Stick Systemby Jan Plecháč & Henry Wielgus
2
CONTENTS:
Congratulations on your new Menu product .......................................................................................... 2Care Instructions .............................................................................................................................................. 31X2 Stick System . ............................................................................................................................................ 61X3 Stick System ........................................................................................................................................... 121X4 Stick System .......................................................................................................................................... 181X5 Stick System .......................................................................................................................................... 263X2 Stick System .......................................................................................................................................... 343X3 Stick System .......................................................................................................................................... 403X4 Stick System ........................................................................................................................................... 463X5 Stick System .......................................................................................................................................... 54
STICKS THAT STICK TOGETHER
DK: Tillykke med dit nye Menu produkt. Det skønne Stick System, som er designet af nogle af vores tjekkiske yndlingsdesignere, Jan Plecháč og Henry Wielgus. Stick System er et af de allerførste møbeldesigns fra Menu, og vi håber, at du vil nyde de smarte detaljer og den endeløse række af muligheder i mange år fremover.
GB: Congratulations on your new Menu product: the wonderful Stick System developed by two of our favourite Czech designers, Jan Plecháč and Henry Wielgus. Stick System is one of the very first furniture designs to be manufactured by Menu, and we hope you’ll enjoy its clever details and limitless possibilities, for many years to come.
DE: Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Produkt von Menu. Das schöne Stick System wurde von unseren aus Tschechien stammenden Designern Jan Plecháč und Henry Wielgus entworfen. Das Stick System ist eines der ersten Möbeldesigns von Menu und wir hoffen, dass Sie viele Jahre lang Freude an den cleveren Details und unendlichen Möglichkeiten des Systems haben werden.
FR: Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau produit Menu. Le Stick System, système de rayonnage éminemment esthétique, a été conçu par Jan Plecháč et Henry Wielgus, deux designers tchèques que nous apprécions tout particulièrement.Le Stick System est l’un des premiers meubles créés par Menu, et nous espérons que vous apprécierez les détails intelligents qu’il comporte et les opportunités qu’il offre durant de nombreuses années.
ES: Enhorabuena por la compra de su nuevo producto Menu: el formidable Stick System, diseñado por unos de nuestros diseñadores checos favoritos, Jan Plecháč y Henry Wielgus.Stick System es uno de los primeros diseños de mobiliario de Menu. Esperamos que disfrutará por muchos años de sus ingeniosos detalles y del abanico de infinitas posibilidades que le ofrece.
3
DK: VEDLIGEHOLDELSEVed rengøring af Stick System benyttes en opvredet klud til overtørring. Benyttelse af kemikalieholdige rengøringsprodukter sker på eget ansvar. Udgå at stille reolen op ad en radiator eller andet varmeledende, da dette over tid vil medføre, at træet revner. Ved modulerne 1x4, 1x5, 3x4 og 3x5 medfølger vægbeslag af sikkerhedsmæssige årsager. Vægbeslag kan også købes separat, hvis der bygges videre på reolerne 1x2, 1x3, 3x2 og 3x3. Her skal man dog være opmærksom på, at forskellige vægmaterialer kræver forskellige skruer og rawlplugs. Medfølger ikke. Brug skruer og rawlplugs, der passer til væggene i dit hjem. Hvis du er i tvivl om, hvilken type skruer/rawlplugs du skal bruge, skal du kontakte et byggemarked. Til beskyttelse samt plan placering på gulvet er det muligt at tilkøbe stille-fødder, disse medfølger ikke og skal købes separat.
GB: CARE INSTRUCTIONSTo clean your Stick System, just wipe the surface with a damp cloth. Any use of chemical agents is at your own risk. Do not place the shelving system against a radiator or any other heat-emitting device as, over time, this will cause cracks in the wood. For security reasons, the 1x4, 1x5, 3x4 and 3x5 modules are supplied with wall fittings. Wall fittings are also available as optional extras to be used if adding on to the 1x2, 1x3, 3x2 and 3x3 shelvings – in which case you need to take the wall properties into consideration, as different structures require different screws and Rawlplugs (not supplied). Use screws and Rawlplugs, that are suitable for the walls in your home. If you are uncertain as to which types of screws/Rawl-plugs to use, you should ask your DIY store. Adjustable feet (to be purchased separately as optional extras) are available to ensure the protection of your floor and the stability of your shelving system.
