Transcript
Page 1: Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hubgenevahub.ch/wp-content/uploads/2016/12/Policy-Paper_No.5-2016-… · Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hub ... 12.%

Geneva  Hub  for  Democracy    

Policy  Papers    

   No.5  /  2016  

Dans  le  prolongement  de  la  Journée  mondiale  des  réfugiés,  le  Geneva  Hub  for  Democracy  –  une  initiative  du  Centre  européen  de  la  culture  soutenue  par   le   Ministère   suisse   des   Affaires   étrangères   –   a   organisé   un   Forum  d’une  journée  intitulé  «  Les  migrations:  défi  de  la  mondialisation  ?  »  dont  l’objectif   a   été   de   tracer   quelques   pistes   de   réflexion   quant   aux   défis  actuels  et  futurs  que  l’Europe  se  doit  de  relever  en  matière  de  migrations.    

Le   Forum   a   souhaité   placer   le   débat   autour   des   enjeux   migratoires   en  s’intéressant   à   plusieurs   dimensions:   l’action   des   Organisations  internationales  et  l’intégration  des  personnes  migrantes  vue  par  le  prisme  des  associations  locales,  notamment  à  Genève;  l’Union  européenne  et  les  politiques  migratoires;  et  enfin,  la  possibilité  d’un  «  choc  culturel  ».    

Résumé  

  Geneva  Hub  for  Democracy  40,  Rue  Le-­‐Corbusier  CH  -­‐  1208  Geneva  Email:  [email protected]    Website:  www.genevahub.ch  

 

Les  migrations:    défi  de  la  mondialilisation  ?  

 

Rapport  de  la  Journée  sur  les  migrations  organisée  le  23  juin  2016  à  l’OMM,  à  Genève  

Page 2: Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hubgenevahub.ch/wp-content/uploads/2016/12/Policy-Paper_No.5-2016-… · Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hub ... 12.%

 2  

 

Sommaire    

 

Introduction  

 

I. Première  partie  

L’action  des  Organisations  Internationales  face  aux  vagues  migratoires  

 

II. Deuxième  partie  

L’intégration  des  personnes  migrantes.  Quelles  approches  ?  Quelles  perspectives  ?  

 

III. Troisième  partie  

L’Union  européenne  et  les  politiques  migratoires  

 

IV. Quatrième  partie  

La  femme,  la  langue,  l’étranger:  discorde  des  cultures  ?  

 

Conclusion    

 

 

Page 3: Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hubgenevahub.ch/wp-content/uploads/2016/12/Policy-Paper_No.5-2016-… · Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hub ... 12.%

 3  

Introduction  

On   ne   parle   plus   beaucoup   des   réfugiés,   et  pourtant…  Près  de  300'000  migrants  sont  arrivés  sur   le   sol   européen   depuis   le   début   de   l’année  2016,  selon  l’Organisation  internationale  pour  les  migrations  (OIM)1.  Ce  nombre  fait  référence  aux  arrivées   majoritairement   par   la   Méditerranée,  notamment   en   Italie,   en   Grèce,   à   Chypre   et   en  Espagne,  mais  également  par  voie  terrestre.  Au-­‐delà  de   la  nécessité  de   l’aide  d’urgence,  ces  flux  migratoires   soulèvent   différentes   interrogations  et   posent   indéniablement   la   question   de   leur  intégration  sur  le  long  terme,  aussi  bien  du  point  de  vue  des  Etats  et  des  sociétés  locales,  que  des  migrants  eux-­‐mêmes.    

Dans   le   prolongement   de   la   Journée   mondiale  des   réfugiés,   le   Geneva   Hub   for   Democracy   –  une   initiative   du   Centre   européen   de   la   culture  soutenue   par   le   Ministère   suisse   des   Affaires  étrangères  –  a  organisé  un  Forum  d’une  journée  intitulé   «  Les   migrations:   défi   de   la  mondialisation  ?  »  dont  l’objectif  a  été  de  tracer  quelques   pistes   de   réflexion   quant   aux   défis  actuels  et   futurs  que   l’Europe  se  doit  de  relever  en  matière  de  migrations.    

Le  Forum  a   souhaité  placer   le  débat   autour  des  enjeux   migratoires   en   s’intéressant   à   plusieurs  dimensions:   l’action   des   Organisations  internationales   et   l’intégration   des   personnes  migrantes   vue   par   le   prisme   des   associations  locales,   notamment   à   Genève;   l’Union  européenne   et   les   politiques   migratoires;   et  enfin,   la   possibilité   d’un   «  choc   culturel  ».   Il   a  débuté  par  un  mot  d’accueil  du  Responsable  du  projet   Geneva   Hub   for   Democracy,   le   Dr  François   Saint-­‐Ouen,   d’introduction   et   de   mise  en  contexte  de  la  Journée.      

La   matinée   a   été   consacrée   à   l’action   des  Organisations   Internationales   et   à   celle   des  associations   locales.   Elle   a   donné   la   parole   à  quatre   intervenants:   Peter   Van   der   Auweraert,  Special   Operations   Support   Officer   for   the  European   and   Mediterranean   Migration   Crisis  auprès   de   l’Organisation   Internationale   pour   les  Migrations   (OIM);   Isabel   Obadiaru,   Consultante  indépendante   en   Droits   de   l’Homme,   Genre,  Migration   et   Membre   de   la   Plateforme   de   la  Société   Civile   Suisse   sur   la   Migration   et   le  Développement;  Laetitia  Carreras,  du  Centre  de    

 

Contact  Suisses-­‐Immigrés  (CCSI)  de  Genève;  et  Dr  Théogène-­‐Octave   Gakuba,   Adjoint   scientifique  auprès   de   la   Haute   Ecole   de   travail   social   de  Genève,  HES-­‐SO.    

Les  deux  parties  de  la  matinée  ont  été  modérées  par  Emmanuel   Deonna,   Conseiller  municipal   de  la  Ville  de  Genève  et  Président  de  la  Commission  «  migration,   intégration   et   Genève  internationale  »  du  Parti  socialiste  genevois.    

L’après-­‐midi   a   permis   d’aborder   la   question   de  l’Union  européenne  et  des  politiques  migratoires  ainsi   que   celle   de   la   possibilité   d’un   «  choc  culturel  »   induit   par   les   migrations.   Quatre  intervenants   y   ont   prêté   leur   concours.   Pour   la  partie   Union   européenne   et   politiques  migratoires,  modérée   par   Dr   François   Saint-­‐Ouen,   il   y   a   eu   Sandra   Lavenex,   Professeure   en  Science   politique   et   relations   internationales  auprès  de   l’Université  de  Genève  et  Alexandrina  Iremciuc,   assistante  de   recherche  pour   le  projet  Geneva   Hub   for   Democracy   et   doctorante   en  sociologie   des   migrations   à   l’Université   de  Genève.    

