Scuola primaria “G. Mazzini” classe IV B
PRIMARY SCHOOL OF INCIRANO CLASS IVB
Giocare e sperimentare con i colori.PLAY- EXPERIMENT WITH COLOURS
Blu, rosso e giallo; colori primari e secondariBLUE, YELLOW, RED;PRIMARY AND SECONDARY COLOURS
Abbiamo inizialmente “pasticciato” con i colori primari e secondari per arrivare alla comprensione della composizione dei colori.We started from primary and secondary colours to come to the composition of colours
Scopriamo i
colori
Complementari
Discovering
complementary
colours
Prepariamo cartoncini grandi e piccoli, coloriamoli con i colori primari e secondari
We cut big and small boards, we colour them in primary and secondary colours
Divertiamoci ad accostare i colori e …scopriamo quali sono quelli che contrastano di piùLet’s enjoy putting together colours and…we discover which of them are more in contrast
ECCO IL RISULTATO FINALE! Abbiamo scoperto i colori complementari.
HERE IS THE FINAL RESULT!We have discovered complementary colours
Guardando Giacomo Balla…Looking at Giacomo Balla…
Giacomo Balla nasce a Torino nel 1871. Mostra subito interesse per le tematiche impressioniste sulla luce e sul colore
simpatizzando con impressionismo e divisionismo. Conosce Boccioni e Severino con i quali caldeggia la corrente futuristica. Nel 1904 sposa Elisa Marcucci da cui avrà due figlie che chiamerà Elica e Luce (vista l’importanza delle tematiche luce e movimento nella sua pittura).
Firma il Manifesto tecnico della pittura futurista e con “Bambina che corre sul balcone”, “ Le mani del violinista”….segna il suo definitivo passaggio al futurismo.
Muore a Roma il 1° marzo 1958.
Giacomo Balla was born in Turin in 1871. Soon he showed himeself interested in impressionistic themes on light and colours, symphatising with Impressionism and Pointillism. He knew Boccioni and Severino, with whom he supported the Futurist movement. In 1904 he married Elisa Marcucii and he had two daughters: Helix and Light (because of the importance of the themes of light and movement in his paintings).He signed the technical Manifesto of the futuristic painting. With “Girl running on the balcony”, “the hands of the violinist”…he marked his final passage to the Futurism.He died in Rome on the 1st March 1958.
Abbiamo iniziato vedere con occhi nuovi le opere di alcuni pittori italiani divisionisti e futuristi tra cui Balla We started looking through new eyes the works of some Italian painters:pointillists and futurists such as Balla
IL PUNTOTHE POINT
La linea
e il movimento
The line and
the movement
Sum up with one line the movement of the following objects:
•One carousel seen from above and from aside;•One skipping rope;•One mixer on;•Whirlpools in the water made by one stone.
Osserviamo il quadro “ Velocità astratta” di Balla.Abbiamo ricalcato su un lucido le linee in movimento e….. trasformato il movimento…..We look at the painting “Abstract speed” of Balla. We tranfer the moving
lines and change the movement
Il movimento si trasforma:nelle linee ondeggianti io vedo una foglia svolazzare spostata dal ventoThe movement changesIn the waving lines I see one leaf drift by the wind
Io vedo i vortici concentrici prodotti da un sasso lanciato nell’acquaI see whirlpools made by a stone thrown in the water
una gabbia un uccellino.…one cage one bird.
Poi li abbiamo fissati attorno ad un bastoncino. Then we fixed them
to a stick.
Abbiamo fatto girare il bastoncino e…magia…. l’uccellino è nella gabbiaWe turned the stick and…MAGIC…the bird is in the cage
Abbiamo disegnato su due cartonciniOn two boards
we drew…
E ancora…And anotherone…
Quando giro il bastoncino la vedo cosìWhen I turn the stick I can see like this
Colori caldi e colori freddi:abbiamo trasformato “ Manifestazione patriottica di Balla…da così…..Warm and cold colours:We turn Balla’s “patriotic manifestation”…
a………… into………….
……………………………………così! …….……………..this!
E ancora cosìAnd then this
Ecco il cartellone in classeHere is the board in our class
Luce e ombraLight and shade
Abbiamo costruito un parallelepipedo, poi ciascuno di noi lo ha illuminato con una pila da destra, da sinistra, da sopra, dal davanti… osserviamo l’ombra.
We built a parallelepiped, then each of us lit it up with a torch from the right, from the left, from the upside, frontwards
GIOCHI DI LUCE ED OMBRAGAMES OF LIGHT AND SHADE
Direziono la pila sul parallelepipedo,osservo il fascio di luce e l’ombra che si forma, poi la rappresento qui.
I adjust the torch towards the parallelepiped,I look at the beam of light andat the shade that forms,then I represent them here
Poi provo a leggere luce e ombra nelle opere di Giacomo BallaThen I try to read light and shade in Giacomo Balla’s works
Giacomo Balla GIACOMO BALLA
Giacomo Balla GIACOMO BALLA
La madre THE MOTHER
Data 1901 1901
La luce proviene The light comes
Anche noi, come Balla, abbiamo inventato degli oggetti.Siamo diventati Futur Balla
Just like Balla, we invented some objects too.We have become Futur Balla
Guardando “Compenetrazione iridescente”…. Anche noi come Balla….Looking at “iridescent penetration”…Us… like Balla
Anche noi come Balla….…Us… like Balla
GUARDANDO…Looking at…
“ Cane al guinzaglio”“ Dog on the lead”
“Girl running on the balcony”
“ Swallows flight”
“ Bambina che corre sul balcone”
“Volo di rondini”
Anche noi….Us too…