DE: PFLEGEVerwenden Sie zur Reinigung des Stick Systems einen feuchten, ausgewrungenen Lappen. Die Verwendung von chemikalienhaltigen Reinigungsmitteln erfolgt auf eigene Verantwor-tung. Stellen Sie das Regal nicht in unmittelbarer Nähe eines Heizkörpers oder von anderen wärmeleitenden Gegenständen auf, da dies mit der Zeit zu Rissen im Holz führen kann. Bei den Modulen 1x4, 1x5, 3x4 und 3x5 sind aus Sicherheitsgründen Wandbeschläge beige-fügt. Wandbeschläge können auch separat erworben werden, wenn mit den Regalen 1x2, 1x3, 3x2 und 3x3 weiter ausgebaut wird. Beachten Sie, dass für verschiedene Wandma-terialien auch unterschiedliche Schrauben und Dübel erforderlich sind. Diese sind nicht inbegriffen. Verwenden Sie für Ihre Wände geeignete Schrauben und Dübel. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Schrauben und Dübel Sie verwenden sollten, fragen Sie im Baumarkt nach. Als Schutz und Ausgleich am Fußboden ist es möglich, Bodenschoner hinzuzukaufen. Diese sind nicht inbegriffen und müssen separat erworben werden.
INDHOLDFORTEGNELSE
CAREINSTRUCTIONSVed rengøring af sticksystem benyt en opvredet klud til at tører over. Benyttelse af kemikalieholdige rengøringspro-dukter forekommer på eget ansvar.
Udgå at stille reolen op af en radiator eller andet varmeledende da dette overtid vil medfører at træet revner.
Ved modulerne 1x4, 1x5, 3x4 og 3x5 medfølger vægbeslag, af sikkerhedsmæssige årsager. Vægbeslag kan også købes seperat, hvis der bygges videre på reolerner 1x2, 1x3, 3x2 og 3x3. Her skal man dog være opmærksom på at forskellige vægmaterialer kræver forskellige skruer og rawlplugs. Medfølger ikke. Brug skruer og rawlplugs, der passer til væggene i dit hjem. Hvis du er i tvivl om, hvilken type skruer/rawlplugs du skal bruge, skal du kontakte et byggemarked.
For beskyttelsen - samt udjævnelse af guvlet er det muligt at tilkøbe stillefødder, disse medfølger ikke, og skal købes seperat.
Tillykke med din Stick system reol.......
CARE INSTRUCTIONS
4
FR: ENTRETIENLors du nettoyage du Stick System, utiliser un chiffon essoré pour assurer un séchage parfait. Par ailleurs, merci de noter que l’emploi de produits d’entretien comportant des substances chimiques n’engage que votre propre responsabilité. Évitez d’installer l’étagère contre un radiateur ou un quelconque élément conducteur de chaleur, car cela risquerait à terme d’entraîner la formation de fissures dans le bois. Les modules 1 x 4, 1 x 5, 3 x 4 et 3 x 5 sont, pour des raisons de sécurité, munis de fixations murales. Lorsque vous souhaitez compléter les étagères 1 x 2, 1 x 3, 3 x 2 ou 3 x 3, vous pouvez acheter ces fixations séparément. Soyez néanmoins attentifs au fait que des accessoires muraux différents exigent des vis et des chevilles différentes. Celles-ci ne sont pas fournies. Utilisez des vis et des chevilles adaptées aux murs de votre intérieur. Si vous avez un doute quant au type de pièces à utiliser, contactez votre magasin de bricolage. Pour protéger ou égaliser votre plancher, vous avez la possibilité d’acheter des pieds réglables. Ceux-ci ne sont pas fournis, mais vous pouvez les acheter séparément.