Quant   à   la   problématique   de   la   possibilité   d’un  «  choc   culturel  »,   elle   a   été   assurée   par   les  interventions   de   Jenaro   Talens,   Professeur  honoraire  de  Littérature  comparée  à  l’Université  de   Genève,  et   de   Dr  Morena   La   Barba,   Chargée  d’enseignement   en   Sociologie   visuelle   à  l’Université   de   Genève.   Elle   a   ensuite   été  discutée   par  Charles  Méla,   Président   du   Centre  européen   de   la   culture   et   ancien   doyen   de   la  Faculté  des  Lettres  de  l’Université  de  Genève.    

La  Journée  s’est  terminée  sur  un  débat  relatif  aux  perspectives  du  défi  migratoire,  aussi  bien  sur  le  court  que  sur  le  long  terme.  À  savoir,  la  nécessité  d’une  meilleure   réponse  de   l’Union  européenne  à   l’actuelle   crise,   mais   également   le   besoin   de  commencer   à   s’interroger   davantage   sur   les  modalités  à  mettre  en  œuvre  afin  d’intégrer   les  populations  arrivées  sur  le  territoire  européen  et  celles  qui  continuent  de  venir.    

Le  présent  rapport  restitue  les  grandes  lignes  des  interventions   des   experts   invités.   Il   s’articule  autour   des   quatre   parties   constitutives   de   la  Journée.  

 

Page 4: Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hubgenevahub.ch/wp-content/uploads/2016/12/Policy-Paper_No.5-2016-… · Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hub ... 12.%

 

 

I.  Première  partie    

L’action  des  Organisations  Internationales  

face  aux  vagues  migratoires  

Sous   le   titre   L’action   des   Organisations  internationales   face   aux   vagues   migratoires,   les  concepteurs  de   la  Journée  ont  souhaité  mettre  en  parallèle   deux   acteurs   qui   sont   rarement   associés  directement   dans   les   débats   qui   ont   notamment  lieu  dans  la  Genève  internationale,  en  offrant  ainsi  une   nouvelle   approche   de   cette   thématique  complexe:   les   organisations   internationales   d’une  part,  et  les  sociétés  civiles  locales  d’autres  part.    

L’Organisation   Internationale   pour   les   Migrations  (OIM),   représentée   à   l’événement   par   Peter   Van  der   Auweraert,   a  ouvert   le  débat  en   suivant   trois  axes   principaux:   (1)   un   bref   rappel   historique   de  cette   organisation   née   de   l’initiative   de   quelques  pays   européens   en   réponse   aux   déplacements   de  population   après   la   Deuxième   guerre  mondiale  et  du   rôle   majeur   qu’elle   joue   depuis,   sur   la   scène  internationale;  (2)  les  grandes  lignes  des  tendances  migratoires   actuelles   avec   un   accent   sur   la   crise  que   traversent   l’Europe   et   la  Méditerranée,   (3)   la  réponse   de   l’OIM   à   celle-­‐ci   du   point   de   vue  opérationnel.    

En   l’absence   d’une   politique   migratoire  européenne   commune,   les   politiques   nationales  restrictives   mises   en   place   par   les   pays   de   la  «  route  des  Balkans  »  ont  une  incidence  directe  sur  la   crise  migratoire.  Selon   l’OIM,  actuellement  plus  de   60'000   personnes   sont   bloquées   en   Grèce,   en  Macédoine,   en   Serbie,   en  Hongrie,   en   Croatie,   en  Slovénie  ou  encore  en  Bulgarie  où  sa  frontière  avec  la   Turquie   garde   un   intérêt   constant   pour   les  personnes   voulant   se   rendre   en   Europe2.   D’où,  selon   Peter   Van   der   Auweraert,   la   nécessité  d’ouvrir   plusieurs   voies   légales   afin   de   permettre  aux   migrants   d’arriver   sur   le   sol   européen.   Cela  contribuera   à   une   meilleure   gestion   de   ce  phénomène   naturel   qu’est   la  migration,   qui   n’est  pas   nouveau   mais   qui   néanmoins   surprend  aujourd’hui  davantage  par  son  ampleur  (mal  gérée  par   les   institutions   européennes)   que   par   son  existence.   Bien   que   désormais   fermée,   la   «  route  des   Balkans  »   reste   donc   d’une   actualité   avec  

laquelle   il   faut   composer,   en   dépit   des   quelques  changements   relatifs   au   nombre   de   réfugiés   que  chacun   des   pays   de   cette   région   reçoit   ou   voit  transiter.    

Pour  ce  qui  est  de   la  Méditerranée,   le  nombre  de  migrants  et  de  réfugiés  qui  empruntent  cette  voie  a   augmenté   au   deuxième   trimestre   2016   par  rapport   au   premier   trimestre,   selon   les   chiffres  avancés   par   l’OIM3.   Cela   revient   à   dire   deux  choses:   qu’elle   reste   la   principale   porte   d’entrée  sur   le   continent   européen   pour   les   migrants   qui  continuent   d’arriver,   malgré   la   dangerosité   de   la  traversée;   et   que   le   phénomène   migratoire   vers  l’Europe   que   nous   observons   depuis   2015  continuera,   comme   le   constate   Peter   Van   der  Auweraert.   Il  est  dès   lors   indispensable  de  mettre  en  place  des  moyens  adéquats  pour  y  faire  face,  au  niveau   des   politiques   européennes,   des   sociétés  d’accueil,   ainsi   qu’en   matière   d’aide   humanitaire  dans  les  pays  d’origine  des  migrants.    

Les   réponses   de   l’OIM   face   à   cette   crise   sont  multiples.   Elles   vont   de   l’approvisionnement   en  nourriture,   en   eau   et   en   produits   de   première  nécessité  dans  les  centres  d’accueil  des  requérants  d’asile  (p.ex.  à  Zagreb,  Croatie)  et  pour  les  migrants  et   réfugiés   secourus   par   les   garde-­‐côtes   (p.ex.   à  Dikli,   Turquie)   aux   cours   de   langues   dans   les  centres   d’accueil   (p.ex.   en   Croatie)  ;   de   la  formation   aux   compétences   interculturelles   pour  les   représentants   des   organisations  gouvernementales   et   non-­‐gouvernementales  locales  (p.ex.  à  Maribor  et  à  Ljubljana,  en  Slovénie)  à   la   mise   à   disposition   d’interprètes   de   langue  arabe   (p.ex.   en   Macédoine)  ;   de   l’assistance  juridique  aux  migrants  et   réfugiés  qui  arrivent  par  la   mer   à   l’identification   des   populations  vulnérables   (p.ex.   en   Sicile,   en   Calabre,   à  Lampedusa,   Italie);   de   l’information   sur   les  procédures  de  pré-­‐enregistrement  et  les  dispositifs  de   protection   internationale,   de   regroupement  familial   et   de   relocalisation   dans   un   autre   Etat  membre  de   l’UE  (p.ex.  en  Grèce)  au  conseil   relatif  au  retour  volontaire  (p.ex.  en  Serbie)4.    

