Transcript
Page 1: PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. DO NOT …download.sears.com/docs/spin_prod_958277012.pdf · Make cream cheese schmears Mixing up butter CLEAN (6) Blend drop of dish washing

• Itishelpfultobegintheblendingprocessonthelowestspeedandthenincreasetoahigherspeed,ifnecessary.

• Tostopblendingatanytime,pressthePULSE/OFFbutton.•Whenblendinghotingredients,removethelidcapandthenputitbackpartlyopen,withtheopenedsidetiltedawayfromyou.Coverlidwithaclothtoavoidsplatteringandonlyusethelowestspeed.Donotblendmorethan2½to3cupsatatime.

DO NOT PLACE ANY OF THE FOLLOWING IN THE BLENDER:• Largepiecesoffrozenfoods• Toughfoodssuchasrawturnips,sweetpotatoesandpotatoes• Bones• Hardsalami,pepperoni• Boilingliquids(coolfor5minutesbeforeplacinginblendingjar)OTHER DONT’S:• Donotoperateblenderwithoutthelidontheblendingjar.• Donotstorefoodsintheblendingjar.• Donotoverfilltheblender(theblenderismoreefficientwithlessratherthanmore).

• Donotputboilingliquidsintoblender.• DonotusePULSEformorethan10secondsatatime;releasethePULSE/OFFbuttonregularly,allowtheblendertorestbriefly,thencontinue.

• Donotrunblenderforlongerthan1½minutesatatime.Scrapedownsidesofblendingjar,ifnecessary,andcontinueblending.

• Donotuseifblendingjarischippedorcracked.TASKS NOT RECOMMENDED FOR THE BLENDER:• Beatingeggwhites•Mixingdough•Mashingpotatoes• GrindingmeatsUSING YOUR PERSONAL BLENDER JAR (NOT INCLUDED WITH ALL MODELS)

Note:Donotblendwithhotliquids.1.Placethepersonalblenderjaronaflatsurfacewiththeopenendfacingup.Fillthejarwithingredientsyouareusing.Donotfillingredientspastthe“20oz.”marking.

Note: Forbestperformance,alwaysputliquidsinfirstunlesstherecipedirectsyoutodootherwise.2.TightenthePersonalJarbladeassemblyontheopenendofthepersonaljarwiththebladefacingdowntowardstheingredients.Turnjarupsidedownandplaceonblenderbase.Theblenderjarshouldfullysitontobase.Onceseated,turninaclockwisemotionuntilstopped.Selecttheappropriateblendingoptionandblendforthedesignatedamountoftime.

3.Onceblendinghasfinished,removethejarfromthebasebyturningcounterclockwiseandliftingupward,turnthejarover,andplaceitonaflatsurface.Unscrewthebladeassemblyandreplaceitwiththedrinkinglidattachment.Takethepersonalblenderjarwithyoufordeliciousrefreshmentsonthego.

Tip:Washouttheblenderjarthoroughlyandreuseitthroughoutthedayforanyotherliquidsyouwant.SPEED CHART

PULSE/OFF UseforthickmixturesSTIR (1) Reconstitutefrozenjuices,drinkmixesand condensedsoups Preparesaladdressings Blendpuddings PureehotliquidsMIX (2) Mixbattersforpancakes,muffinsandquickbreads MixingredientsforbakedgoodsCRUMB (3) Makecookie,cerealandbreadcrumbsCHOP (4) Chopfruitsandvegetables ChopcookedmeatsWHIP (5) Whiphomemadewhippedcream Makecreamcheeseschmears MixingupbutterCLEAN (6) Blenddropofdishwashingliquidandhotwater tocleanblenderBLEND (7) Blendsalsas Preparesauces RemovelumpsfromgraviesGRIND (8) Grindhardcheese,cookedmeatsandcoconutPUREE (9) Pureebabyfoods–fruitsandvegetablesLIQUEFY (10) Blendproteindrinks Liquefyfrozendrinks;smoothiesSMOOTHIE (11) Blendmilkshakesandmalts PreparesmoothiesICE CRUSH (12) CrushiceandfrozenfoodHI/LOW SelecttochangespeedbetweenHiandLow Hi–thebuttonisout Low–thebuttonisinRECIPES

MIX AND MATCH SMOOTHIE (For personal blender jar)Makes 2 (8 oz.) servingsTocreateyourownsignatureSmoothie,placea½cupoffruitjuice,½cupfreshfruit,1cupofplainorvanillaflavoredyogurtand4-5icecubesinyourpersonalblender.BlendonIceCrushsetting15secondsoruntilsmooth.Forbestresults,omiticecubesifusingfrozenfruits.Herearesomeideastogetyoustarted:Juices Fruits YogurtOrange Blueberries PlainCranberry Strawberries VanillaApple Bananas FruitFlavoredPineapple MangoesPomegranate PeachesNOTE: Smoothiethicknesswillvarybasedontypeoffruitused.Adjustingredientstoyourowndesiredconsistency.For4servings,doubletheingredientamountsandusethefullsizeblenderjar.BLUE CHEESE SALAD DRESSINGThiscreamy,freshdressingisgreatwithanysaladgreens.Tryitasadipwithchickenwingsorasadipforyourfavoriteveggies.•½cupsourcream•¼cupmayonnaise• 1Tbsp.freshchoppedparsley• 1garlicclove,peeledandchopped• 2tsp.lemonjuice• 1/8tsp.each,saltandpepperPlaceallingredientsinblenderjar.Cover;pressBlend/Stirandrun30secondsoruntilblended.Storecoveredinrefrigeratorupto2days.Stirbeforeusing.Foralargerbatch,doubletherecipeandprepareusingthefullsizeblenderjar.Makesabout1cup.QUICK AND EASY SALSAThisfastandeasyrestaurant-stylesalsaisagreatsubstitutionforfreshPicodeGallowhentomatoesarenolongerinseason.Serveitwithyourfavoritechipsorasatoppingfortacos.• 2cans(10oz.)dicedtomatoeswithgreenchilies•½smallonion,quartered• 1smalljalapenopepper,seeded,deveined• 1clovegarlic,peeledandsmashed• 1/2cuplooselypackedcilantroleaves• 1Tbsp.limejuice• 1tsp.sugar• 1/2tsp.cumin•½tsp.saltPlaceallingredientsinblenderjar.Coverandpulse30secondsortodesiredconsistency.Forasmallbatch,cutrecipeinhalfandblendinyourpersonalsizeblenderjar.CARE AND CLEANINGThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLEANING1.Beforecleaning,turnoffandunplugtheappliance.2.Lifttheblendingjarbythehandleoffthebaseturningslightlycounterclockwise.

3.Removejarbasebyturningitcounterclockwiseuntilloose.4.Removethebladeassembly.Caution: Blades are sharp, handle carefully.5.Removelidandlidcap.6.Washremovablepartsbyhandorinthedishwasher.Placethejaronthebottomrackandtherestofthepartsonthetoprackonly.

Helpful Tips:• Forquickcleanup,combine1cuphotwaterandadropofliquiddishsoapintheblendingjar.

• CoverandblendonCLEANforabout30seconds.• Discardliquidandrinsethoroughly.Important:• Do not place the jar parts in boiling liquids.• Do not immerse the base in liquid. Wipe the base with a damp cloth and

dry thoroughly.• Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive

cleaner.Note:Ifliquidsspillontothebase,wipewithadampclothanddrythoroughly.Donotuseroughscouringpadsorcleansersonpartsorfinish.

