i t a l g r a n i t iseghe r ia d i marmi e g ran i t i
Italgraniti has been a landmark in its field for more than a decade and now stands for the highest levels of professional efficiency.Italgraniti was founded by the Latronico brothers who were already professionals with a solid background in the sector.The laboratories are equipped with instruments and machines for the various phases of polishing, milling and finishing.Italgraniti has gained and deserved a sector of the market in great expansion and is renowned throughout italy.At the same time it has developed important marketing strategies for new commercial expansions.This initiative deserves consideration and appreciation.The firm with its strong tradition in this field has become competitive in the italian marble industry.
Da oltre un decennio la italgraniti è un punto di riferimento del settore diventando sinonimo di estrema efficienza e grande professionalità.
Italgraniti nasce per volere dei fratelli Latronico, i quali già forti di una grande esperienza professionale nel settore, costituiscono la nuova società.
i laboratori sono forniti di attrezzature e macchine per le fasi di lucidatura, fresatura e rifinitura.Italgraniti ha saputo meritarsi una fetta di mercato in forte espansione, affermandosi in tutta
italia e, contemporaneamente, ha messo a punto importanti strategie di marketing per nuove penetrazioni commerciali.
È un’ iniziativa che merita considerazione ed apprezzamento.L’azienda con grande tradizione nel settore ha saputo essere competitiva nell’ industria
marmifera italiana.
the companyl’azienda
The materials worked come from various parts of the world: Brazil, India, South Africa, Turkey, Italy.The samples provided by italgraniti are of high quality, varied and able to satisfy the most demanding requests.
I materiali lavorati provengono da più parti del mondo:Brasile, India, Sud Africa, Turchia, Italia.
Il campionario messo a disposizione dalla italgraniti è di elevata qualità,vario e assolutamente all’altezza anche delle richieste più esigenti.
materialsi materiali
The working process takes place in an area of about 30.000 sq. metres.The blocks are transported from the quarries to the processing area where they are cropped with diamond cords.They can then be worked in two different ways:• with the use of multiple cords and multiple-blade frames they are cut into slabs of different widths with coarse or polished finishing.• with the use of block-cutters they are cut into strips and pavements in the various standard measures that the market requires.
La lavorazione si svolge su un’area di circa 30.000 mq.Dalle cave i blocchi vengono trasportati al piazzale di lavorazione dove vengono riquadrati
tramite fili diamantati.Le pietre vengono avviate verso due tipi di lavorazioni:
• tramite multifilo e telai multilame vengonosegate in lastre di vari spessori, disponibili grezze o lucide;
• con le tagliablocchi vengono tagliate in filagne e pavimentinelle diverse misure standard di mercato.
the working process
la lavorazione
The activity is found in all the sectors where stone is used.Building is without doubt the field where stone is today more widely used, for the production of pavements, stairs, skirtings, coverings for balconiues and urban finishings.With the introduction of new tendencies in furnishings this natural and splendid product has been massively used for kitchen tops, fireplaces, bathroom finishings,tables and shelves.
L’attività spazia in tutti i settori dove sì possa impiegare la pietra.L’edilizia è senza dubbio il campo dove oggi l’impiego della pietra è più rilavante;
si producono: pavimenti, scale, zoccoli, copertine balconi e arredo urbano.Con Il diffondersi delle nuove tendenze dell’arredamento si è avuto un massiccio impiego
di questo splendido e naturale prodotto per realizzare top per cucine, camini,top per bagni, tavoli e mensole.