∗  

Phénomène   d’une   grande   importance   pour   le  développement   de   nombreux   pays   et   lieux  d’origine,  de  transit  et  de  destination,  la  migration  implique   de   profonds   changements   et   appelle   au  

Page 5: Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hubgenevahub.ch/wp-content/uploads/2016/12/Policy-Paper_No.5-2016-… · Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hub ... 12.%

 5  

dialogue   parmi   tous   les   acteurs   de   la   scène  internationale   –   organisations   internationales,  gouvernements  et   sociétés   civiles  –  afin  de  mieux  l’appréhender.   Cette   tendance   qui   est   de   plus   en  plus   visible   depuis   une   décennie,   est   notamment  illustrée  par  l’instauration  d’un  Forum  Mondial  sur  la  Migration  et  le  Développement  (FMMD)  en  2007  et  d’un  Dialogue  de  Haut  Niveau  des  Nations  Unies  sur  la  Migration  et  le  Développement.    

Consultante   indépendante   en   Droits   Humains,  Genre   et   Migration,   Isabel   Obadiaru   a   soulevé  l’importance   du   rôle   joué   par   la   société   civile  impliquée  dans  les  actions  de  plaidoyer  auprès  des  forums  et  rencontres  mondiales  qui  réunissent   les  acteurs   clés   de   la   gouvernance   en   terme   de  migration   et   développement:   gouvernements,  organisations   internationales,   experts,   société  civile,  secteur  privé  etc..    

En  élaborant  un  plan  d’action  sur  cinq  ans,  suite  au  Deuxième   Dialogue   de   Haut   Niveau   des   Nations  Unies   sur   la   Migration   et   le   Développement   en  2013,   la   société   civile   a   su  proposer  aux  Etats  des  actions   concrètes   afin   de   progresser   efficacement  sur  les  questions  relatives  aux  huit  points  suivants:  (1)   l’agenda   post-­‐2015   du   développement;   (2)  l’engagement  de  la  diaspora  et  des  associations  de  migrants;   (3)   la   protection   des   migrants   en  détresse;   (4)   les  droits  des   femmes  migrantes;   (5)  la   promotion   des   bonnes   pratiques   ainsi   que   la  promulgation   et   l’application   de   la   législation  nationale;   (6)   la   redéfinition   de   l’interaction   des  mécanismes   internationaux   de   protection   des  droits  des  migrants;   (7)   la  création  et   l’application  des   normes   pour   réglementer   le   recrutement   de  main-­‐d’œuvre   migrante;   (8)   l’instauration   des  mécanismes   garantissant   que   les   droits   du   travail  pour  les  employés  migrants  soient  égaux  aux  droits  des  ressortissants  nationaux.  Ce  plan  d’action  a  été  salué   par   de   nombreux   gouvernements   et   les  Nations   Unies   dans   diverses   discussions   portant  sur   la   gouvernance   et   le   développement   des  politiques  au  niveau  global  et  national.    

Dans  le  contexte  suisse,  la  société  civile  a  participé  et  continue  à  apporter  sa  contribution  aux  débats  internationaux,   notamment   au   sein  du   FMMD.  En  2011,   la   Suisse   a   présidé   le   FMMD   et   posé   les  bases  d’une  étroite  collaboration  entre  la  Direction  suisse   du   développement   et   de   la   coopération  (DDC)  et  les  acteurs  de  la  société  civile  active  dans  

ce   domaine,   menant   en   2015   à   la   création   de   la  Plateforme   de   la   société   civile   suisse   sur   la  migration  et  le  développement.    

Isabel   Obadiaru   a   donc   présenté   à   l’audience   la  Plateforme   de   la   société   civile   suisse   sur   la  migration   et   le   développement   (mdplatform)5,   qui  envisage,   entre   autres,   d’approfondir   les  discussions   autour   de   la   migration   et   du  développement   parmi   les   acteurs   concernés   et   à  encourager   une   participation   coordonnée   de   la  société   civile   suisse   dans   les   débats   politiques   au  niveau   national   et   international.   Son   intention   a  été   de   mettre   en   exergue   l’importance   de   la  contribution   apportée   par   la   société   civile   et   la  nécessité   de   lui   assurer   un   rôle   central   dans   les  processus   décisionnels   qui   affectent   les   migrants  ainsi   que   dans   l’établissement   des   partenariats  avec   les   divers   acteurs   concernés   (p.ex.   Etats,  organisations  internationales  etc.).    

D’un   point   de   vue   organisationnel,   la   Plateforme  de   la   société   civile   suisse   sur   la   migration   et   le  développement   est   mise   en   œuvre   par   un  consortium  pour   le   compte  du  Programme  Global  Migration  et  Développement  (PGMD)  de  la  DDC.  Le  consortium   a   pour   membres   Caritas   Suisse   et  Helvetas   Swiss   Intercooperation,   et   pour  partenaires   stratégiques   le   Forum   suisse   pour  l’étude  des  migrations  et  de  la  population  (SFM)  –  rattaché  à  l’Université  de  Neuchâtel  –  et  Terre  des  Hommes6.    

La   Plateforme   est   composée   de   membres  ordinaires,   à   l’exemple  de  différentes  ONGs   (p.ex.  Amnesty   international,  Service  Social   International  (SSI)   etc.)   ou   associations   (p.ex.   Association   de   la  migration   africaine   (MIRAF),   Association   pour   la  promotion   des   droits   humains   (APDH)   etc.),   ainsi  que   de   membres   affiliés,   à   savoir   les   membres  individuels  ou  organisations  non  inscrites  en  Suisse  (p.ex.  OIM  Berne).    

 

 

 

 

 

 

Page 6: Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hubgenevahub.ch/wp-content/uploads/2016/12/Policy-Paper_No.5-2016-… · Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hub ... 12.%

 6  

II.  Deuxième  partie  

L’intégration  des  personnes  migrantes.  

Quelles  approches  ?  Quelles  perspectives  ?  

 

La   crise   migratoire   actuelle   demande   certes   des  réponses   immédiates,   que   les   organisations  internationales  apportent  comme  on  l’a  vu  dans  la  première  partie  de  ce  rapport,  mais  elle  pose  tout  autant   des   questions   sur   le   long   terme,  notamment   celle   de   l’intégration   des   personnes  migrantes  qui  sont  arrivées  et  continuent  d’arriver  sur  le  sol  européen.    

En  prolongement  de  l’action  des  sociétés  civiles  au  sein   du   débat   international   sur   les   migrations,   la  partie   consacrée   à   L’intégration   des   personnes  migrantes.   Quelles   approches  ?   Quelles  perspectives  ?  a  souhaité  apporter  un  éclairage  sur  les   initiatives  citoyennes  dans   les  pays  d’accueil,  à  l’exemple   des   associations   de  migrants   en   Suisse,  qui   remplissent   simultanément   plusieurs   rôles:  d’interface   entre   les   migrants   et   les   populations  locales,  de  défenseur  des  droits  et  des  intérêts  des  migrants,  et  de  relais  des  revendications  collectives  de  ceux-­‐ci  auprès  des  instances  politiques.    