PLEASEREADANDSAVETHESEINSTRUCTIONS.

IMPORTANT SAFEGUARDSWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthefollowing:•Readallinstructions.•Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputblenderbase,cordorpluginwaterorotherliquid.•Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.•Unplugfromoutletwhennotinuse,beforeputtingonortakingoffpartsandbeforecleaning.•Avoidcontactingmovingparts.•Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctionsorisdroppedordamagedinanymanner.Returntheappliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,repair,orelectricalormechanicaladjustment.Or,calltheappropriatetoll-freenumberlistedonthecover.•Theuseofattachments,includingcanningjars,notrecommendedorsoldbytheappliancemanufacturermaycausefire,electricshockorinjury.•Donotuseoutdoors.•Donotlettheplugorcordhangovertheedgeoftableorcounter.•Keephandsandutensilsoutofcontainerwhileblendingtoreducetheriskofsevereinjurytopersonsordamagetotheblender.Ascrapermaybeusedbutmustbeusedonlywhentheblenderisnotrunning.•Bladesaresharp.Handlecarefully.•Toreducetheriskofinjury,neverplacecutterassemblybladesonbasewithoutthejarproperlyattached.•Alwaysoperateblenderwithcoverinplace.•Whenblendinghotliquids,removecenterpieceoftwo-piececover.Donotblendhotliquidsforthepersonalblenderjar.•Donotuseapplianceforotherthanintendeduse.•Peakpoweristhemaximuminstantaneouspowertransmittedover100milliseconds.•Themaximumratingisbasedontheblenderjugattachment.Thepowerinputoftheoptionalpersonaljarislessthantheallowabledeviation.•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.•Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.

SAVE THESE INSTRUCTIONSThis product is for household use only.

POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.Donotattempttomodifythepluginanyway.ELECTRICAL CORDThecordofthisappliancewasselectedtoreducethepossibilityoftanglinginortrippingoveralongercord.Ifmorelengthisneeded,useanextensioncordratednolessthan15-amperes.(For120voltsratedproducts,useanextensioncordratednolessthan6-amperes).Whenusinganextensioncord,donotletitdrapeovertheworkingareaordanglewheresomeonecouldaccidentallytripoverit.Handlecordcarefullyforlongerlife;avoidjerkingorstrainingitatoutletandapplianceconnections.TAMPER-RESISTANT SCREW

Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel;inLatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.HOW TO USEThisunitisforhouseholduseonly.GETTING STARTED• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.

• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.

•WashallremovablepartsasinstructedinCAREANDCLEANINGsectionofthismanual.

BLENDER JAR ASSEMBLY1.Turnblendingjarupsidedownandplaceflatoncountertoporworksurface.

2.Placethebladeassemblyinbottomopeningofthejarwithbladesdown.

3.Placejarbaseontojarandrotateclockwiseuntilitistight(A).

4.Turnassembledjarrightsideup.5.Placelidwithlidcaponblenderjar.6.Uncoilpowercordfromstorageareaunderthebase.7.Placejarassemblyonbase.(B).8.Blenderisnowreadyforuse.USING YOUR BLENDERImportant: Appliance should always have lid in

place when in use.Caution: Do not place blender jar onto base when

motor is running.1.MakesureapplianceisOFF.2.Placefoodstobeblendedintojar.3.Placelidonjar;makesurelidcapisinplace.4.Plugpowercordintooutlet.Note: Wheninuse,donotleaveblenderunattended.Whenusinghardfoods,suchasiceorcheese,keeponehandonthelidtokeepblenderinplace.5.Selectthespeedthatbestsuitsyourdesiredtask.(SeeSPEEDCHART)6.Forblendingtasks–orwhenblendingthickmixtures–usethePULSEbuttonforseveralseconds,thenrelease.Repeatuntilfoodhasdesiredconsistency.ReleasingthePULSEbuttonautomaticallyturnstheblenderoff(C).

7.Openthelidcaptoaddingredientswhiletheblenderisrunninganddropingredientsthroughtheopening(D).

Important: Do not remove the lid while the blender is running.8.Whenfinished,pressthePULSE/OFFbutton.Makesurebladeshavecompletelystoppedbeforeattemptingtoremovetheblendingjarfromthebase.

9.Toremovethejar,graspthehandleandliftup.10.Removelidtopour.11.Alwaysunplugtheappliancewhennotinuse.BLENDING TIPS AND TECHNIQUES• Cutfoodintopiecesnolargerthan¾”foruseintheblender.•Whenpreparingfoodsthathaveseveraldifferentkindsofingredients,alwaysaddliquidingredientsfirst.

•Wheningredientssplatterontothesidesofthejarorthemixtureisverythick,pressthePULSE/OFFbuttontoturnapplianceoff.Removethelidandusearubberspatulatoscrapedownthesidesofthejarandtoredistributethefood,pushingfoodtowardtheblades.Replacethelidandcontinueblending.

• Thelidcapholdsupto2oz.ofliquidandcanbeusedasameasurewhenaddingingredientssuchasjuices,milk,creamorliquor.

•Whenmakingbreadcrumbsmakesureblenderjariscompletelydry.•WhenusingPULSEfunction,useshortbursts.Allowthebladestostoprotatingbetweenpulses.DonotusePULSEformorethan2minutes.

• UsetheICECRUSHbuttonwhenpreparingbeveragesthatincludeicecubesoranythingfrozen;thishelpstoproduceasmoothertexture.

• ThePULSEfunctionishelpfulwhenshortburstsofpowerareneeded,suchaswhenpreparingthicksmoothiesormilkshakes.

NEED HELP?Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheap-propriate800number.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthissheet.Two-Year Limited Warranty(Applies only in the United States and Canada)What does it cover?• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthepurchasepriceofproduct.

For how long?• Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.What will we do to help you?• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.

How do you get service?• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.

• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.What does your warranty not cover?• Damagefromcommercialuse• Damagefrommisuse,abuseorneglect• Productsthathavebeenmodifiedinanyway• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)

How does state law relate to this warranty?• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.