ES: MantenimientoLimpie Stick System con un paño bien escurrido. El uso de detergentes que contengan productos químicos es bajo su propio riesgo. No coloque la estantería junto a un radiador u otro calefactor, puesto que, con el tiempo, la madera podría agrietarse. Los módulos 1x4, 1x5, 3x4 y 3x5 incluyen herrajes para el montaje en la pared a efectos de seguridad. Estos herrajes también pueden comprarse por separado si se amplían las estanterías 1x2, 1x3, 3x2 y 3x3. No obstante, es importante tener presente que según el material de la pared será necesario utilizar un tipo u otro de tacos o tornillos (no se incluyen). Use los tacos y tornillos adecuados para la pared de su casa. En caso de duda, pida consejo a una tienda de bricolaje. Para proteger y uniformar el suelo, se pueden comprar patas ajustables adicionales (nose incluyen); se deben comprar por separado.
CARE INSTRUCTIONS
INDHOLDFORTEGNELSE
CAREINSTRUCTIONSVed rengøring af sticksystem benyt en opvredet klud til at tører over. Benyttelse af kemikalieholdige rengøringspro-dukter forekommer på eget ansvar.
Udgå at stille reolen op af en radiator eller andet varmeledende da dette overtid vil medfører at træet revner.
Ved modulerne 1x4, 1x5, 3x4 og 3x5 medfølger vægbeslag, af sikkerhedsmæssige årsager. Vægbeslag kan også købes seperat, hvis der bygges videre på reolerner 1x2, 1x3, 3x2 og 3x3. Her skal man dog være opmærksom på at forskellige vægmaterialer kræver forskellige skruer og rawlplugs. Medfølger ikke. Brug skruer og rawlplugs, der passer til væggene i dit hjem. Hvis du er i tvivl om, hvilken type skruer/rawlplugs du skal bruge, skal du kontakte et byggemarked.
For beskyttelsen - samt udjævnelse af guvlet er det muligt at tilkøbe stillefødder, disse medfølger ikke, og skal købes seperat.
Tillykke med din Stick system reol.......
DK: BRUG KUN HÆNDERNEGB: USE YOUR HANDS ONLYDE: NUR MIT DEN HÄNDEN ARBEITENFR: PROCESSUS EXCLUSIVEMENT MANUELES: USE ÚNICAMENTE LAS MANOS
DK: INGEN BRUG AF VÆRKTØJGB: NOT ANY KIND OF TOOLSDE: KEIN WERKZEUG VERWENDENFR: AUCUN OUTIL NÉCESSAIREES: NO USE HERRAMIENTAS
@
5
CARE INSTRUCTIONS
6
1X2
1954 x 580 mm 734 x 580 mm
1954 x 957 mm 734 x 957 mm
734 x 1711 mm1954 x 1711 mm
734 x 1334 mm1954 x 1334 mm
Date: 130927
1x2A
B
Pole 590 x4
Pole 357 x8
C Male 52 x12
D Female 52 x8
E Pole 117 x4
F Bracket x8
G Shelf x2
7
1X2
DK: Systemet skal spændes, indtil der mødes modstand i begge ender. Overspænd ikke systemet, da dette vil føre til brud.EN: The system must be tightened, until meeting resistance at both ends. Do not over-tighten the system, as this will result in breakage.DE: Das System muss festgespannt werden, bis Sie Widerstand an beiden Enden feststellen. Überspannen Sie das System jedoch nicht, da es dadurch beschädigt werden kann.FR: Serrer le Stick System jusqu’au moment où vous rencontrez une résistance des deux côtés. Ne serrez pas plus, car vous risqueriez de détériorer votre meuble.ES: El sistema debe apretarse hasta encontrar resistencia a ambos lados. No apriete el sistema excesivamente, puesto que podrían producirse roturas.
!
!!
MAX10 kg
MAX10 kg
1
A
A A
C
D
C
D
F
F
F
F
1
8
1X2
9
1X2
B
BB
BB
B
B
E
EE
E
B
C
CC
D
D
D
3
2
B
E
F
2
3
10
1X2
5
4C
CC
C
C
G
G
4
5
11
1X2
OPTION 1 OPTION 2
OPTION 2DK: Stillefødderne sælges separat og anvendes til at justere systemet på ujævne gulve og for at undgå at ridse gulvet.GB:
DE: Bodenschoner werden separat verkauft und sind für die Justierung des Systems auf unebenen Böden und zum Schutz des Bodens gegen Kratzer gedacht.FR: Les pieds réglables, vendus séparément, vous permettent d’ajuster le Stick System sur un plancher irrégulier et d’éviter de le rayer.ES: Las patas ajustables se venden por separado y sirven para ajustar el sistema en suelos irregulares y para evitar rayaduras en el suelo.