Ainsi,   Laetitia   Carreras   a   présenté   l’action   du  Centre  de  Contact  Suisses-­‐Immigrés   (CCSI)7,  acteur  clé   dans   le   débat   sur   les   migrations   à   Genève   et  des   questions   d’immigration.   Cette   association  travaille   à   la   défense   des   droits   des   personnes  migrantes,   avec   ou   sans   autorisation   de   séjour,  depuis   plus   de   40   ans.   Deux   axes   de   travail   sont  fortement   imbriqués:   la   dimension   individuelle  (consultation   et   accompagnement)   et   les  dimensions   collective   et   politique   (groupes   de  travail,  sensibilisation  auprès  de  différents  publics,  dénonciation   des   conséquences   de   certaines   lois,  revendications).  Après  un  bref   rappel  du   contexte  politique  dans   lequel   le  CCSI  a  été  créé  et  évolue,  elle   a   fait  mention   des   enjeux   actuels   et   a   donné  quelques  éléments  de  réflexion.    

Ceux-­‐ci  ont  fait  principalement  référence  au  cadre  législatif   suisse,   notamment   à   «  la   fabrication  »  d’une  absence  de  statut  à  moyen  et  à   long   terme  pour   les   personnes   des   pays   «  tiers  »   dont   les  conditions  de   séjour   sont   régies  par   la   LEtr   (la   Loi  

sur   les   Etrangers).   Celles-­‐ci   se   trouvent   en   effet  dans   l’impossibilité   de   régulariser   leur   situation,  sauf   si   elles   sont   hautement   qualifiées   ou   par   le  biais   du   regroupement   familial,   du   mariage,   ou  encore   du   permis   B   «  humanitaire  »     –   très  restrictif   et   aléatoire.   Leur   nombre   en   Suisse   se  situe   entre   70'000   (selon   les   estimations   du  Secrétariat  d’Etat  aux  migrations  (SEM))  et  300'000  (selon   celles   des   syndicats   et   des   associations   de  défense),  et  entre  8'000  et  12'000  sur  le  canton  de  Genève  dont  plus  de  2’000  enfants  et  jeunes.  Dans  cette   situation,   comment  parvenir  à   s’intégrer  ?  À  négocier  des  conditions  de  travail  ?  À  défendre  des  droits  ?  

Laetitia   Carrera   s’est   ensuite   attachée   à   la  dimension  individuelle  de  l’activité  du  CCSI,  dans  le  cadre   des   différentes   consultations   (Permis   de  séjour;  Ecole  et   suivi   socia  ;  Assurances   sociales  et  Petite  enfance,  santé  et  genre):  notamment  l’accès  à   l’école,   aux   soins,   aux   appuis   juridiques   et  administratifs.    

Concernant  l’action  collective  et  politique  du  CCSI,  des  pas  importants  ont  été  accomplis  ces  dernières  années.   Par   exemple   les   campagnes   nationales8  Aucun   enfant   n’est   illégal   (2008-­‐2011)   et   Aucune  employée  de  maison  n’est  illégale  (2013-­‐2014)  ont  revendiqué   des   droits   fondamentaux:   l’accès   à  l’apprentissage   (qui   demeure   problématique),  l’accès   aux   tribunaux   du   travail   et   aux   assurances  sociales   dans   toute   la   Suisse,   sans   risque   de  dénonciation,  ni  d’expulsion.  Quant  à  la  motion  au  Grand   Conseil   genenvois   Pour   une   meilleure  protection  des  personnes  sans  statut  légal  victimes  de  violences   (M  2331)9,  elle  dénonce   les  obstacles  à  l’accès  à  la  justice.  Une  affaire  à  suivre…  

Pour  conclure,  Laetitia  Carreras  souligne  que  seule  l’obtention   d’une   autorisation   de   séjour  permettrait   de   diminuer   la   vulnérabilité   et  l’exploitation   des   personnes   sans   statut   légal.  Toute   personne   qui   travaille   devrait   avoir   droit   à  une  autorisation  de  séjour,  quel  que  soit  son  pays  de  provenance.  En  2005,  l’Etat  de  Genève  avait  du  reste   déposé   auprès   du   Conseil   fédéral   une  demande   de   régularisation   collective,   refusée   à  l’époque.   Il   serait   temps   que   des   démarches  similaires  aient  lieu  dans  différents  cantons,  estime  Madame  Carreras.    

∗  

Page 7: Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hubgenevahub.ch/wp-content/uploads/2016/12/Policy-Paper_No.5-2016-… · Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hub ... 12.%

 7  

Prenant   appui   sur   cet   exemple   concret,   le   Dr  Théogène-­‐Octave   Gakuba,   adjoint   scientifique  auprès   de   la   Haute   Ecole   de   Travail   Social   de  Genève,   l’a   complété   avec   quelques   éléments  théoriques   et   politiques   en   élargissant   ainsi   le  débat  au  cadre  général  suisse.    

Pour   ce   faire,   il   a   d’abord   rappelé   les   différentes  conceptions   de   l’intégration,   en   mettant   l’accent  sur   le   fait  que  celle-­‐ci  est  davantage  un  processus  plutôt   qu’un   état,   qui   implique   une   dimension  psycho-­‐sociale   et   par   conséquent,   la   nécessité  d’une  période  d’acculturation.    

Il   s’est   ensuite   penché   sur   la   politique   suisse   en  matière   d’intégration   et   sur   la   spécificité   de   la  répartition   des   compétences   entre   la  Confédération,  les  Cantons  et  les  Communes,  dont  la  base  légale  est  constituée  par  la  loi  fédérale  sur  les   Étrangers   (LEtr)   du   16   décembre   2005   et  l’ordonnance   sur   l’intégration   des   étrangers   (OIE)  du   24   octobre   2007.   Elles   précisent   que  «  l’intégration  doit  permettre  aux  étrangers  dont  le  séjour   est   légal   et   durable   de   participer   à   la   vie  économique,  sociale  et  culturelle  (…).  L’intégration  vise  à  établir  l’égalité  des  chances  entre  Suisses  et  étrangers  dans  la  société  suisse  »  (§2  al.  1  OIE,  §  4  et  53  LEtr).    

La   LEtr   définit   les   principes   de   l’intégration   et   les  mesures   d’encouragement.   Ces   dernières   font  principalement   référence   à   l’apprentissage   de   la  langue   et   à   la   promotion   professionnelle,   à   la  prévention   en  matière   de   santé   et   la   création   de  conditions   propices   à   l’égalité   des   chances   ainsi  qu’à   la   participation   des   étrangers   à   la   vie  publique.  Elles   sont  définies  dans   les  Programmes  cantonaux  d’intégration  (PIC)  2014-­‐201710.  