PORFAVORLEAESTEINSTRUCTIVOANTESDEUSARELPRODUCTO.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertasmedidasdeseguridad,incluyendolassiguientes:•Porfavorleatodaslasinstrucciones.•Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,asegúresequelabasedelalicuadora,elcableyelenchufenopuedanentrarencontactoconaguauotrolíquido.•Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresdeedadoporellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.•Desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéenfuncionamiento,antesdeinstalaroretirarlaspiezasyantesdelimpiarlo.•Eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.•Nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooqueestédañado.Devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizadomáscercanoparaqueloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnúmeroqueapareceenlacubiertadeestemanual.•Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparato,podríaocasionarfuego,descargaeléctricaolesionespersonales.•Esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.•Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesanidelmostrador.•Mantengalasmanosyutensiliosfueradelvasocuandoestélicuandoparareducirelriesgodelesionesgravesapersonasodañosalalicuadora.Unrascadorsepuedeutilizar,perodebeusarsesólocuandolalicuadoranoestéenfuncionamiento.•Lascuchillastienenfiloysedebenmanejarconprudencia.•Afindeevitarelriesgodelesiones,nuncacoloqueelmontajedelascuchillassobrelabasesinantesajustarbienlajarra.•Siemprehagafuncionarlalicuadoraconlatapaensulugar.•Paralicuarlíquidoscalientes,sedeberetirareltapóndelcentrodelatapa.•Esteaparatosedebeutilizarsolamenteconelfinprevisto.Nolicuelíquidoscalientesparaelvasodelalicuadorapersonal.•Potenciamáximaeslapotenciamáximainstantáneatransmitidasobrede100milisegundos.•Lacalificaciónmáximasebasaenlafijaciónjarralicuadora.Laentradadeenergíadelajarrapersonalopcionalesmenosdeladesviaciónpermisible.•Esteaparatonoestádiseñadoparaserusadoporpersonas(incluídoniños)concapacidadlimitadafísica,mentalosensorialesdisminuidasyfaltadeexperienciaoconocimientoquelesimpidautilizarelaparatocontodaseguridadsinsupervisiónoinstrucción.•Sedebeasegurarlasupervisióndelosniñosparaevitarqueusenelaparatocomojuguete.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Este aparato eléctrico es para uso domésti-co únicamente.

ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufenoentraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.CABLE ELÉCTRICOElcabledeesteaparatofueescogidoafindeevitarelriesgodeenredarseodetropezarconuncabledemayorlongitud.Cualquiercabledeextensiónquesedebaemplear,deberáestarcalificadoparanadamenorde15amperios.(Paraaquellosproductosde120voltios,sedeberáutilizaruncabledeextensiónnomenorde6amperios).Cuandoutiliceuncabledeextensión,asegúresequenointerfieraconlasuperficiedetrabajoniquecuelguedemaneraquealguiensepuedatropezar.Afindeaumentarlavidaútildelcable,notiredeélnimaltratelasunionesdelcableconelenchufeniconelaparato.TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.Nota: Sielcordóndealimentaciónesdañado,debesustituirseporpersonalcalificadooenAméricaLatinaporelcentrodeservicioautorizado.COMO USAREsteproductoesparausodomésticosolamente.PASOS PRELIMINARES • Retiretodoelmaterialdeembalajeylaspegatinas.• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.

• LavetodaslaspiezasdesmontablessiguiendolasinstruccionesindicadasenlaseccióndeCUIDADOYLIMPIEZAdeestemanual.

ENSAMBLAJE DE LA JARRA1.Pongalajarrabocaabajoycolóquelaplanasobrelaencimeraolasuperficiedetrabajo.

2.Coloquelascuchillasylajuntaenlaaperturadelfondodelajarra,conlascuchillashaciaabajo.

3.Pongalajarraenlabasedelalicuadoraygireen

sentidohorariohastaquequedeherméticamentecolocada (A).

4.Unavezensambladalajarra,póngalabocaarriba.5.Coloquelatapaconeltapónenlajarradelalicuadora.

6.Extraigaelcabledealimentacióndesualojamientosituadobajolabasedelalicuadora.

7.Coloqueelconjuntovasoenlabaseygirehacialaderechahastajarlasranurasqueimpidenconvirtiéndolomáslejos(B).

8.Lalicuadorayaestálistaparaeluso.Importante: Appliance debe tener siempre la tapa

en su lugar cuando está en uso.Precaución: No coloque la jarra en la base cuando

el motor está en marcha.USO DE LA LICUADORA1.Asegúresedequeelaparatoestéapagado(OFF).2.Introduzcalosalimentosquedeseebatirenlajarra.3.Coloquelatapayasegúresedequeeltapónestéensulugar.4.Enchufeelaparatoenunatomaeléctricaestándar.Nota:Vigilelalicuadoraentodomomentoduranteeluso.Cuandovayaautilizaralimentossólidoscomohielooquesocoloqueunamanosobrelatapaparaevitarquelalicuadorasemueva.5.Seleccionelavelocidadquemejorseajustealafunciónquedeseerealizar.(VeaGUÍADELASVELOCIDADES.)

6.Paramoler,oparabatirmezclasespesaspresioneelbotóndepulso(PULSE)durantevariossegundosyseguidamentesuéltelo.Repitalaoperaciónhastaqueelalimentohayaadquiridolaconsistenciadeseada.Sisueltaelbotóndepulso(PULSE),lalicuadoraseapagaráautomáticamente(C).

7.Quiteeltapónparaagregaringredientesmientraslalicuadoraestáenfuncionamiento;paraello,dejecaerlosingredientesatravésdelaabertura(D).

Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté en funcionamineto.

8.Alterminar,pulseelbotóndepulso/deapagado(PULSE/OFF).Asegúresedequelascuchillashayanparadoporcompletoantesdeintentarretirarlajarradelabasedelalicuadora.

9.Pararetirarlajarra,agarreelasaylevantelajarra.10.Retirelatapaparaverter.11.Desenchufeelaparatocuandonosevayaautilizar.TRUCOS Y TÉCNICAS PARA BATIR• Cortelosalimentosentrozosdenomásde¾pulgadaantesdeintroducirlosenlalicuadora.

• Alahoradeprepararalimentoscondiferentestiposdeingredientes,viertasiemprelosingredienteslíquidosenprimerlugar.

• Silosingredientessequedanadheridosalasparedesdelajarraosilamezclaesdemasiadoespesa,presioneelbotóndepulso/deapagado(PULSE/OFF)paraapagarelaparato.Retirelatapayuseunaespátuladeplásticopararebañarlasparedesdelajarrayredistribuirlosalimentosempujándoloshacialascuchillas.Vuelvaacolocarlatapaysigabatiendo.

• Eltapóndelatapatieneunacapacidadde60ml(2oz.).Sepuedeutilizarcomomedidoryparaagregaringredientescomozumos,leche,nataylicores.

• Cuandovayaarallarpanasegúresedequelajarraestécompletamenteseca.• Cuandoutilicelafuncióndepulso(PULSE),realicepresionesbreves.Espereaquelascuchillasdejendegirarentrecadapulsación.Noutiliceelmododepulso(PULSE)durantemásde2minutos.

• Utiliceelbotónde(ICECRUSH)paraempezarabatircuandodeseeprepararbebidasquecontengancubitosdehielooalgocongelado;estoayudaaobtenerunatexturamássuave.

• Lafuncióndepulso(PULSE)resultaútilcuandoseprecisenbrevesráfagasdepotencia;ésteeselcasocuandodeseeprepararbatidosdeyoguroleche.

• Serecomiendaempezarelprocesodebatidoenlavelocidadmásbajay,sifueranecesario,iraumentadolavelocidaddemaneraprogresiva.

• Paradetenerelbatidoencualquiermomento,pulseelbotóndepulso/deapagado(PULSE/OFF).

• Cuandodeseemezclaringredientescalientes,quiteeltapónydéjeloentreabiertodetalformaqueelladoabiertoestéalejadodeusted.Cubralatapaconuntrapoparaevitarsalpicadurasyutilicelavelocidadmásbajaposible.Nomezclemásde600a720ml(de2½a3tazas)almismotiempo.

