![Page 1: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/1.jpg)
Erfahrungen mit Akupunktur im stationären Drogen-Entzug
Acupuncture in inpatient treatment of addicted individuals
Bericht aus der Fachklinik BokholtRecovery Hospital Bokholt
Wolfgang WeidigDipl. Sozialpädagoge
Stellv. Klinikleiter
![Page 2: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/2.jpg)
AllgemeinesSome general remarks
• Gründung der Klinik 1991 (Reha-Klinik Agethorst) Foundation of the hospital in 1991
• Umzug und Erweiterung 1998 (Fachklinik Bokholt) Change of residence and enlargement in 1998
• Die Fachklinik liegt 30 Km nördlich von Hamburg Situated 30 km North of Hamburg
• Die Klinik gehört zu einem großen norddeutschen Suchthilfeträger (Therapiehilfe e.V.) Belongs to a big North German addiction aid consort
![Page 3: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/3.jpg)
AllgemeinesSome general remarks (cont.)
• Es gibt 3 Abteilungen zur Behandlung von Drogenabhängigen Three departments for the treatment of addicts:
• Qualifizierter akupunkturgestützter Entzug für Erwachsene (17 Plätze)
Qualified acupuncture-based detox for adults (17 beds)
• Qualifizierter Entzug für Jugendliche (18 Plätze) qualified detox for teens (18 beds)
• 3-monatige Kurzzeitrehabilitation (21 Plätze) 3 3-month rehabilitation program
![Page 4: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/4.jpg)
AllgemeinesSome general remarks (cont.)
• Einzugsbereich: Hamburg, Schleswig-Holstein, Bundesgebiet Patients are from Hamburg, Schleswig-Holstein and
also from all over Germany• Die Behandlungszeit für den Entzug liegt im Schnitt bei 10 - 21
Tagen Average time span
for detox: 10 - 21 days• Die Klinik wurde 2010 durch den TÜV Rheinland zertifiziert
2010: registered as Certified Hospital
![Page 5: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/5.jpg)
Personelle AusstattungThe teamInsgesamt 54 Mitarbeiter• 5 Ärzte/Ärztinnen MDs (davon 1 FÄ für
Psychiatrie/Psychotherapie)• 20 Krankenschwestern/-pfleger nurses• 3 SozialpädagogInnen/TherapeutInnen im Entzug
3 social workers/therapists during detox• 6 TherapeutInnen (Soz.Päd./PsychologInnen/Ergotherp.)
in der Reha 6 social workers/therapists during rehabilitation
• Weiterhin: Verwaltung, Aufnahmekoordination, Haustechniker, Köche, Hauswirtschaft, Reinigungskräfte, Gärtner administration etc.
![Page 6: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/6.jpg)
FinanzierungFinances• Die Krankenhausbetten für den Entzug sind im
Krankenhausplan der Bundesländer Hamburg und Schleswig-Holstein ausgewiese Hospital beds are listed in the over-all hospital plan of Hamburg and Schleswig-Holstein
• Die Entzugsbehandlung wird durch Tages-Pflegesätze finanziert Detox is financed by identical contracts like all other hospitals
• Es gibt einen Vertrag mit allen Krankenkassen Contracts with all insurance companies
• Für die Rehabilitation gibt es einen Vertrag mit allen Rententrägern For rehabilitation there are contracts with all old-age/social security insurance companies
![Page 7: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/7.jpg)
Häufigkeit Substanzmissbrauch Ratio of different drugs in addiction
69.14%
37.04%32.10%
23.46%
16.05% 6.17%4.94% 4.94% F12 (Cannabis)
F14 (Kokain)
F10 (Alkohol)
F15 (Amphetam.)
F19 (psychotr.Subst.)
F15 (MDMA u.Ä.)
F13 (Benzod.)
F11 (Heroin)
![Page 8: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/8.jpg)
Gründe des Drogenkonsums Reasons for the consumption of drugs
• KOHUT: „Defekt in der Struktur des Selbst“ „Defect in the structure of one´s self“
• Drogenkonsum als missglückter Versuch der Selbstbehandlung von Ängsten, traumatischer Erlebnisse, gravierender Missachtung, Scham, Einsamkeit
Drug consumption as inappropriate self-treatment of fear, traumatic experiences, neglect, feeling of guiltt, loneliness
• Während des Entzuges drängen Affekte an die Oberfläche und können bearbeitet werden
During detox the client becomes aware of suppressed affects, now she/ he is capable of dealing with them
![Page 9: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/9.jpg)
Ziele der Behandlung im Entzug Aims of Treatment
• „Entgiftung“ detoxification• „Weichenstellung“ für ein Leben ohne Drogen Reorientation
„shift the switch“ for life without drugs• (Baudis: Entzug ist „Initialbehandlung zur Drogenfreiheit“)
(Baudis: Detox is the „initial spark for life without drugs“)• Therapeutische Bearbeitung möglicher Auslöser für
Konsumverhalten Therapeutic deliberation about the causes for consumption of drugs
• Motivation für eine stationäre oder ambulante Weiterbehandlung Increasing motivation to continue inpatient and/or outpatient treatment
![Page 10: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/10.jpg)
Erfolg der BehandlungSuccess of Treatment
• Der Patient erkennt, dass er suchtkrank ist Patient acknowledges that he is addicted
• Er bekommt ein Verständnis dafür, dass Drogen der Selbstbehandlung dienen, die dauerhaft nicht zum „Erfolg“ führt
He understands that self-treatment with drugs will not lead to continuous success
• Er versteht, dass mögliche Rückfälle zum Krankheitsbild gehören He accepts that relapses may be part of the disease
• Er begreift, dass Rückfälle sich ankündigen und er lernen kann, die Anzeichen rechtzeitig wahrzunehmen He learns to understand early signs of relapses
• Er kann nachvollziehen, dass professionelle Hilfe Schlimmeres vermeiden kann He understands that through professional help things may become less serious.