Monsieur  Gabuka   a   conclu   sur   des   considérations  consacrées   aux   obstacles   et   défis   de   l’intégration  en   Suisse,   à   savoir:   l’accès   difficile   au  marché   du  travail   pour   les   migrants   en   raison   d’une   non-­‐reconnaissance  des  diplômes;  le  statut  précaire  de  séjour   des   personnes   qui   ne   bénéficient   pas   des  mesures   d’intégration;   ou   encore   l’arrivée   des  personnes   âgées   migrantes   et   les   jeunes   suisses  d’origine  étrangère  qui   se   sentent  en  marge  de   la  société,  voire  carrément  exclus  du  pays  dans  lequel  ils  vivent.    

Ces   obstacles   et   défis   ouvrent   quelques   pistes   de  réflexion   quant   à   la   nécessité   d’améliorer   la   lutte  

contre  la  discrimination,   les  préjugés  et   le  racisme  à   l’encontre   des   migrants,   et   par   extension,   la  nécessité,   selon   le   Dr   Octave-­‐Eugène   Gakuba,   de  pondérer   les   critères   d’intégration   imposés   aux  migrants  avec  l’effort  de  la  population  locale  de  les  accueillir  et  de  leur  faire  une  place  dans  la  société.    

 

III.  Troisième  partie  

L’Union  européenne  et  les  politiques  

migratoires  

La   Suisse   fait-­‐elle   figure   de   cas   à   part   sur   le  continent  européen,  notamment  par  rapport  à  l’UE  et   ses   Etats   membres   qui   semblent   mis   à   rude  épreuve  ?  

En   conséquence   des   faiblesses   de   l’UE   et   de  l’absence   d’une   véritable   politique   migratoire  commune,   les   institutions   européennes   ont  recours  à  l’externalisation  de  la  gestion  migratoire,  notamment   en   Turquie.   Plus   précisément,   cela  signifie   délocalisation   de   l’accueil,   du   traitement  des  demandes  et  de  l’hébergement  des  requérants  d’asile.   Pourquoi   l’Union   européenne   n’arrive-­‐t-­‐elle  pas  à  mieux  gérer  la  crise  migratoire  ?  Qu’est-­‐ce  qui  fait  qu’elle  peine  à  sortir  de  cette  impasse  ?  Pour   répondre   à   ces   interrogations,   Prof.   Sandra  Lavenex,   Professeure   en   Science   politique   et  relations   internationales   auprès  de   l’Université  de  Genève,  a  apporté  quelques  éléments-­‐clés.    

Selon   son   analyse,   les   facteurs   explicatifs   sont   de  plusieurs  ordres.  Premièrement,  il  y  a  la  différence  entre   ce   que   les   textes   relatifs   à   la   politique  européenne   commune   en   matière   d’asile11  prévoient  et   la   complexité  de   leur  mise  en  œuvre  concrète.   Si   leur   objectif   initial   a   été   d’offrir   un  cadre   légal   à   la   migration   et   des   règles   de  répartition   claires   entre   Etats   membres   afin  d’éviter   l’effondrement   des   politiques   nationales  d’asile,   leur   application   bute   justement   sur   la  responsabilité   en   matière   de   répartition   des  migrants.   Sur   les   160'000   personnes   migrantes  censées   être   relocalisées   à   travers   les   pays  membres,   tel   que   décidé   par   la   Commission  européenne   en   septembre   201512,   uniquement  3'856   l’avaient   été   dans   les   faits   une   année   plus  tard,  en  août  201613.    

Page 8: Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hubgenevahub.ch/wp-content/uploads/2016/12/Policy-Paper_No.5-2016-… · Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hub ... 12.%

 8  

Deuxièmement,   il   y  a   le   cumul  de   toute  une  série  de   contradictions   de   plusieurs   types,   dont  celles  qui   sont   de   nature   institutionnelle:   une  communautarisation   hésitante   et   des   politiques  inefficaces,  mais   qui   sont   néanmoins  maintenues;  une   codification   normative,   mais   qui   demeure  évasive;   une   exacerbation   de   la   souveraineté   et  des   attitudes   protectionnistes   des   Etats  membres  qui   se   limitent   à   une   politique   commune   dans   le  domaine   de   la   lutte   contre   l’immigration  irrégulière.   En  d’autres   termes,   il   y   a   conflit   entre  souveraineté  et  solidarité  parmi  les  pays  membres  de  l’Union  européenne  alors  que  la  crise  migratoire  est   globale   et   appelle   une   responsabilité  européenne  commune.    

La   Prof.   Sandra   Lavenex   a   enfin   relevé   les  paradoxes   de   la   pression   légale   et   politique   pour  plus  de  cohérence  au  sein  de  l’Union  européenne.  Elle   a   notamment   fait   mention   du   Conseil   de  l’Europe   qui   (1)   a   qualifié   la   détention   des  requérants  d’asile  dans  des  hotspots   incompatible  avec  la  Cour  européenne  des  droits  de  l’homme;  et  (2)   le   refoulement   des   Syriens   ou   d’autres  nationalités  en  Turquie  –  considéré  comme  «  pays  sûr  »  –  contraire  au  droit  européen  et/ou  au  droit  international14,   alors   qu’en   même   temps,   le  refoulement  à  Ceuta  et  Melilla  a  été  «  légalisé  »  en  Espagne  en  mars  201515.    

Ces   paradoxes   sont,   selon   Sandra   Lavenex,  révélateurs   de   l’interdépendance   entre   la  dimension  «  extérieure  »  de  l’Union  européenne  et  l’engagement  «  intérieur  »  de  ses  membres  qui  fait  largement  défaut  dans   la   tentative  de   réponse  de  l’Europe  d’aujourd’hui  à  la  crise  migratoire.    

Cette   crise   implique   deux   temps:   celui   de  l’immédiateté  et  de  la  nécessité  de  gérer  l’urgence,  celui   du   long   terme   qui   renvoie   aux   politiques  migratoires   et   d’intégration   dont   les   pays  européens   disposent   ou   qu’ils   vont   devoir  développer.    

∗  

Ainsi,   en   adoptant   la   perspective   du   long   terme,  Alexandrina   Iremciuc   a   formulé   l’hypothèse  suivante:   la   plupart   des   personnes   migrantes  essaieront  de  s’installer,   suivant   toute  probabilité,  durablement   en   Europe.   Deux   éléments  constituent   le   socle   de   cette   hypothèse:   (1)   les  politiques   de   régulation   mises   en   place   par   les  

Etats   membres   de   l’UE   pour   gérer   les   vagues  migratoires  ne  remplissent  qu’un  rôle   limité,  voire  inverse   de   l’effet   escompté,  en   profitant  notamment  à  la  criminalité  organisée  sans  parvenir  à   stopper   l’arrivée   des   migrants.   Il   faut   donc  s’attendre  à  d’autres  vagues  qui  vont  arriver  sur  le  sol   européen,   notamment   par   les   voies   illégales;  (2)  la  longueur,  les  risques  encourus  et  la  pénibilité  du   voyage   pour   arriver   jusqu’à   destination   en  Europe   sont   des   facteurs   déterminants,   bien   que  sous-­‐estimés,  dans  la  volonté  d’installation  durable  d’une  population  migrante   dans   le   pays   d’accueil,  d’où  la  nécessité  de  commencer  à  s’intéresser  aux  mesures  d’intégration.  Et  subsidiairement,  à  celles  de   réintégration   dans   le   pays   d’origine   des  populations   qui   échouent   dans   leur   tentative  d’établissement   en   Europe   occidentale.   Pour  illustrer  son  hypothèse,  Alexandrina  Iremciuc  a  pris  l’exemple  des  Balkans.    