NO INTRODUZCA NINGUNO DE ESTOS PRODUCTOS EN LA LICUADORA:• Grandestrozosdealimentoscongelados• Alimentosexcesivamenteduroscomonabos,boniatosopatatasencrudo• Huesos• Salamiochorizocurado• Líquidoshirviendo(dejeenfriar5minutosantesdeverterenlajarra)OTRAS OPERACIONES DESACONSEJADAS:• Nopongalalicuadoraenfuncionamientosinhabercolocadoanteslatapasobrelajarra.

• Noconservealimentosenlajarradelalicuadora.• Nolleneenexcesolalicuadora(lalicuadoraesmáseficazcuantosmenosalimentoscontiene).

• Noviertalíquidoshirviendoenlalicuadora.• Noutiliceelfuncionamientoporimpulsos(PULSE)durantemásde10segundosconsecutivos;suelteelbotóndepulso/deapagado(PULSE/OFF);dejereposarlalicuadorabrevementeyprosiga.

• Nohagafuncionarlalicuadoradurantemásde1minutoymediodemaneraininterrumpida;sifueranecesario,rebañelasparedesdelajarraysigabatiendo.

• Noutilicelalicuadorasilajarraestárotaodeteriorada.OPERACIONES NO RECOMENDADAS PARA LA LICUADORA:• Batirclarasdehuevo• Amasar• Hacerpurédepatatas• PicarcarnesUSO DE SU VASO PERSONAL (No se incluye con todos los modelos)

Nota:Nomezclarconlíquidoscalientes.1.Coloqueelvasodelicuadopersonalenunasuperficieplanaconelextremoabiertomirandohaciaarriba.Lleneelvasoconlosingredientesquedeseausar.Asegúresedenollenarlopasadalamarcade“llenehastaaquí”(“Filltohere”).

Nota:Paramejordesempeño,siempreañadalosingredienteslíquidosprimeroanoserquelasin-struccionesdelarecetarecomiendenlocontrario.2.Apretarelconjuntodecuchillaindividualenelextremoabiertodelajarradepersonalconlahojahaciaabajohacialosingredientes.Inviertalajarrabocaabajoycolocarenbasedelalicuadora.Elvasodelalicuadoradebeasentarcompletamentesobrelabase.Unavezsentado,gireensentidohorariohastaquesedetenga.Seleccionarlaopcióndefusiónapropiadoysemezclanparalacantidaddetiempodesignado.

3.Unavezquelafunciónseleccionadahayaterminado,retireelvasodelabase,inviértalobocaarribaycolóquelosobreunasuperficieplana.Desenrosquelacuchilla,retírelaycoloquelatapaindividualensulugar.Llevesuvasopersonalconsigoparadisfrutarsusbebidasfavoritasenelmomentodeseado.

Consejo: Lavebienelvasoyvuelvaloausarduranteeldíaconcualquierotrabebidaquedeseebeber.GUÍA DE LAS VELOCIDADES

PULSO/APAGADO ParamezclasespesasREMOVER (1) Reconstituirzumoscongelados,mezclasparabeber ysopas condensadas Prepararaderezosparaensaladas Hacermezclastipopudin HacerpurédelíquidoscalientesMEZCLAR (2) Mezclarbateadoresparapanqueques IngreidatensmezcladeproductosdepanaderíDESMIGAR (3) Picargalletas,cerealesyhacerpanralladoTROCEAR (4) Trocearfrutasyhortalizas TrocearcarnespreparadasDERRORTARR (5) Batirlacremabatidacasera Hagaschmearsquesocrema MezclandobuterLIMPIAR (6) Mezcleunagotadelíquidolavavajillasconagua calienteparalimpiarlalicuadoraMEZCLAR (7) Mezclarsalsas Prepararsalsas EliminargrumosdelassalsasMOLER (8) Rallarquesosdurosococo,ypicarcarnesprepara dasHACER PURÉ (9) Elaborarpapillasinfantiles–hacerpurédefrutasy hortalizasLICUAR (10) Mezclarbebidasproteínicas Licuarbebidascongeladas;prepararbatidosde yogurBATIDOS (11) Elaborarbatidosymalteados PrepararbatidosdeyogurTRITURAR HIELO (12) PicarhieloyalimentoscongeladosALTA/BAJA Seleccioneparacambiardevelocidadentrealtay baja Alta(HI)–botónnopulsado Baja(LOW)–botónpulsado

RECETASBATIDO MEZCLADO Y COMBINADO (Para vaso licuador personal)RInde 2 porciones de 8 onzas cada unaParacrearsupropiobatidoespecial,añadaensuvasolicuadorpersonal½tazadejugodefruta,½tazadefrutafresca,1tazadeyogurnaturaloconsaboravainillay4o5cubosdehielo.Seleccionelafuncióndetriturarhielo(IceCrush)ymezclelosingredientespor15segundosohastaquetenganunaconsistenciasuave.Paramejoresresultados,omitaloscubosdehielosiestáusandofrutascongeladas.Aquílebrindamosalgunasideasparaayudarleacomenzar:Jugos Frutas Yogur Naranja Arándanosomorasazules NaturalArándanoagrio Fresas Consabora vainillaManzana Plátanos Consabora frutaPiña Mangos Granada DuraznosomelocotonesNOTA: Laconsistenciadelbatidovariarádeacuerdoaltipodefrutaqueseuse.Cambielosingredientesparalograrlaconsistenciaquelegusta.Para4porciones,doblelacantidaddeingredientesyuselajarraregulardelalicuadora.ADEREZO DE QUESO AZULEstecremosoyfrescoaderezoesfantásticoconcualquiertipodeverduraparaensalada.Pruébelocomounasalsaconalasdepolloocomosalsaparasusvegetalesfavoritos.•½tazadecremaagria•¼tazademayonesa• 1cucharadadeperejilfresco,picado• 1dientedeajo,peladoypicado• 2cucharaditasdejugodelimón• 1/8cucharaditacadaunadesalydepimientoColoquetodoslosingredientesenelvasolicuadorpersonal.Póngalelatapa,presioneelbotóndemezclar/revolver(Blend/Stir)por30segundosohastaquelosingredientesesténmezclados.Colóqueloconlatapaenelrefrigeradorhasta2días.Revuelvalamezclaantesdeusarla.Paraunacantidadgrande,doblelarecetayprepárelaenlajarraregulardelalicuadora.SALSA FÁCIL Y RÁPIDA DE PREPARAREstarápidayfácilsalsadecalidadderestaurante,esunidealsustitutoparaelPicodeGallocuandolostomatesnoestanentemporada.Sírvalaconsuspapitasfavoritasocontacos.• 2latas(10onzas)detomatespicadosconchilesverdes•½cebollapequeña,picadaencuartos• 1ajíjalapeño,sinsemillasysinvenas• 1dientedeajo,peladoyaplastado•½tazadehojassueltasdecilantro• 1cucharadadejugodelima• 1cucharaditaazúcar•½cucharaditadecomino•½cucharaditadesalColoquetodoslosingredientesenlajarraregulardelalicuadora.Póngalelatapaypresioneelbotóndepulsofor30segundosohastaalcanzarlaconsistenciadeseada.Paraunacantidadpequeña,reduzcalarecetaalamitadymezclelosingredientesenelvasolicuadordetamañodepersonal.CUIDADO Y LIMPIEZAEsteproductonocontienepiezasreparablesporelusuario.Soliciteelservicioapersonaltécnicocualificado.LIMPIEZA1.Antesdelimpiar,apagueydesenchufeelaparato.2.Levantelajarradelalicuadoraporelmangodelabasegirandoligeramentehacialaizquierda.

