayovacdeMéxicoSAdeCV.
Nota: Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.Válida sólo para MéxicoDuración RayovacdeMéxicoSAdeCVgarantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinola
A
B
D
C
A
B
D
C
2013-7-11-92 E/S/F
T22-5000680© 2013 Applica Consumer Products, Inc.
†1.Lidcap(Part#BL1130-01)†2.Lid(Part#BL1130-02)†3.Blendingjar(Part#BL1130-03)4.Handle†5.Bladeassembly(Part#BL1130-
04)†6.Jarbase(Part#BL1130-06)7.Speedbuttons8.Base9.PULSE/OFFbutton
#10.Drinkinglidattachment#11.Personalblenderjar#12.PersonaljarbladeassemblyNote: †indicatesconsumerreplaceable/removablepartsNote: # Notincludedinallmodels
FUSIONBLADETM 12-SPEED BLENDER FUSIONBLADETM 12-SPEED BLENDING CENTRE
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.†1. Tapón(Piezano.BL1130-01)†2. Tapa(Piezano.BL1130-02)†3. Jarra(Piezano.BL1130-03) 4. Asa†5. Cuchillas(Piezano.BL1130-
04)†6. Basedelajarra(Piezano.
BL1130-06)7. Botonespararegularla
velocidad8. Basedelalicuadora9. Botóndepulso/deapagado
#10.Tapaindividual#11.Vasodelicuadopersonal#12.ConjuntodecuchillaindividualNota: †indicapiezasreemplazables/removiblesporelconsumidorNota: # Noseincluyeentodoslosmodelos
FUSIONBLADETM LICUADORA DE 12 VELOCIDADES FUSIONBLADETM CENTRO PARA LICUAR DE 12 VELOCIDADES
tiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeSer-vicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.ExcepcionesEstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C)CuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadasporRayovacdeMéxicoSAdeCV.
Nota: Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
VEUILLEZLIREETCONSERVERCEGUIDED’ENTRETIENET
D’UTILISATION.IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ.Lorsqu’onutilisedesappareilsélectriques,ilfauttoujoursre-spectercertainesrèglesdesécuritéfondamentales,notammentlessuivantes•Liseztouteslesinstructions.•Pourévitertoutrisquedechocélectrique,nemettezpaslabasedumélangeur,lecordonoulafichedansl’eauoutoutautreliquide.•Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsquel’appareilestutiliséparouprèsdesenfants.•Débranchezl’appareillorsqu’iln’estpasutilisé,avantdemettreoud’enleverdespiècesetavantdelenettoyer.•Éviteztoutcontactaveclespiècesmobiles.•Nepasutiliserunappareildontlecordonoulaficheestendommagéouaprèsundysfonctionnementdel’appareilesttombéouendommagédequelquefaçon.Retournerl’appareilaucentreleplusprocheautorisédeservicepourexamen,réparationouréglageélectriqueoumécanique.Oucomposerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapagecouverturedecemanuel.•L’utilisationd’accessoires,ycomprislesbocauxdeconserve,nonrecommandésouvendusparlefabricantdel’appareilpeutprovoquerunincendie,dechocélectriqueoudeblessure.•Nepasutiliseràl’extérieur.•Nelaissezpaslaficheoulecordonpendresurlebordd’unetableouuncomptoir.•Gardezlesmainsetlesustensileshorsducontenantltoutenmélangeantafinderéduirelerisquedeblessuresgravesoudedommagesaumélangeur.Ungrattoirpeutêtreutilisé,maisdoitêtreutiliséuniquementlorsquel’appareilnefonctionnepas.•Leslamessonttranchantes.Manipuleravecprécaution.•Pourréduirelerisquedeblessures,nejamaisplacerleslamesd’assemblagedecoupesurlabasesansfixerlerécipientconvenablement.•Toujoursfairefonctionnerlemélangeuraveclecouvercleenplace.•Pourmélangerdesliquideschauds,retirerlapartiecentraleducouvercleendeuxpièces.•Nepasutiliserl’appareilàd’autresfinsquecellesprévues.Nepasmélangerdesliquideschaudspourleboldupersonnel.•Puissancedecrêteestlapuissancemaximaleinstantanéetransmisplusde100millisecondes.•Lanotemaximaleestbaséesurlafixationmixeurcruche.L’entréed’alimentationdel’agentfacultatifpotestinférieuràl’écartadmissible.•Cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes(notammentdesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduitesouquimanquentd’expérienceoudeconnaissances,àmoinsqu’ellesnesoientsuperviséesoudirigéesparunepersonneresponsabledeleursécuritépendantl’utilisation.•Lesenfantsdoiventêtresupervisésafind’éviterqu’ilsnejouentavecl’appareil.