Elle   a   entamé   son   intervention   en   présentant   les  caractéristiques   du   récent   «  choc  »   migratoire,   et  parmi   elles,   la   capacité   d’auto-­‐organisation   des  migrants  et  l’utilisation  des  réseaux  sociaux.    

En   prenant   appui   sur   le   premier   élément   de   son  hypothèse,   elle   s’est   interrogée   sur   la   fermeture  des   frontières   extérieures   de   Schengen   comme  manne  pour   la  criminalité  dans   les  Balkans.  Si  des  milliers   de   réfugiés   fuient   les   conflits   au   Moyen-­‐Orient,   les  pays  des  Balkans   fournissent  aussi   leur  lot  de  migrants.  Parmi  eux,  les  Kosovars  se  rangent,  de  par  leur  nombre  à  demander  l’asile  notamment  en  Allemagne,  juste  derrière  les  Syriens.    

Pays  le  plus  pauvre  d’Europe  avec  40%  de  chômage  et   plus   encore   parmi   les   jeunes   de   moins   de   25  ans,   le   Kosovo   a   enregistré   en   2015   environ  150'000  départs,  c’est-­‐à-­‐dire  à  peu  près  10%  de  sa  population16.   L’accord   signé   entre   Belgrade   et  Pristina   au   printemps   2013,   qui   a   mené   à  l’ouverture  des  frontières  avec  la  Serbie,  a  été  une  aubaine   pour   les   candidats   au   départ,   dont   les  groupes   criminels   à   l’exemple   de   passeurs  Kosovars,   ont   tiré   profit   sur   fond   de   crise  migratoire   pour   les   faire   passer   de   Subotica   (au  nord  de  la  Serbie)  en  Hongrie.    

Alexandrina   Iremciuc  a  ensuite  abordé   la  question  du   «  retour  »   dans   les   pays   «  sûrs  »,   et   plus  précisément   des   problèmes   générés   par   celui-­‐ci  dans   les   pays   d’origine   des  migrants.   Ainsi,   elle   a  interrogé   la   capacité   financière   d’absorption   de  

Page 9: Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hubgenevahub.ch/wp-content/uploads/2016/12/Policy-Paper_No.5-2016-… · Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hub ... 12.%

 9  

cette  population  qui  rentre  chez  elle  et  le  manque  à  gagner,  avec  une  baisse  des  remittances  pour  les  pays  d’origine.    

En  2015  l’Allemagne  a  déclaré  le  Kosovo  (aux  côtés  d’autres  pays  des  Balkans  et  du  Maghreb)  comme  «  pays  d’origine  sûr  »17  et  décidé  de  renvoyer  chez  eux   les   près   de   150'000   Kosovars   arrivés   sur   son  territoire.   Ce   retour   massif   requiert   une  participation  financière  des  deux  pays,  notamment  du   pays   d’origine   qui   doit   supporter   la   charge  financière   de   la   réinstallation.   En   l’occurrence,   le  Kosovo  dispose  d’un  budget  de  3,2  millions  d’euros  par   année   pour   absorber   le   retour   de   cette  population,  ce  qui  revient  à  21  euros  par  année  par  personne.   Ces   returnees   constituent   dès   lors   un  problème  de  taille  pour  le  Kosovo,  renforcé  encore  davantage  par  le  manque  à  gagner  pour  le  pays  du  fait   de   la   diminution   du   volume   des   remittances:  en   effet,   sur   les   quinze   dernières   années   l’argent  envoyé  par   les  Kosovars  qui  ont  quitté   leur  pays  a  représenté  en  moyenne  près  de  30%  du  PIB  selon  les   chiffres   du   Central   Bank   of   the   Republic   of  Kosovo18.    

Le   deuxième   élément   de   l’hypothèse   a   été  développé   à   l’aide   d’un   exemple   particulier  d’intégration  civique  des  migrants,  qui  concerne  la  Suisse.   Il   s’agit   du   projet   pilote   porté   par  l’association   de  migrants  Forum  pour   l’intégration  des  migrantes   et   des  migrants   (FIMM   Suisse)19.   Il  s’intitule   «  Sessions   parlementaires   régionales   et  fédérale   pour   les   migrants  »,   et   s’inspire   de  l’exemple   du   Parlement   des   jeunes.   Il   s’étend   sur  trois   ans   (2013-­‐2016)   et   a   été  mis   en   place   dans  deux  villes  particulièrement  sensibles  à  la  question  migratoire:   Bâle   (BS)   et   Lausanne   (VD).   Le   Grand  Conseil  de  Bâle  a  le  plus  grand  nombre  de  députés  issus   de   l’immigration   alors   que   29%   de   la  population  résidente  de  Lausanne  est  étrangère  et  que  la  commune  de  Lausanne  a  accordé  le  droit  de  vote  et  d’éligibilité  aux  étrangers,  chose  rare  dans  le  système  fédéral  suisse.  Si   les  premiers   résultats  de   cette   initiative   sont   attendus  pour   le  début  de  l’année   2017,   on   peut   d’ores   et   déjà   lui   attribuer  un   mérite:   celui   d’être   un   projet   novateur   en  matière  d’intégration  civique  des  migrants.    

Alexandrina   Iremciuc   a   conclu   en   rappelant   le  besoin  d’une  vision  du  phénomène  migratoire  qui  dépasse  celle  du  provisoire  et  de   l’urgence.  Et  par  extension,   la   nécessité   de   développer   la   réflexion  

sur   l’intégration   culturelle   et   sociale,  professionnelle  et  civique  des  personnes  migrantes  déjà  arrivées  et   celles  qui   continuent  d’arriver   sur  le  sol  européen.    

 

IV.  Quatrième  partie    

La  femme,  la  langue,  l’étranger:    

discorde  des  cultures  ?  