3.Retirelabasedelfrascogirandohacialaizquierdahastaquesesuelte.4.Retireelconjuntodelacuchilla.Precaución: Las cuchillas son afiladas, manejar con cuidado.5.Retirelatapayeltapóndelatapa.6.Lavelaspiezasremoviblesamanooenellavavajillas.Colocarelfrascoenlarejillainferioryelrestodelaspartessóloenlarejillasuperior.

Consejos útiles:• Paraunalimpiezarápida,combine1tazadeaguacalienteyunagotadejabónlíquidoparaplatosenlajarradelalicuadora.

• Cubraylicuealimpioduranteunos30segundos.• Desechelíquidoyenjuagarbien.Importante:• No coloque las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.• No sumerja la base en ningún líquido. Limpie la base con un paño

húmedo y seque bien.• Elimine las manchas persistentes frotándola con un paño húmedo y un

limpiador no abrasivo.Nota:Sielderramelíquidossobrelabase,limpieconunpañohúmedoysequecompletamente.Nousealmohadillasnilimpiadoresabrasivosenningunaparteniacabado.¿NECESITA AYUDA?Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.NOdevuélvaelproductoalfabricante.Llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(NoaplicaenMéxico,EstadosUnidosyCanada)¿Qué cubre la garantía?•Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohayasidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?•Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengaunapruebadelacompra.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?•Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníqueseconelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.

¿Cómo se puede obtener servicio?•Conserveelrecibooriginaldecompra.•Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.¿Qué aspectos no cubre esta garantía?•Losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.•Losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.•Losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.•Losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.•Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.•Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.•Losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.•Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?•Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatenerotrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.

Válida sólo para MéxicoDuración RayovacdeMéxicoSAdeCVgarantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeSer-vicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.ExcepcionesEstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.

C)CuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadasporRayovacdeMéxicoSAdeCV.

Nota: Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.Válida sólo para MéxicoDuración RayovacdeMéxicoSAdeCVgarantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?EstaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinola

A

B

D

C

A

B

D

C

Page 2: PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. DO NOT …download.sears.com/docs/spin_prod_958277012.pdf · Make cream cheese schmears Mixing up butter CLEAN (6) Blend drop of dish washing

2013-7-11-92 E/S/F

T22-5000680© 2013 Applica Consumer Products, Inc.

†1.Lidcap(Part#BL1130-01)†2.Lid(Part#BL1130-02)†3.Blendingjar(Part#BL1130-03)4.Handle†5.Bladeassembly(Part#BL1130-

04)†6.Jarbase(Part#BL1130-06)7.Speedbuttons8.Base9.PULSE/OFFbutton

#10.Drinkinglidattachment#11.Personalblenderjar#12.PersonaljarbladeassemblyNote: †indicatesconsumerreplaceable/removablepartsNote: # Notincludedinallmodels

FUSIONBLADETM 12-SPEED BLENDER FUSIONBLADETM 12-SPEED BLENDING CENTRE

Product may vary slightly from what is illustrated.

El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.†1. Tapón(Piezano.BL1130-01)†2. Tapa(Piezano.BL1130-02)†3. Jarra(Piezano.BL1130-03) 4. Asa†5. Cuchillas(Piezano.BL1130-

04)†6. Basedelajarra(Piezano.

BL1130-06)7. Botonespararegularla

velocidad8. Basedelalicuadora9. Botóndepulso/deapagado

#10.Tapaindividual#11.Vasodelicuadopersonal#12.ConjuntodecuchillaindividualNota: †indicapiezasreemplazables/removiblesporelconsumidorNota: # Noseincluyeentodoslosmodelos

FUSIONBLADETM LICUADORA DE 12 VELOCIDADES FUSIONBLADETM CENTRO PARA LICUAR DE 12 VELOCIDADES

tiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?Llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeSer-vicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.EstaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.ExcepcionesEstaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.

C)CuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadasporRayovacdeMéxicoSAdeCV.

Nota: Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.Estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.

VEUILLEZLIREETCONSERVERCEGUIDED’ENTRETIENET

D’UTILISATION.IMPORTANTES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ.Lorsqu’onutilisedesappareilsélectriques,ilfauttoujoursre-spectercertainesrèglesdesécuritéfondamentales,notammentlessuivantes•Liseztouteslesinstructions.•Pourévitertoutrisquedechocélectrique,nemettezpaslabasedumélangeur,lecordonoulafichedansl’eauoutoutautreliquide.•Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsquel’appareilestutiliséparouprèsdesenfants.•Débranchezl’appareillorsqu’iln’estpasutilisé,avantdemettreoud’enleverdespiècesetavantdelenettoyer.•Éviteztoutcontactaveclespiècesmobiles.•Nepasutiliserunappareildontlecordonoulaficheestendommagéouaprèsundysfonctionnementdel’appareilesttombéouendommagédequelquefaçon.Retournerl’appareilaucentreleplusprocheautorisédeservicepourexamen,réparationouréglageélectriqueoumécanique.Oucomposerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapagecouverturedecemanuel.•L’utilisationd’accessoires,ycomprislesbocauxdeconserve,nonrecommandésouvendusparlefabricantdel’appareilpeutprovoquerunincendie,dechocélectriqueoudeblessure.•Nepasutiliseràl’extérieur.•Nelaissezpaslaficheoulecordonpendresurlebordd’unetableouuncomptoir.•Gardezlesmainsetlesustensileshorsducontenantltoutenmélangeantafinderéduirelerisquedeblessuresgravesoudedommagesaumélangeur.Ungrattoirpeutêtreutilisé,maisdoitêtreutiliséuniquementlorsquel’appareilnefonctionnepas.•Leslamessonttranchantes.Manipuleravecprécaution.•Pourréduirelerisquedeblessures,nejamaisplacerleslamesd’assemblagedecoupesurlabasesansfixerlerécipientconvenablement.•Toujoursfairefonctionnerlemélangeuraveclecouvercleenplace.•Pourmélangerdesliquideschauds,retirerlapartiecentraleducouvercleendeuxpièces.•Nepasutiliserl’appareilàd’autresfinsquecellesprévues.Nepasmélangerdesliquideschaudspourleboldupersonnel.•Puissancedecrêteestlapuissancemaximaleinstantanéetransmisplusde100millisecondes.•Lanotemaximaleestbaséesurlafixationmixeurcruche.L’entréed’alimentationdel’agentfacultatifpotestinférieuràl’écartadmissible.•Cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes(notammentdesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduitesouquimanquentd’expérienceoudeconnaissances,àmoinsqu’ellesnesoientsuperviséesoudirigéesparunepersonneresponsabledeleursécuritépendantl’utilisation.•Lesenfantsdoiventêtresupervisésafind’éviterqu’ilsnejouentavecl’appareil.