the productsi prodotti
i t a l g r a n i t ip o r t f o l i o
Laviano (SA)Piazza della Repubblica
Brienza (PZ)Piazza Municipio
Caselle in Pittari (SA)Piazza Abele Parenti
Piazza Olmo
PotenzaVia Pretoria
Laurino (SA)Centro storico
Piazza Immacolata
Napoli
Valva (SA)Piazza della Rimembranza
Piaggine (SA)Piazza Cappuccini
Sanza (SA)Largo G. Marconi
Piazza XXIV maggio
Santomenna (SA)Piazza Municipio
RomaVia del Tritone
Buonabitacolo (SA)Piazza Marchesano
SalernoCittadella Giudiziaria
i t a l g r a n i t ip r o d o t t i
Pietra lavica opera incerta bocciardata
Cordolo pietra lavica10 x 20 cm bocciardata
Pietra lavica 30 x 60 cmbocciardata
Pietra lavica 30 x 60 cmcon nastrino su due latia correre bocciardata
Pietra lavica 30 x 60 cmcon nastrino su quattro lati
bocciardata
Pietra lavica 30 x 60 cmlucida
Pietra lavicapuntillo grosso
Pietra lavicapuntillo fino
Cubetto pietra lavicaspacco cava
Zanella pietra lavicabocciardata concava
Caditoia concava con feritoie (pietra lavica o bianca)
Pietra grigiagranigliata
Cubetto pietra grigiaspacco cava
Loges art. 1-A 60x20.4-5 bianco o lavico
Loges art. 1-B 60x20.4-5lavico o bianco
Loges art. 2 60x60.4-5bianco o lavico
Loges art. 3 60x20.4-5bianco o lavico
Loges art.4 60x30.4-5bianco o lavico
Pietra grigiafilo sega
Pietra grigiabocciardata media
Cordolo pietra grigia10 x 20 cm bocciardata
Zanella pietra biancacalcarea concava
i t a l g r a n i t icampionario marmi e graniti
gia
llo e
giz
iano
cre
am
be
ige
gia
llo a
tlant
ide
ony
x g
ree
n
gia
llo p
rove
nza
asia
n g
old
rosa
tea
pe
rsia
no
pin
ta v
erd
e
bia
nco
ne
bia
nco
pe
rlino
bo
ttici
no c
lass
ico
bo
ttici
no s
em
icla
ssic
o
ross
o v
ero
na
rosa
be
lliss
imo
rosa
de
l po
rtog
allo
file
tto ro
sso
ga
lala
trani
fio
rito
go
lde
n cr
ea
m
ma
ron
em
pe
rad
or
pe
pe
rino
grig
io
azu
l ma
caub
as
cap
ri
mo
ca c
rem
e
ross
o s
icili
a
azu
l cie
lo
verd
e g
uate
ma
la
rojo
alic
ant
e
pie
tra s
ere
na
ivo
ry b
row
n
vesu
vio
bia
nco
cris
tal
bia
nco
pe
rlato
sa
rdo
gia
llo s
ant
a c
eci
lia
ba
ltic
bro
wn
jup
ara
na in
dia
gia
llo o
rna
me
nta
le
gia
llo v
itto
ria
gia
llo v
ene
zia
no fi
orit
o
pie
tra la
vica
ind
ian
jup
ara
na p
ink
jara
nca
ndà
orig
ina
l
jup
ara
na o
ro ro
ma
no
kina
wa
bia
nco
shiv
aka
shi
kina
wa
cla
ssic
o
sup
er g
rey
gia
llo v
itto
ria
imp
eria
l whi
te
gua
ranè
pa
rad
iso c
lass
ico
rain
fore
st g
ree
n
rosa
be
ta
new
ve
netia
n g
old
orig
ina
l
pa
rad
iso b
ash
rain
fore
st b
row
n
kash
mire
whi
te
tiffa
ny
lab
rad
or b
lue
pe
rle
mul
tico
lor r
ed
nero
ass
olu
to z
imb
aw
e
nero
afri
ca im
pa
la
ross
o b
alm
ora
l
verd
e b
utte
rfly
new
pa
rad
iso
verd
e u
ba
tub
a b
ahi
a
verd
e p
ea
cock
verd
e m
arin
a
verd
e tr
op
ica
l s.
franc
isco
verd
e e
uca
liptu
s
verd
e m
arin
ace
verd
e tr
op
ica
l sa
vana
rod
ium
Zona Industriale Senise – 85038 SENISE (PZ) ItalyInfo + 3 9 0 9 7 3 . 5 8 4 . 0 8 1 – F a x + 3 9 0 9 7 3 . 6 8 6 . 1 5 8e - m a i l : i t a l g r a n i t i @ i t a l g r a n i t i s r l . c o m
w w w . i t a l g r a n i t i s r l . c o m
From Naples cover A3 Salerno Reggio Calabria motorway to the exit Lauria Nord, then go on the Sinnica road way till to get to Senise.From Bari cover A 14 Bologna Taranto motorway to Palagiano, then follow the direction to the roadway “Jonica106” direction Reggio Calabria til the exit Sinnica after Policoro, go on “Sinnica” roadway till to get to Senise.
Da Napoli percorrere I’autostrada A3 Salerno procedere sulla statale Sinnica arrivando a Senise.Da Bari percorrere l’autostrada A 14 Bologna-Taranto fino a Palagiano poi l’innesto
con la statale 106 Jonica per Reggio Calabria fino all’uscita della Sinnicadopo Policoro proseguire sulla Sinnica arrivando a Senise.
Da Crotone percorrere la statale 106 Jonica per Taranto fino all’uscita Policoro proseguire sulla Sinnica arrivando a Senise
how to reach uscome raggiungerci
Zona Industriale Senise – 85038 SENISE (PZ) ItalyInfo + 3 9 0 9 7 3 . 5 8 4 . 0 8 1 – F a x + 3 9 0 9 7 3 . 6 8 6 . 1 5 8e - m a i l : i t a l g r a n i t i @ i t a l g r a n i t i s r l . c o m
w w w . i t a l g r a n i t i s r l . c o m