![Page 11: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/11.jpg)
Drogenabhängigkeit ist eine chronisch rezidivierende Erkrankung
Addiction is a chronic recurrent disease
19%
10%
19%5%
10%
14%
24%
<1Wo 1Wo. 2Wo. 3Wo. 4Wo. <8Wo. >8Wo.
Zeit vom Rückfall bis zur Nachfrage um Aufnahme
![Page 12: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/12.jpg)
Vorrangigkeit der AkupunkturThe predominance of Acupuncture
• Im Entzug für Erwachsene ist die Akupunkturbehandlung verpflichtend Compulsary for adults during detox
• Es werden keine Opiatersatzmittel eingesetzt No opioid substitutes used
• Der Patient verzichtet weitgehend auf alle Medikamente patient tries to avoid further medication
• Bei hohem Benzodiazepinmissbrauch werden Medikamente ausschleichend eingesetzt In case of misuse of benzoes medication will be decreased slowly/continuously
• Noch am Aufnahmetag wird mit der Akupunkturbehandlung begonnen Acupuncture treatment right from the first day
![Page 13: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/13.jpg)
Zur Behandlung gehörenComponents of the treatment
• NADA-Protokoll, Du20 und Yintang als Standardbehandlung• Körperakupunktur zur Symptombehandlung. Gut behandeln lassen sich
innere und motorische Unruhe, Übelkeit, Magenschmerzen, Diarrhoe, Obstipation, Kopfschmerzen, Anspannung, Rückenschmerzen, depressive Verstimmungen und Energielosigkeit. Bei Krampfgefahr werden zusätzliche Nadeln zur Krampfprophylaxe gesetzt
• Body acupuncture for symptomatic treatment: good results in emotional
and motoric unrest, nausea, stomach ache, diarrhea, obstipation, headache, exertness, lumbago, depressiveness, loss of energy. In case of impending convulsion additonal use of needles as prophylactic measure.
![Page 14: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/14.jpg)
Zur Behandlung gehörenComponents of the treatment (cont.)
• Seeds, Magnetic Pellets, Moxibustion, Kräutertees und -bäder
• Qigong• Therapeutische Behandlung• Respektvolle und von Toleranz geprägte
Klinikatmosphäre
![Page 15: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/15.jpg)
Ablauf der AkupunkturbehandlungProcedure
• Nach der täglichen verpflichtende Gruppenvisite Akupunktur in der Gruppe für 45 Min. Es nehmen ca. 7-12 Patienten teil After compulsive daily group clinical round group acupuncture for 45 minutes; appr. 7-12 patients
• In der 1. Woche 2 x täglich NADA-Protokoll First week: NADA twice a day
• In der 2. Woche nur noch 1 x tägl. Second week NADA reduced to once a day
• Während der Behandlung läuft leise Musik, um Nebengeräusche zu dämpfen quiet music during sessions to tune down disturbing noise
• Die Patienten ziehen sich nach der Behandlung selbst die Nadeln Patients withdraw needles on their own
• Abends Du 20 und Ex 4 („Schlafkranz“) In the evening: Du 20 and Extra 4 for improvement of night sleep
• Weitere Akupunktur nach Bedarf Additional acupuncture if necessary
![Page 16: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/16.jpg)
Gründe für Behandlung mit AkupunkturRationale for Acupuncture Treatment
• Akupunktur wirkt im Entzug bei allen Drogen (stoffunspezifisch) Acupuncture is drug non-specific
• Alle Entzugssymptome können gelindert werden All symptoms of detoxifiction can be minimized
• Gefühle werden wieder spürbar Clients start to be aware of their perceptions
• Akupunktur fördert den Schlafrhythmus und Entspannung Acupuncture fosters sleep rhythm and relaxation
• Der Suchtdruck wird deutlich gesenkt. Minimization of craving• Die Behandlungszeit ist relativ kurz und nachhaltig Treatment period is
relatively short and fosters sustainability
![Page 17: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/17.jpg)
Therapeutische BehandlungPsychotherapeutic treatment
• Tägliche therapeutische Gruppensitzungen Daily psychotherapeutic group sessions
• Mehrmals wöchentlich Einzelsitzungen several individual sessions per week
• Die an die Oberfläche drängenden Affekte können therapeutisch gut bearbeitet werden Formerly neglectd affects may beocome aware and are prone to psychotherapy
• Motivation für weiterführende Maßnahmen Motivation for further treatments
• Rückfallbearbeitung Discussing and deliberating relapse
![Page 18: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/18.jpg)