CONSERVER CES MESURESCet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.FICHE POLARISÉE (MODÈLES 120V SEULEMENT)L’appareilestmunid’unefichepolarisée(unelamepluslargequel’autre).Afindeminimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredefichen’entrequed’unefaçondansuneprisepolarisée.Lorsqu’onnepeutinsérerlaficheàfonddanslaprise,ilfauttenterdelefaireaprèsavoirinverséleslamesdecôté.Silafichen’entretoujourspasdanslaprise,ilfautcommuniqueravecunélectriciencertifié.Ilnefautpastenterdemodifierlafiche.CORDONLecordondecetappareilaétéchoisieafinderéduirelapossibilitéd’enchevêtrementetdetrébuchementsuruncordonpluslong.Sipluslongestnécessaire,utiliserunerallongenotepasmoinsde15ampères.(Pour120voltsproduitsévalués,utiliserunerallongenotepasmoinsde6ampères).Lorsquevousutilisezunerallonge,nelelaissezpaspendreduplandetravailniqu’ilpendquelqu’unpourraitaccidentellementtrébucher.Manipulerlecordonavecsoinpourenprolongerladuréeéviterdetirerdessusoudeforcerelleàlasortieetlesconnexionsdel’appareil.VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. Remarque: Lecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépardupersonnelqualifié,enAmériquelatine,paruncentredeserviceagréé.UTILISATIONCetappareilestconçupourunusagedomestiqueseulement.POUR COMMENCER• Retirertouslesmatériauxd’emballageetlesautocollantssurleproduit.
• Visiterlewww.prodprotect.com/applicapourenregistrerlagarantie.
• LavertouteslespiècesamoviblesensuivantlesdirectivesdelasectionENTRETIENETNETTOYAGEduprésentguide.
ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT1.Déposerlerécipientàl’enverssurunesurfaceplane,tellequ’uncomptoiroutouteautresurfacedetravail.
2.Insérerleslamesdansl’ouvertureinférieuredurécipient,enplaçantleslamesverslebas.
3.Mettrelabasedurécipientenplacesurlerécipientettournerdanslesenshorairejusqu’àcequ’ellesoitbienserrée(A).
4.Retournerlerécipientàl’endroit.5.Placerlecouvercleaveclebouchonsurlerécipient.6.Déroulerlecordond’alimentationrangésouslabasedumélangeur.
f
gh
i
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt2495Piso#3(C1425FUG)C.A.B.A.
C.U.I.T NO. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Rayovac de México SA de C.V KM14.5CarreteraPuentedeVigas
Col.LecheríaTultitlánEstadodeMéxico
CP54940,México
Teléfono:(55)5831-7070
Del interior marque sin costo 01(800)7142503
ArgentinaServicioTécnicoMonroe3351CABAArgentinaTel:0800–[email protected]
ChileSERVICIODEMAQUINASYHERRAMIENTASLTDA.PortugalNº644Santiago–ChileFonos:02-6355208/02-6341169Email:[email protected]:800-171-051
ColombiaRayovacVartaS.ACarrera17Número89-40Líneagratuitanacional018000510012
Costa RicaAplicacionesElectromecanicas,S.A.Calle26BisyAve.3SanJose,CostaRicaTel.:(506)257-5716/223-0136
EcuadorServicioMasterDirección:CapitánRafaelRamosOE1-85yGaloplazalasso.Tel(593)2281-3882/2240-9870
El SalvadorCalleSanAntonioAbad2936SanSalvador,ElSalvadorTel.(503)2284-8374
GuatemalaMacPartesSA3ªCalle414Zona9FrenteaTecunTel.(502)2331-5020/2332-2101
HondurasServiTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(504)235-6271
MéxicoArticulo123#95Local109y112Col.Centro,Cuauhtemoc,México,D.F.Tel.018007142503
NicaraguaServiTotalDesemáforodeportezuelo500metrosalsur.Managua,Nicaragua,Tel.(505)248-7001
PanamáServiciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardElDoradoPanamá500metrosalsur.Tel.3020-480-800sincosto(507)2360-236/159
PerúServicioCentralFastServiceAv.AngamosEste2431SanBorja,LimaPerúTel.(511)2251-388
Puerto RicoBuckeyeServiceJesúsP.Piñero#1013PuertoNuevo,SJPR00920Tel.:(787)782-6175
Republica DominicanaProlongaciónAv.RómuloBetancourtZonaIndustrialdeHerreraSantoDomingo,RepúblicaDominicanaTel.:(809)530-5409
VenezuelaInversionesBDRCAAv.CasanovaC.C.CityMarketNivelPlazaLocal153DiagonalHotelMelia,Caracas.Tel.(582)324-0969
PorfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.
SellodelDistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code / Le Code de Date
Comercializado por:RayovacdeMéxicoSAdeC.V
KM.14.5CarreteraPuentedeVigas.Col.Lechería,Tultitlán.EstadodeMéxico.
C.P.54940México
Tel:(55)5831-7070
Servicio y ReparaciónArt.123No.95
Col.Centro,C.P.06050Deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
350 W 120V 3.7 A ~60 Hz
Model/Modelo/Modèle: BL1130, BL1131
Customer Care Line:1-800-231-9786Foronlinecustomerservice:www.prodprotect.com/applicaLínea de Atención del Cliente:1-800-231-9786Paraservicioalclienteenlínea:www.prodprotect.com/applicaLigne Service à la Clientèle:1-800-231-9786Pourleserviceàlaclientèleenligne:www.prodprotect.com/applica
7.Placerlerécipientsurlabase(B).8.Lemélangeurestprêtàêtreutilisé.UTILISATION DU MÉLANGEURImportant : Le couvercle de l’appareil doit toujours
être en place lorsque le mélangeur fonctionne.Mise en garde : Ne pas déposer le récipient sur la
base lorsque le moteur est en marche.1.S’assurerquel’appareilestenpositiond’arrêt(OFF).2.Mettrelesalimentsdanslerécipient.3.Placerlecouverclesurlerécipientets’assurerquesonbouchonestbienenplace.
4.Brancherlaficheducordond’alimentationdansuneprisedecourant.
Remarque: Nepaslaisserlemélangeursanssurveil-lancependantqu’ilfonctionne.Pourgarderlemélangeurenplacelorsquel’onconcassedesalimentsdurs,telsquedelaglaceoudufromage,placerlamainsurlecouvercle.5.Sélectionnerlavitessequiconvientlemieuxàlatâcheàaccomplir(voirleTABLEAUDESVITESSES).
6.Pourlesutilisationscommelamoutureoupourlesmélangesépais,appuyersurlatoucheIMPULSION(PULSE)pendantquelquessecondes,puisrelâcher.Répéterjusqu’àcequelesalimentsaientlaconsistancevoulue.LefaitderelâcherlatoucheIMPULSION(PULSE)éteintautomatiquementlemélangeur(C).
7.Pourajouterdesalimentspendantquelemélangeurestenmarche,ouvrirlebouchonducouvercleetlaissertomberlesingrédientsdansl’orifice(D).
Important : Ne pas retirer le couvercle lorsque le mélangeur est en marche.
8.Unefoislesalimentsmélangés,appuyersurlatoucheIMPULSION/ARRÊT(PULSE/OFF).S’assurerqueleslamesontcessécomplètementdetourneravantdetenterderetirerlerécipientdelabase.
9.Pourretirerlerécipient,lesaisirparsapoignéeetlesoulever.10.Retirerlecouverclepourverserlecontenu.11.Toujoursdébrancherl’appareillorsqu’ilnesertpas.CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE• Couperlesalimentsenpetitsmorceauxde3/4poetmoinsavantdelesmettredanslemélangeur.
• Aucoursdelapréparationd’alimentsnécessitantl’ajoutdeplusieursingrédientsdifférents,s’assurerdetoujoursverserlesliquidesenpremier.
• Lorsquedesingrédientséclaboussentlesparoisdurécipientousilemélangeesttrèsconsistant,appuyersurlatoucheIMPULSION/ARRÊT(PULSE/OFF)pourarrêterl’appareil.Retirerlecouvercleet,àl’aided’unespatuleencaoutchouc,raclerlesparoisdurécipientpourredistribuerlemélangeenlerapprochantdeslames.Remettrelecouvercleenplaceetrecommenceràmélanger.
• Lebouchonducouverclepeutcontenir30ml(2oz)deliquideetpeutserviràmesureretàajouterdesingrédientscommelesjus,lelait,lacrèmeoulesliqueurs.
• Lorsqu’ondésirefairedelachapelures’assurerquelerécipientestcomplètementsec.
• UtiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)àbrefsintervalles.Attendrequeleslamescessentdetournerentredeuximpulsions.NepasutiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)pendantplusde2minutes.
• Pourpréparerdesboissonscontenantdesglaçonsoudesélémentscongelés,utiliserlatouchedebroyagedeglaçons(ICECRUSH);celapermetd’obtenirunetextureplusonctueuse.
• LafonctionIMPULSION(PULSE)convientbienlorsqu’ilestnécessairedemélangerdesalimentspourdetrèscourtesdurées,commepourlapréparationdefrappésauxfruitsoudelaitsfrappésépais.
• Ilestrecommandédecommenceràmélangeràbassevitesse,puisd’augmenterlavitesseparlasuite,aubesoin.
• Pourarrêterl’appareilàn’importequelmoment,appuyersurlatoucheIMPULSION/ARRÊT(PULSE/OFF).
• Pourmélangerdesingrédientschauds,retirerlebouchonducouvercle,puisleremettreenplaceenpositionpartiellementouverte,enorientantl’ouvertureducôtéopposéàl’utilisateur.Recouvrirlecouvercled’unlingepouréviterleséclaboussuresetn’utiliserquelavitesselaplusbasse.Nepasmélangerplusde625à750ml(21/2à3tasses)àlafois.
NE METTRE AUCUN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS DANS LE MÉLANGEUR :• Degrosmorceauxd’alimentscongelés;• Desalimentscoriacescommedesnavets,despatatesdoucesetdespommesdeterrecrues;
• Desos;• Dusalamidur,dupepperoni;• Desliquidesbouillants(laisserrefroidir5minutesavantdeverserdanslerécipient).
AUTRES CHOSES À ÉVITER :• Nepasfairefonctionnerlemélangeurlorsquelecouverclen’estpassurlerécipient.
• Nepasconserverd’alimentsdanslerécipient.• Nepastropremplirlerécipient(lemélangeurfonctionnemieuxlorsqu’ilcontientpeud’alimentsquelorsqu’ilencontientbeaucoup).
• Nepasverserdeliquidesbouillantsdanslemélangeur.• NepasutiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)pendantplusde10secondesàlafois;relâcherlatoucherégulièrement,laisserlesalimentssedéposerbrièvement,puiscontinuer.
• Nepasfairefonctionnerlemélangeurplusde11/2minuteàlafois.Raclerlesparoisdurécipient,aubesoin,etcontinueràmélanger.
• Nepasutiliserlemélangeursilerécipientestébréchéoucraquelé.APPLICATIONS NON RECOMMANDÉES POUR LE MÉLANGEUR :• Battredesblancsd’œuf• Pétrirdelapâte• Réduiredespommesdeterreenpurée• BroyerdelaviandecrueUTILISATION DU RÉCIPIENT INDIVIDUEL (n’est pas inclus avec tous les modèles)
Note: Nepasmélangeravecdesliquideschauds.1.Placerlemélangeurindividuelsurunesurfaceplane,l’ouvertureverslehaut.Verserlesingrédientsdanslerécipient.Nepasremplirau-delàdelamarquede“20oz.”
Remarque : Pourobtenirlesmeilleursrésultats,toujoursverserlesliquidesd’abordàmoinsquelarecetten’indiquedeprocéderautrement.2.Serrezl’ensembleàlamesdurécipientindividuelavecorientéeverslebasendirectiondesingrédients.Tournezpotàl’enversetendroitsurlabasedumélangeur.Lerécipientdumélangeurdoitbienmettreenplacesurlesocle.Unefoisassis,tournerdanslesenshorairejusqu’àl’arrêt.Sélectionnezl’optiondemélangeappropriéetmélangerpourlemontantdésignédetemps.
3.Unefoisquevousavezterminé,retirerlerécipientdelabase,entournantdanslesensantihoraireetenlesoulevantverslehaut,remettrelerécipientàl’endroitetleplacersurunesurfaceplane.Dévisserleslamesetlesremettreenplaceaveclecouvercle.Apporterlerécipientindividuelavecvouspoursavourezdedélicieuxrafraîchissementspendantvosdéplacements.