 

L’intégration   des   migrants   signifie   implicitement  entrer   en   contact   voire   échanger   culturellement  avec  les  pays  d’accueil,  en  l’occurrence  européens,  chose   pas   toujours   aisée   car   cela   fait   appel   à   des  réactions   personnelles   mais   également   à   des  données   de   l’actualité   sociale   et   politique  nationale  et   internationale.  Qu’elles   soient   réelles  ou   artificielles,   les   différences   culturelles  ressortent  inévitablement,  et  peut-­‐être  de  manière  encore  plus  exacerbée,  dans  le  contexte  de  la  crise  migratoire  actuelle.  Dès  lors,  le  but  de  cette  partie  était   de   mettre   le   doigt   sur   quelques   éléments  susceptibles  de  créer  la  discorde  parmi  les  cultures  –   la   femme,   la   langue,   l’étranger   –  mais   qui   dans  certains   cas,   réussissent   à   produire   l’effet   inverse  et  à   les  faire  dialoguer.  C’est  cette  approche  qui  a  été   privilégiée   lors   des   présentations   des   deux  intervenants,   Jenaro   Talens   et   Morena   La   Barba,  discutées  par  Charles  Méla.    

Il   y   a   ainsi   d’abord   eu   l’intervention   de   Jenaro  Talens,   Professeur   honoraire   en   Littérature  comparée   à   l’Université   de   Genève.   Egalement  écrivain   en   langue   espagnole   et   catalane,   Jenaro  Talens   est   l’auteur   d’une   vingtaine   de   livres   de  poésie,   traduits   et   publiés   dans   plusieurs   langues  européennes.    

Lors  de  sa  présentation,  il  a  insisté  sur  le  fait  qu’à  la  différence   des   Etats-­‐Unis,   fondés   sur   l’idée   de  «  melting   pot  »,   l’Europe   n’existe   pas   sans  affirmation   culturelle.   En   pratique,   il   a   aussi  montré   la   difficulté   de   promouvoir   la   culture  européenne   à   travers   les   films   et   les   réalisations  audiovisuelles.  En  effet,  beaucoup  de  films,  réalisés  en   co-­‐production   avec   une   part   européenne   très  faible,   sont   néanmoins   considérés   comme  

Page 10: Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hubgenevahub.ch/wp-content/uploads/2016/12/Policy-Paper_No.5-2016-… · Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hub ... 12.%

 10  

européens   et   peuvent   ainsi   être   diffusés   comme  films  européens.    

Jenaro  Talens  a  surtout  voulu,  par  un  exemple  tiré  de   son   expérience   personnelle,   montrer  l’importance  de   la  traduction  dans   le  dialogue  des  cultures.   Ainsi,   lorsqu’il   était   Professeur   à   la  Faculté  des   Lettres  de   l’Université  de  Genève,   il   a  mobilisé   les   compétences   de   ses   collègues   pour  éditer   des   fragments   de   grands   auteurs   (à  commencer   par   Le   Petit   Prince   de   Saint-­‐Exupéry)  avec   leurs   traductions   dans   le   maximum   de  langues  possibles.  Ces  ouvrages  ont  été  d’un  grand  succès  et   il   se   souvient  de   réactions   très  positives  de  gens,  notamment  de  migrants,  qui  voyaient  que  leurs   langues   n’étaient   pas   oubliées.   Car   traduire,  c’est  faire  circuler  la  différence.  Il  conclut  que  cela  contribue  à  édifier  une  autre  Europe  que   celle  de  l’économie   et   du   droit,   et   qui   est   tout   aussi  indispensable,  sinon  plus:  une  Europe  de  la  culture  ayant  la  pluralité  comme  valeur.    

∗  

La   touche   féminine   a   été   apportée   au   débat   par  Morena  La  Barba,  chargée  d’enseignement  auprès  de   l’Unité  de  Sociologie  Visuelle  de   l’Université  de  Genève.   S’intéressant   depuis   longtemps   aux  questions   reliées   à   la   représentation   de   la  migration   ainsi   qu’à   la   culture   et   à   la   citoyenneté  migrante   –   aussi   bien   dans   ses   recherches   que  dans   les  méthodes  audiovisuelles  qu’elle  emploie,  notamment   filmiques   –   Morena   La   Barba   a  présenté   sa   dernière   production   en   date:  Globlivres.    

En   quelques   mots,   Globlivres20   est   une  bibliothèque  interculturelle  publique  et  associative  gérée  par  l’Association  Livres  sans  frontières.  Sise  à  Renens   (VD),  Globlivres  est  une   réussite  en   terme  de  passerelle  entre  pays  d’origine  et  pays  d’accueil,  un   pont   entre   les   différentes   cultures,   d’ici   et  d’ailleurs,   et   les   langues   (30'000   livres   dans   280  langues),  marqué  d’une  forte  empreinte   féminine,  d’où   son   intérêt   pour   la   thématique   abordée   lors  de  la  Journée  sur  les  migrations.    

∗  

Ces  deux  présentations  ont  fait  montre,  comme  l’a  résumé   Charles   Méla,   de   plusieurs   idées   qui   ont  enrichi   le   vif   débat   créé   avec   l’audience.   Il   y   a  d’abord   le   fait  que   l’altérité  participe  de   l’identité  

et   de   la   structure   de   langage   qui   nous   définit  comme  êtres  parlants:   «  l’Autre  est   le   lieu  duquel  notre   parole   s’adresse   et   qui   nous   renvoie   la  question   de   ce   que,   ce   disant,   nous   désirons  »  affirme  Charles  Méla.  En  d’autres  termes,  la  langue  est   au   principe   de   toute   culture   apparue   dans  l’Histoire  et  héritière,  au  niveau  collectif,  de  tout  ce  qui   l’a   précédée   et   de   tout   ce   qu’elle   s’est  appropriée,   notamment   d’autres   cultures.   Ne   pas  reconnaître   ni   intégrer   cette   dimension   de  l’altérité,   tant   au   niveau   individuel   que   collectif,  reviendrait  à  ouvrir  la  voie  à  tous  les  conflits.    

La   deuxième   idée   est   celle   que   l’étranger   suscite  d’autant  plus  de  haine  qu’il  nous  renvoie  –  chacun  d’entre   nous,   quelle   que   soit   notre   origine   –   à   ce  que  nous  ne  voulons  pas  savoir  de  nous-­‐mêmes,  à  une   autre   manière   de   nous   regarder   et   de   nous  percevoir,   notamment   sous   nos   expressions   les  plus   tristes:   antisémite,   homophobe,   misogyne  etc..   Maîtriser,   dominer,   posséder,   l’étranger,   la  femme,   devient   alors   une   manière   de   surmonter  notre   angoisse   la   plus   intime   et   la   plus   non-­‐avouable,   c’est   la   raison  pour   laquelle   la  question  de   la   place   de   la   femme   dans   nos   sociétés   est,  comme   le   constate   Charles   Méla,   «  la   source  principale   de   la   discorde   des   cultures   et   semble  cristalliser   tous   les   enjeux  ».   Des   événements   de  l’actualité,   comme   la   question   du   voile   islamique  dans   les   sociétés   occidentales   ou   encore   les   faits  de   Cologne   la   nuit   de   Saint-­‐Sylvestre   2015,  appuient  ces  dires.    