Haltequote akupunkturgestützter Entzug Sustainablity of detoxification by acupuncture
2008 401 2009 409 2010 407 2011 411 2012 427
regulär 0.8728 0.8323 0.8698 0.8638 0.8899
vorz.Entlassung 0.1072 0.1394 0.113 0.1095 0.0749
diszipl.Entl. 0.02 0.0293 0.0172 0.0243 0.0351
5.00%
15.00%
25.00%
35.00%
45.00%
55.00%
65.00%
75.00%
85.00%
95.00%
![Page 19: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/19.jpg)
Was uns wichtig warImportant to us
• Es sollten möglichst alle Mitarbeiter zumindest in der Ausübung des NADA-Protokolls geschult sein All members of the team should have received training in the NADA-protocol
• Das akupunkturgestützte Konzept sollte im Behandlungsplan eine bedeutsame Position einnehmen The acupuncture based concept should play a leading role in the general treatment plan
• Die Leitung sollte die Wichtigkeit der Akupunktur hervorheben und das Konzept unterstützen The leading body of the department should emphasize the importance of acupuncture and support it.
![Page 20: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/20.jpg)
Die Rolle der Akupunktur für die PflegekräfteThe role of acupuncture for nurses
• In deutschen Kliniken fordern vor allem die Pflegekräfte das NADA-Protokoll ein It is mainly the nursing staff that goes for acupuncture in German hospitals
• Pflegekräfte verfügen hiermit über ein hilfreiches Behandlungsmittel, das sie jederzeit und effektiv ohne Rücksprache mit dem Arzt einsetzen können. Die Patienten wissen dies ebenfalls zu schätzen This empowers nurses, makes them less dependent from MDs, fortifies the corporate identity. Patients appreciate this new role.
• Die Ärzte können die Akupunktur delegieren, so wie intramuskuläre Injektionen. Für den ambulanten Behandlungssektor gibt es regional rechtliche Regelungen MDs delegate acupuncture, similar to i.m. injections. There are special rules for the out-clinic use of acupuncture. They may vary from state to state.
![Page 21: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/21.jpg)
www.fachklinik-bokholt.dewww.therapiehilfe.dewww.nada-akupunktur.de
![Page 22: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/22.jpg)
Ich danke für Ihre/Eure Aufmerksamkeit
Thanks for your attention
![Page 23: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/23.jpg)
Gründe für Musik während der BehandlungReasons for music during the treatment
• Sie hilft mir über die Ruhelosigkeit hinweg Music helps me to overcome my restlessness
• Sie erleichtert das „Liegenbleiben“ Music makes it easier to stay on in the session• Sie sei ein haltender Entspannungsfaktor Music fosters relaxation• Sie lässt meine Gedanken ruhig werden. Sie beruhigt mich und lenkt mich ab Music
tunes down my thoughts, makes me calm and distracts my mind• Sie hilft mir, abzuschalten. Sie hilft mir loszulassen Music helps me to turn off, to let go.• Gerade in der stressigen Therapiezeit hilft mir Akupunktur vor allem in Verbindung mit
Musik It is especially during the stressful period of psychotherapy that music in combination with acupuncture is of help to me
• Sie entspannt mich schon während des Setzens der Nadeln Music relaxes me right from the beginning – while the needles are being inserted
![Page 24: Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter](https://reader035.vdocument.in/reader035/viewer/2022062217/56813491550346895d9b773f/html5/thumbnails/24.jpg)
Wie wäre es ohne Musik?How would it be without music?
• Es wäre eine Art „Friedhofsstimmung“ Kind of a graveyard atmosphere• Ich wäre zu unruhig, um die 45 Min. auszuhalten I couldn´t stay in the group
for 45 minutes• Ich könnte mich wegen der Nebengeräusche nicht entspannen. Störende
Geräusche, wie vorzeitiges Gehen, Ticken der Uhr u.a. würden in den Vordergrund rücken. Das Schnarchen der anderen würde mich enorm stören I wouldn´t be able to relax due to all the other disturbing sounds: some leave earlier, some even snore.
• Manche Punkte wären zu schmerzhaft. Das könnte ich nicht aushalten, wenn es nur still wäre Some acupuncture points really hurt. I can bear them only because of music
• Ohne Musik wäre es für mich eine Qual, da ich mich nur schwer auf mich konzentrieren kann Without music it would be really painful, because I wouldn´t be able to center myself