12
1X3
1x3A
B
Pole 590 x6
Pole 357 x14
C Male 52 x16
D Female 52 x12
E Pole 117 x4
F Bracket x12
G Shelf x3
1954 x 580 mm 734 x 580 mm
1954 x 957 mm 734 x 957 mm
734 x 1711 mm1954 x 1711 mm
734 x 1334 mm1954 x 1334 mm
Date: 130927
DK: Systemet skal spændes, indtil der mødes modstand i begge ender. Overspænd ikke systemet, da dette vil føre til brud.EN: The system must be tightened, until meeting resistance at both ends. Do not over-tighten the system, as this will result in breakage.DE: Das System muss festgespannt werden, bis Sie Widerstand an beiden Enden feststellen. Überspannen Sie das System jedoch nicht, da es dadurch beschädigt werden kann.FR: Serrer le Stick System jusqu’au moment où vous rencontrez une résistance des deux côtés. Ne serrez pas plus, car vous risqueriez de détériorer votre meuble.ES: El sistema debe apretarse hasta encontrar resistencia a ambos lados. No apriete el sistema excesivamente, puesto que podrían producirse roturas.
!
!!
MAX10 kg
MAX10 kg
13
1X3
14
1X3
1
A
A A
C
D
C
D
F
F
F
F
1
15
1X3
B
BB
BB
B
B
E
EE
E
B
C
CC
D
D
D
3
2
B
E
F
2
3
16
1X3
5
4C
C
C
C
B
B
B
B
C
G
G
G
4
5
17
1X3
OPTION 2DK: Stillefødderne sælges separat og anvendes til at justere systemet på ujævne gulve og for at undgå at ridse gulvet.GB:
DE: Bodenschoner werden separat verkauft und sind für die Justierung des Systems auf unebenen Böden und zum Schutz des Bodens gegen Kratzer gedacht.FR: Les pieds réglables, vendus séparément, vous permettent d’ajuster le Stick System sur un plancher irrégulier et d’éviter de le rayer.ES: Las patas ajustables se venden por separado y sirven para ajustar el sistema en suelos irregulares y para evitar rayaduras en el suelo.
OPTION 1 OPTION 2
18
1X4
1x4
A
B
Pole 590 x8
Pole 357 x20
C Male 52 x20
D Female 52 x16
E Pole 117 x4
F Bracket x16
G Shelf x4
1954 x 580 mm 734 x 580 mm
1954 x 957 mm 734 x 957 mm
734 x 1711 mm1954 x 1711 mm
734 x 1334 mm1954 x 1334 mm
Date: 130927
19
1X4
DK: Systemet skal spændes, indtil der mødes modstand i begge ender. Overspænd ikke systemet, da dette vil føre til brud.EN: The system must be tightened, until meeting resistance at both ends. Do not over-tighten the system, as this will result in breakage.DE: Das System muss festgespannt werden, bis Sie Widerstand an beiden Enden feststellen. Überspannen Sie das System jedoch nicht, da es dadurch beschädigt werden kann.FR: Serrer le Stick System jusqu’au moment où vous rencontrez une résistance des deux côtés. Ne serrez pas plus, car vous risqueriez de détériorer votre meuble.ES: El sistema debe apretarse hasta encontrar resistencia a ambos lados. No apriete el sistema excesivamente, puesto que podrían producirse roturas.
!
!!
MAX10 kg
MAX10 kg
20
1X4
1
A
A A
C
D
C
D
F
F
F
F
1
21
1X4
B
BB
BB
B
B
E
EE
E
B
C
CC
D
D
D
3
2
B
E
F
2
3
22
1X4
5
4C
B
B
B
B
B
B
B
B
CC
C
C
G
G
G
G
4
5
23
1X4
OPTION 2DK: Stillefødderne sælges separat og anvendes til at justere systemet på ujævne gulve og for at undgå at ridse gulvet.GB:
DE: Bodenschoner werden separat verkauft und sind für die Justierung des Systems auf unebenen Böden und zum Schutz des Bodens gegen Kratzer gedacht.FR: Les pieds réglables, vendus séparément, vous permettent d’ajuster le Stick System sur un plancher irrégulier et d’éviter de le rayer.ES: Las patas ajustables se venden por separado y sirven para ajustar el sistema en suelos irregulares y para evitar rayaduras en el suelo.