Conseil :Biennettoyerlabouteilleetlaréutiliserplustarddanslajournéeavectoutautreliquide.TABLEAU DES VITESSES
MPULSION/ARRÊT PréparerdesmélangesépaisAGITER (1) Reconstituerdesjuscongelés,des boissonsetdessoupescondensées Préparerdesvinaigrettes
Mélangerdescrèmes-desserts MettreenpuréedesliquideschaudsMIXER (2) Mélangerdespâtespourlescrêpes,les muffinsetlespainsrapides
Mélangerlesingrédientsdeproduitsde boulangerie
ÉMIETTER (3) Réduiredesbiscuitsetdescéréalesen miettes;fairedelachapelure
HACHER (4) Hacherdesfruitsetdeslégumes HacherdelaviandecuiteFOUETTER (5) Fairedelacrèmefouettéemaison Préparerdesschmearsàlacrèmeetau fromage
MélangerdubeurreNETTOYER (6) Mélangerunegouttededétergentà vaisselleetdel’eauchaudepournettoyer lemélangeur
MÉLANGER (7) Mélangerdelasalsa Préparerdessauces ÉliminerlesgrumeauxdessaucesMOUDRE (8) Moudredufromagedur,delaviande cuiteoudelanoixdecoco
PURÉE (9) Préparerdesalimentspourbébés-fruits etlégumes
LIQUÉFIER (10) Mélangerdesboissonsprotéinées Liquéfierdesboissonscongelées; préparerdesfrappésauxfruits
FRAPPÉS (11) Préparerdeslaitsfrappésetdeslaits maltés
PréparerdesfrappésauxfruitsBROYER LA GLACE (12) Broyerdelaglaceetdesaliments surgelés
ÉLEVÉE/BASSE Changerlavitessed’élevéeàbasse Hautevitesse–latoucheest proéminente
Bassevitesse–latoucheestenfoncéeRECETTES
FRAPPÉ AUX FRUITS ASSORTIS (Récipient individuel du mélangeur)Donne deux portions de 225 g (8 oz)Pourcréerdesfrappésauxfruitsuniques,verser125ml(1/2tasse)dejusdefruit,125ml(1/2tasse)defruitsfrais,250ml(1tasse)deyogourtnatureouàlavanilleet4-5glaçonsdanslerécipientindividueldumélangeur.Mélangeràl’aidedelafonctiondebroyagedeglaçonspendant15secondesoujusqu’àl’obtentiond’uneconsistanceuniforme.Pourobtenirdemeilleursrésultats,nepasmettredeglaçonssilesfruitssontcongelés.Voiciquelquesidéespourvousinspirer:Jus Fruits YogourtOrange Bleuets NatureCanneberge Fraises VanillePomme Bananes AuxfruitsAnanas MangueGrenade PêchesREMARQUE : Laconsistancedufrappéauxfruitsvarieraselonlasortedefruitsutilisée.Adapterlesingrédientsenfonctiondelaconsistancevoulue.Pourobtenir4portions,doublerlaquantitéd’ingrédientsetutiliserlerécipientpleinegrandeurdumélangeur.VINAIGRETTE AU BLEUCettevinaigrettefraîcheetcrémeuseestexcellenteavecunesaladeverte.Essayez-laentrempetteavecdesailesdepouletouvoscruditéspréférées.• 125ml(1/2tasse)decrèmesûre• 60ml(1/4tasse)demayonnaise• 15ml(1c.àtable)depersilfraishaché• 1goussed’ail,peléeethachée• 10ml(2c.àthé)dejusdecitron• 1/2ml(1/8c.àthé)deseletdepoivrePlacertouslesingrédientsdanslerécipientdumélangeur.Mettrelecouvercle;appuyersurBlend/Stir(remuer/mélanger)pendant30secondesoujusqu’àcequelesingrédientssoientbienmélangés.Couvriretmettreauréfrigérateurjusqu’àdeuxjours.Mélangeravantdeservir.Pourobteniruneplusgrossequantité,doublerlarecetteetutiliserlerécipientpleinegrandeurdumélangeur.Donneenviron250ml(1tasse).SALSA SIMPLE ET RAPIDECettesalsasimpleetrapidedestylerestaurantremplaceàmerveillelasalsapicodegallolorsquecen’estpluslasaisondestomates.Servez-laavecvoscroustillespréféréesoucommegarnituresurdestacos.• 2boîtesde300g(10oz)detomatesendésavecdespimentsverts• 1/2petitoignon,coupéenquartiers• 1petitpimentjalapeño,épépinéetdéveiné• 1goussed’ail,peléeetémiettée• 125ml(1/2tasse)defeuillesdecoriandrepeucompactées• 15ml(1c.àtable)dejusdelime• 5ml(1c.àthé)desucre• 2,5ml(1/2c.àthé)decumin• 2,5ml(1/2c.àthé)deselPlacertouslesingrédientsdanslerécipientdumélangeur.Mettrelecouvercleetappuyersurlatouchedepulsationpendant30secondesoujusqu’àl’obtentiondelaconsistancedésirée.Pourobtenirunepetitequantité,couperlarecetteendeuxetutiliserlerécipientindividueldumélangeur.NETTOYAGE ET ENTRETIENCetappareilnecontientaucunepièceréparableparl’utilisateur.Confierlaréparationàuntechnicienqualifié.NETTOYAGE1.Avantdenettoyerl’appareil,l’arrêteretledébrancher.2.Retirerlerécipientdelabaseparlapoignéeentournantlégèrementdanslesensantihoraire.