CONSERVER CES MESURESCet appareil est conçu pour un usage

domestique seulement.FICHE POLARISÉE (MODÈLES 120V SEULEMENT)L’appareilestmunid’unefichepolarisée(unelamepluslargequel’autre).Afindeminimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredefichen’entrequed’unefaçondansuneprisepolarisée.Lorsqu’onnepeutinsérerlaficheàfonddanslaprise,ilfauttenterdelefaireaprèsavoirinverséleslamesdecôté.Silafichen’entretoujourspasdanslaprise,ilfautcommuniqueravecunélectriciencertifié.Ilnefautpastenterdemodifierlafiche.CORDONLecordondecetappareilaétéchoisieafinderéduirelapossibilitéd’enchevêtrementetdetrébuchementsuruncordonpluslong.Sipluslongestnécessaire,utiliserunerallongenotepasmoinsde15ampères.(Pour120voltsproduitsévalués,utiliserunerallongenotepasmoinsde6ampères).Lorsquevousutilisezunerallonge,nelelaissezpaspendreduplandetravailniqu’ilpendquelqu’unpourraitaccidentellementtrébucher.Manipulerlecordonavecsoinpourenprolongerladuréeéviterdetirerdessusoudeforcerelleàlasortieetlesconnexionsdel’appareil.VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. Remarque: Lecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépardupersonnelqualifié,enAmériquelatine,paruncentredeserviceagréé.UTILISATIONCetappareilestconçupourunusagedomestiqueseulement.POUR COMMENCER• Retirertouslesmatériauxd’emballageetlesautocollantssurleproduit.

• Visiterlewww.prodprotect.com/applicapourenregistrerlagarantie.

• LavertouteslespiècesamoviblesensuivantlesdirectivesdelasectionENTRETIENETNETTOYAGEduprésentguide.

ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT1.Déposerlerécipientàl’enverssurunesurfaceplane,tellequ’uncomptoiroutouteautresurfacedetravail.

2.Insérerleslamesdansl’ouvertureinférieuredurécipient,enplaçantleslamesverslebas.

3.Mettrelabasedurécipientenplacesurlerécipientettournerdanslesenshorairejusqu’àcequ’ellesoitbienserrée(A).

4.Retournerlerécipientàl’endroit.5.Placerlecouvercleaveclebouchonsurlerécipient.6.Déroulerlecordond’alimentationrangésouslabasedumélangeur.

f

gh

i

Importado por / Imported by:

RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt2495Piso#3(C1425FUG)C.A.B.A.

C.U.I.T NO. 30-70706168-1

Importado por / Imported by:

Rayovac de México SA de C.V KM14.5CarreteraPuentedeVigas

Col.LecheríaTultitlánEstadodeMéxico

CP54940,México

Teléfono:(55)5831-7070

Del interior marque sin costo 01(800)7142503

ArgentinaServicioTécnicoMonroe3351CABAArgentinaTel:0800–[email protected]

ChileSERVICIODEMAQUINASYHERRAMIENTASLTDA.PortugalNº644Santiago–ChileFonos:02-6355208/02-6341169Email:[email protected]:800-171-051

ColombiaRayovacVartaS.ACarrera17Número89-40Líneagratuitanacional018000510012

Costa RicaAplicacionesElectromecanicas,S.A.Calle26BisyAve.3SanJose,CostaRicaTel.:(506)257-5716/223-0136

EcuadorServicioMasterDirección:CapitánRafaelRamosOE1-85yGaloplazalasso.Tel(593)2281-3882/2240-9870

El SalvadorCalleSanAntonioAbad2936SanSalvador,ElSalvadorTel.(503)2284-8374

GuatemalaMacPartesSA3ªCalle414Zona9FrenteaTecunTel.(502)2331-5020/2332-2101

HondurasServiTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(504)235-6271

MéxicoArticulo123#95Local109y112Col.Centro,Cuauhtemoc,México,D.F.Tel.018007142503

NicaraguaServiTotalDesemáforodeportezuelo500metrosalsur.Managua,Nicaragua,Tel.(505)248-7001

PanamáServiciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardElDoradoPanamá500metrosalsur.Tel.3020-480-800sincosto(507)2360-236/159

PerúServicioCentralFastServiceAv.AngamosEste2431SanBorja,LimaPerúTel.(511)2251-388

Puerto RicoBuckeyeServiceJesúsP.Piñero#1013PuertoNuevo,SJPR00920Tel.:(787)782-6175

Republica DominicanaProlongaciónAv.RómuloBetancourtZonaIndustrialdeHerreraSantoDomingo,RepúblicaDominicanaTel.:(809)530-5409

VenezuelaInversionesBDRCAAv.CasanovaC.C.CityMarketNivelPlazaLocal153DiagonalHotelMelia,Caracas.Tel.(582)324-0969

[email protected]

PorfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.

SellodelDistribuidor:

Fechadecompra:

Modelo:

Código de fecha / Date Code / Le Code de Date

Comercializado por:RayovacdeMéxicoSAdeC.V

KM.14.5CarreteraPuentedeVigas.Col.Lechería,Tultitlán.EstadodeMéxico.

C.P.54940México

Tel:(55)5831-7070

Servicio y ReparaciónArt.123No.95

Col.Centro,C.P.06050Deleg.Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,VentadeRefaccionesyAccesorios

018007142503

350 W 120V 3.7 A ~60 Hz

Model/Modelo/Modèle: BL1130, BL1131

Customer Care Line:1-800-231-9786Foronlinecustomerservice:www.prodprotect.com/applicaLínea de Atención del Cliente:1-800-231-9786Paraservicioalclienteenlínea:www.prodprotect.com/applicaLigne Service à la Clientèle:1-800-231-9786Pourleserviceàlaclientèleenligne:www.prodprotect.com/applica

7.Placerlerécipientsurlabase(B).8.Lemélangeurestprêtàêtreutilisé.UTILISATION DU MÉLANGEURImportant : Le couvercle de l’appareil doit toujours

être en place lorsque le mélangeur fonctionne.Mise en garde : Ne pas déposer le récipient sur la

base lorsque le moteur est en marche.1.S’assurerquel’appareilestenpositiond’arrêt(OFF).2.Mettrelesalimentsdanslerécipient.3.Placerlecouverclesurlerécipientets’assurerquesonbouchonestbienenplace.

4.Brancherlaficheducordond’alimentationdansuneprisedecourant.

Remarque: Nepaslaisserlemélangeursanssurveil-lancependantqu’ilfonctionne.Pourgarderlemélangeurenplacelorsquel’onconcassedesalimentsdurs,telsquedelaglaceoudufromage,placerlamainsurlecouvercle.5.Sélectionnerlavitessequiconvientlemieuxàlatâcheàaccomplir(voirleTABLEAUDESVITESSES).

6.Pourlesutilisationscommelamoutureoupourlesmélangesépais,appuyersurlatoucheIMPULSION(PULSE)pendantquelquessecondes,puisrelâcher.Répéterjusqu’àcequelesalimentsaientlaconsistancevoulue.LefaitderelâcherlatoucheIMPULSION(PULSE)éteintautomatiquementlemélangeur(C).

7.Pourajouterdesalimentspendantquelemélangeurestenmarche,ouvrirlebouchonducouvercleetlaissertomberlesingrédientsdansl’orifice(D).

Important : Ne pas retirer le couvercle lorsque le mélangeur est en marche.

8.Unefoislesalimentsmélangés,appuyersurlatoucheIMPULSION/ARRÊT(PULSE/OFF).S’assurerqueleslamesontcessécomplètementdetourneravantdetenterderetirerlerécipientdelabase.