OPTION 1 OPTION 2
24
Safety Modules 1X4SAFETY MODULES 1x4, 1x5, 3x4, 3x5
25
Safety Modules 1X4
26
1X5
1x5A
B
Pole 590 x10
Pole 357 x26
C Male 52 x24
D Female 52 x20
E Pole 117 x4
F Bracket x20
G Shelf x5
1954 x 580 mm 734 x 580 mm
1954 x 957 mm 734 x 957 mm
734 x 1711 mm1954 x 1711 mm
734 x 1334 mm1954 x 1334 mm
Date: 130927
27
1X5
DK: Systemet skal spændes, indtil der mødes modstand i begge ender. Overspænd ikke systemet, da dette vil føre til brud.EN: The system must be tightened, until meeting resistance at both ends. Do not over-tighten the system, as this will result in breakage.DE: Das System muss festgespannt werden, bis Sie Widerstand an beiden Enden feststellen. Überspannen Sie das System jedoch nicht, da es dadurch beschädigt werden kann.FR: Serrer le Stick System jusqu’au moment où vous rencontrez une résistance des deux côtés. Ne serrez pas plus, car vous risqueriez de détériorer votre meuble.ES: El sistema debe apretarse hasta encontrar resistencia a ambos lados. No apriete el sistema excesivamente, puesto que podrían producirse roturas.
!
!!
MAX10 kg
MAX10 kg
28
1X5
1
A
A A
C
D
C
D
F
F
F
F
1
29
1X5
B
BB
BB
B
B
E
EE
E
B
C
CC
D
D
D
3
2
B
E
F
2
3
30
1X5
5
4 CC
CC
BB
B
B
BB
B
B
BB
B
B
C
G
G
G
G
G
4
5
31
1X5
OPTION 2DK: Stillefødderne sælges separat og anvendes til at justere systemet på ujævne gulve og for at undgå at ridse gulvet.GB: The feet adjustments are sold separately and are used to level the system on uneven
DE: Bodenschoner werden separat verkauft und sind für die Justierung des Systems auf unebenen Böden und zum Schutz des Bodens gegen Kratzer gedacht.FR: Les pieds réglables, vendus séparément, vous permettent d’ajuster le Stick System sur un plancher irrégulier et d’éviter de le rayer.ES: Las patas ajustables se venden por separado y sirven para ajustar el sistema en suelos irregulares y para evitar rayaduras en el suelo.
OPTION 1 OPTION 2
32
SAFETY MODULES 1x4, 1x5, 3x4, 3x5 Safety Modules 1X5
33
Safety Modules 1X5
34
3X2
1954 x 580 mm 734 x 580 mm
1954 x 957 mm 734 x 957 mm
734 x 1711 mm1954 x 1711 mm
734 x 1334 mm1954 x 1334 mm
Date: 130927
3x2A
B
Pole 590 x12
Pole 357 x16
C Male 52 x20
D Female 52 x12
E Pole 117 x8
F Bracket x16
G Shelf x6
35
3X2
DK: Systemet skal spændes, indtil der mødes modstand i begge ender. Overspænd ikke systemet, da dette vil føre til brud.EN: The system must be tightened, until meeting resistance at both ends. Do not over-tighten the system, as this will result in breakage.DE: Das System muss festgespannt werden, bis Sie Widerstand an beiden Enden feststellen. Überspannen Sie das System jedoch nicht, da es dadurch beschädigt werden kann.FR: Serrer le Stick System jusqu’au moment où vous rencontrez une résistance des deux côtés. Ne serrez pas plus, car vous risqueriez de détériorer votre meuble.ES: El sistema debe apretarse hasta encontrar resistencia a ambos lados. No apriete el sistema excesivamente, puesto que podrían producirse roturas.