Il   est   dès   lors   d’autant   plus   important,   conclut  Charles  Méla,  en  faisant  écho  aux  présentations  de  Jenaro  Talens  et  Morena  La  Barba,  d’être  conscient  de   la   nécessité   de   développer   un   authentique  dialogue   des   cultures.   Plus   précisément,   il   est  indispensable,  pour  tout  un  chacun:  (1)  de  parler  la  langue   de   l’autre   et   de   s’exercer   à   la   tâche   de  traduire,   pour   saisir   les   différences   de   mentalité  entre   les   civilisations,   (2)   d’intégrer   en   nous-­‐mêmes   ce   sens   de   l’altérité   au   cœur   de   notre  identité,  et  enfin,  (3)  de  cerner  dans  ce  qui  fait  nos  différences  l’irréductibilité  de  nos  modes  de  jouir.    

 

 

 

 

Page 11: Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hubgenevahub.ch/wp-content/uploads/2016/12/Policy-Paper_No.5-2016-… · Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hub ... 12.%

 11  

Conclusion  

Cette  journée  de  présentations  et  de  débats  sur  les  migrations   a   permis   de   soulever   plusieurs   points  importants,   non   seulement   par   rapport   à  l’actualité  de   la  crise  migratoire  que   l’Europe  et   la  Méditerranée   traversent,   mais   aussi   dans   une  perspective  tournée  vers  la  recherche  de  solutions  pour  l’avenir.  

On  a  mentionné  d’abord  l’action  des  organisations  internationales   et   des   associations   de   la   société  civile,   qu’elles   soient   internationales   ou   locales.  Leur   intervention   et   leur   expertise   du   terrain  soulignent   la   nécessité   de   ne   pas   oublier   que   la  crise  migratoire  est  une  réalité  avec  laquelle  il  faut  composer   au   présent,   mais   qu’il   faudra   aussi  conjuguer   au   futur,   car   la   migration   est   un  phénomène   qui   traverse   l’histoire   d’hier,  d’aujourd’hui  et  de  demain.    

Il  convient  donc  de  rappeler  leur  rôle  majeur  dans  l’aide   apportée   aux   populations   migrantes   ou  réfugiées  mais  aussi  en   tant  qu’acteurs  principaux  de   la   compréhension  entre   le   local  et   l’ailleurs,  et  par  extension,  de   la  cohésion  au  sein  des  sociétés  européennes   de   plus   en   plus   pluri-­‐culturelles   et  pluri-­‐identitaires,   où   l’intégration   devrait   être   un  élément   à   part   entière   des   politiques  migratoires  européennes.    

Ces  dernières,  comme  nous  l’avons  vu,  font  encore  défaut  dans  cette  Europe  qui  se  découvre  divisée,  renfermée   sur   elle-­‐même   face   à   l’Autre   qui   lui  demande   de   se   remettre   en   question   et   de   se  redéfinir   en   tant   qu’entité   formée   de   plusieurs  membres   aux   intérêts   à   la   fois   singuliers   et  communs.      

Cela   devrait   aussi   passer   par   la   découverte   et  l’appropriation   du   «  langage  »   (au   sens   large)   de  l’Autre,  non  seulement  en  termes  de  langue  parlée  mais   surtout  de  normes   culturelles,  bases  de   tout  dialogue   entre   êtres   appartenant   à   des   horizons  différents.   Il  convient  dans  ce  domaine  de  repérer  les   points   les   plus   importants   afin   de   construire  une   stratégie   à   long   terme   qui   aille   au-­‐delà   des  seules   réponses   administratives   ou  technocratiques.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

           

 Le  Geneva   Hub   for  Democracy   est   une   initiative   du  Centre  Européen  de  la  Culture,  développée  grâce  au  soutien  de  la  Confédération  suisse  (DFAE).    Responsable   du   projet:   Dr   François   Saint-­‐Ouen  Assistante  de  recherche:  Alexandrina  Iremciuc.    

Page 12: Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hubgenevahub.ch/wp-content/uploads/2016/12/Policy-Paper_No.5-2016-… · Policy Paper No.5 2016 - Geneva Hub ... 12.%

 12  

 Notes  de  fin    1  Chiffres  du  21  août,  2016  http://migration.iom.int/europe/  2   Flows   Report   Q2–2016,  http://dtmodk.iom.int/docs/Q2_Flows_Compilation_Report.pdf    3  http://migration.iom.int/europe/  4   Europe/Mediterranean   Migration   Response.   Situation  Report   16   June   2016  http://dtmodk.iom.int/docs/Europe%20Med%20Migration%20Response_Sitrep%2023%20-­‐%2016%20June.pdf  5  http://mdplatform.ch  6   http://mdplatform.ch/wordpress/wp-­‐content/uploads/2015/12/mdplatform-­‐Charter_2015_fr.pdf  7  www.ccsi.ch  8  www.sans-­‐papiers.ch  9  http://ge.ch/grandconseil/data/texte/M02331.pdf  10  

https://www.sem.admin.ch/sem/fr/home/themen/integration/foerderung/spezifisch/kip.html  11  Convention  de  Dublin  (1990),  Règlement  Dublin  II  (2003)  12  Gestion   de   la   crise   des   réfugiés:  mesures   opérationnelles,  budgétaires   et   juridiques   immédiates   au   titre   de   l’agenda  européen  en  matière  de  migration.  Communiqué  de  presse,  Bruxelles,   le   23   septembre   2015  http://europa.eu/rapid/press-­‐release_IP-­‐15-­‐5700_fr.htm    13   Weekly   Flows   Compilation   No.   22,   11   August   2016  http://migration.iom.int/docs/WEEKLY%20Flows%20Compilation%20No22%2011%20August%202016.pdf    14  Résolution   2109   (2016)   de   l’Assemblée   parlementaire   du  Conseil  de  l’Europe,  20  avril  2016.  La  situation  des  réfugiés  et  des   migrants   selon   l’accord   UE-­‐Turquie   du   18   mars   2016.  http://assembly.coe.int/nw/xml/XRef/Xref-­‐XML2HTML-­‐en.asp?fileid=22738&lang=en  15   Décision   de   la   Cour   européenne   des   droits   de   l’homme,  N.D.   and   N.T.   v.   Espagne,   Application   Nos.   8675/15   and  8697/15.  http://www.ohchr.org/Documents/Issues/Migration/ThirdPartyIntervention.pdf  16  François  Saint-­‐Ouen,  Alexandrina  Iremciuc  «  La  démocratie  en   Europe   face   au   défi   migratoire  »,   Policy   paper   no.3,   12  avril  2016  17   http://eurojournalist.eu/lallemagne-­‐declarera-­‐le-­‐kosovo-­‐et-­‐lalbanie-­‐pays-­‐dorigine-­‐sur/  18  Kosovo  Remittances  2004-­‐2016  19  www.fimm.ch    20  www.globlivres.ch    

 

   

 

   

 

 


Top Related