3.Retirerlabasedurécipientenlatournantdanslesensantihorairejusqu’àcequ’ellesedévisse.
4.Retirerleslames.Mise en garde : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin.5.Retirerlecouvercleetsonbouchon.6.Lespiècesamoviblespeuventêtrelavéesàlamainoudanslelave-vaisselle.Placerlerécipientdanslepanierinférieuretlesautrescomposantsdanslepaniersupérieurseulement.
Conseils pratiques :• Pourunnettoyagerapide,verserdanslerécipient250ml(1tasse)d’eauchaudeetunegouttededétergentàvaisselle.
•MettrelecouvercleetactionnerlafonctionNETTOYER(CLEAN)pendantenviron30secondes.
• Jeterleliquideetrincerlerécipientàfond.Important :• Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants.• Ne pas immerger la base dans un liquide. Essuyer la base à l’aide d’un
linge humide et bien assécher.• Enlever les taches tenaces en frottant à l’aide d’un chiffon humide et
d’un produit nettoyant non abrasif.Remarque :Siunliquideserenversesurlabasedumélangeur,l’essuyeravecunchiffonhumideetbienl’assécher.Nepasutiliserdetamponsàrécurernideproduitsnettoyantsabrasifssurlespiècesoulasurfacedel’appareil.BESOIN D’AIDE?Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupouradressertoutequestionrelativeauproduit,composerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapagecouverture. Ne pasretournerleproduitoùilaétéacheté.Ne pasposterleproduitaufabricantnileporterdansuncentredeservice.Onpeutégalementconsulterlesitewebindiquésurlapagecouverture.Garantie Limitée De Deux Ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)Quelle est la couverture?• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédelasociétéApplicaselimiteauprixd’achatduproduit.
Quelle est la durée?• Deuxannée(s)àcompterdeladated’achatinitiale,avecunepreuved’achat.Quelle aide offrons nous?• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauouréusiné.Comment se prévaut-on du service?• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersansfraisle1800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifsàlagarantie.
• Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdesaccessoiresau1800738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?• Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.• Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.• Desproduitsquiontétémodifiés.• Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.• Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.• Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.• Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétatsnepermettentpasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).
Quelles lois régissent la garantie?• Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégauxspécifiques.L’utilisateurpeutégalementseprévaloird’autresdroitsselonl’étatoulaprovincequ’ilhabite.
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.†1.Bouchondecouvercle(piècen°
BL1130-01)†2.Couvercle(piècen°BL1130-02)†3.Récipient(piècen°BL1130-03)4.Poignée†5.Lames(piècen°BL1130-04)†6.Basedurécipient(piècen°
BL1130-06)7.Touchesdesvitesses8.Base
9.Toucheimpulsion/arrêt#10.Couverclepourboire#11.Mélangeurindividuel#12.LamesdurécipientindividuelNota: Lesymbole†indiqueunepièceamovible/remplaçableparl’utilisateurNota: # Noninclusdanstouslesmodèles
FUSIONBLADETM MÉLANGEUR DE 12 VITESSES FUSIONBLADETM STATION DE MÉLANGEUR A 12 VITESSES
isaregisteredtrademarkofTheBlack&DeckerCorporation,Towson,Maryland,USAesunamarcaregistradadeTheBlack&DeckerCorporation,Towson,Maryland,E.U.MarquedecommercedéposéedelasociétéTheBlack&DeckerCorporation,Towson,Maryland,É.-U.
MadeandPrintedinPeople’sRepublicofChinaFabricadoeImpresoenlaRepúblicaPopulardeChinaFabriquéetImpriméenRépubliquepopulairedeChine.
CONTROL PANEL / PANEL DE CONTROL / PANNEAU DE COMMANDE:
BL1131SGC, BL1131SGC-P, BL1131SGM, BL1130SGM:
BL1130SG, BL1131SG:
A
B
D
C
j
l
k