!
!!
MAX10 kg
MAX10 kg
36
3X2
1
A
A
A
C
A
D
FA
CFF
F
F
F
D
1
37
3X2
BB
B
B
B
BB
E
E BB
E
E BB
E
E BB
E
E
B
C
CC
C
C
DD
DD
D
3
2
B
E
2
3
38
3X2
5
4
CC
CC
CC
CC
C
GG
G
GG
G
4
5
3X2
39
OPTION 1 OPTION 2
OPTION 2DK: Stillefødderne sælges separat og anvendes til at justere systemet på ujævne gulve og for at undgå at ridse gulvet.GB:
DE: Bodenschoner werden separat verkauft und sind für die Justierung des Systems auf une benen Böden und zum Schutz des Bodens gegen Kratzer gedacht.FR: Les pieds réglables, vendus séparément, vous permettent d’ajuster le Stick System sur un plancher irrégulier et d’éviter de le rayer.ES: Las patas ajustables se venden por separado y sirven para ajustar el sistema en suelos irregulares y para evitar rayaduras en el suelo.
40
3X3
1954 x 580 mm 734 x 580 mm
1954 x 957 mm 734 x 957 mm
734 x 1711 mm1954 x 1711 mm
734 x 1334 mm1954 x 1334 mm
Date: 130927
3x3A
B
Pole 590 x18
Pole 357 x28
C Male 52 x26
D Female 52 x18
E Pole 117 x8
F Bracket x24
G Shelf x9
41
3X3
DK: Systemet skal spændes, indtil der mødes modstand i begge ender. Overspænd ikke systemet, da dette vil føre til brud.EN: The system must be tightened, until meeting resistance at both ends. Do not over-tighten the system, as this will result in breakage.DE: Das System muss festgespannt werden, bis Sie Widerstand an beiden Enden feststellen. Überspannen Sie das System jedoch nicht, da es dadurch beschädigt werden kann.FR: Serrer le Stick System jusqu’au moment où vous rencontrez une résistance des deux côtés. Ne serrez pas plus, car vous risqueriez de détériorer votre meuble.ES: El sistema debe apretarse hasta encontrar resistencia a ambos lados. No apriete el sistema excesivamente, puesto que podrían producirse roturas.
!
!!
MAX10 kg
MAX10 kg
42
3X3
1
A
A
A
C
A
D
FA
CFF
F
F
F
D
1
3X3
43
BB
B
B
B
BB
E
E BB
E
E BB
E
E BB
E
E
B
C
CC
C
C
DD
DD
D
3
2
B
E
2
3
44
3X3
5
4C
C
CC
CC
CC
BB
BB BB
BB
C
GG
G
G
GG
GG
G
4
5
45
3X3
OPTION 2DK: Stillefødderne sælges separat og anvendes til at justere systemet på ujævne gulve og for at undgå at ridse gulvet.GB:
DE: Bodenschoner werden separat verkauft und sind für die Justierung des Systems auf une benen Böden und zum Schutz des Bodens gegen Kratzer gedacht.FR: Les pieds réglables, vendus séparément, vous permettent d’ajuster le Stick System sur un plancher irrégulier et d’éviter de le rayer.ES: Las patas ajustables se venden por separado y sirven para ajustar el sistema en suelos irregulares y para evitar rayaduras en el suelo.
OPTION 1 OPTION 2
46
3X4
1954 x 580 mm 734 x 580 mm
1954 x 957 mm 734 x 957 mm
734 x 1711 mm1954 x 1711 mm
734 x 1334 mm1954 x 1334 mm
Date: 1309273x4A
B
Pole 590 x24
Pole 357 x40
C Male 52 x32
D Female 52 x24
E Pole 117 x8
F Bracket x32
G Shelf x12
47
3X4
DK: Systemet skal spændes, indtil der mødes modstand i begge ender. Overspænd ikke systemet, da dette vil føre til brud.EN: The system must be tightened, until meeting resistance at both ends. Do not over-tighten the system, as this will result in breakage.DE: Das System muss festgespannt werden, bis Sie Widerstand an beiden Enden feststellen. Überspannen Sie das System jedoch nicht, da es dadurch beschädigt werden kann.FR: Serrer le Stick System jusqu’au moment où vous rencontrez une résistance des deux côtés. Ne serrez pas plus, car vous risqueriez de détériorer votre meuble.ES: El sistema debe apretarse hasta encontrar resistencia a ambos lados. No apriete el sistema excesivamente, puesto que podrían producirse roturas.