9.Pourretirerlerécipient,lesaisirparsapoignéeetlesoulever.10.Retirerlecouverclepourverserlecontenu.11.Toujoursdébrancherl’appareillorsqu’ilnesertpas.CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE• Couperlesalimentsenpetitsmorceauxde3/4poetmoinsavantdelesmettredanslemélangeur.

• Aucoursdelapréparationd’alimentsnécessitantl’ajoutdeplusieursingrédientsdifférents,s’assurerdetoujoursverserlesliquidesenpremier.

• Lorsquedesingrédientséclaboussentlesparoisdurécipientousilemélangeesttrèsconsistant,appuyersurlatoucheIMPULSION/ARRÊT(PULSE/OFF)pourarrêterl’appareil.Retirerlecouvercleet,àl’aided’unespatuleencaoutchouc,raclerlesparoisdurécipientpourredistribuerlemélangeenlerapprochantdeslames.Remettrelecouvercleenplaceetrecommenceràmélanger.

• Lebouchonducouverclepeutcontenir30ml(2oz)deliquideetpeutserviràmesureretàajouterdesingrédientscommelesjus,lelait,lacrèmeoulesliqueurs.

• Lorsqu’ondésirefairedelachapelures’assurerquelerécipientestcomplètementsec.

• UtiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)àbrefsintervalles.Attendrequeleslamescessentdetournerentredeuximpulsions.NepasutiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)pendantplusde2minutes.

• Pourpréparerdesboissonscontenantdesglaçonsoudesélémentscongelés,utiliserlatouchedebroyagedeglaçons(ICECRUSH);celapermetd’obtenirunetextureplusonctueuse.

• LafonctionIMPULSION(PULSE)convientbienlorsqu’ilestnécessairedemélangerdesalimentspourdetrèscourtesdurées,commepourlapréparationdefrappésauxfruitsoudelaitsfrappésépais.

• Ilestrecommandédecommenceràmélangeràbassevitesse,puisd’augmenterlavitesseparlasuite,aubesoin.

• Pourarrêterl’appareilàn’importequelmoment,appuyersurlatoucheIMPULSION/ARRÊT(PULSE/OFF).

• Pourmélangerdesingrédientschauds,retirerlebouchonducouvercle,puisleremettreenplaceenpositionpartiellementouverte,enorientantl’ouvertureducôtéopposéàl’utilisateur.Recouvrirlecouvercled’unlingepouréviterleséclaboussuresetn’utiliserquelavitesselaplusbasse.Nepasmélangerplusde625à750ml(21/2à3tasses)àlafois.

NE METTRE AUCUN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS DANS LE MÉLANGEUR :• Degrosmorceauxd’alimentscongelés;• Desalimentscoriacescommedesnavets,despatatesdoucesetdespommesdeterrecrues;

• Desos;• Dusalamidur,dupepperoni;• Desliquidesbouillants(laisserrefroidir5minutesavantdeverserdanslerécipient).

AUTRES CHOSES À ÉVITER :• Nepasfairefonctionnerlemélangeurlorsquelecouverclen’estpassurlerécipient.

• Nepasconserverd’alimentsdanslerécipient.• Nepastropremplirlerécipient(lemélangeurfonctionnemieuxlorsqu’ilcontientpeud’alimentsquelorsqu’ilencontientbeaucoup).

• Nepasverserdeliquidesbouillantsdanslemélangeur.• NepasutiliserlatoucheIMPULSION(PULSE)pendantplusde10secondesàlafois;relâcherlatoucherégulièrement,laisserlesalimentssedéposerbrièvement,puiscontinuer.

• Nepasfairefonctionnerlemélangeurplusde11/2minuteàlafois.Raclerlesparoisdurécipient,aubesoin,etcontinueràmélanger.

• Nepasutiliserlemélangeursilerécipientestébréchéoucraquelé.APPLICATIONS NON RECOMMANDÉES POUR LE MÉLANGEUR :• Battredesblancsd’œuf• Pétrirdelapâte• Réduiredespommesdeterreenpurée• BroyerdelaviandecrueUTILISATION DU RÉCIPIENT INDIVIDUEL (n’est pas inclus avec tous les modèles)

Note: Nepasmélangeravecdesliquideschauds.1.Placerlemélangeurindividuelsurunesurfaceplane,l’ouvertureverslehaut.Verserlesingrédientsdanslerécipient.Nepasremplirau-delàdelamarquede“20oz.”

Remarque : Pourobtenirlesmeilleursrésultats,toujoursverserlesliquidesd’abordàmoinsquelarecetten’indiquedeprocéderautrement.2.Serrezl’ensembleàlamesdurécipientindividuelavecorientéeverslebasendirectiondesingrédients.Tournezpotàl’enversetendroitsurlabasedumélangeur.Lerécipientdumélangeurdoitbienmettreenplacesurlesocle.Unefoisassis,tournerdanslesenshorairejusqu’àl’arrêt.Sélectionnezl’optiondemélangeappropriéetmélangerpourlemontantdésignédetemps.

3.Unefoisquevousavezterminé,retirerlerécipientdelabase,entournantdanslesensantihoraireetenlesoulevantverslehaut,remettrelerécipientàl’endroitetleplacersurunesurfaceplane.Dévisserleslamesetlesremettreenplaceaveclecouvercle.Apporterlerécipientindividuelavecvouspoursavourezdedélicieuxrafraîchissementspendantvosdéplacements.

Conseil :Biennettoyerlabouteilleetlaréutiliserplustarddanslajournéeavectoutautreliquide.TABLEAU DES VITESSES

MPULSION/ARRÊT PréparerdesmélangesépaisAGITER (1) Reconstituerdesjuscongelés,des boissonsetdessoupescondensées Préparerdesvinaigrettes

Mélangerdescrèmes-desserts MettreenpuréedesliquideschaudsMIXER (2) Mélangerdespâtespourlescrêpes,les muffinsetlespainsrapides

Mélangerlesingrédientsdeproduitsde boulangerie

ÉMIETTER (3) Réduiredesbiscuitsetdescéréalesen miettes;fairedelachapelure

HACHER (4) Hacherdesfruitsetdeslégumes HacherdelaviandecuiteFOUETTER (5) Fairedelacrèmefouettéemaison Préparerdesschmearsàlacrèmeetau fromage

MélangerdubeurreNETTOYER (6) Mélangerunegouttededétergentà vaisselleetdel’eauchaudepournettoyer lemélangeur

MÉLANGER (7) Mélangerdelasalsa Préparerdessauces ÉliminerlesgrumeauxdessaucesMOUDRE (8) Moudredufromagedur,delaviande cuiteoudelanoixdecoco

PURÉE (9) Préparerdesalimentspourbébés-fruits etlégumes

LIQUÉFIER (10) Mélangerdesboissonsprotéinées Liquéfierdesboissonscongelées; préparerdesfrappésauxfruits

FRAPPÉS (11) Préparerdeslaitsfrappésetdeslaits maltés

PréparerdesfrappésauxfruitsBROYER LA GLACE (12) Broyerdelaglaceetdesaliments surgelés