!
!!
MAX10 kg
MAX10 kg
48
1
A
A
A
C
A
D
FA
CFF
F
F
F
D
3X4
1
49
3X4
BB
B
B
B
BB
E
E BB
E
E BB
E
E BB
E
E
B
C
CC
C
C
DD
DD
D
3
2
B
E
2
3
50
5
4C
C
CC
CC
CC
BB
BB BB
BB
BB
BB BB
BB
C
GG
GG
GG
GG
GG
GG
4
5
3X4
51
OPTION 2DK: Stillefødderne sælges separat og anvendes til at justere systemet på ujævne gulve og for at undgå at ridse gulvet.GB:
DE: Bodenschoner werden separat verkauft und sind für die Justierung des Systems auf unebenen Böden und zum Schutz des Bodens gegen Kratzer gedacht.FR: Les pieds réglables, vendus séparément, vous permettent d’ajuster le Stick System sur un plancher irrégulier et d’éviter de le rayer.ES: Las patas ajustables se venden por separado y sirven para ajustar el sistema en suelos irregulares y para evitar rayaduras en el suelo.
OPTION 1 OPTION 2
3X4
52
SAFETY MODULES 1x4, 1x5, 3x4, 3x5 Safety Modules 3X4
53
Safety Modules 3X4
54
3X5
1954 x 580 mm 734 x 580 mm
1954 x 957 mm 734 x 957 mm
734 x 1711 mm1954 x 1711 mm
734 x 1334 mm1954 x 1334 mm
Date: 1309273x5A
B
Pole 590 x30
Pole 357 x52
C Male 52 x38
D Female 52 x30
E Pole 117 x8
F Bracket x40
G Shelf x15
55
3X5
DK: Systemet skal spændes, indtil der mødes modstand i begge ender. Overspænd ikke systemet, da dette vil føre til brud.EN: The system must be tightened, until meeting resistance at both ends. Do not over-tighten the system, as this will result in breakage.DE: Das System muss festgespannt werden, bis Sie Widerstand an beiden Enden feststellen. Überspannen Sie das System jedoch nicht, da es dadurch beschädigt werden kann.FR: Serrer le Stick System jusqu’au moment où vous rencontrez une résistance des deux côtés. Ne serrez pas plus, car vous risqueriez de détériorer votre meuble.ES: El sistema debe apretarse hasta encontrar resistencia a ambos lados. No apriete el sistema excesivamente, puesto que podrían producirse roturas.
!
!!
MAX10 kg
MAX10 kg
56
3X5
1
A
A
A
C
A
D
FA
CFF
F
F
F
D
1
57
3X5
BB
B
B
B
BB
E
E BB
E
E BB
E
E BB
E
E
B
C
CC
C
C
DD
DD
D
3
2
B
E
2
3
58
5
4 CC C
C CC C
C
BBBB
BBBB
BBBB
BBBB
BBBB
BBBB
C
GG
G
GG
G
GG
G
GG
G
GG
G
3X5
4
5
59
OPTION 2DK: Stillefødderne sælges separat og anvendes til at justere systemet på ujævne gulve og for at undgå at ridse gulvet.GB: The feet adjustments are sold separately and are used to level the system on uneven
DE: Bodenschoner werden separat verkauft und sind für die Justierung des Systems auf unebenen Böden und zum Schutz des Bodens gegen Kratzer gedacht.FR: Les pieds réglables, vendus séparément, vous permettent d’ajuster le Stick System sur un plancher irrégulier et d’éviter de le rayer.ES: Las patas ajustables se venden por separado y sirven para ajustar el sistema en suelos irregulares y para evitar rayaduras en el suelo.
OPTION 1 OPTION 2
3X5
60
Safety Modules 3X5SAFETY MODULES 1x4, 1x5, 3x4, 3x5
61
Safety Modules 3X5
62
63
www.menu.as
428