ÉLEVÉE/BASSE Changerlavitessed’élevéeàbasse Hautevitesse–latoucheest proéminente

Bassevitesse–latoucheestenfoncéeRECETTES

FRAPPÉ AUX FRUITS ASSORTIS (Récipient individuel du mélangeur)Donne deux portions de 225 g (8 oz)Pourcréerdesfrappésauxfruitsuniques,verser125ml(1/2tasse)dejusdefruit,125ml(1/2tasse)defruitsfrais,250ml(1tasse)deyogourtnatureouàlavanilleet4-5glaçonsdanslerécipientindividueldumélangeur.Mélangeràl’aidedelafonctiondebroyagedeglaçonspendant15secondesoujusqu’àl’obtentiond’uneconsistanceuniforme.Pourobtenirdemeilleursrésultats,nepasmettredeglaçonssilesfruitssontcongelés.Voiciquelquesidéespourvousinspirer:Jus Fruits YogourtOrange Bleuets NatureCanneberge Fraises VanillePomme Bananes AuxfruitsAnanas MangueGrenade PêchesREMARQUE : Laconsistancedufrappéauxfruitsvarieraselonlasortedefruitsutilisée.Adapterlesingrédientsenfonctiondelaconsistancevoulue.Pourobtenir4portions,doublerlaquantitéd’ingrédientsetutiliserlerécipientpleinegrandeurdumélangeur.VINAIGRETTE AU BLEUCettevinaigrettefraîcheetcrémeuseestexcellenteavecunesaladeverte.Essayez-laentrempetteavecdesailesdepouletouvoscruditéspréférées.• 125ml(1/2tasse)decrèmesûre• 60ml(1/4tasse)demayonnaise• 15ml(1c.àtable)depersilfraishaché• 1goussed’ail,peléeethachée• 10ml(2c.àthé)dejusdecitron• 1/2ml(1/8c.àthé)deseletdepoivrePlacertouslesingrédientsdanslerécipientdumélangeur.Mettrelecouvercle;appuyersurBlend/Stir(remuer/mélanger)pendant30secondesoujusqu’àcequelesingrédientssoientbienmélangés.Couvriretmettreauréfrigérateurjusqu’àdeuxjours.Mélangeravantdeservir.Pourobteniruneplusgrossequantité,doublerlarecetteetutiliserlerécipientpleinegrandeurdumélangeur.Donneenviron250ml(1tasse).SALSA SIMPLE ET RAPIDECettesalsasimpleetrapidedestylerestaurantremplaceàmerveillelasalsapicodegallolorsquecen’estpluslasaisondestomates.Servez-laavecvoscroustillespréféréesoucommegarnituresurdestacos.• 2boîtesde300g(10oz)detomatesendésavecdespimentsverts• 1/2petitoignon,coupéenquartiers• 1petitpimentjalapeño,épépinéetdéveiné• 1goussed’ail,peléeetémiettée• 125ml(1/2tasse)defeuillesdecoriandrepeucompactées• 15ml(1c.àtable)dejusdelime• 5ml(1c.àthé)desucre• 2,5ml(1/2c.àthé)decumin• 2,5ml(1/2c.àthé)deselPlacertouslesingrédientsdanslerécipientdumélangeur.Mettrelecouvercleetappuyersurlatouchedepulsationpendant30secondesoujusqu’àl’obtentiondelaconsistancedésirée.Pourobtenirunepetitequantité,couperlarecetteendeuxetutiliserlerécipientindividueldumélangeur.NETTOYAGE ET ENTRETIENCetappareilnecontientaucunepièceréparableparl’utilisateur.Confierlaréparationàuntechnicienqualifié.NETTOYAGE1.Avantdenettoyerl’appareil,l’arrêteretledébrancher.2.Retirerlerécipientdelabaseparlapoignéeentournantlégèrementdanslesensantihoraire.

3.Retirerlabasedurécipientenlatournantdanslesensantihorairejusqu’àcequ’ellesedévisse.

4.Retirerleslames.Mise en garde : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin.5.Retirerlecouvercleetsonbouchon.6.Lespiècesamoviblespeuventêtrelavéesàlamainoudanslelave-vaisselle.Placerlerécipientdanslepanierinférieuretlesautrescomposantsdanslepaniersupérieurseulement.

Conseils pratiques :• Pourunnettoyagerapide,verserdanslerécipient250ml(1tasse)d’eauchaudeetunegouttededétergentàvaisselle.

•MettrelecouvercleetactionnerlafonctionNETTOYER(CLEAN)pendantenviron30secondes.

• Jeterleliquideetrincerlerécipientàfond.Important :• Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants.• Ne pas immerger la base dans un liquide. Essuyer la base à l’aide d’un

linge humide et bien assécher.• Enlever les taches tenaces en frottant à l’aide d’un chiffon humide et

d’un produit nettoyant non abrasif.Remarque :Siunliquideserenversesurlabasedumélangeur,l’essuyeravecunchiffonhumideetbienl’assécher.Nepasutiliserdetamponsàrécurernideproduitsnettoyantsabrasifssurlespiècesoulasurfacedel’appareil.BESOIN D’AIDE?Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupouradressertoutequestionrelativeauproduit,composerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapagecouverture. Ne pasretournerleproduitoùilaétéacheté.Ne pasposterleproduitaufabricantnileporterdansuncentredeservice.Onpeutégalementconsulterlesitewebindiquésurlapagecouverture.Garantie Limitée De Deux Ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)Quelle est la couverture?• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédelasociétéApplicaselimiteauprixd’achatduproduit.

Quelle est la durée?• Deuxannée(s)àcompterdeladated’achatinitiale,avecunepreuved’achat.Quelle aide offrons nous?• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauouréusiné.Comment se prévaut-on du service?• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersansfraisle1800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifsàlagarantie.

• Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdesaccessoiresau1800738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?• Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.• Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.• Desproduitsquiontétémodifiés.• Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.• Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.• Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.• Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétatsnepermettentpasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).

Quelles lois régissent la garantie?• Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégauxspécifiques.L’utilisateurpeutégalementseprévaloird’autresdroitsselonl’étatoulaprovincequ’ilhabite.

Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.†1.Bouchondecouvercle(piècen°

BL1130-01)†2.Couvercle(piècen°BL1130-02)†3.Récipient(piècen°BL1130-03)4.Poignée†5.Lames(piècen°BL1130-04)†6.Basedurécipient(piècen°

BL1130-06)7.Touchesdesvitesses8.Base

9.Toucheimpulsion/arrêt#10.Couverclepourboire#11.Mélangeurindividuel#12.LamesdurécipientindividuelNota: Lesymbole†indiqueunepièceamovible/remplaçableparl’utilisateurNota: # Noninclusdanstouslesmodèles

FUSIONBLADETM MÉLANGEUR DE 12 VITESSES FUSIONBLADETM STATION DE MÉLANGEUR A 12 VITESSES

isaregisteredtrademarkofTheBlack&DeckerCorporation,Towson,Maryland,USAesunamarcaregistradadeTheBlack&DeckerCorporation,Towson,Maryland,E.U.MarquedecommercedéposéedelasociétéTheBlack&DeckerCorporation,Towson,Maryland,É.-U.

MadeandPrintedinPeople’sRepublicofChinaFabricadoeImpresoenlaRepúblicaPopulardeChinaFabriquéetImpriméenRépubliquepopulairedeChine.

CONTROL PANEL / PANEL DE CONTROL / PANNEAU DE COMMANDE:

BL1131SGC, BL1131SGC-P, BL1131SGM, BL1130SGM:

BL1130SG, BL1131SG:

A

B

D

C

j

l

k


Top Related